________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir
( 63 )
is active and conscientious himself," that is to say, who does with zeal and conscience whatever concerns
lim.
c. The hook at the foot of the r not being exactly
closed, as would suit to explain the w, I do not dare to affirm that the copyist may have wished to write kuruti, that is to say, khrule, though to me it may be very probable.
25
('şadhu silena sabano yasabhohasamapitula yena yeneva vayati tena teneva puyita, O
[Foot-note : 'Fr. C 11, the top of the letter for the
Becond pids being completed by the
main leaf.] Cf. Dbam wap., 308. a. Sadhu=ørāddhah. I find. no trace of o in the
s of yasr. Bhoha is certain as far as the consonants are concerned. But it almost seems that the h is accompanied down on the left by a small hook expressing the vowel ul. Must the scribe have written yasabhohu for yaśnbloha ? Besides, I take bhoha = bhoga, through an intermediate form bhoya, just as we have scho=greyah and as we shall in the
next line meet with dhamiho=dhamiyo, for dhammiko. 1. Yayati might strictly be explained after the analogy
of abhirnya, B, 30, 31 o8=the Pali bhajati. But it is more natural to think that it is=orajati, and I should rather believe that bhajati of the Pali, which it is very difficult to interpret, has sprung, by an inverse confusion, from an original vajati.
26
['yo natimahetu na parasa hetu pavani kamani
samaya]rea* na ichia............ [-samidhi atmano so šilava)
panitu dhammiho sia
(Foot-note: Fr. C .
* Fr. CXXXI. These are nothing but a few
traces; they do not appear to me sufficient for the purpose of restoring
these few words with certainty.) Cf. Dhammapy., 84.
For Private And Personal