Book Title: Prakrit Dhammapada
Author(s): Benimadhab Barua, Sailendranath Mitra
Publisher: Satguru Publications

View full book text
Previous | Next

Page 45
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir (xi) is the shortest possible time which is needed to make the text earlier than Wai-chi-lan's visit to China. Even if this surmise as to the possibility of Wai-chi-lan's acquaintance with the Sanskrit text portion of the Chuh-yauking be correct (as we believe it is), one must yet enquire whether the total number of its verses justifies its identification with the text with 900 verses above referred to. Unfortunately, as we are informed by our colleague Mr. R. Kimura, the task of ascertaining the total number of verses in it is far from easy for the simple reason that the verses in the existing Chinese edition are not numbered, nor properly kept distinct from one another. But counting the verses in so far as they are separated by the commentary portion intervening in each chapter, he finds himself in a position to assure us that what. ever the exact total, it certainly exceeds 900, though it is by no means over 1000. If so, of the two texts with 700 and 900 verses, known to Wai-chi-lan, the latter must be said to approximate the text portion of the Chub-yau-kiny. Now, arguin, from the close resemblavee which exista between the text portion of the Chuh-yau-king and the Udāpavarya, so far as is known tons in its entirety through Rockhill's translation from the Tibetan, we can accept the information supplied by Mr. R. Kimura regarding the total in the former as correct. For, although the latter is dated 982-1000 A.D., the total in it does not exceed 989 verses, or, 1000 in round numbers. But it must be voted that the total in Rockhill's Udanavarga cannot be regarded as a precisely correct bumber, and that for three reasons : (i) that there is a slight difference as to the number of verses in almost each chapter common to Pischel's edition of the manuscript fragments of the Udanavarga and Rockhill's translation of the Tibetan version of the same text; (ii) that at least in two instances we notice that a verse which would be counted as one in the Pali Dhammapada, has been counted as two (cf. Rockhill, III, vv. 12-18, XXIII, vv. 82-83); (iii) that there are in it a few repetitions of which six have been noticed by Rockhill. Thus its total 989 can For Private And Personal

Loading...

Page Navigation
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331