Book Title: Jin Vani
Author(s): ZZZ Unknown
Publisher: ZZZ Unknown
Catalog link: https://jainqq.org/explore/009252/1

JAIN EDUCATION INTERNATIONAL FOR PRIVATE AND PERSONAL USE ONLY
Page #1 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जिनवाणी Jinavani PER D卐EO 2:51 आहिसा परस्परोपग्रहो जीवानाम् Page #2 --------------------------------------------------------------------------  Page #3 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Table of Contents .............. ....... ............ ............. Halatan (UTHTATE) - NAVKAR (NAMOKAR) MANTRA. NAVKAR MANTRA MEANING IN HINDI .................... NAVKAR MANTRA MEANING IN ENGLISH.............. 2. AQUÍA (UNIVERSE DESCRIPTION).. ............ 3. The asfalta (SCIENTIFIC REASONS OF IDOL WORSHIPPING)... 4. da af / 211 farfet (WORSHIP-STUDY GUIDE)................ 5. 3194195 fafer PT (ANOINTMENT PROCEDURE GUIDE). 6. Fafica: The val 3T (SWASTIK MAKING OBJECTIVE & INTENTION) 7. fafar fået (POOJAN PROCEDURE GUIDE).. 8. af 1 JET (AIM OF JAIN PHILOSOPHY)........... 9. urfa PRARAMBHIK .............. of tirea Fata SH. MANGALASHTAK STOTRAM............ "T112 Eyfa MANGALĀSTAKA STUTI .......... asfa ure( gu firea) DARSHAN PAATH (TUM NIRAKHAT.... myfa (4 ufora ) STUTI (PRABHU PATIT PAWAN)............. daarfa ai DEVDARSHAN STOTRAM ........... Tatuh HCT YTO PANCHKALYANAK MANGALPAATH.......... ......... GIG r JALABHISHEK PAATH .................................... ufahr wars fafer yr PRATIMA PRAKSHAL VIDHI PAATH................ ................. अभिषेक पाठ ABHISHEK PAATH... 10. A farra 451 NITYA NIYAM POOJA............. ............. 105 विनयपाठ VINAYPAATH 64 MANGALPAATH............. ............... भजन : मैं थाने पूजन आयो BHAJAN : MAIN THANE POOJAN AAYO. 110 Yolfafel yr 4 POOJA VIDHI PRARAMBH ............. 111 Ha feluh staf PANCH KALYANAK ARGH........... ................. 115 Varust T 37 PANCAPARAMEŞTHÌ KĀ ARGHYA ........ 115 Fafer (c) fa SVASTI (MANGAL) VIDHAN........... ........ 117 afdrifa eftir af tre faer CHATURVINSHATI TIRTHANKAR SVASTI MANGAL VIDHAN ........... 120 379 ufaf i fan ATHA PARMARSHI SVASTI MANGAL VIDHAN................ 121 ............... ........... 105 109 .... Page #4 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ...... 122 34&re af& #faf AȚHĀRAHA BUD'DHI RD'DHIYĀM........ faru #fai NAU CARAŅA RD'DHIYĀM. ...................... 123 dan are fafak #f&TINA BALA EVAŃ GYĀRAHA VIKRIYĀ RD'DHIYA............. 124 HTC 19 afget SĀTA TAPA RD'DHIYĀM. ............ 124 3415 3itafa af eiga athaft ĀȚHA AUŞADHI RD'DHIYAM EVAŃ DO RASA RD'DHIYA 125 eith #fant o un en: CAUNSAȚHA RD'DHIYO KĒ GUNOM KÌ VYĀKHYĀ: ......... 126 3721 aa-2-T" TFT ATH DEV-SHASTRA-GURU POOJA.............. .............. 136 site Eiteitent Typ Tis CHAUBISI KA ARGH. ..... 145 farir ofte fiat 51 VIDHYAMAAN BIS TIRTHANKAR POOJA ...... 146 कृत्रिम-अकृत्रिम चैत्य-चैत्यालयों की अर्चना KRATIM-AKRATIM CHETYA-CHETYALAYO KIARCHANA ............. 152 #a-wfit CHAITYA BHAKTI...... .......... 157 HG-YET (H ) SIDDH-POOJA (SANSKRIT)... ............... 160 FHG-Y51: TA127911 52112+ SIDDH-POOJA : BHAVASTAK TATHA DRAVYASTAK... 179 FAG-Y ( 21125) SIDDH-POOJA(HINDI DRAVYASTAK). .......... 191 Hitely enteret FT (Eiteithi )SAMUCHCHAY CHOUBISI POOJA (CHOUBEESON SHRI) 201 eft fc-19-f6H SHRI AADINAATH-JIN POOJA......... ......... 209 oft grifcater for Y SHRI SHAANTINATH JIN POOJAA.. श्री पार्श्वनाथ-जिन पूजा SHRI PARSHVANATH JIN POOJA ... .229 श्री महावीर-जिन पूजा SHRIMAHAVEER JIN POOJA ........... 240 4 HE SAMUCCHAY MAHAARGH........... 34f4T ATT AASIKA LENE KA PAD........... शांति-पाठ SHANTI PAATH .. ................... 256 स्तुति : तुम तरणतारण STUTI : TUM TARANTAARAN ............ 257 fa: # Ur-GHT TUR STUTI: MAIN TUM CHARAN-KAMAL GUN GAAY..... 260 fauofa-47 VISARJAN PAATH. ................. 262 449 : TA ETT # 47 YRIT BHAJAN : TORI POOJA KO PHAL PAAYO..................... 264 farin at 27 # 340 VIDYAMAAN BIS TIRTHANKARON KA ARGHYA........... 11. 32 ft YaTË ANYA VAIKALPIK POOJAYEN..... oft a- TE-TE Y SRI DEV-SĀSTRA-GURU POOJA ............. ..................... eft efter for YET ŚRI PÄRŚVANĀTHA JINA POJA ........................................ ..... 274 eft herafte Fath T (1 ) ŚRI MAHĀVĪRA SVĀMI POJÄ (CĀMDANAGĀMVA)..... 282 .... 267 Page #5 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 309 331 ---- 348 .... 363 347erer sit Far 454 ĀCĀRYAPRAVARA SRI KUNDAKUNDA SVĀMĪ POJAN. 293 of the tant et ŚRĪ JAMBO SVĀMĪ POJĀ.......... ............... 300 oft areas En T ŚRI BAHUBALI SVĀMI POJĀ..... ............... fHG-YET SID'DHA-POJA... eft caugt FT ŚRĪ PANCA-PARAMEȘTHÌ POJÄ............. ......... Hadani-451 NAVADĒVATĀ - POJA... eft Hereite-fra Y ŚRĪ MAHĀVĪRA-JINA POJANA 340 12. सलूनो पर्व पूजाएँ SALUNO PARV POOJAYEN. ............. 348 श्री विष्णुकुमार महामुनि पूजा SRI VISNUKUMARA MAHAMUNI POJA.. श्री अकम्पनाचार्यादि सप्त-शत मुनि पूजा SRI AKAMPANACARYADI SAPTA-SATA MUNI PUJA 356 13. fagra na ang VISHESH PARV POOJAYEN................ ... 363 hlaut ya-451 KŞAMĀVANI PARVA-PUJĀ........... ............ KARİYET ATT SVAYAMBHOSTÕTRA-BHĀSĀ........... ............... Parafia YT SAMYAKCĀRITRA POJĀ................... ............... HRIGT ET SAMYAGJNĀNA POJĀ ................ ARCHA Y SAMYAGDARŠANA POJA.... ... 389 of -ŚRĪ RATNATRAYA-POJĀ. C216727UErg ET DAŠALAKŞAŅA-DHARMA PUJA........................... ......... 397 of fatal19-YET ŚRI NANDIŚVARA-DVĪPA-POJA ......... 409 eft ahh-ŚRI PANCAMERU-POJĀ .............. .. HISTETUT-YHTYET SÕLAHAKĀRANA-BHĀVANĀ POJĀ. 14. Affers at NAIMITTIK POOJAYEN .......... ......... Urhitch HETHE YET NAMOKĀRA MAHĀMANTRA POJĀ........... श्रुतपंचमी पूजा SRUTAPANCAMI PUJA. 450 Paafukis (Fed) NIRVĀŅAKĀNDA (HINDI)...... ............... ft ih- uerida a CT SRI GAUTAMA-GAŅADHARADEVA KI POJĀ. ................. 464 at-94 ft Street VIRA-PRABHU KI ĀRATI ........... .............. 473 farufa-T () VISARJANA-PATHA (HINDI) .............. .... 385 ................. 393 - 417 .. 425 .439 439 ......... 458 476 .......... 477 grifa YT (Fort) SĀNTI PĀȚHA (HINDI). fawofa-48 (Hezial) VISARJANA-PĀȚHA (SANSKRTA).................. stifa 4 ( a) SANTI PATHA (SANSKRTA) ............ ............. 483 ........... 484 Page #6 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 487 489 489 497 516 533 .......... 544 553 567 T + 114 SUBHA +LĀBHA.. 15. adana etaltet Yol HUE VARTMAAN CHOUBISI POOJA SANGRAH....... समुच्चय चौबीसी पूजा SAMUCCAYACAUBISIPOJA .... ............ eft werait-fera ya ŚRI MAHĀVĪRA-JINA PUJĀ....... ........... oft er for Y SHREE PAARSHVANAATH JIN PUUJA......... 508 eft f441-fa 1 SHREE NEEMINAATH-JIN PUUJA....... 512 श्री नमिनाथ-जिन पूजा SRI NAMINATHA-JINA PUJA . श्री मुनिसुव्रतनाथ-जिन पूजा SRI MUNISUVRATANATHA-JINA PUJA.. ..... 524 eft fcc-49-fra qar SRI MALLINĀTHA-JINA POJA ............... of 326-12-ft or ŚRI ARAHANÄTHA-JINA POJĀ............ aft $9918-F8 T SHREE KUNTHUNAATH-JIN PUJA.................... af stífante-FOT YET ŚRĪ ŚĀNTINĀTHA-JINA PŪJĀ..... ............. 558 16. FIA-HE STOTRA-SANGRAH ............ ........ 567 रत्नाकर पंचविंशतिका RATNAKARA PANCAVINSATIKA.. urs agrárifarsit) for (BHŪPĀLA CHATURVINŚATIKĀ (HINDI)... 575 faarver (fea 34are) VISĀPAHĀRA STOTRA (HINDI ANUVĀDA).... .................... 584 yafuta 2012 (nrurgare) ĒKIBHĀVA-STÖTRA (BHĀŅĀNUVĀDA)................................ 598 Cheerreife Fra () KALYANAMANDIRA STÖTRA (HINDI).. 607 तीर्थंकर महावीर संबंधित महत्त्वपूर्ण तत्थ्य TIRTHANKARA MAHAVIRA SAMBANDHITA MAHATTVAPURNA TATTHYA...... ...................... 617 HETOITTEETH MAHĀVĪRĀSTAKA-STOTRAM..... ............. 621 4 07 (Ford) BHAKTĀMARA STOTRA (HINDI) .......... TH-F19 HEHT BHAKTĀMARA-STOTRA MAHIMĀ.......... ...... 639 476142-ETA BHAKTĀMARA-STÕTRA. .... 641 17, a fa YE PAATH V STUTI SANGRAH ..... ....... 656 farfer useft (Taas) 4 TITHI SODASI (PAKHAVĀRĀ) PĀTHA .......... 656 3917241-976 ĀRĀDHANĀ-PHAĀT........... .............. 659 fatatuf Fafa JINAVĀŅI STUTI ............ ............... 662 31131-547274 Paru ŚĀSTRA-SVADHYAYA VIDHI .... ............. 663 of AHT afa SHRI PARASNAATH STUTI................ ............. 668 SA FACETush Fara ŚRI SID’DHACAKRA KI STUTI...... ............... 669 ...................................... .626 Page #7 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ........... 672 678 LIDA......... of fugels of 3rd SRI SIDDHACAKRA KI ARATI.... 34TCH-ĀTMA-BHAKTI.. .......... 675 34164-THUT ĀTMA-RAMAŅA.......... TH SAMBÓDHANA...... .......... 18. EftHT HE CHALISA SANGRAH. eft Heteite for alreftet ŚRĪ MAHĀVĪRA JINA CĀLĪSĀ... .............. 678 eft etter fe arcfeT () ŚRĪ PĀRŚVANĀTHA JINA CĀLĪSĀ (AHICCHATRA).... 683 बड़ागाँव पार्श्वनाथ जिन चालीसा BARĀGAMVA PARSVANATHA JINA CALISA. eft fradate for Elefth ŚRĪ MUNISUVRATANĀTHA JINA CĀLĪSĀ........................... 694 9ft đang su gift SRI CANDRAPRABHA JINA CALISA............ ................. 698 alitet: 14 a CĀLĪSĀ: ŚRI PADMAPRABHA BHAGAVĀNA.................... 702 Erftet: 461 341f4-79 (atcast) CĀLĪSĀ: BHAGAVĀN ĀDINĀTHA (CĂMIDAKHĒRI).. 706 19. Raf E AARTI SANGRAH... ................ 710 Brat styrettepf (asmia ) ĀRATI SHREE PĀRŚVANĀTHAJI (BARĀGĀNVA)............. 710 3 recht ft Hart hy (ata ) ĀRATI SRI MAHAVIRA PRABHU (CHAMDANAPURA).... 712 37raft ft & FIT ĀRATI SRI VARD'DHAMANA SWAMI............. ............... 713 आरती श्री महावीर स्वामी ARATI SRI MAHAVIRA SVAMI. ............. 714 Barat ft 9 9 ARATI ŚRĪ PÄRŚVANĀTHAJI...... ..................... 716 Bredt eft gradate= (tout) ĀRATT: ŚRĪ MUNISUVRATANĀTHAJI (PAITHAN)........... 717 3treeft oft for (fart) ARATI SRI CHANDRAPRABHA JIN (TIJĀRĀ) .................. 718 Birgit: progref it rifer ET ĀRATI: SABDĀRTHA AURA SANKSIPTA VYAKHYA... 720 red CH SHIFT (Piaget) ĀRATĪ BHAGAVĀN ADINĀTHA (CĀMDAKHĒRI) KI. 721 Breeft altafta ranta ĀRATI CHAUBĪSA BHAGAVĀN KI................. .................. 723 20. SR 34211 YTT HE ANAY UPYOGI PAATHYA SAMGRI... ............ ............... 724 ferrare sta fa DIGAMBARA JAINA MUNI......... $-$74f-a8f4 pt pt gafaret JAINA-DHARMA-DARŠANA KI SĀMĀN’YA PRAVRTIYĀM726 Hestah Tahu SALLĒKHANĀ KA SVARŪPA... ............... 733 - frufor: aleg-farer CAITYA-CAITYALAYA NIRMĀŅA: VĀSTU-VICARA... 737 Fifa 187-3tafa-fetare SANKȘIPTA SŪTAKA-AVADHI-VICĀRA.............................. 741 Farners-farer DIŚĀŚULA-VICĀRA ........... ........................... 743 रस त्याग विचार RASA TYAGA VICARA 744 RIRE - ufaht - GYARAHA - PRATIMA-VRAT KRAM. 745 .724 Page #8 -------------------------------------------------------------------------- ________________ # cimera farfur: ar-farar CHAITYA - CHAITYALAY NIRMAAN: VASTU-VICHAR747 #A-uri-zefa & Hur vafaet JAIN – DHARM – DARSHAN KI SAMANYA PRAVARTIYAN751 fan -farer DISHASHUL-VICHAR.. .......... 758 Te dua fafar (AT) PANCH KALYANAK TITHI (CHART). ......... 759 श्री चौबीस तीर्थंकरों की पंच कल्याणक तिथियाँ SRICAUBISA TIRTHANKARON KIPANCAKALYANAKA TITHIYAM ............... 759 पंच- कल्याणक तिथियाँ PANCH KALYANAK TITHIYAN... ................. 762 I NI .......... ............. महीनों के क्रम से पंच- कल्याणक तिथियाँ MAHINO KE KRAMA SE PANCA-KALYANAKA TITHIYAM 762 ............... 766 Han faer RAS TYAG VICHAR..... rifer Hah-349fa-faar SANKSHIPT SUTAK - AVADHI-VICHAR...... Hentant # day SALLEKHANA KA SWARUP.............. 767 770 Page #9 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नवकार (णमोकार) मंत्र - Navkar (Namokar) Mantra सम्यकतपमं णमो लोए सव्व साहूणं णमो सिद्धाणं णमो अरहंताणं णमो उवन्झायाणं णमो आइरियाणं सम्यग्ज्ञानाय Navkar Mantra is the universal prayer of Jainism. The Navkar Mantra is the most important mantra in Jainism and can be recited at any time. This mantra is also called Namaskar (नमस्कार ) or Namokar (णमोकार ) Mantra. It is the first prayer recited by the Jains while doing Samayik (Jain meditation). It is the first prayer recited by the Jains while doing Samayik (Jain meditation). Recitation of this Mantra helps one remember that the most important goal of life, it contains the main message of Jainism. The message is to achieve liberation from the non-reality. This mantra which offers respect to the great ones also reminds one of their qualities, thus keeping one focused on the path. It is one