Book Title: Agam 01 Ang 01 Aacharang Sutra Part 01 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
१६४
( तविलम्बितं छन्दः ) " निपुण शिष्यगणैर्विनयान्वितैविमलभावयुतैः परिसेवितैः ।
आचाराङ्गसूत्रे
गणधर रखिलैः प्रथमं वचः,
खलु 'सुयं म' इति प्रतिभाषितम् " ॥ १ ॥ इति । भगवता यदाख्यातं तदाह – ' इहमेगेसि' इत्यादि ।
मूलम्
इहमेगेसि णो सण्णा भवइ, तंजहा - पुरत्थिमाओ वा दिसाओ आगओ अहमंसि, दाहिणाओ वा दिशाओ आगओ अहमंसि, पच्चत्थिमाओ वा दिसाओ आगओ अहमंसि, उत्तराओ वा दिसाओ आगओ अहमंसि, उड्डाओ वा दिसाओ आओ अहमंसि, अहोदिसाओ वा आगओ अहमंसि । अण्णयरीओ वा दिसाओ अणुदिसाओ वा आगओ अहमंसि ॥ भ्रू. २ ॥
“विनय से युक्त निपुण शिष्यों द्वारा सेवित, तथा निर्मल भावों वाले सब गणधरों द्वारा अपने २ शिष्यों के प्रति सर्व प्रथम सुयं में' यह वाक्य कहा गया है ॥ १ ॥ भगवान् ने जो कहा वह कहते हैं— 'इहमेगेसि' इत्यादि ।
मूलार्थ -- किन्हीं २ ( जीवों) को संज्ञा नहीं होती कि मैं पूर्व दिशा से आया हूँ, या मैं दक्षिण दिशा से आया हूँ, या मैं पश्चिम दिशा से आया हू, अथवा मैं उत्तर दिशा से आया हूँ । अथवा मैं उर्ध्व दिशा से आया हूँ, या अघोदिशा से मैं आया हूँ, अथवा मैं दूसरी किसी दिशा या अनुदिशा ( विदिशा ) से आया हूँ | ॥ २ ॥
શ્રી આચારાંગ સૂત્ર ઃ ૧
“ વિનયથી યુક્ત નિપુણ શિષ્યાએ સેવિત તથા નિલ ભાવાવાળા સ ગણધરો દ્વારા પોતપોતાના શિષ્યા પ્રતિ સર્વ પ્રથમ ‘પ્રુથ મે” એ વાકય કહેવામાં
छे” ॥ १ ॥
भूसार्थ - 'इहमेगेसिं' इत्याहि अर्ध-अध (लवेो) ने संज्ञा नथी होती } પૂર્વ દિશામાંથી આવ્યે છું, અથવા હું દક્ષિણ દિશામાંથી આવ્યા છું, અથવા હું પશ્ચિમ દિશામાંથી આવ્યો છુ, અથવા હું ઉત્તર દિશામાંથી આવ્યો છું, અથવા હું ઉર્ધ્વ દિશામાંથી આવ્યો છું, અથવા હું અધેા દિશામાંથી આવ્યો છું, અથવા અન્ય—ખીજી કઈ દિશામાંથી અથવા અનુદશા (વિદિશા)માંથી આવ્યો છું. IRI