Book Title: Prakrit Dhammapada
Author(s): Benimadhab Barua, Sailendranath Mitra
Publisher: Satguru Publications

View full book text
Previous | Next

Page 92
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir 13 7 uthanena izpramadela sananen damena ca diru“ karoti mechavi ya jara nabhimardati" o CI. Dhammap., 27. 0. The weakening of the medial and also initial) into r, is most frequent in this manuscript. b. The comparison which this variant of the last paula involves with that of the Pali recension, is in itself certainly less satisfactory. For an island, age is a factor of destruction less menacing than the surve (floor) to which it is a prev. I wonder why it should not be understood as jhara, and why, on the analogy of jhuri meaning "river” (PWB 4.v.), the word could not be taken, not in the precise acceptation of “cascade, waterfall," but in a generic sense lordering upon that of ogha. Cf. the Kharosthi inscription where Bühler thinks he is able to l'ead jharani and interpret it in the seuse of “well." Whatever that may be, the substitution of the verb abhimariluti is probably inspired by the desire to dr away with the metrical inaccuracy of abhikirati. 8 uthanamato sınatimato suyikamasa" nisama carino sanatasa hio dhamajivino apramatasa yasidha (vadbati o Cf. Dhammap., 24. 4. Suyz=śuceas in suyrgan(dh)a, C, 3, not to speak of other analogous cases. B. Hi is pretty nearly as good as the ca of the Pali text. 9 uthane alasa anuthahatı" yoi bali alasieuvito' sansanasagapamano smatima“ prañai maga alasu [na vinati o Cf. Dhammap., 280. 1. The manuscript las clearly theme, which would pot permit of any other division of worls. It is certain that we have here before us a confusion of For Private And Personal

Loading...

Page Navigation
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331