of the oldest mantras, this mantra was found on 162 BC Hathigumpha inscription. णमो अरिहंताणं णमो सिद्धाणं णमो आयरियाणं णमो उवज्झायाणं णमो लोए सव्व साहूणं [एसोपंचणमोक्कारो, सव्वपावप्पणासणो मंगला णं च सव्वेसिं, पडमम हवई मंगलं ] 6 Page #10 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NAVKAR MANTRA meaning in Hindi णमो अरिहंताणं - मैं अरिहंतों को नम णमो सिद्धाणं - मैं सिद्धों को नमन करता हूँ। णमो आयरियाणं – मैं आचार्यो को नमन करता हूँ। णमो उवज्झायाणं - मैं उपाध्याओ को नमन करता हूँ। णमो लोए सव्व साहूणं – मैं लोक (जगत्) के सर्व साधुओ को नमन करता हूँ। एसोपंचणमोक्कारो – ये पाँच नमन के उच्चार सव्वपावप्पणासणो - सभी पापो का पूरा नाश करते हैं। मंगला णं च सव्वेसिं - और, सभी मंगलों में पडमम हवई मंगलं - यह बिलकुल प्रथम मंगल हैं। NAVKAR MANTRA meaning in English Namo Arihantanam: I bow down to Arihanta, Namo Siddhanam: I bow down to Siddha, Namo Ayariyanam: I bow down to Acharya, Namo Uvajjhayanam: I bow down to Upadhyaya, Namo Loe Savva-sahunam: I bow down to Sadhu and Sadhvi. Eso Panch Namokaro: These five bowings downs, Savva-pavappanasano: Destroy all the sins, Manglananch Savvesim: Amongst all that is auspicious, Padhamam Havei Mangalam: This Navkar Mantra is the foremost. The Navkar Mantra is the most important mantra in Jainism and can be recited at any time. While reciting the Navkar Mantra, we are bowing down with respect to Arihantas (souls who have reached the state of nonattachment towards worldly process), Siddhas (liberated souls), Achäryäs (heads of sadhus and sadhvis), Upadhyayas (those who teach scriptures to sadhus and sadhvis), Sädhus (monks, who have voluntarily given up social, economical and family relationships) and 10 Page #11 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sädhvis (nuns, who have voluntarily given up social, economical and family relationships). Collectively, they are called Panch Parmesthi (five supreme spiritual people). In this mantra we worship their virtues rather than worshipping any one particular person; therefore, this Mantra is not named after Lord Mahavir, Lord Parshvanath or Adinath, etc. When we recite Navkar Mantra it, also reminds us that, we need to be like them. This mantra is also called Namaskär or Namokär Mantra because we are bowing down. 11 Page #12 -------------------------------------------------------------------------- ________________ लोकवर्णन ( Universe Description) तीन लोक तीन लोक Man IILal न अबतभार शर्करा प्रभा वालुका प्रभा पंक प्रभा ਖ਼ਤ ਆ समः प्रथा महाजयः व कलकला पुच्ची स लोक क्या है ? जैन दर्शन के अनुसार, तीर्थंकर भगवान जो सर्वज्ञ हैं, उनके द्वारा देखे गए अनंत आकाश द्रव्य में से 343 घनरज्जु (राजु) प्रमाण पुरुषाकार आकाश- भाग जिसमें जीव, पुद्गल, धर्म, अधर्म एवं काल ये शेष पांच द्रव्य व्याप्त हैं, लोक कहलाता है, और इसे छोड़ कर शेष अलोकाकाश है| 12 Page #13 -------------------------------------------------------------------------- ________________ लोक का आकार क्या है ? एक के पीछे एक, सात पुरुष दोनों पैर फैलाकर, दोनों हाथ कमर पर दोनों तरफ रखकर खड़े होने पर जैसा आकार बनता है वह ही लोक का आकार है।14 रज्जु ऊंचे, 7 रज्जु मोटे इस लोक के नीचे से ऊपर क्रमशः तीन भाग हैं - अधोलोक (7 रज्जु ऊंचा), मध्यलोक + ऊर्ध्वलोक (कुल 7 रज्जु ऊंचे) 1. अधोलोकः सुमेरु पर्वत की जड़ से लगी पहली पृथ्वी के तीन भाग हैं। i. खरभागः इस में भवनवासी और व्यंतर देवों का वास है, ii. पंकभागः इस में असुरकुमार जाति के भवनवासी व राक्षस जाति के व्यंतर देव रहते हैं, iii. अब्बहुल भागः इस में प्रथम नर्क है। इस के नीचे नीचे दूसरी से सातवीं तक छह पृथ्वियाँ और हैं जिन में नारकी जीव रहते हैं, तथा सातवीं के नीचे का आयतन निगोदिया जीवों से भरा है, जिसे 'कलकला' कहते हैं (यह पृथ्वी नहीं है)। 2. मध्यलोकः इसकी लम्बाई-चौड़ाई एक-एक रज्जु और ऊँचाई मात्र 1लाख 40 योजन अर्थात् सुमेरु पर्वत के बराबर है। इस के मध्य में एक लाख योजन व्यास वाला गोलाकार जम्बूद्वीप है, जिस के केंद्र में सुमेरुपर्वत है। इस द्वीप को चूड़ी आकार लवण समुद्र घेरे हुए है,व लवण समुद्र को चूड़ी आकार का धातकी द्वीप; इस क्रम से कालोदधि समद्र, पष्कर द्वीप आदि एक-दसरे को घेरे हए दगने-दगने माप के असंख्यात द्वीप व समद्र मध्यलोक में हैं।आठवां द्वीप नन्दीश्वर द्वीप और अंत में स्वयम्भुरमण द्वीप व स्वयम्भुरमण समुद्र हैं| 5 भरत, 5 ऐरावत व 32 विदेह क्षेत्र, सुमेरु सहित पांच मेरु पर्वत, भोगभूमियां आदि जम्बू, धातकी व आधे पुष्कर द्वीप में स्थित हैं। मनुष्य गति के समस्त जीव मात्र 45 लाख योजन विस्तृत इन ढाई द्वीपों में ही स्थान पाते हैं| तिर्यंच गति के जीव समूचे मध्यलोक में पाए जाते हैं। 3. ऊर्ध्वलोकः सुमेरु पर्वत से उपर 6 रज्जु ऊँचाई पर्यंत सोलह स्वर्गों के विमानों में असंख्यात कल्पवासी देवदेवियाँ रहती हैं। सातवें रज्जु की ऊँचाई में नौ ग्रैवेयक, उनके उपर नौ अनुदिश और उनसे भी उपर पाँच अनुत्तर विमानों में कल्पातीत देवों के विमान हैं। सर्वार्थसिद्धि नामा अनुत्तर विमान से बारह योजन ऊपर एक रज्जु चौड़ी,7 रज्जु लम्बी आठ योजन ऊंची ईषत्प्राग्भार नामक आठवीं (अष्टम) पृथ्वी के बीचों बीच मनुष्य क्षेत्र के सामान 45 लाख योजन व्यास वाली सिद्ध शिला है जिस के ऊपर अनंतानंत सिद्ध भगवान पद्मासन या खडगासन मुद्रा में तनुवात-वलय से शिर लगाए निराकुल, अनंत ज्ञाता-दृष्टा बने अनंत सुख भोग रहे हैं। 13 Page #14 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lõka kyā hai? Jaina darśana kē anusāra, tīrthankara bhagavāna jā sarvajña hais, unakē dvārā dēkhē ga’ē ananta ākāśa dravya mēm sē 343 ghana- rajju (rāju) pramāņa puruṣākāra ākāśa-bhāga jisamēm jīva, pudgala, dharma, adharma ēvam kāla yē sēņa pāñca dravya vyāpta haim, loka kahalātā hai, aura isē chõra kara śēșa alōkākāśa hai| Lāka kā ākāra kyā hai? Eka kē pīchē ēka, sāta puruşa dönöm paira phailākara, donom hātha kamara para dònom tarapha rakha kara khasē hõnē para jaisā ākāra banatā hai vaha hī lāka kā ākāra hai.14 Rajju ūñcē, 7 rajju mātē isa loka kē nīcē sē ūpara kramasah tīna bhāga haim - adhōlōka (7 rajju ūñcā), madhyalūka + ürdhvaloka (kula 7 rajju ūñcē) || 1. Adhōlōka: Sumēru parvata kī jasa sē lagī pahalī prthvī kē tīna bhāga haim. I Khara bhāga: is mēm bhavanavāsī aura vyantara dēvām kā vāsa hai, ü. Panka bhāga: is mēm asurakumāra jāti kē bhavanavāsī tathā rāksasa jāti kē vyantara dēva rahatē haim, iii. Abbahula bhāga: is mēm prathama narka hai. Isa kē nīcē nīcē dūsarī sē sātavīm taka chaha prthviyās aura haim jina mēm nārakī jīva rahatē haim, tathā sātavīm kē nīcē kā āyatana nigādiyā jīvām sē bharā hai, jise kalakalaa kahaate hain (yah prithvi nahin hai). 