Book Title: Agam 10 Ang 10 Prashna Vyakaran Sutra Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
सुदर्शिनी टीका अ० ४ सू० ११ युगलिकस्वरूपनिरूपणम् युक्तानि यानि फलानि तेषामाहारिणः, 'तिगउय समुच्छिया ' त्रि गव्यूत समुच्छ्रिता:त्रि गव्य॒तिपरिमाणोन्नतशरीराः, तिपलिओवमटिइया' त्रिपल्योपमस्थितिका त्रिपल्योपमकालस्थितिमन्तः । तिनि य पलि ओवमाइं परमाउं पालइत्ता' त्रीणि च पल्योपमानि परमायूं षि=परमायुष्यकालं पालयित्वा-उपभुज्य 'ते वि' तेऽपि-उत्तरकुरुदेवकुरुनिवासिनो युगलिका मनुप्या अपि, ' कामाणं अवितित्ता' कामानामवितृप्ताः - अवितृप्तकामभोगा एक, 'उवणमंति मरणधम्म' मरणधर्ममुपनमन्ति-इति पूर्ववत् ॥ सू० ११ ॥
साम्प्रतं तेषां स्त्री विषयेप्याह-'पमया वि ' इत्यादिमूलम्-पमयाविय तेर्सि हुंति सोम्मा सुजायसव्वंगसुंदरीओ पहाणमहिलागुणेहिं जुत्ता अइकंत-विसप्पमाण मउयसुकुमाल-कुम्मसंठिय-सिलिट्ठचलणा उज्जुमउयपीवर सुसंहतंगुलीओ अब्भुण्णाय । रइयतलिण-तंबसुइ-निद्धनखा रोमरहियवट्टसठिय-अजहण्ण-पसत्थलक्खण-अकोप्प वाले फलों का आहार करते हैं। (तिगाउयसमुच्छिया ) तीन कोशका इनका शरीर होता है। (तिपलिओवमाइं परमाउं पालइत्ता ) तीन पल्य की इनकी उत्कृष्ट आयु होती है । इस प्रकार की स्थिति से युक्त बने हुए ये उत्तरकुरु और देवकुरु के निवासो मनुष्य भी तीन पल्य की उत्कृष्ट अपनी आयु का भोग करके भी (कामाणं अवितत्ता) कामसुखों में अतृप्त बने रहते हैं । अर्थात्-तीन पल्य कालतक कामसुखोको भोगते रहते हैं फिर भी इनकी काममुखों को भोगने की लालसा शांत नहीं हो पाती हैं। अन्त में ( ते वि) वे भी काम से अतृप्त ही मरण धर्मको प्राप्त करते हैं । सू०११॥ तसा अभृत 74 २सवा जानी माडा२ ४२ छ. " तिगाउयसमुच्छिया "
| आवर्नु तमनु शरी२ डाय छे. “तिपलिओवमाई परमाउ पालइत्ता" त्रए પત્યનું તેમનું ઉત્કૃષ્ટ આયુષ્ય હોય છે. આ પ્રકારની સ્થિતિ વાળા તે ઉત્તર કુરુ અને દેવકુરુ નિવાસી લોકો પણ ત્રણ પશ્યનું પિતાનું આયુષ્ય ભોગવવા छता ५५ "कामाणां अवितत्ता" आम लोगोथी अतृप्त २ छे. सटसे ત્રણ પત્ય કાળ સુધી કામ ભેગો ભેગવ્યા છતાં પણ કામગ ભેગવવાની तेभनी ससा शांत थ६ २४ती नथी. छेवट " ते वि" ते ५५५ मिमीગોથી અતૃપ્ત રહીને જ મૃત્યુ પામે છે. જે સૂ-૧૧
શ્રી પ્રશ્ન વ્યાકરણ સૂત્ર