Book Title: Vajjalaggam
Author(s): Jayvallabh
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 547
________________ 482 VAJJÁLAGGAM consort had assured her at the time of his departure that he would be returning after a certain fixed number of days. In order to keep a count of the days of his absence already expired and of those yet to expire, the lady used to draw a line for each day passed by her in his absence. (Cf. the similar device used by Robinson Crusoe to keep count of the days of his stay on the desolate island where he was stranded for 36 years). Her friends feared that the lady's consort may not be able to return exactly on the day stipulated by him. If it happened like that and if he did not turn up on the scheduled day, that might come as a shock to the lady. In order to spare her this shock, her friends stealthily removed or erased two or three lines on the wall. As two or three lines were erased, the count was less by two or three days than the actual number of days that had elapsed and even if the consort were to be late by two or three days, the lady would not notice it. If, however, he were to return on the promised day, the lady would think that he had returned two or three days earlier than what he had promised and in that case she would be extremely delighted. For a similar device to keep count of the period of separation, see Meghadūta st. 9: at qa fan9172971 -... Haar and st. 84 : TT AF1 T TEET 2979591 f4g-ya TA ESITEपुप्पैः । फुस is mentioned along with पुस, पुंछ etc. as a धात्वादेश for /मृज to wipe off or erase, at HŚ. VIII.4,105. It really represents the Sanskrit root v4753 to erase or rub away. The readings sister att (already inscribed on the wall) and aहिं चिय (= तस्मिम् एव कुड्ये) in Hala appear to be preferable to Rights (while she was inscribing and ng fead in the Vajjālagga, It would not be possible for the friends to earse 2 or 3 lines, while the Nāyikā is actually engaged in drawing the line for a particular day; they could, however, do so only when she has already finished the work of drawing the line and gone away. Further the use of the word aliats (secretly) shows clearly that the friends must have erased a couple of lines, not while the Nāyikā was engaged in inscribing the line for a particular day, but only after she had finished that and gone away. 379) अज्जेव कइ दिणा होति । Mss G and I read अज्जेण for अज्जेव. Bostot = 3997 i.e. 31a eroa saft fara wafaa—when you say that he departed today, how many days since his departure does that Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708