________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir
( 76
)
“make." I understand nicaruharijinena=nilyāónCharicirnnena, “ever full of impurities." I translate therefore : "With this body, which is nothing, but a rottenness, which is discased, loomed to destruction, incessantly full of impurities, subject to decrepitude,
.............., obtain perfect purity; the supreme bliss."
18
['imina putikaena vidvarena... ['(nicaśubavijinena)). - dha parama sodbi yokachemu anutara o
Foot-notes: "Fr. C XIII.
: Fr. Oxir.)
19 [ʻimina putikaena višravatena putina
nica]['suhavijinena jaradha) -[' medha parama sodhi yokachem.] anutara“
[Foot-notes: "Fr. C XXI,
• Fr. C 1. * Fr. CXL.]
a. These fragments enable us to recognise that the
two stanzas were generally cast in the same formula
as verse 17. 6. Misraralena, riørarantene, from ci-fru " flowing, being
decomposed." Puli, adjective.
20 Layara] jiyamanena dajhamanena nivrutia
nimedha ] ['parama sodhi yokachemu anutara)
[Foot-notes: "Fr. C.
Fr. C xxv.)
a. I refer back to the verse of the Theraçāthā which I
have citei with reference to line 17. b. l'or nimcha, of. I. 17. “With this body doomed!
to decrepitule, to suffering, obtain the udimivishing joy, the perfect purity; the supreme bliss."
For Private And Personal