Book Title: Prakrit Dhammapada
Author(s): Benimadhab Barua, Sailendranath Mitra
Publisher: Satguru Publications

View full book text
Previous | Next

Page 145
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir ( 66 ) 6. We see that in this pula our test deviates from the PAli version, and simply says: "He whose malignity is extreine like (ivāpi) [tliat of] the målnkă creepor in the forest"; and, in fact, a passage of the Lalita. vistara (p. 259, 1. 2) characterises this plant hy the epithet axukheidā, without any other explanation ; for my part, is I am ignorant of what exactly the plant in question is, I should not hope to elucidate the reasons for this vexatious uame; the verse on p. 207,1.5 appears to indicate that it is a parasite plant and that it destruys the tree to which it attaches itself. The turn of expression in our recension seems to me mure simple and original. Whatever it may be, given the Sanskrit form mālu, I suppose that mälna is = mälukā and that the PAli mälnvā is only another spelling for wāluā, formed on the basis of the PÅli rule which does away with hiatus. c. Knyu = karyal. Na = nam, nanu. Pişama has a sense,“ vicious, wicked ", more vague and less expressive than the diso (=dris, “enemy") of the PAli. 33 . .[' yok.d. bh).... ......... a rathapina asañatu (Foot-note : Fr. C v.] Cf. Dhammap., 308. a. All that we can see from the commencement of verse is that in guda the g has been hardened into k, as is 80 often. 84 .wwwwwwww w wwwwwwwvLga 10] (Foot note : * Fr. C x11.] 35 ida ju mi keca ida ji karia ida kari.. ...............vinamana abhimadati muca?? Hason“ 1. I have not discovered the Pali reflex of this stanza. What remains of it wonld, I suppose, give in Sanskrit idon ca wr kriyain idan ra kāryan idam ......... rindumāno Chimardati wrtyx.. angokrm; which, For Private And Personal

Loading...

Page Navigation
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331