2. Madhyaloka: Isakī lambāi-caurāi ēka-ēka rajju aura ūmcāi mātra 1lākha 40 yojana arthāt sumēru parvata kē barābara hai. Isa kē madhya mēm ēka lākha yojana vyāsa vālā gālākāra jambūdvīpa hai, jisa kē kēndra mēm sumēruparvata hai. Isa dvīpa kā cūrī ākāra lavana samudra ghērē hu’ē hai,va lavaṇa samudra kā cūrī ākāra kā dhātakī dvīpa; isa krama sē kālõdadhi samudra, puskara dvīpa ādi ēka-dūsarē kā ghērē hu’ē dugunē-dugunē māpa kē asankhyāta dvīpa va samudra madhyalūka mēm haim. Āthavāṁ dvīpa nandīśvara dvīpa aura anta mēm svayambhuramana dvīpa va svayambhuramana samudra haim. 14 Page #15 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 5 bharata, 5 airāvata va 32 vidēha kşētra, sumēru sahita pāñca mēru parvata, bhāgabhūmiyām ādi jambū, dhātakī va ādhē puşkara dvīpa mēm sthita haim. Manușya gati kē samasta jīva mātra 45 lākha yājana vistīta ina dhā'ī dvīpām mēm hī sthāna pātē haiṁ tiryanca gati kē jīva samūcē madhyaloka mēm pā'ē jātē haim. 3. Ürdhvalūka: Sumēru parvata sē upara 6 rajju ūńcā’ī paryanta sõlaha svargom kē vimānām mēm asankhyāta kalpavāsī dēva-dēviyāṁ rahatī haim. Sātavēm rajju kī ūńcāi mēs nau graivēyaka, unakē upara nau anudiśa aura unasē bhī upara pāñca anuttara vimānāṁ mēs kalpātīta dēvāṁ kē vimāna haim. Sarvārthasiddhi nāmā anuttara vimāna sē bāraha yojana ūpara ēka rajju caurī,7 rajju lambī ātha yojana ūñcī işatprāgbhāra nāmaka āthavīm (astama) prthvī kē bīcām bīca manusya kņētra kē sāmāna 45 lakha yojana vyāsa vālī siddha silā hai jisa kē ūpara anantānanta siddha bhagavāna padmāsana yā khadagāsana mudrā mēm tanuvāta-valaya sē sira lagā'ē nirākula, ananta jñātā-drstā banē ananta sukha bhöga rahē haim. 15 Page #16 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मूर्ति पूजा की वैज्ञानिकता (Scientific Reasons Of Idol Worshipping) प्रतिष्ठाचार्य मूर्ति की प्रतिष्ठा के समय जिस मंत्र से उसे अभिमंत्रित कर उसमें प्राण-प्रतिष्ठा करते हैं , वह मंत्र उस मूर्ति में सर्वांगतः समाविष्ट हो जाता है। उसके प्रभाव से प्रतिष्ठित मूर्ति में इतनी शक्ति आ जाती है कि यदि दर्शनार्थी एकाग्रतापूर्वक राग-द्वेष-विहीन होकर पूर्ण भक्ति-भरित भाव से उस मूर्ति के दर्शन करता है, तो उस मंत्र-शक्ति का प्रभाव, नेत्र-दृष्टि-पथ के माध्यम से दर्शनार्थी के हृदय में प्रवेश कर जाता है। उस मंत्र के प्रभाव से दर्शनार्थी स्वस्थ, ऊर्जस्वित एवं प्रमुदितमन बना रहता है। उसका रक्तचाप सम रहता है और उसकी बुद्धि निर्मल एवं कुशल रहती है। वैज्ञानिकों का कहना है कि वास्तुविद्या और शिल्प की दृष्टि से यदि मूर्ति निर्दोष हो, मंदिर-वेदिका भी शास्त्रानुकूल निर्मित हो, साथ ही प्रतिष्ठाचार्य भी सुयोग्य विद्वान, निर्लोभी तथा सच्चरित्र हों, उन्हें मंत्र-सिद्धि हो और उनका मंत्रप्रक्षेपण भी विधि-सम्मत तथा उच्चारण निर्दोष हो, तो वह मूर्ति निश्चित रूप से सिद्धिदायक और चमत्कारी बन जाती है। खोजने पर इसके अनेक उदाहरण वर्तमान में भी उपलब्ध हो सकते हैं। तीर्थयात्रा करने वालों की विविध मनोकामनाएँ पूर्ण होती हुई भी देखी-सुनी जाती हैं। इसका मूल कारण पूर्वोक्त मंत्रशक्ति ही है। उन मूर्तियों के दर्शनों से आत्मिक शांति एवं सुख-समृद्धि प्राप्त होती है। शास्त्रोक्त-विधि से निर्मित मूर्ति की वीतरागता भी व्यक्ति की सहज सात्विकता, कष्टसहिष्णुता एवं 'सत्वेषु मैत्री गुणिषु प्रमोदम्' भावनाओं को प्रबल बनाती है। यही कारण है कि तीर्थयात्रा के लिए हम लालायित बने रहते हैं। शास्त्र-भक्ति और शास्त्र-स्वाध्याय के महत्व को तीर्थंकर की भक्ति से भी अधिक माना गया है क्योंकि शास्त्र-स्वाध्याय से ही जीव को निज स्वरूप का भान होता है | Pratisthācārya mūrti kī pratisthā kē samaya jisa mantra sē usē abhimantrita kara usamēm prāņa-pratisthā karatē haim , vaha mantra usa mūrti mēm sarvāngataḥ samāvista ho jātā hai. Usakē prabhāva sē pratisthita mūrti mēm itanī sakti ā jātī hai ki yadi darsanārthī ēkāgratāpūrvaka rāga-dvēșa-vihīna hökara pūrņa bhakti-bharita bhāva sē usa mūrti kē darśana karatā hai, to usa mantra-sakti kā prabhāva, nētradrști-patha kē mādhyama sē darśanārthī kē hrdaya mēm pravēša kara jātā hai. Usa mantra kē prabhāva sē darśanarthī svastha, ürjasvita ēvam pramuditamana banā rahatā hai. 16 Page #17 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Usakā raktacāpa sama rahatā hai aura usakī buddhi nirmala ēvam kusala rahatī hai. Vaijñānikām kā kahanā hai ki vāstuvidyā aura śilpa kī dịșți sē yadi mūrti nirdõșa hõ, mandira-vēdikā bhī śāstrānukūla nirmita hõ, sātha hī pratișthācārya bhī suyogya vidvāna, nirlābhī tathā saccaritra hõm, unhēm mantra-sid’dhi ho aura unakā mantra-praksēpaņa bhī vidhisam'mata tathā uccārana nirdosa ho, to vaha mūrti niścita rūpa sē siddhidāyaka aura camatkārī bana jātī hai. Khājanē para isakē anēka udāharaṇa vartamāna mēm bhī upalabdha ho sakatē haim. Tīrthayātrā karanē vālom kī vividha manokāmanā'ēs pūrna hoti hui bhī dēkhī-sunī jātī haim. Isakā mūla kārana pūrvökta mantra-sakti hī hai. Una mūrtiyām kē darśanām sē ātmika śānti ēvam sukha-samțd'dhi prāpta hūtī hai. Šāstrākta-vidhi sē nirmita mūrti kī vītarāgatā bhī vyakti kī sahaja sātvikatā, kastasahisnutā ēvam 'satvēsu maitrī gunishu pramodam' bhāvanā'om ko prabala banātī hai. Yahī kārana hai ki tīrthayātrā kē li’ē hama lālāyita banē rahatē haim. Šāstra-bhakti aura śāstra-svādhyāya kē mahatva kā tīrthankara kī bhakti sē bhi adhika mānā gayā hai kyonki śāstra-svādhyāya sē hī jīva ko nija svarūpa kā bhāna hūtā hai. 17 Page #18 -------------------------------------------------------------------------- ________________ देव दर्शन / स्वाध्याय विधि (Worship-Study Guide) प्रतिदिन सूर्योदय से पहले जाग जाना चाहिए। जागते ही कम से कम नौ बार णमोकार-मंत्र जपना चाहिए। फिर विचार करना चाहिए कि 'मैं कौन हूँ, और मेरा क्या धर्म है? अनादिकाल से संसार में भ्रमण करते-करते बड़ी कठिनता से यह मनुष्य जन्म मिला है और उसमें बड़े पुण्य से यह जैनधर्म प्राप्त हुआ है। अतः प्रमाद छोड़कर सावधानी से इस दुर्लभ-धर्म का पालन करना है।' मन में ऐसा दृढ़-संकल्प करके उठना चाहिए, घर के बड़ों को प्रणाम कर, फिर स्नानादि करके स्वच्छ-वस्त्र पहिनकर अक्षत (चावल), बादाम आदि द्रव्य लेकर जिनमन्दिर जाना चाहिए। मंदिरजी जाते समय स्तुति, पाठ आदि बोलते रहने से किसी तरह के