________________
प्रियदर्शिनी टीका अ० १३ चित्र संभूतचरितवर्णनम् कुक्कुटेन बुद्धिलकुक्कुटः पराजितः । बुद्धिलेन हारितं लक्षम् । तुष्टः सागरदत्तः एवमाह-आये ! त्वत्मसादादेव मम कुफुटो विजयी जातः, अक्षुण्णा च मम प्रतिष्ठा, अतो मम गृहे समागन्तव्यम् , इति सविनयं विनिवेद्य तौ स्वरथे संस्थाप्य स्वगृहे समानीतवान् । तत्र परमप्रीत्या तयोः सकलव्यवस्थां कृतवान् । तावपि सागरदत्तस्नेहनियन्त्रितौ तद्गृह एव सुखेन निवासं कृतवन्तौ।
कियत्यपि काले समतीते तयोः सन्निधावेको दासः समायातः तेनैकान्ते वरधनवे हारो दत्तः । उक्तं च-कुकुटचरणवद्धमूचीगोपनाय बुद्धिलेन त्वं प्रार्थितः, मुर्गों का युद्ध ठन गया। अबकी बार सागरदत्त के मुर्गेने बुद्धिल के मुर्गे को परास्त कर दिया। इस प्रकार बुद्धिल भी एक लाख रुपया हार गया। इस समय सागदत्त बडा प्रसन्न था। उसने कहा आर्य ! आपकी कृपा से ही मेरा मुर्गा इस समय जोता है-मेरी प्रतिष्ठा भी ज्यों की त्यों बन गइ है इसलिये दया होगी यदि आप मेरे घर पधारें तो। इस प्रकार सविनय निवेदन कर के सागरदत्त उन दोनों को अपने रथ में बैठाकर घर ले गया। उनके पहुंचने पर वहां उनकी बडे प्रेम से उसने समुचित व्यवस्था की। सागरदत्त का परम स्नेह देखकर वे दोनों उसके घर ही सुखपूर्वक रहने लगे।
रहते २ जब कुछ काल व्यतीत हो गया। तब उन दोनों के पास एक दास आया। उसने वरधनु को एकान्त में एक हार प्रदान किया
और यह कहा कि मुर्गे के पैर में बंधे हुए सूचीकलाप को गोपन करने के लिये जो बुद्धिल ने आप से प्रार्थना की थी एवं उसके उपलक्षमें जो
પણ એક લાખ રૂપીયાહારી ગયે. આ વખતે સગરદન ખૂબજ પ્રસન્ન બને એણે વરધનુને કહ્યું આર્ય! આપની કૃપાથીજ મારે આ કુકડો આ વખતે જીત્યો છે, મારી પ્રતિષ્ઠા પણ જળવાઈ ગઈ છે. આથી આપ મારે ઘેર પધારે તે ખૂબ જ દયા થશે. આ પ્રકારે કહીને સાગરદત્ત એ બને જણાને પિતાના રથમાં બેસાડીને પોતાને ઘેર લઈ ગયા. પિતાના મકાન ઉપર પહોંચીને તેણે એ બંને જણાની ખૂબ આગતાસ્વાગતા કરી, સાગરદત્તને પરમ સનેહ જોઈને એ બન્ને જણે તેને ત્યાં રહેવા લાગ્યા.
રહેતાં રહેતાં એ બનેનો કેટલેક સમય વીતતાં એ બને પાસે એક દાસ ત્યાં આવ્યું. તેણે એકાન્તમાં વરધનુને એક હાર આપ્યા અને કહ્યું કે, કુકડાના પગમાં બાંધેલ સાયની રચનાને ગુપ્ત રાખવા માટે બુદ્ધિલે આપને વિનંતિ
ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર : ૨