Book Title: Siddha Hemchandram Adhyay 08
Author(s): Richard Pischel
Publisher: Verleg Der Bucchandlung Des Waisenhauses

Previous | Next

Page 486
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 226 IV, 429 --- 430. tâpâḥ (A opam, B pâ) | yaḥ (B ya) punaḥ khandayaty anudivasam tasya (B tasyaiva) paçcâttâpena kim |-- pacchitta ist = prậya citta. — ,,Vou denen die ihren character einmal befleckt haben, können sühnungen geleistet werden; wer jedoch täglich hintergeht, wie gibt es für den eine busse?" 429. Im Apabhramça treten hinter ein nomen ohne veränderung des sinnes die suffixe a, ala und ulla und in diesem falle fällt kah svârthe (H. II, 164) ab. Vor ada und ulla wird der letzte vocal sammt den etwa darauf folgenden consonanten abgeworfen. 1) Triv.: virahậnalajvâlâkarâļitaḥ (A 'tam) pathikah (A "kam, B paka) pathi yad (A yam, B yam) drshtaḥ (A 'tam, B mrshtah) | tam (om. A) muktva (om. A) sarvaiḥ pânthaiḥ (A pârçvaih) sa eva krto s gnishthakaḥ | Statt melavi (von y mil) hat Triv. mellavi; daher seine übersetzung muktvû (H. IV, 91). -- ,,Weil der Wanderer auf dem Wege gesehen wurde, gepeinigt (in gluth versetzt?) von den flammen des feuers der trennung, wurde er von allen wanderern die ihn trafen als feuerbecken benutzt." - Wegen karáliaü zu H. IV, 415. 2) Sieh H. IV, 379, 1. 3) Sieh H. IV, 422, 14. 430. Im Apabhramça treten auch die suffixe dit adaa n. S. W., welche aus den verschiedenen verbindungen der suffixe a, ada, ulla (unter einander) entstehen, gewöhnlich ohne veränderung des zinnes an. 1) Suffix dit adaa in hiadaüm = hrdayam init ausfall der silbe ya nach H. I, 269. -- Das beispiel vollständig bei H. IV, 350, 2. 367, 3. 2) Suffix dit ullaa in cûdullaü == cûdaka. Sieh II, IV, 395, 2. Auch hier ist cunnihoi zu verbinden. 3) Suffix dit ullada (bestehend nach H. aus ulla + ada). Triv.: svâmiprasâdam ( A da) salajjam (A 'ah) priyam ( A ya; bis hierher fehlt die übersetzung in B) sîmâsandhiniyâsain | dyshțvân bâhubalam (A "lan, B'la) dhanyâ muñcati nihçvâsam ) ,,Die glückliche stösst seufzer aus als sie die gnade des herrschers sieht, den geliebten voll scham, seine wohnung an der grenze und die kraft seiner arme.“ Die länge des a im accus. sing. oballuladá erklärt sich aus H. IV, 330. Statt For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508