Book Title: Vajjalaggam
Author(s): Jayvallabh
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 488
________________ NOTES 423 48) The stanza refers to a belief that the sandal-tree does not bear any fruit. We should expect afth or see instead of कोयस्स. 50) agen (=T144 57) put on the pale. Laber follows the reading सूलाहिनु व्व (=शूलाभिन्न इव) broken or pierced by a pale. The Nominative singular ending in 3 is an Apabhraṁsa trait. Cf. HS. VIII.7.331. The epithets arrita and afaa hold good in the case of a Tati or Tefta person, whọ hangs down from the pale in a lifeless and limp manner. But it is difficult to see how they can go with either a c or an af77a5cft person. The adjective विषमदृष्टिदुष्प्रेक्ष्य holds good in the case of all the three. विषम (1) Cruel (2) dreadful, terrible. It is possible to explain great in the case of the , as being equal to afaa, too shrewd to be deceived by anybody. We have here a double comparison, the color being compared with an impaled person and with a person who has risen to prosperity suddenly. 51) दुम्मुह (1) = दुर्मुख having an evil face, or = द्विमुख having a double face i.e., double-tongued or double-mouthed, in the case of the ans (Cf. Frescita in St. 57), and (2) = fage having two sharp edges, one at each end, in the case of the nail-cutter. Hozitare (1) crooked or narrow in his mind (#2), with the CT (2) narrow or tapering in the middle, in the case of the nail cutter. Bateze = आवलित pressed or squeezed, cf. आवळणे in Marathi अत्थिखंडणसमत्थो = (1) fa que FETE; (2) fagusah : ( = GUTETUTEHET:, fa = 474 wealth); (3) sha*: in the case of the co; (4) 374 queadas: in the case of the nail-cutter. EHÀ710---(1) creating estrangement between friends intimate like the finger-nail and the flesh out of which it grows, in the case of the clan (2) separating the finger-nail from the flesh in which it is embedded and out of which it grows in the case of the nail-cutter. Hosilapat can also be explained as bending down at the waist for making a false show of modesty, in the case of the Co; and in the case of the nail-cutter it can be equated with #grasforn (=# 053 = Harapa). A means narrow or tapering. Cf. FATTAH 1.39 2.a ar gafaremet. 52) Cf. ahal anfer any other foreca gra1 Tart gedat tota AERHafta 11 Nitiśataka 8. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708