________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir
( 105 )
Mahayana' and 'Hinayana,' distinguished as two prominent phases of the Buddhist faith, perhaps on the lines, in a sense, of the Vedic and post-Vedic distinction between Derayana and Pitryana, with this difference that the word yana in the older texts does not imply the idea of conveyance but of the path along which the soul proceeds, after death, to its destined end. Gehiparvaitasa va-Pali yihino pabbajitassa vā. The genitive termination has been dropped in gehi metri causa. Here is an instance where Pali i is represented by c. The opposite process, i.e., the change of Pali e into Prakriti is noticeable in etina below, which stands for Pāli etena; that is to say, and e are interchangeable. Parvaitasa Pali pabbajitassa, Sk. pravrajitasya. The rea is a metathesis for the Sk. vra, probably on account of a false analogy with forms like sarva. Va= Pāli and Sk. vā. The whole expression means 'of the householder or of the recluse." The Pali verse has the variant ilthiya purisassa ca, i.e., of women or of men.' The Pali idea seems to be older, as pointing to a time when Buddhism was considered fundamentally a religion of the Bhikkhus, while the Prakrit seems to belong to a time when the Buddhist community, as distinguished from a mere Bhikkhusaingha, having been formed, provision had to be made both for the householder and the Bhikkhu in one religious scheme, as was done by Asoka (See Bhabra Elict). Sa=Pāli so, Sk. sah. Vi=Pāli ve, Sk. mai, indeed.' The Sanskrit diphthongs ai and an are absent in our Prakrit. The a-i in parvaitasa is not to be regarded as a diphthong. As a matter of fact, M. Senart has noted a partahita in the St. Petersburg fragments, the intervening preventing hiatus like the y of the Ardhamagadhi orthography. For the i in time of Pali, compare etina etena following (in the verse). Yanena Pali and Sk. ganena, instr. of yana. Nivanaseva-nivanasa+eva, an instance of sandhi corresponding to Pali nibhanasseva= nibbanassa+era. Satie Pali and Sk. santike, near. Note the elision of k between and e. The occurrence of an alternative form satii (B. 32) is no more than an instance of the interchange of i and e in the Prakrit itself.
supraudhu praujhati' imi gotamaşayaka yesa diva ya rati ca nica budhakata smati O
(A', 4)
14
The Kharoşthi Ms. reads pronjati,
For Private And Personal