Book Title: Prakrit Dhammapada
Author(s): Benimadhab Barua, Sailendranath Mitra
Publisher: Satguru Publications

View full book text
Previous | Next

Page 235
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir ( 156 ) 1 yo (sa)'[hasa sahasani sagami manuşa jini eka ji]“ (jini)' atmana so ho sngamu utamu O (C60, 6) Cf. Dhammap., v. 10:3 + (Sahassavagga, v. 4): Yo salassar sahassena saigimo mănuse jine Ekañ ca jeyya-m-attānam sa ve sangānajuttamo. Cf. Mahāvastı, Sahasravarga, v. 3: Yo Satāni sahasrāņām sargräme manuja jaye Yo caikam jaye átmānam sa vai samgrāmajit varaḥ. Cf. Udānav., ch. xxn. ("Self"), v. 3 : “He who conquers a thousand times a thousand men in battle, a greater conqueror than he is he who conquers himself." Notes.-As appears from Rockhill's translation, the reading of the Udanavarga verse is similar to the Pāli. The Prakrit verse differs from the Pāli by these two wordssahasani ( = Pāli sahassäni), and jini (= Páli jine). The difference could be minimised, if sahasani could have been interpreted, as M. Senart suggests, as an inversion for the Pali sahassena. But this cannot very well be done as we find that the verse in the Mahāvastu contains the word salāni which is the same in form as the Prakrit sahnsani. A comparative study of these four recensions makes it clear that the Pali form is the oldest, and that the Prakrit is older than the earlier Sanskrit. The teaching inculcated in the verse is that the greatest enemy of mau is after all his own self and accordingly every effort rust be made to conquer self. This lofty idea of self-conquest is illustrated in the Buddhist literature by a graphic poctic description 1 Supplied by 18. • Frak: C. virin, 23, Frag. C, XITO, 1, -not adjusted by M. Senart. For Private And Personal

Loading...

Page Navigation
1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331