दुनियादारी के संकल्प-विकल्प मन में नहीं आते और मन स्वच्छ रहता है। मंदिरजी पहुँचकर छने जल से मुँह, हाथ व पैर धोना चाहिए और 'नि:सहि-नि:सहिनिःसहि' कहते हुये भक्तिभाव से जिनालय में प्रवेश कर, घंटा बजाना चाहिए। मंदिर जी का घंटा हमारी विशुद्ध भावनाओं को प्रसारित करने का साधन है; क्योंकि पंचकल्याणक के समय घंटे को भी मंत्रों से संस्कारित किया जाता है; इस की आवाज से सांसारिक विचारों का तारतम्य ट जाता है और एकाग्रता आती है। इसे 'सम्यग्दर्शन-ज्ञानचारित्र-प्राप्ताय नमः' बोलते हए प्रायः तीन बार ही बजाना चाहिए। घंटे की ध्वनि से पर्यावरण भी परिशद्ध होता है: और यदि किसी को 'नि:सहि' की ध्वनि सनाई नहीं दी है तो घंटे की आवाज से वह सचेत हो जायेगा। वेदी के सम्मुख जिनेन्द्रप्रभु के दर्शन, खड़े होकर दोनों हथेलियों में द्रव्य ले, बन्द-कमल के आकार में जोड़कर, दोनों कोहनियों को पेट से लगाकर, णमोकार मंत्र, दर्शन स्तुति आदि बोलते हुए करने चाहिए। दर्शन करते समय अपनी दृष्टि प्रतिमा जी पर ही रहे तथा विनती-स्तोत्र में ऐसी तल्लीनता रहनी चाहिए कि वचन और काया के साथ मन भी एकरूप हो जाये। इससे राग-द्वेष से छुटकारा होकर कर्मों की निर्जरा होती है। 'निःकाचित कर्म' जिनमें किसी दशा नि नहीं होता और जिनका अशभ-फल सनत्कुमार चक्रवर्ती, श्रीपाल जैसे बड़े-बड़े पुण्यात्माओं को भी भोगना पड़ा, ऐसे कर्म वीतराग-भगवान् की सुदृढ़-भक्ति से ही कट पाते हैं। अतः भक्ति में तल्लीनता बहुत आवश्यक और कल्याणकारिणी है। स्तोत्र पूरा होने पर अर्घ्य-पद व मन्त्र बोलते हुए हथेलियों का द्रव्य वेदी पर विनय सहित चढ़ा देवें। (द्रव्य न हो, तो गोलक में कुछ रुपये-पैसे डाले जा सकते हैं)। फिर धोक देकर पुनः पुण्यवर्द्धक स्तुति पढ़ते हुये तीन प्रदक्षिणाएँ देना चाहिए। (प्रदक्षिणा का अर्थ है- घड़ी के काँटों की दिशा में, भगवान के दाहिनी बाजू से पीछे जाना और बाई बाजू से वापस सामने आना |) 18 Page #19 -------------------------------------------------------------------------- ________________ धोक – नमस्कार सामान्यता तीन प्रकार से किया जाता है ( ऊपर के चित्र के अनुसार ) : 1. अष्टांग नमस्कार : इस मुद्रा में जमीन पर लेटने में शरीर आठ अंगों से धरती छूता है: दो पैर, दो जंघाएँ, छाती, दो हाथ एवं मस्तक । 2. पंचांग नमस्कार : इस मुद्रा में जमीन पर बैठकर धोक देने में शरीर पाँच अंगों से धरती छूता है: दो पैर, दो हाथ, मस्तका 3. गवासन नमस्कार : केवल जैन आचार में ही गवासन नाम की एक विशेष मुद्रा है | जिस तरह गाय एक ही ओर पैर कर के बैठती है, शील गुण के उत्कृष्ट पालक हमारे आचार्य उपाध्याय व साधु गण उसी तरह दोनों पैर एक ओर कर के बैठ कर पांचों अंगों से ढोक देते हैं| समस्त नारी वर्ग के लिए इसी मुद्रा में ढोक देने की शिक्षा देते हैं| इसे पुरुष वर्ग भी अपना सकता है | किसी अन्य की दर्शन-क्रिया में किसी भी प्रकार से बाधक नहीं बनना चाहिए। प्रदक्षिणा देते समय, यदि कोई नमस्कार कर रहा हो, तो उसके सामने से न निकलें, रुक जावें या उसके पीछे से निकलें। पाठ, विनती या स्तोत्र धीरे-धीरे, धीमे स्वर में पढ़ना चाहिए और पढ़ते समय इस बात का पूर्ण ध्यान रखना चाहिए कि दूसरों को बाधा न हो। भगवान के दर्शन के समय यह विचार रहना चाहिए कि यह जिनमन्दिर समवसरण है और उसमें साक्षात् जिनेन्द्रदेव के समान जिनप्रतिमा विराजमान हैं। समवसरण में भी भगवान् के बाह्यरूप के ही दर्शन होते हैं। वही रूप जिनबिम्ब (प्रतिमा) का है। किन्तु, साक्षात् जिनेन्द्रदेव के मुख से निकली दिव्यध्वनि सुनने का सौभाग्य जिनबिम्ब से संभव नहीं है, इसीलिए वेदिकाजी में जिनबिम्ब के साथ जिनवाणी भी विराजमान रहती है। जिनबिम्ब और जिनवाणी दोनों मिलकर ही समवसरण का रूप बनाती हैं। अतः देवदर्शन के पश्चात् शास्त्र -स्वाध्याय अवश्य करना चाहिए। ऐसा करने से साक्षात् जिनेन्द्रदेव के दर्शन और उनके उपदेश -श्रवण जैसा लाभ प्राप्त होता है। प्रतिष्ठित प्रतिमाएँ और यंत्र ही पूज्य होते हैं और उन्हीं को नमस्कार करना चाहिए। मन्दिर में बने ' हुए हुई तस्वीरें मन्त्रों द्वारा प्रतिष्ठित नहीं होते, अतः वे नमस्कार के योग्य नहीं होते। चित्र तथा टंगी मंदिर में हँसी-मज़ाक, खोटी - कथा जैसे – स्त्रीकथा, भोजनकथा, चोर आदि की कथा, श्रृंगार, कलह, निद्रा, खानपान तथा थूकना आदि कार्य नहीं करने चाहिए। मुख स्वच्छ होना चाहिए। पान- इलायची वगैरह खाया हो, तो कुल्ला करके ही मंदिर में जाना चाहिए। मंदिर आत्म-साधना का पवित्र स्थान है। वहाँ आरम्भ-परिग्रह (घरेलू काम-काज तथा धन-सम्पत्ति) के विचारों को त्यागकर अत्यन्त शांतिपूर्वक धार्मिक भावनाएँ ही मन में लानी चाहिए। धर्म-चर्चा 19 Page #20 -------------------------------------------------------------------------- ________________ के अलावा कोई बाहरी विषयों की चर्चा मंदिर में नहीं करनी चाहिए। यह पाप का कारण है। धार्मिक मर्यादाओं के पालन से पुण्यबंध होने के साथ-साथ जीवन भी सफल होता है। जिनवाणी की पुस्तक, ग्रन्थ या जिस शास्त्र का स्वाध्याय कर रहे हों, उन में फंसे चावल आदि अच्छी तरह झाड कर, उन्हें ठीक प्रकार वेष्टन में बाँधकर उचित-स्थान पर अलमारी में रखें, ताकि कीड़ों-चूहों आदि से बचाया जा सके। वर्ष में एक दो बार सभी पुस्तकों को धूप में रखकर फिर यथास्थान रखें। उनके वेष्टन भी धुलवा लें। निशान के लिए पुस्तकों के पृष्ठों को मोड़ना नहीं चाहिए, कोई पतला कागज रखें। किसी भी पुस्तक, ग्रंथ, शास्त्र आदि को जिनवाणी को लेट कर, अधलेटे अथवा घुटनों पर रखकर पढ़ना, अशौच अवस्था में वाचन आदि भारी अविनय और पाप-बंध के कारण हैं। महिलाओं के लिए विशेष - मंदिर की शुद्धता व पवित्रता बनाये रखने हेतु, नारी वर्ग को मासिक अशौच की अवस्था में मंदिर में प्रवेश नहीं करना चाहिए, और घर में रखे शास्त्र, माला आदि धार्मिक उपकरणों को नहीं छूना चाहिए| णमोकार मंत्र एवं स्तोत्र आदि का पाठ भी मन में ही करना चाहिए, बोल कर नहीं | Pratidina sūryodaya sē pahalē jāga jānā cāhi'ē. Jāgatē hi kama sē kama nau bāra namākāra-mantra japanā cāhi’ē. Phira vicāra karanā cāhi’ē ki 'maim kauna hūń, aura mērā kyā dharma hai? Anādikāla sē sansāra mēm bhramaņa karatē-karatē barī kathinatā sē yaha manușya janma milā hai aura usamēm barē punya sē yaha jainadharma prāpta hu'ā hai. Atah Pramāda chorakara sāvadhānī sē isa durlabha-dharma kā pālana karanā hai.' Mana mēm aisā drrha-sankalpa karakē uthanā cāhi'ē, ghara kē barom ko praņāma kara, phira snānādi karakē svaccha-vastra pahinakara akşata (cāvala), bādāma ādi dravya lēkara jinamandira jānā cāhi’ē. Mandirajī jātē samaya stuti, pātha ādi bolatē rahanē sē kisī taraha kē duniyādārī kē sankalpa-vikalpa mana mēm nahīm ātē aura mana svaccha rahatā hai. Mandirajī pahuñcakara chanē jala sē muñha, hātha va paira dhōnā cāhi’ē aura ‘ni:Sahi-ni:Sahi-ni:Sahi' kahatē huyē bhaktibhāva sē jinālaya mēm pravēša kara, ghantā bajānā cāhi’ē. Mandira jī kā ghantā hamārī visuddha bhāvanā'om ko prasārita