________________
પચમ પરિ દે ]. શિલાલેખ
[ હર્ટ જે ગૌતમપુત્રની પાછળ ગાદીપતિ થયો છે તે પિતે ગામની બંક્ષીસનું તે ફરમાને છે.” પુખ્ત ઉંમરને હતું તેમજ તે નિસંશય વારસદાર ભાવાર્થ સંબંધી અમારે કાંઈ લવલેશ સૂચવવાનું પણ કરી ચૂકયો જે હતા. આ સર્વ હકીકત તેના નથી. નં. ૭માં લખેલ ફરમાને પછી બે જ પખવૃત્તાંતથી જાણવામાં આવશે. આવા સંજોગોને લીધે જ વાડિયે–એક મહિને-આ નં. ૯ નું ફરમાન છે, એટલે આ સમયે રાજવહીવટમાં કઈ પ્રકારનો ખાસ હિસ્સો તેને આદેશ પણ વૈજયંતિ મુકામેથી નીકળ્યું હતું રાણી બળશ્રીએ લીધો હોવાનો અમારે ઈન્કાર કરે એમ સમજવાનું છે અને તે પ્રમાણે જ સર્વે વિઠાનેનું પડયો છે તથા તેણે જ સ્વપ્રેરણાથી તે હુકમ કઢાવ્યો માનવું થયું છે. જ્યાં અમારે મતફેર થાય છે તે માટે હોય એમ લખવું પડયું છે. અને તેથી જ તેણીએ In નીચેની સૂચના કરીએ છીએ. એટલું તે સ્પષ્ટ છે જ - the name of king Gautamiputra રાજા કે, નં. ૭ નું સ્થળ નાસિક અને ન. ૯ નું કાલે છે. ગૌતમીપુત્રના નામે એવા શબ્દ વાપર્યા છે. જે બને કે પાસે છે, પરંતુ તે સમયે તે બન્નેને આપણું અનુમાનને સમર્થન આપે છે.
સમાવેશ ભિન્ન ભિન્ન નામના પ્રાંતમાં કરાતે હતો.
નાસિકવાળાં પ્રાંતનું નામ ગવરધન અને કાલેનું મામા નં. –કાલે
જણાવ્યું છે. મામડિને બદલે મામાલ પણ વિચાર્યું છે રાજા ગૌતમીપુત્ર શાતકરણિ, પિતાના રાજ્યે અથવા કહે કે, કેતરાયેલ અક્ષરમાં કાંઈક ફેરફાર ૧૮ માં વર્ષે ચોમાસાની ઋતુમાં, શું ૫ખવાડિયું દેખાય છે (પછી તે ફેરફાર મૂળેથી જ ચાલ્યો આવે અને પ્રથમ દિવસે.
છે કે ઋતુની અસરથી નીપજે છે, કે કારિગરનાં તે લેખની મતલબ આ પ્રમાણે છે. ૨૩ “It હથિયારની ચાલાકીનું પરિણામ છે, તે નિરાળો પ્રશ્ન places on record an edict sent to the છે). પરંતુ અક્ષરના ઉકેલમાં આવા અનેક પ્રકારની minister in charge of Mamada (line 1) ગુ નડતી હોવાથી અમારું એમ અનુમાન થાય છે or Mamata (line 2). no doubt the name કે, મામાડને સ્થાને મનમાડ (જેમ હાલમાં તે પ્રદેશ of the Ahira in which Karle was પાસે મનમાડ ગામે, જી. આઈ. પી નું મનમાડ જંકશન situated......The edict grants to the છે તેમ) હશે. તથા વરકની ગુફાને સ્થાને આ monks living in the caves of Valāraka “ઈલોરા”ની ગુફા કહીએ છીએ તેવું સ્થાને સૂચવત the village of Karajaka in the Mamala કોઈ શબ્દ હશે. આ શબ્દ સૂચવવાનું ખાસ પ્રોજન district=મામાડ (પક્તિ ૧) કે મામાલ (પંક્તિ ૨) એ છે કે, રાજા ગૌતમીપુત્ર દાનકર્તા છે. દાનને હેતુ ઉપર અધિકાર ભેગવતા પ્રધાનને કરાયેલ હુકમની ગુફામાં રહેતા તપસ્વી મુનિ અને ઋષિઓને ઉપતેમાં નોંધ છે; જે-જીલ્લામાં કાલે આવ્યું છે તેનું જ કારાર્થને છે, વળી રાજા પોતે જૈનધર્મી છે (જુઓ તેનું ખરેખર આ (મામાડ) નામ છે–વલુરકની ગુફાઓમાં વર્ણન અને સિક્કાચિત્ર) તેમજ કાલે અને ઇરાની વસતા તપસ્વીઓને મામાલ જીલ્લામાં આવેલા કરજક૨૪ ગુફાઓમાં જૈનસંપ્રદાયને લગતાં દર્યો કોતરાયેલાં
(a) In the name of the king Gautamiputra, શબ્દ જ પુરતા છે. but by the queen-mother or by king's (૨૨) આ શબ્દ બતાવે છે કે કસિલને વહીવટ mother,=ગૌતમીપુત્રના નામે પણ રાજમાતાએ અથવા નહતો જ. રાજાની, માએ.
(૨૩) કે. આ. ૨. પ્ર. પૃ. ૪૯, (b) whose son is living=જેને પુત્ર હયાત છે. (૨૪) જી. આઇ. પી. રેલવેનું હાલનું કરજત સ્ટેશન આવા શબ્દો લખવાની જ જરૂર ન હોત, માત્ર (a) વાળા વાળું સ્થાન હશે કે ?