Book Title: Siddha Hemchandram Adhyay 08
Author(s): Richard Pischel
Publisher: Verleg Der Bucchandlung Des Waisenhauses

Previous | Next

Page 79
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 64 II, 156-160. T. II, 1, 2. || yattadetado S tor ittia' etalluk ca || 156 1! ebhyah parasya dâyâder atoḥ parimâņârthasya ittia? ity! âdeco bhavati etado luk cayâvat jittiam tâvat tittiam, etâvat ittiam T. II, 1, 3. || idamkimaç ca dettiadettiladeddahâh 157 | idamkimbhyâm yattadetadbhyaç ca parasyâtor dâvator vâ ditas ettia ettila eddaha ity adecâ bhavanti etalluk ca? | iyat | ettiam ettilam ! eddaham || kiyat | kettiamo | kettilam 10 | keddaham || yâvat | jettiam11 | jettilam 12 | jeddaham || tâvat! 13tettiam15 | tettilam 14 | teddaham etavat ettiam 16 ettilam 17 | edda ham T. II. 1, 16. || krtvaso huttam || 158 || vâre křtvas iti yah kịtvasls vihitas tasya luttam ity âdeço bhavati 19sa yahuttam 20 sahassahuttam katham priyâbhimukham piahuttam 21 abhimukhârthena huttaçabdena 22 bhavishyati | V. IV, 25. || 23ålvillollalavamtamamtetteramanâ matoh23 || 159 ||| âlu ity âdaya âdecâ matoh sthâne yathâprayogam bhavanti | âlu24 | nehâlû dayâlû lîsâlû lajáluâ 25 || illa || sohillo châillo 26 | jamaïllo || ulla || viârullo | mamsullo27 | dappullo 28 || ala 29 || saddalo | jadalo | phađâlo30 | rasâlo joņhâlo || vamtasi || dhanavamto 31 | bhattivamtos2|| mamta 31 | hanumamto33 sirimamto 34 | punnamamto32 | itta || kavvaïtto 35 | mâņaïtto || ira || gavviro | rehiro 36 || mana || dhanamano || kecin mâdeçam apîcchanti | haņumâ || mator37 iti kim || dhaņi | atthio | T. II, 1, 14. || tto do taso vã || 160 | • tasaḥ pratyayasya 38 sthâne tto do ity adeçau vâ39 bhavatah | savvatto savvado | ekatto ekado 40 annatto | annado 41 katto kado jatto 42 | jado 42 | tatto | tado | itto 43 | ido 43 l paxe | savvao ity adi ctado luk ca B. F. ittila: rottiyan" 10) 1) F. ittiya ctado luk ca 2) A. F. ittiya; B. itia 3) om. F. 4) A. B. F. Hittila; b. dottilla 5) b. dit 6) B. F. ittila; b. ettilla 7) B. ctalukkam (sic!) F. om. ca 8) C. F. ittilam; b. cttillam 9) B. E. kettiyam"10) B. C.F. kittilam; b. kettillam 11) A. jettiyam 12) B. jittilla ; b.jettillam; F. jittilam 13) B.C.E. tettiyam 14).A. stellt 15. 14; B. tittillam; b. tettillam; 1. tittilam 16) B. C. ettiyam; F. ittiam ; om. E. 17) B.F. ittilam; C. E. attilam; b. ettillam; 18) F. katvasi 19) b. yao 20) B. hutte 21) A.B.b. piya 22) b. hutao 23) C.1). Onto 24) F. b. alû 25) C. b. Ola 26) B. (om. châ) 27) B. san 28) B. daphu"; F. dapphuo 29) B. âla 30) om. C. 31) A.C.b. Onto; om. I. 32) C. b. Onto 33) C. "matto 34) b. Onto 35) B. kabaïtto; C. kibaïtto 36) B. rahiro 37) C. mattor 38) C. (om. yasya) 39) om.b. 40) B. egado; F. etado 41) A. C. amnado 42) om. F. 43) om. C. For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508