________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir
(198)
Yu is nothing but ya (=ca). It is obvions that ya has been influenced by tin of rulha as a result of the natural tendency to read two sets of three syllabus alike, viz. ye ru dha and ye yu da.
10 (ya)'dha phalana pakana nica patanato [bhayo emu jatasa maca]'sa nica maranato bhayo Of
(CO, 8)
CF. Sallasutta (Suttanipāta, No. 34, Majjhima
Nikāya), v. 578, Dasaratbajataka, No. 461 (Fausböll, IV. p. 127), and Mūgapakkhajataka, No. 536 (Fausbốil, VI. p. 28):
Phalanam iva pakkanam niccam patanato bhayam Evam jätānam maccānam niccan maranato bhayam.
Cf. Udãnav., ch. 1. ("Impermanency'), v. 11:
" As the ripe fruit is always filled with the dread of falling, so likewise he who has been born is filled with the fear of death".
Cf. Rāmāyaṇa, II. 105. v. 17 :
Yathả phalanim pakrānām nânyatra patanād bhayan Evani narasya jātasya nânyatra marapäd bhayari.
Notes.-The simile and main idea of this verse is tacitly
implied in that of the foregoing one. Its intrinsic value and historical significance lies indeed in the fact that it stands in form midway bettveen the verse in the Dasarathajätaka and that in the Rāmāyana. As in the Sanskrit epic, the Prakrit verse begins with yadha-Pali and Sk. yathā, while the simile is indicated in Pāli by the particle iva, put after phalānam. In both the epic and the Prakrit
Supplied by us. • Frag. C. Irvo, 1.-not ndjusted ly N. Senart.
3 This line-end is connectod by M. Ronart with the preceding verse. le reada instead --ya ayu pyeli punina 0-18 the line-end of this veree, but we have transfrrred it to the line-end of the next verse on the strength of a clownfitting Pali parallel (q. t. p. 1999).
For Private And Personal