karanē kā sādhana hai; kyonki pancakalyānaka kē samaya ghantē ko bhi mantrom sē sanskārita kiyā jātā hai; 20 Page #21 -------------------------------------------------------------------------- ________________ isa kī āvāja sē sānsārika vicārōṁ kā tāratamya ṭūṭa jātā hai aura ēkāgratā ātī hai. Ise 'samyagdarśana-jñāna-caritra-prāptāya namah' Bōlatē hu'ē prāyah Tīna bāra hī bajānā cāhi'ē. Ghaṇṭē kī dhvani sē paryāvaraṇa bhī parisud❜dha hōtā hai; aura yadi kisī kō ‘ni:Sahi' kī dhvani sunāi nahīm dī hai tō ghaṇṭē kī āvāja sē vaha sacēta hō jāyegā. Vēdī kē sam'mukha jinēndra prabhu kē darśana, khaṛē hōkara dōnōṁ hathēliyōm mēm dravya lē, banda-kamala kē ākāra mēṁ jōṛakara, dōnōṁ kōhaniyōm kō pēta sē lagākara, ṇamōkāra mantra, darśana stuti ādi bōlatē hu'ē karane cahi'ē. Darśana karatē samaya apanī dṛṣți pratimā jī para hī rahē tathā vinatī-stōtra mēm aisī tallīnatā rahanī cāhi'ē ki vacana aura kāyā kē sātha mana bhī ēkarūpa hō jāye. Isasē rāga-dvēṣa sẽ chuṭakārā hōkara karmōṁ kī nirjarā hōtī hai. NihKācita karma' jinamēṁ kisī daśā mēm parivartana nahīṁ hōtā aura jinakā aśubha-phala sanatkumāra cakravartī, śrīpāla jaisē baṛē-baṛē puṇyātmā'ōṁ kō bhī bhōganā paṛā, aisē karma vītarāga-bhagavān kī sudṛṛha-bhakti sẽ hī kața pātē haiṁ. Atah Bhakti mēm tallīnatā bahuta āvaśyaka aura kalyāṇakāriṇī hai. Stōtra pūrā hōnē para arghya-pada va mantra bōlatē hu'ē hathēliyōṁ kā dravya vēdī para vinaya sahita caṛhā dēvēm. (Dravya na hō, tō gōlaka mēm kucha rupayē-paisē dālē jā sakatē haim). Phira dhōka dēkara punaḥ punyavard' dhaka stuti paṛhatē huyē tīna pradakṣiņā❜ēm dēnā cāhi'ē. (Pradakṣiņā kā artha hai- ghaṛī kē kāmṭōm kī diśā mēm, bhagavāna kē dāhinī bāju sē pīchē jānā aura bā'īm bājū sē vāpasa sāmanē ānā). Dhōka - namaskāra sāmāyataḥ tīna prakāra sē kiyā jātā hai (ūpara kē citra kē anusāra): 1. Aṣṭānga namaskara: Isa mudrā mēm jamīna para lēṭanē mēm śarīra atha angōm sẽ dharatī chūtā hai: Dō paira, dō janghā'ēm, chātī, dō hātha ēvam mastaka. 2. Pancanga namaskara: Isa mudrā mēm jamīna para baithakara dhōka dēnē mēm śarīra pāṁca angōm sẽ dharatī chūtā hai: Dō paira, dō hātha, mastaka. 21 Page #22 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 3. Gavāsana namaskāra: Kēvala jaina ācārya mēm hī gavāsana nāma ki ēka visēsa mudrā hai. Jisa taraha gāya ēka hī āra paira kara kē baithatī hai, śīla guna ke utkrastha pālaka hamārē ācārya upādhyāya va sādhu gana usī taraha dònom paira ēka āra kara kē baitha kara pāñcom angām sē dhūka dētē haim. Samasta nārī varga kē li’ē isī mudrā mēm dhoka dēnē kī śikṣā dētē hain isē purusa varga bhī apanā sakatā hai. Kisī an’ya kī darśana-kriyā mēm kisī bhi prakāra sē bādhaka nahīm bananā cāhi’ē. Pradaksiņā dētē samaya, yadi koi namaskāra kara rahā ho, to usakē sāmanē sē na nikalēm, ruka jāvēm ya usakē pīchē sē nikalēm. Pātha, vinati yā stötra dhīrē-dhīrē, dhīmē svara mēm parhanā cāhi'ē aura parhatē samaya isa bāta kā pūrņa dhyāna rakhanā cāhi’ē ki dūsarām ko bādhā na ho. Bhagavāna kē darśana kē samaya yaha vicāra rahanā cāhi'ē ki yaha jinamandira samavasaraṇa hai aura usamēm sākṣāt jinēndradēva kē samāna jinapratimā virājamāna haim. Samavasaraņa mēm bhi bhagavān kē bāhyarūpa kē hī darśana hūtē haiṁ. Vahī rūpa jinabimba (pratimā) kā hai. Kintu, sāksāt jinēndradēva kē mukha sē nikalī divyadhvani sunanē kā saubhāgya jinabimba sē sambhava nahīm hai, isīli’ē vēdikājī mēm jinabimba kē sātha jinavāṇī bhī virājamāna rahatī hai. Jinabimba aura jinavānī dönöm milakara hi samavasarana kā rūpa banātī haim. Atah Dēvadarśana kē paścāt sāstra-svādhyāya avasya karanā cāhi'ē. Aisā karanē sē sāksāt jinēndra dēva kē darśana aura unakē upadēša-śravana jaisā lābha prāpta hötā hai. Pratișthita pratimā'ēñ aura yantra hī pūjya hōtē haim aura unhīm ko namaskāra karanā cāhi’ē. Mandira mēm banē hu’ē citra tathā tangi hui tasvīrēm mantrom dvārā pratisthita nahīí hötē, atah Vē namaskāra kē yogya nahīm hotē 22 Page #23 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Mandira mēm haṁsī-mazāka, khōṭī-kathā jaisē – strīkathā, bhōjanakathā, cōra ādi kī kathā, śrṛngāra, kalaha, nidrā, khāna-pāna tathā thūkanā ādi kārya nahīṁ karanē cahi'ē. Mukha svaccha hōnā cāhi'ē. Pāna-ilāyacī vagairaha khāyā hō, tō kullā karakē hī mandira mēm jānā cāhi❜ē. Mandira ātma-sādhanā kā pavitra-sthāna hai. Vahāṁ ārambha-parigraha (gharēlū kāma-kāja tathā dhana-sampatti) kē vicārōṁ kō tyāgakara atyanta śāntipūrvaka dhārmika bhāvanā❜ēm hī mana mēm lānī cāhi'ē. Dharmacarcā kē alāvā kō'ī bāharī viṣayōṁ kī carcā mandira mēṁ nahīṁ karanī cāhi'ē. Yaha pāpa kā kāraṇa hai. Dhārmika maryādā'ōm kē pālana sē punyabandha hōnē kē sātha-sātha jīvana bhī saphala hōtā hai. Jinavāṇī kī pustaka, grantha yā jisa śāstra kā svādhyāya kara rahē hōm, una mēm phansē Cāvala ādi acchī taraha jhāḍa kara, unhēṁ thīka prakāra vēṣṭana mēm bāṁdhakara ucita-sthāna para alamārī mēṁ rakhēm, tāki kīṛōm-cūhōm ādi sē bacāyā jā sakē. Varṣa mēṁ ēka dō bāra sabhi pustakōṁ kō dhūpa mēṁ rakhakara phira yathāsthāna rakhēm. Unakē vēṣṭana bhi dhulavā lēm. Niśāna kē li'ē pustakōm kē pṛṣṭhōṁ kō mōṛanā nahīm cāhi'ē, kōi patalā kāgaja rakhēṁ. Kisī bhī pustaka, grantha, śāstra ādi kō jinavāṇī kō lēṭa kara, adhalēṭē athavā ghuṭanōṁ para rakhakara paṛhanā, aśauca avasthā mēm vācana ādi bhārī avinaya aura pāpa-bandha kē kāraṇa haiṁ. Mahilaōm kē li'ē visēşa Mandira kī sud❜dhatā va pavitratā banāyē rakhanē hētu, nārī varga kō māsika aśauca kī avasthā mēṁ mandira mēm pravēśa nahī karanā cāhi❜ē aura ghara mēm rakhē śāstra mālā ādi dhārmika upakaraṇōṁ kō nahī chūnā cāhi'ē. ṇamōkāra mantra ēvaṁ strōtra ādi kā pāṭha bhī mana mēṁ hī karanā cāhi'ē, bōla kara nahī. 23 Page #24 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 377971970 fafe AGS (Anointment Procedure Guide) जिन-प्रतिमा अभिषेक व पूजन की पात्र होती है क्योंकि जिनेन्द्र प्रभु के दर्शन, अभिषेक, पूजन आदि से उन के गुणों का स्मरण हो जाता है। जिनबिम्ब अभिषेकः यह पाँचों कल्याणक-सम्पन्न जिन-प्रतिमा की पुरुषों द्वारा प्रतिदिन की जाने वाली न्हवन की क्रिया है। इस में प्रतिमाजी के आपाद-मस्तक सभी अंगों का प्रासुक जल से न्हवन किया जाता