________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir
(
109
)
tone of the verses, it seems that these were the compositions of a time of active Buddhist propaganda when Buddha's disciples deserved to be praised as truly awakened' only by carrying their master's behest expressed in the words "ārabbhatha nikkhamatha yunjatha Buddhasásane"! (start, come out and llock to Buddha's standard) and "Ko attho supitena vo " ? (what's the use sleeping?). The Pāli Dhammapada contains the minimum cumber of 'Supraudhn' verses and the Udānavarga the maximum. Our text, the Prakrit Dhammapada, contains all the 'Supraudhu' verses of the Pali text, and as 17 verses (10-26) of Magavaga are missing from the Kharosthi Ms., it is difficult to say how many of them belonged to the 'Supraudhu' group. But we have other justances vhere the number of verses of a particular group, ..., the "Sahassa' group, varies in different recensious, the minimum generally being in the Pali and the maximum in the Udānavarga,--the Prakrit and the older Sanskrit being 2nd and 3rd in order. It is, therefore, reasonable to thiok that of the verses missing in the Kharosthi Ms., some at least must have Lelonged to the Supraudhu' group,-in other words, that the Prakrit verses outnumbered the Páli. One may look upon this multiplication of verses as a result of a most mechanical attempt to swell the number of verses without any new articulation. But to us it has a two-fold signification :-first, that it brings out certain ideas which are implicit in the central theme, and secondly, that it sets forth a chronology of thought as well as of literature.
Verse 4. -Supraudhu=Pali, suppahuldhari, accusative adverb. The word is cognate adverbial object to the verb praujhati, the idea being 'they awake with a good awakening.' The conjunct consonant pr is not to be found in Pāli and Ardhamāgadhi and seems to be a special feature of the dialect of our text as well as of the Shahbazgarli and Manschra recensions of Asoka's Rock Edicts. In Pāli r combines with a preceding labial l in such excep. tional cases as Brahmā, Brühmana, Pruh mailatta, and with dentals i and it in a f-w words like yutra, Intru, bhadra and inılriyn. The Prakrit has kept to the Sanskrit so far as pr is concerned. The omission of 6 between a and can be explained by an intermediate change of the labial 1, into the semirowel ", which latter merged
Seo references der Apramadaragn,' v. 1 • Sittnnipata, 1. 331.
For Private And Personal