Book Title: Prakrit Dhammapada
Author(s): Benimadhab Barua, Sailendranath Mitra
Publisher: Satguru Publications

View full book text
Previous | Next

Page 293
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir ( 214 ) 23 [(a)'yara jiyamanena dajhamanena nivruti nimedha)' [parama sodhi yokachemu aputara)" () (Cro, 20) Cf. Therag., v. 32+:Ajaram jīramānena tappamänena nibbutir Nimmissam paramam santim yogakkhemam anuttarań. Notes.---This verse, which is peculiar to the Prakrit text, clearly sets forth the moral of the foregoing three verses. 'be Theragāthā ascribes the authorship of the Pāli parallel to Suppiya Thera. Ayara = Pāli ajaran, the undecaying', a synonym of Nirvana. Jiyamanena=Pāli jiramārena, by a person in a state of decaying '; cf. khane khane jarāya abhibhnyyamānattā jāramānena (Paramatthadipanī). Dajhamanena = Pāli dayhamānena, a synonym of tappamānena, by a person in a state of burning'. Nivruti= Pāli nibbutim, sk. nirvrtim, a synonym of Nirvana. Here the cbange is either from ro into vr as in Pali (cf. alhra of the Manserah Edicts), or from or into ur. 24 [jiyati hi rayaradha sucitra adha sarira bi jara uveti sata tuö dharma na ja] [ra (u)veti]* (sato hiva' sabhi praveraya]eti" (CVO, 21) 1 The a ig supplied by us. * Frag. C. 190, 2. Frag. 0. XXVIVO, 2. + Thu circle is supplied by us. .. . Senart rends na la tu, but doubts the na (p. 77). He also doubts the character which follows dharina, aud which he tentatively reads ca. Our restoration is based on the Pali parallel which M. Senart has unfortunately missed. Frag. C. IVO, 3. Frag. C. XXVVO, 3. M. Scnart bas hing, which gives no meaning. Our roading, however, is tentative. Sce notes (1, 215). 10 Fray C. XVIIVO, not Adjusted by M. Sanart, who roads ....................... satuhimu sabhi prureru(ya)... 11 M. Senart reals ka. The letter is no what mutilated. In Kharosthi. ti, if written hurriodly, may very well appa8 like ka. For Private And Personal

Loading...

Page Navigation
1 ... 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331