________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir
( xxxiv)
verse.
presupposes an earlier process of multiplication and improvement on an older verse similar to the Pali. We have seen that the Prakrit verses amply attest and illustrate the required process.. Two distinct verses resulted from an attempt to expand the ideas of the two Pali lines, taken separately, thereby improving the simile of the pumpkins and the decaying bones in the first line (pp. 209-210). Even then, the direct source of the Prakrit verses would not be fully determined by the model of the Pāli For there are very many dialectical forms which have a tinge of Mixed Sanskrit. At the same time we cannot hold that the Prakrit had drawn upon the Divyavadana and the Avadana original of the Fa-kbeu-pi-u, as in these two works the order of the two verses, betraying a process of their growth from one verse by thrusting two lines into it, has been inverted. Failing to obtain the much-needed order in Mixed Sanskrit in these two works, one must in the last resort look for it in the Fa-kheu-king original. The Udanavarga verse seems to represent a stage later than the inversion of the verse-order, that is to say, later than the Fa-kheu-pi-u original and the Divyâvadāna verses. Seeing that the Udanavarga verse occurs in the same form in Vasubandhu's Gāthāsangraha, itself but a selection from a Dhammapada in Classical Sanskrit, we are led to think that the verse similarly occurs in the original of the text portion of the Chuh-yau-king (the Sanskrit Dhammapada with 900 verses).
Thus the entire process of multiplication and reduction suggests the following links of change and points of enquiry: (1) the origin of a Mixed Sanskrit counterpart of the Pali verse, (2) the manipulation of two distinct verses in Mixed Sanskrit by thrusting two new lines into one original verse, (3) che transliteration of these verses into Prakrit, (4) the inversion of their order in Mixed Sanskrit, (5) the further Sanskritisation of the verses in their inverted order, (6) the inclusion of the Classical Sanskrit form of the first verse in inverted order, (7) the quotation of it in Vasubandhu's Gāthāsangraha, and (8) its final incorporation in the Udanayarga. If this process be
For Private And Personal