________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir
( 9
)
M. SENART'S POSTSCRIPT.
I am happy to be able now to rectify the transcription which I was at first inducol to suggest for the verse of the manuscript “ Dutreuil de Rhins" that forins line 38 of CM. I hail reasons to present my interpretatious only as a provisional bypothesis. The «liscovery which I have made, in a recent reacliny, of a very analogous Pali counterpart, though not wholly identical, has put me in a position to improve it seasibly.
Illo not see any reason to change the material reading of the characters, but rather the divisions of the words, and I transcribe now:
pare i kica parijaga---kici kicakali adea ta tadića prrikamakicakari no i kica kiciali nden
The PAli verse is found in the Samudelavåmijajậtaka (Fausböll, IV, 106 fy.). This is the history of a thousand families of carpenters who, harassed by pressing creditors, expatriated themselves on a boat constructed by their own hands. The wind drove them into the open sea towards a fortunate isle where they settled clown only to live in abundance. The company was divided into two, and each obeved its chief'; one of the chiefs was prudent and the other was stayed by greediness; the latter manufactured rum and through intoxi. cation lost the condition which the deities of the isle had put on the sojourn of the new comers. The deities became inclined to avenge themselves by raising up a flood of the ocean that would sweep away the entire islavd. Warned by a compassionate dera, the wise carpenters prepared a vessel on which they escalier in the moment of danger, the others preferring to believe in the delusive promises of another deva; they perished victims to their idle optimism.
A moral in three stanzas is put into the mouth of the Buddha (ablisambuddhagilhe), urging on the necessity of foresight. The third one is construed in the text of M. Fanxlzöll as follows:
Anāgatai puntiknyiritha kiccam mî mari kiccam kicahale vyadlıcai ta tädisani patikatniecakáriini in this kiccam kiccakale vyadheti
"It is necessary to nnlicimtr (ntare cmcrgrucy, so that in the hour of need it may not lond ns to suffering; he who nete thus, who doer what should! he done to prerent the occasion, him, in the hour of necel, it cloce jiot lene to suffering."
For Private And Personal