है। चरणाभिषेकः किन्हीं विशाल प्रतिमाओं के अभिषेक शीश की ऊंचाई तक मचान आदि के बिना संभव नहीं होते, उन के चरणों का न्हवन चरणाभिषेक कहलाता है| मस्तकाभिषेकः ऊपरोक्त प्रतिमाओं का मस्तकाभिषेक पर्वादि विशेष अवसरों पर किया जाता है; तथा प्रतिमाजी, मंदिरजी व क्षेत्र के अनुरक्षण व विकास के भावों से प्रायः बारह वर्षों के अंतराल से महामस्तकाभिषेक महोत्सव के विशाल आयोजन होते हैं| पंचामृत-अभिषेक: कहीं कहीं दूध, दही, घी, इक्षुरस आदि से प्रतिमा के न्हवन की परंपरा देखने में आती है| इस में प्रासुक जल-अभिषेक में निहित अहिंसा का भाव गौण हो जाता है | प्रक्षालन: अचल प्रतिमाओं के पूर्ण अभिषेक में जल की मात्रा अधिक लगने व गंधोदक वेदी जी में फैलने से जीवउत्पत्ति व हिंसा बचाने के भाव से, उनका केवल गीले छन्नों से प्रक्षालन होता है, तथा प्रतिमाओं की संख्या अधिक होने पर मात्र कुछ प्रतिमाओं का पूर्णाभिषेक व शेष का प्रक्षालन होता है| शांतिधारा: यह अत्यंत अन वित्र मंत्राभिषेक है जो स्वयं व पर के पापों के प्रक्षालन कर आत्म-कल्याण व समस्त चराचर की शान्ति के भाव से जिन-प्रतिमाजी पर अखंड जल धारा करने की क्रिया है| जन्माभिषेकः यह नित्य जिनाभिषेक से भिन्न क्रिया है जो तीर्थंकर के 'जन्म कल्याणक' अवसर पर इन्द्रादि द्वारा सम्पन्न की जाती है। जिस मूर्ति के पाँचों कल्याणक संस्कार सम्पन्न हो चुके हैं अर्थात् पूर्ण वीतरागी बन गई है, वही जिनेन्द्र-प्रतिमा कहलाती है| उस का पुनः जन्माभिषेक नहीं होता| जन्माभिषेक तो सराग अवस्था की क्रिया है। अतः जिनबिम्ब अभिषेक जन्माभिषेक नहीं है। 24 Page #25 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वेश-भूषा जिनेन्द्र प्रभु की अभिषेक-पूजन समस्त आरम्भ-परिग्रहों का त्याग कर, सौधर्म-इंद्र के समान अत्यंत उत्तम भावों से की जाती है, अतः इन्द्र के समान केशरिया अथवा श्वेत, अहिंसात्मक (बिना सिले) धोती-दुपट्टे पहिन कर मुकुट, माला व तिलक-अलंकरणों आदि से सुशोभित होने पर सहज ही वैसे भाव बन जाते हैं| अभिषेक-कर्ता स्नान करके शुद्ध धोती-दुपट्टे पहिनें व सिर ढकें। पेंट, शर्ट, पाजामा आदि तथा दूसरों के उतरे हुए पूजा-वस्त्रों से अथवा अकेली धोती पहिने अभिषेक नहीं करना चाहिए। अभिषेक-क्रिया-विधि प्रतिमाजी के समक्ष अभिषेक के संकल्प-रूप अर्घ्य चढ़ा कर, कायोत्सर्ग कर, विनयपूर्वक एक हाथ प्रतिमाजी के नीचे और दूसरा हाथ उन की पीठ पर लगाकर उठावें, ढंके सिर पर प्रतिमाजी को रख, अभिषेक-स्थल की तीन प्रदक्षिणा दे, श्रीकार लिखे थाल पर स्थापित सिंहासन पर पूर्व-मुखी अथवा उत्तर-मुखी कर विराजित करें। यदि प्रतिमाजी का मुख पूर्व की ओर है तो प्रमुख अभिषेक-कर्ता को उत्तर की ओर मुख कर खड़े होना चाहिए, और यदि उत्तर की ओर मुख है तो अभिषेक-कर्ता का मुख पूर्व दिशा की ओर रहना चाहिए। सिंहासन-तल की ऊंचाई पूजक की नाभि से नीचे नहीं, अपितु ऊपर होना चाहिए। जीवाणि किये गए शुद्ध पानी को प्रासुक करके (गर्म करके अथवा लौंग आदि डाल कर) ही अभिषेक करना चाहिए| प्रतिमाजी से स्पर्श होते ही यह पवित्र गंधोदक बन जाता है जिसे न्हवन-जल भी कहते हैं| अभिषेक उपरांत सावधानी से स्वच्छ सूखे छन्ने से प्रतिमाजी के समस्त अंगों से से समस्त जल कण पौंछे, व दूसरा अर्घ्य चढ़ा कर वेदी में मूल सिंहासन पर स्वस्तिक बना कर पुनः विराजमान करें और तीसरा अर्घ्य भी चढ़ावें| फिर छन्नों को खंगाल कर सूखने डाल दें| फिर विनय पूर्वक इस परम सौभाग्य प्रदायक गंधोदक की कुछ बूंदें बांयी हथेली पर ले, दांये हाथ की मध्यमा व अनामिका उँगलियों से ललाट पर व ऊपरी नेत्र-पटों पर धारण करें| अन्य दर्शनार्थियों के लिए एक कटोरे में कुछ गंधोदक रख शुद्ध जल युक्त थाली में रखें व शेष अतिरिक्त गंधोदक उत्तम-पुष्पों के पौधों के गमलों में विसर्जित कर दें| 25 Page #26 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वर्जनाएं: 1. आँखों में, मुख में, अथवा अन्य अंगों में गंधोदक लगाना अविनय है और पापास्रव का कारण है| 2. अभिषेक-पूजन पूर्ण होने तक नाक, कान, मुँह में उँगली न डालें एवं नाभि से नीचे का भाग स्पर्श न करें। खून, पीव आदि निकलने पर, सर्दी- जुकाम, बुखार, चर्मरोग, सफेद दाग, दाद, खुजली एवं चोट-ग्रस्त होने पर अभिषेकादि न करें। 3. पूजन की पुस्तकों में पूजा के स्थापना-मंत्र, द्रव्याष्टक-मंत्र एवं पंच कल्याणकों के मंत्र संक्षेप में दिये होते हैं। कृपया उन मंत्रों को पूरा एवं शुद्ध पढ़ना चाहिए। ‘इत्याशीर्वाद' के बाद पुष्पांजलि क्षेपण अवश्य करें, यह प्रभु के आशीर्वाद की महान क्रिया है। 4. जहाँ नौ बार णमोकार मंत्र जपना है, वहाँ प्रत्येक णमोकार मंत्र तीन श्वास में पढ़ना चाहिए। 5. पूजन चाहे जितनी की जाएं, पर जल्दी-जल्दी नहीं गानी चाहिए। जो पूजन, विनती, पाठ, स्तोत्र आदि पढ़े जावें उनके भावों को जीवन में उतारने पर मनुष्य पर्याय की सार्थकता है | 6. पूजन क्रिया समाप्त होने पर पूजन पुस्तकों के अन्दर फंसे चांवल आदि के कणों को अच्छी तरह झाड़ कर ही पुस्तकों को यथा स्थान सहेज कर रखना चाहिए| Jina-pratimā abhişēka va pūjana ki pātra hoti hai Kyonki jinēndra prabhu kē darśana, abhișēka, pūjana ādi sē una kē guņām kā smaraṇa ho jātā hai. Jinabimba abhişēka: Yaha pāṁcom kalyānaka-sampanna jina-pratimā ki purusām dvārā pratidina kī jānē vālī nhavana kī kriyā hai. Isa mēs pratimājī kē āpāda-mastaka sabhī angām kā prāsuka jala sē nhavana kiyā jātā hai. Caranābhisēka: Kinhīm viśāla pratimā'om kē abhisēka sīša kī ūñcā'ī taka macāna ādi kē binā sambhava nahīm hōtē, una kē caranām kā nhavana caranābhisēka kahalātā hai. 26 Page #27 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Mastakābhișēka: Ūparākta pratimā’ām kā mastakābhisēka parvādi viśēșa avasarāṁ para kiyā jātā hai; tathā pratimājī, mandirajī va kșētra kē anurakşaņa va vikāsa kē bhāvām sē prāyaḥ bāraha varşāṁ kē antarāla sē Mahāmastakābhișēka Mahotsava kē viśāla āyājana hōtē haim. PañCāmrTa-Abhisēka: Kahīm kahīm dūdha, dahī, ghī, ikşurasa ādi sē pratimā kē nhavana kī paramparā dēkhanē mēm ātī hai isa mēm prāsuka jala-abhișēka mēs nihita ahinsā kā bhāva gauņa ho jātā hai. Sāntidhārā: Yaha atyanta anūthā pavitra mantrābhisēka hai jo svayam va para kē pāpām kē prakṣālana kara ātma-kalyāņa va samasta carācara kī śānti kē bhāva sē jina-pratimājī para akhanda jala dhārā karanē kī kriyā hai. Janmābhisēka: Yaha nitya jinābhisēka sē bhinna kriyā hai jā tīrthankara kē ‘janma kalyāṇaka' avasara para indrādi dvārā sampanna kī jātī hai. Jisa mūrtti kē pāṁcom kalyāņaka sanskāra sampanna ho cukē haiṁ arthāt pūrņa vītarāgī bana ga’ī hai, vahī jinēndra-pratimā kahalātī hai usa kā punah janmābhisēka nahīm hötā janmābhisēka tā sarāga avasthā kī kriyā hai. Ata: Jinabimba abhişēka janmābhisēka nahīm hai. Vēśa-bhūṣā Jinēndra prabhu kī abhisēka-pūjana samasta ārambha-parigrahām kā tyāga kara, saudharma-indra