Book Title: Vajjalaggam
Author(s): Jayvallabh
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 429
________________ 364 VAJJAL AGGAM [632 632) The mango tree rises up into prominence (with its sprouts and blossoms), the Kunda blooms, the Asoka expands. The lotus (too), delighted by the end (termination) of the cold season, has opened up all at once. 633) The swarm of bees delighted by the honey in the fully expanded lotuses, which are like spacious apartments, is producing a humming sound, looking as if it were a girdle made of darkcoloured precious stones (like emaralds or sapphires) worn by the Goddess presiding over the spring season. 634) The fire of passion is kindled in the hearts of people by the lines of bees delighted by the fragrance (of flowers), as if by moist (wet).......* 635) The parrot holding the mango-blossom (in its beak), moves about as if he were a doorkeeper (herald) (proclaiming) "Oh winter-king, get away (retreat), the earth has been conquered by the Vernal Season.' 636) What does the mango-tree do very quickly, producing copious sound with the swarms of bees? The Goddess of the spring season is as it were apprehensive of the destruction of the travellers, 637) My son (my dear boy), people are afraid of (looking at) the yellowish red Palāśa flowers, resting (growing) on the branches and flourishing in the spring season, just as they would be afraid of demons (95177) residing in Lamkā, preying on fat, entrails and flesh (of their victims) (qÅDATAFIA 259FI" = 2#1-34777-AH लब्धप्रसराणाम् ) and drinking the blood of their victims (आवीयलोहियाण = 391919cticaria). 638) Even separation, alone and by itself, terrible and extremely difficult to bear, kills women left behind by husbands (going out on journeys); much more so then, if the month of Phālguna abounding in bees (TEAPTAC) and accompanied (followed) by the month of Caitra (A14 = 97) also comes along. THidden meaning: Even Bhima, alone and by himself, without a chariot (विरह = विरथ kills mighty elephants (गजपति)( in the battle); much more so then, if Phālguna (Arjuna), armed with arrows • The sense of PETAHT is obscure. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708