Book Title: Siddha Hemchandram Adhyay 08
Author(s): Richard Pischel
Publisher: Verleg Der Bucchandlung Des Waisenhauses

Previous | Next

Page 417
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir IV, 225-233. plural (svidam) steht (um anzudeuten), dass man sich nach dem gebrauche richten soll. 157 225. Der endlaut von craj, nart, mad wird zu doppeltem ca. vacca Hala s. v. vraj. Setub. I, 52. Mrech. 99, 17. 100, 19. 101, 7. 105, 4. 9. 148, 8. Cc. 57, 2. Dagegen rajjadi Mrech. 30, 4. 10. 39, 10. 100, 15. 109, 19. 120, 12. 175, 18; an zwei stellen 100, 15. 120, 12 findet sich die v. 1. vaccadi. In der Magadhî steht 114, 7. 8 parrajide mit einfachem j, was sich zu Pali pabbajito stellt und daher schwerlich anzufechten ist. -nacca Hâla 308. Mṛceh. 70, 2. 71, 19. Urv. 56, 7. 67, 16. Ratn. 290, 30. 291, 3. 292, 11. 32. 293, 13. 27. Viddhaç. 300, 4. 5. 301, 12. 13 u. s. w. M. नाचणें G. नाचवुं S. नचणु B. नाचिते U. नाचना. Ein substantiv paccanam (tanz) Çak. 85, 2 und naccaki (tänzerin) Viddhaç. 121, 4. 226. Der endlaut von rud und nam wird zu va. ruvaï cfr. Hala v. 10. 149. (ZDMG. 28, 351. 384). zigeun. rurára, rocura. narai S. नंवंणु Trumpp p. 261 : नवणु ए. नवाना. Im Hâla und Setub. bis jetzt nur namai. efr. jedoch die v. 1. zu Hâla 335. (ZDMG. 28, 427). Ueber das Apabhramça sieh das wortverzeichniss. Vedisch navate und Sonne Z. f. vgl. sprachf. XII, 350f Ascoli ibid. p. 421 f. 227. Der endlaut von rij mit ud wird zu en. For Private and Personal Use Only 228. Der endlaut von khâd und dhar wird abgeworfen. Die beispiele khádali, khadishyati, khadita; dharati, dhavishyati, dhâvita. Aus dem adhikara bahulam (I, 2) ist es zu erklären, dass (der abfall des endlautes) nur im singular des praesens, futurum und imperativ eintritt; daher nicht in fallen wie khadanti, dhavanti. Zuweilen findet er nicht statt wie in dhavali puratas khai M. खाणें G. खार्बु S. खा (imp. खाउ ) B. खाइते ए. खाना. dhai U. TIT. 229. Der endlaut der wurzel sarj wird zu ra. vosirai, vosirúmi von sarj mit vi-ava. 230. Der endlaut von çak u. s. w. wird verdoppelt. 231. Der endlaut von sphut, cal kann verdoppelt werden. 232. Der endlaut von mil, wenn es auf pra u. s. w. (d. h. auf ein praefix) folgt, kann verdoppelt werden. 233. Für den endlaut einer wurzel auf u, i tritt das substitut Ueber carna zu H. I, 179. ava ein.

Loading...

Page Navigation
1 ... 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508