Book Title: Agam 29 Mool 02 Dasvaikalik Sutra Sthanakvasi
Author(s): Shayyambhavsuri, Amarmuni, Shreechand Surana, Purushottamsingh Sardar, Harvindarsingh Sardar
Publisher: Padma Prakashan

Previous | Next

Page 432
________________ ELABOKATION: (12) Padimam-this word is used for complete detachment from the body while meditating as well as for some special austere resolutions. Like Vedics and Buddhists the practice of going to the cremation ground for such meditation was also popular among Jain ascetics. १३ : असई वोसट्टचत्तदेहे अक्कुटे व हए व लूसिए वा। पुढवि समे मुणी हवेज्जा अनियाणे अकोउहल्ले य जे स भिक्खू॥ KS जो साधना-क्रम में पुनः-पुनः अपने शरीर का व्युत्सर्ग और त्याग करता है, किसी के आक्रोश करने पर, झिड़कने पर, मारने-पीटने पर एवं घायल करने पर भी पृथ्वी के समान सब कुछ सहता है तथा जो निदान नहीं करता और कुतूहल भी नहीं करता है, वह भिक्षु है।॥१३॥ 13. While indulging in spiritual practices, one who diverts A his attention and gets detached from his body, time and again; ___who, like earth, tolerates anger, abuse and even blows and wounds inflicted by others; and who avoids curiosity as well as expectation, he alone is a bhikshu. विशेषार्थ : श्लोक १३. वोसट्ट चत्तदेहे-व्युत्सर्ग और त्याग वैसे तो समानार्थक शब्द हैं किन्तु आगमों में इनका प्रयोग विशेष अर्थों में हुआ है। अभिग्रह और प्रतिमा स्वीकार कर शारीरिक क्रियाओं का त्याग करना व्युत्सर्ग है और शारीरिक परिकर्म (मर्दन, स्नान आदि के परित्याग) को त्याग कहा है। अनियाणे-अनिदान-भावी फल की आशा का अभाव अनिदान कहलाता है। निरपेक्षवृत्ति। ELABORATION: ___(13) Vosattha Chattadehe-Vyutsarg and Tyag are synonyms but in Agams they have been used as different words. To abandon physical activities and meditate after taking some specific resolution is called Vyutsarg. To abandon simple ३५० श्री दशवैकालिक सूत्र : Shri Dashavaikalik Sutra Veam ना Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498