Book Title: Vajjalaggam
Author(s): Jayvallabh
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 619
________________ 554 VAJJĀLAGGAM mind she gave up the thought of aiming her kick at her consort's head and began to weep with big tears at her misfortune. The point of the riddle is :-Why did the consort request that the kick be given on his head and not on his heart (chest), and why did the lady desist from aiming her kick at her consort's head and why did she begin to weep with big tears? The answers to these questions are :-(i) The consort requested that the kick be given on his head in order to avoid injury to the image of the sweet-heart enshrined in his heart. (ii) The lady thought that it was no good to give a kick to her consort when it was clear that his heart had been already captured by a rival lady and when he no longer cherished any genuine love exclusively for her. (iii) Weeping is the ultima ratio in the case of women when dealing with their consorts-रुदितर दितमस्त्रं योषितां रिग्रहेष as the commentator remarks. TE 3 fà fqət can also be taken to be a question (F15). "Is then my dear consort of that kind i.e. one who has lost his heart to another lady, whom he is enshrining in his heart? Aloifavil= मणसिणी = मनस्विनी, the first vowel being lengthened according to HS VIII.1.44 and the ear on being inserted according to HS. VIII.1.19, by way of compensating for the simplification of the following conjunct consonant. Weber, (p. 99 of the 1881 Edn.) connects माणसिणी with मानस्विनीi.e.मानवती, the e being inserted on the analogy of Sanskrit words like रूपस्विम् , इन्द्ररषत् etc. 617) परियणमज्झम्मि in the midst of his friends or relatives (परिTA). H30.30 = Eat anaa closed and turned into the form of a bud. The solution of the riidle is that the clever lady wanted to inti mate to her paramour that the time after sun-set (indicated by the closing of the day lotus) would be all right for a secret meeting between them, at some place previously agreed upon by both. Ct. jèn fito ACÉ Paż tkar faze) I Halal 1481 failean lly quoted in Kāvyaprakāśa and Sāhitya darpaņa X, as an example of the figure of speech सूक्ष्म. 618) yar (also £178) = 1994, washes.The Skt. root is 4 (antala, causal 494a). The solution of the riddle is explained by the commentator as follows :- The game hunter washes the arrow and drinks the water in which the arrow was washed by him in Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708