Book Title: Agam 10 Ang 10 Prashna Vyakaran Sutra Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
२९७
सुदर्शिनी टीका अ० ३ सू० ९ अदत्तादानविषयसागरनिरूपणम् ओखुभियलुलियंखोखुम्भमाणपक्खलियचीलयीवउलजलचक्कवालमहानइवेगतुरियआपूरमाणगंभीरविउलआवत्तचंचलभममाणगुप्पमाणुच्छलंतपच्चोणियंतपाणिय - पहावियखरफरुसपयंड वाउलियसलिलफुटुंतवीचिकल्लोलं संकुलं, महामगरमच्छकच्छभोहारगाहतिमिसुंसुमारसावयसमाहय समुदायमाणयपूघोरपउरं॥९॥
___टोका-अपि च परद्रव्यहरानराः ' रयणागरसागरं च ' रत्नाकरसागरं च= रत्नानामाकरः-निधिभूतो यः सागरः समुद्रस्तं प्रविश्य तन्मध्ये गत्वा पोतान् घ्नन्ति, इत्यग्रेण सम्बन्धः, कीदृशं सागरम् ? इत्याह-' उम्मीसहस्समालाकुलविगयपोयकलकलंतकलितं' ऊर्मिसहस्रमालाकुलविगतपोतकलकलकलितम् = उर्मीणांतरङ्गाणां सहस्रमालाभिः सहस्रसंख्यकपंक्तिभिराकुलत्वात् विगता:- भग्नाः ये पोताः नौकाः 'जहाज-'स्टीमर' इति प्रसिद्धाः तेषां तत्र स्थितानां व्यापारि ___ 'अदत्तादान किस प्रकार किया जाता है ? ' अब सूत्रकार इस बात को समझाते हैं-' रयणागर ' इत्यादि। ___टीकार्थ-पर के द्रव्य को हरण करने में तत्पर बने हुए मनुष्य चोर ( रयणागरसागरं च ) रत्नों के निधिभूत समुद्र में घुस कर केउसके मध्य में जाकर के जहाजों को नष्ट कर देते हैं, इस प्रकार का संबंध यहां लगा लेना चाहिये । अब सूत्रकार समुद्र का वर्णन करते हैं( उम्मीसहस्समालाकुलविगयपोयकलकलंतकलितं ) हजारों लहरों के समूह से आकुल होने के कारण जहां पर व्यापारी आदि जनों के जहाज नष्ट हो जाते हैं, और इसी कारण उन जहाजों पर बैठे हुए व्यक्तियों
" महत्तहान-यारी थी. शेते ४२॥य छ” थे. पातने सूत्र२ वे सभनवे छे-“ रयणागर" त्यादि
५२चनने इस सेवाने सातुर भने मनुष्य-या२ " रयणागरसागर'च" રનના નિધિ એવા સમુદ્રની વચ્ચે જઈને જહાજોને ડૂબાવી દે છે, એ સંબંધ અહીં જોડવાનો છે-હવે સૂત્રકાર સમુદ્રનું વર્ણન કરે છે
“ उम्मीसहसमालाकुलविगयपायकलकलंतकलित” डा। मानमानां સમૂહના આક્રમણને કારણે જ્યાં વ્યાપારી આદિ લેકનાં જહાજે નાશ પામે છે, અને તે કારણે તે જહાજમાં બેઠેલા લેકેના કકળાટથી જે યુક્ત બનેલ છે,
શ્રી પ્રશ્ન વ્યાકરણ સૂત્ર