Book Title: Vajjalaggam
Author(s): Jayvallabh
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 628
________________ NOTES 563 will be broken or come to grief. Al ATERAT FAT that daring (bold) lady was ridiculed. How the athi17 tree would lead to the ruin of the lady, as the commentator says (apftag Eestu că HEEFA) is not clear. The sense of the stanza is obscure and only a tentative rendering of the words has been attempted in the English translation. 6+2) 3.0 ( = 34970) is explained by the commentator as 377190a, because of the north-ward journey of the sun towards the summer-solstice. 99$ = 9fat glows furiously, burns, heats or scorches. araar aas to, cf. the greatfacfu 77 Ea arech 916 a1981f2fit: I tu is used here in the feminine gender instead of the masculine in Sanskrit. Construe : I 37701 a ategi geet 1913. 41991"=37470 (). Here the commentator explains 899Tot (or परेण) by ग्रोप्मेण, the second season of the year, वसन्त being the first. It is possible that the word 37977 (in the third quarter of the stanza) stands for 379716a, the period of the day immediately following the noon, which is very hot in summer. Even the word 349707 in the first quarter can be understood in the sense of 3416. 643) = Hāla 70. ART = a soiled, darkened, dusky. HICS becomes 75 according to HS.VIII.2.168. Cf. Marathi HST (ACT) night-soil. = Hot dark colour, blackening, the state of being -- charred. आससु = आसससु, with one of the two सs dropped. Or आसमु may be equated with 3917a "sit, be quiet'' cf. 21ha in st. 726.43747 = *gata (sifaa), departed, gone on a journey, gone abroad. 4374. -73g = gfqanda i 644) डहिऊण = दग्ध्वा . The initial dental consonant in /दह is cerebralised according to HS. VIII.1.218. #raci, supply tout as the fastca (qualificand). The figure of speech is implicit poetic fancy (HATA191 sat). For the idea cf. Bhāmaha, Kāvyālamkāra, II. 92 : Polehsa9a3a TEHTU Qa: 1 q2a17an UATTAT: recta falae: Il Cf, Weber (1881), 758 (p. 412). 645) Atgtfe posajelt, formation of roots with their branches i.e. the formation and sending down of aerial roots, which in course of time reach and penetrate the ground and form new trunks, Cf, waaita XV. 1: -9AU:TICAE 91576471 and contrace: ऊर्ध्वमूलोऽवाशाख एषोऽश्वत्थ: सनातनः । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708