________________
CITILL
MARRIORDIN
Moolgattiyam-radish with its leaves cut-off.
Asatthaparinayam—not converted by use of weapon. Here weapon means fire, water, etc. and things of a different class. The vegetables that have not been made achit by such treatment are absolutely prohibited because they are sachit.
Phal Manthuni-powders of dry herries.
Beeyamanthuni--flour or powder of grains and cereals like horse-bean, kidney bean, gram, wheat etc.
Bihelagam-baheda; a large tree of Arjuna variety; a medicinal plant; one of the.constituents of Trifala.
Piyalam-chiraunji; a medicinal plant.
These repeated references to a variety of vegetables are designed to give stress on the ahimsa vow. Such repetition should not be considered as an aberration in the style of writing, as it is an established literary convention to use repetition where emphasis is desired. (Acharyashri Atmaram ji M.)
२७ : समुआणं चरे भिक्खू कुलं उच्चावयं सया।
नीयं कुलमइक्कम्म ऊसढं नाभिधारए॥ शद्ध भिक्षा की एषणा करने वाला साधु ऊँच और नीच कलों में समान भाव से आहार के लिये जावे, परन्तु सरस-नीरस आहार के विचार से धनहीन कुलों को लाँघकर (छोड़कर) धन-सम्पन्न ऊँचे कुलों में कदापि न जावे॥२७॥
27. An ascetic seeking pure alms should go to houses of lower and higher status without any discrimination. He should not go only to the houses of the wealthy and high families, rejecting the poor and low, with an eye to the richness of the food. विशेषार्थ :
श्लोक २७. समुयाणं-समुदानं-अनेक स्थानों से शुद्ध आहार एकत्र करना। एक अथवा कुछ विशेष घरों से भिक्षा ली जाने से एषणा शुद्धि नहीं रह सकती। ऊँच-नीच का भेद चाहे पंचम अध्ययन पिण्डैषणा (द्वितीय उद्देशक) Fifth Chapter : Pindaishana (2nd Section) १७९ |
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org