Book Title: Prakrit Dhammapada
Author(s): Benimadhab Barua, Sailendranath Mitra
Publisher: Satguru Publications

View full book text
Previous | Next

Page 77
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir ju the Middle Country. The progress of researches into linguistic developments within Buddhist literature has been much hampered in this couutry by a thoughtless and most absurd speculation about what we now call and know as Pāli language on the basis of the identity of the name Pāli with the word Palli meaning a village. This school of philologists quite innocent of the literary history of India, always appear to err on the wrong side. The word Pāli bas never been used in the Ceylonese Chronicles and Buddhaghosa's commentaries in a sense other than the canon as distinguished from the commenaries. The significance of the name Pali or Pasi as denoling the text is that the capon consists of the discourses of the Buddha and those of his disciples, characterised by a connected sequence of thought, (pariyāyena bhāsitam, dhammapariyāyan) having a good beginning, a good middle and a good end. The primary meaning of Palli, Pankti, Pānti or Pāti is no doubt the same. Taken in this sense, Palli denotes a group of houses arranged according to a plan. The Bengali word Parkti' denotes & well-arranged row of seats and Panti' denotes a wellreasoned opinion in a matter of dispute by a body of experts well-versed in the Sõstras. Thus if there is any Beugali word which can be philologically connected with Pāli or Pāļi, it is pāņti in the sense of a well reasoned view, expressed in words. There is no reason to dispute the tradition, recorded in the Dipavatba, that the literary language of the Buddbist Order until the breaking out of the first schism about a century after Buddha's demise and the formation of the Mabāsargbika School was the same or uniform and that the history of tbe schisms is bound up with a violent tampering with the language and arrangement of the texts. The schismatic developments in language and literature followed two lines deviating from the Sthavira vāda and three recensions of the capon were closed, in about the 2nd Century B.C.--the Sthaviravada canon in a language which is now commonly known As Pāli and the Sautrántika and Mahāsatighika recensions in two types of Mixed For Private And Personal

Loading...

Page Navigation
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331