________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
II, 51-58.
65
51. In bhasman und atman kann die consonantengruppe zi pa ampo) werden. — appâ sieh III, 56.
52. ma und Tema werden zu pa wpa). Bisweilen wird auch ema zu pa (pa). --- Nâg. 49, 7 stelt rukkini.
53. Shpa und spa werden zu pha (pha). In folge des adhikara bahulam ist dieser übergang zuweilen beliebig (nur zulässig, nicht nothwendig), zuweilen findet er nicht statt. - buhapphai zu H. I, 138. --- Die beispiele, in denen die aspiration unterbleibt, == nishprabha, nishpumsna, paraspuru, fallen unter das gesetz von dukkaan. Zu H. II, 4. ---
54. In bheshima wird shma zu pha (ppha).
55. In cleshman kann shma zu pha werden. – Im Jainaprâkrit wird fleshma zi scmbho Bhagav. I, 439. MJ. p. 46. Pali silesumo und semho. KP. p. 51. M. Ta und TA (beide femin.). Singhal. #. Im S. lautet das wort fe (fem.). Mârkandeya lehrt: || pho vâ cleshmaņi" shmasya pho vê syât sepho ! semblâ garui | stritvam lokatah | cfr. H. II, 74.
56. In tâmra und amra wird die consonantengruppe zu mba. -- cimba Hala 61. Paul Goldschmidt zu Setub. I, 30. Çak. 119, 6. Pali ambo ,,the mango tree"; ebenso M. Wat, ata, wtat; G. atat s. wa Singh. U. *a. Zu tambo cfr. tambavanna Bâlar, 264, 3. 4. (gedruckt ttamba"), wogegen Karp. 23, 17" fälschlich tammavanna und Ar. 220, 1 tammapanni steht. M. ata rust of iron, redness of sky u. s. w. a copper; G. ata and are copper: U. atat Pali tambo. Aus welcher sprache die deci - wörter ambira un tambira (Hala 571. ZDMG. 26, p. 744) stammen, weiss ich nicht. ch. Singhal. a97 red colour, the red water lily.
57. hva kann zu thu (bbhu) werilen. --- Zu H. I, 92.
58. hva des Wortes vihvala kann zu bha (bbla) werden und in diesem fulle kann va im worte vi zu bha werden. --- Eine randglosse in A: rahor iti dvitvanishedhah (H. II, 93) | vakrádá v ata (1. anta H. I, 26) ity auusvâre bhimbhalo s pi | Nach den angeführten regeln wäre zu erwarten Wimhalo. Acyutaç, 23 steht vimhalia. Cc. 44, 9 ist ein substantiv bhombhaladá edirt, das 55, 1:3 als bhemhalida wiedererscheint.
Pischel, Hemacandra. II.
For Private and Personal Use Only