kē samāna atyanta uttama bhāvām sē kī jātī hai, ataḥ indra kē samāna kēśariyā athavā svēta, ahinsātmaka (binā silē) dhūtī-dupattē pahina kara mukuta, mālā va tilaka-alankaranām ādi sē suśõbhita hõnē para sahaja hī vaisē bhāva bana jātē haim abhișēka-kartā snāna karakē sud'dha dhūtī-dupattē pahinēm va sira dhakēm. Pēnta, sarta, pājāmā ādi tathā dūsarāṁ kē utarē hu’ē pājā-vastrāṁ sē athavā akēlī dhôtī pahinē abhișēka nahīm karanā cāhi’ē. 27 Page #28 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Abhişēka-kriyā-vidhi Pratimājī kē samaksa abhişēka kē sankalpa-rūpa arghya cashā kara, kāyātsarga kara, vinayapūrvaka ēka hātha pratimājī kē nīcē aura dūsarā hātha una kī pītha para lagākara uthāvēm, dhankē sira para pratimājī ko rakha, abhișēka-sthala kī tīna pradaksiņā dē, śrīkāra likhẽ thāla para sthāpita sinhāsana para pūrva-mukhī athavā uttara-mukhī kara virājita karēm. Yadi pratimājī kā mukha pūrva kī ora hai to pramukha abhişēkakartā kā uttara kī āra mukha kara khasē hōnā cāhi’ē, aura yadi uttara ki āra mukha hai to abhisēka-kartā kā mukha pūrva diśā kī āra rahanā cāhi'ē. Sinhāsana-tala kī ūñcā'ī pūjaka kī nābhi sē nīcē nahīm, apitu ūpara hönā cāhi’ē. Jīvāņi kiyē ga’ē śud'dha pānī kā prāsuka karakē (garma karakē athavā launga ādi dāla kara) hī abhişēka karanā cāhi'ēl pratimājī sē sparsa hōtē hī yaha pavitra gandhūdaka bana jātā hai jisē nhavana-jala bhi kahatē haim abhişēka uparānta sāvadhānī sē svaccha sūkhē channē sē pratimājī kē samasta angām sē sē samasta jala kaņa paunchēm, va dūsarā arghya carhā kara vēdī mēm mūla sinhāsana para svastika banā kara punah virājamāna karēm aura tīsarā arghya bhī carhāvēm phira channām kā khangāla kara sūkhanē ļāla dēm phira vinaya pūrvaka isa parama saubhāgya pradāyaka gandhōdaka kī kucha būñdēs bānyi hathēlī para lē, dānyē hātha kī madhyamā va anāmikā uñgaliyām sē lalāta para va ūparī nētra-pațām para dhāraṇa karēm. An’ya darśanārthiyām kē li’ē ēka kațõrē mēm kucha gandhōdaka rakha sud'dha jala yukta thālī mēm rakhēm va śēsa atirikta gandhōdaka uttamapuspom kē paudhõm kē gamalom mēm visarjita kara dēm. Varjanā'ēm 1. Āħkhom mēm, mukha mēm, athavā an'ya angām mēm gandhōdaka lagānā avinaya hai aura pāpāsrava kā kāraṇa hai. 28 Page #29 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 2. Abhişēka-pūjana pūrņa hānē taka nāka, kāna, muñha mēm uñgalī na dālēm ēvam nābhi sē nīcē kā bhāga sparśa na karēm. Khūna, pīva ādi nikalanē para, sardī-jukāma, bukhāra, carmarõga, saphēda dāga, dāda, khujalī ēvam coța-grasta hānē para abhișēkādi na karēm. 3. Pūjana kī pustakām mēm pūjā kē sthāpanā-mantra, dravyāștaka-mantra ēvam pañca kalyāṇakom kē mantra sanksēpa mēm diyē hōtē haim. Krpayā una mantrām kā pūrā ēvam śud'dha parhanā cāhi’ē. “Ityāśīrvāda' kē bāda puspāñjali kş@pana avasya karēm, yaha prabhu kē āśīrvāda kī mahāna kriyā hai. 4. Jahāṁ nau bāra ņamākāra mantra japanā hai, vahāṁ pratyēka ņamākāra mantra tīna śvāsa mēm parhanā cāhi’ē. 5. Pūjana cāhē jitanī kī jā'ēm, para jaldī-jaldī nahīs gānī cāhi’ē. Jo pājana, vinatī, pāțha, stotra ādi parhēm jāvēm unakē bhāvām kā jīvana mēm utāranē para manusya paryāya kī sārthakatā hai. 6. Pūjana kriyā samāpta hānē para pājana pustakom kē andara phansē cānvala ādi kē kanāṁ ko acchī taraha jhāra kara hī pustakom ko yathā sthāna sahēja kara rakhanā cāhi’ē. 29 Page #30 -------------------------------------------------------------------------- ________________ स्वस्तिकः भावना एवं उद्धेश्य (Swastik Making Objective & Intention) - स्वास्तिक हमारी पूजा के उद्देश्य का सार्थक प्रतीक है। निर्वाण होने पर भगवान का शरीर कपूर की तरह उड़ जाता है, केवल नख और केश शेष रह जाते हैं जिन्हें इंद्र संसारी जीवों की भावना के अनुरूप, मायावी शरीर से जोड़ कर दाह-संस्कार संपन्न करते है; और उस स्थली पर अपने वज्र से स्वास्तिक आकार का अमेटय स्वस्ति-चिह्न बनाता है, ताकि पवित्रता की रक्षा भी हो सके और स्थल भी अनंतकाल के लिए प्रकट और पूज्य बना रहे. यही चिह्न 'स्वास्तिक' अर्थात मांगलिक है जो अब ‘स्वस्तिक' भी बोला व लिखा जाने लगा है. भगवान का अंतिम सांसारिक प्रतीक होने से यही चिह्न हम हर उस स्थान पर बनाते हैं जहाँ जहाँ भगवान को विराजित देखने की भावना करते हैं, आह्वान-स्थापन करते हैं| पूजा की आसिका (लघु आसन) अर्थात् ठोना पर चन्दन-केशर से स्वास्तिक मांडने का विधान आचार्य जयसेन ने प्रतिष्ठा पाठ में उल्लेखित किया है। पूजन की थाली, कटोरा, जल, चन्दन आदि के पात्रों पर भी मंगल-प्रतीक स्वस्तिक मांडते हैं। यह हमारी अंतरंग भावनाओं का उत्कृष्ट प्रतीक है। स्वास्तिक मांडने की विधि सर्वप्रथम प्रासुक जल से हस्त प्रक्षालन कर, मंत्रित जल से स्वयं की एवं स्थल की शुद्धि करें। ठोने व द्रव्य चढ़ाने की थाली में दाहिने हाथ की अनामिका अंगुली से (ऊपर के चित्र के क्रम से ) स्वस्तिक की रेखाएं बनाते हुए भावना भावे कि हे भगवन! 30 Page #31 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (क्र.1) इस त्रस नाली में निगोद से स्वर्गों तक परिभ्रमण करते हुए, (क्र.2) अनादिकाल से चारों गतियों की 84 लाख योनियों में जन्म-मरण कर रहा हूँ | (क्र.3) खोटे कर्म करके कभी अधोगति नरक में गया हूँ। (क्र.4) हे प्रभु! शक्ति देना कि ऐसे कार्य नहीं करूँ जिससे नरक जाना पड़े | (क्र.5) कभी छल-कपट करके तिर्यंच गति में गया, (क्र.6) मैं तिर्यंच गति में न जाने के लक्ष्य से छल-कपट के त्याग का संकल्प करता हूँ। (क्र.7) कभी शुभ भावों से मरण कर देव गति को प्राप्त हुआ, (क्र.8) मैं असंयमी देव भी नहीं होना चाहता | (क्र.9) कभी शुभ संकल्प व्रतादि धारण कर मानव पर्याय पाई, (क्र.10) मैं इसमें उत्कृष्ट संयम पालन करने की भावना करता हूँ | यह परिभ्रमण मूलतः अज्ञान, मिथ्यात्व, मोह एवं विषय-कषाय के कारण से हो रहा है। इन्हें मिटाने के लिए मैं पूजासंकल्प करता हूँ कि (क्र.11) प्रथमानुयोग (क्र.12) करणानुयोग (क्र.13) चरणानुयोग एवं (क्र.14) द्रव्यानुयोग का स्वाध्याय करके मैं सुख से शून्य चारों गतियों से छूटने के लिए (क्र.15) सम्यक्दर्शन, (क्र.16) सम्यक्ज्ञान एवं (क्र.17) सम्यक्चारित्र को प्राप्त करूँगा तथा रत्नत्रय की पूर्णता करके (क्र.18) सिद्ध शिला से ऊपर मानव पर्याय के परम लक्ष्य (क्र.19) सिद्ध पद को प्राप्त करूँगा। Svāstika hamārī pūjā kē uddēśya kā sārthaka pratīka hai. Nirvāṇa hõnē para bhagavāna kā sarīra kapūra ki taraha ura jātā hai, kēvala nakha aura kāśa śēsa raha jātē haim jinhēm indra sansārī jīvām ki bhāvanā kē anurūpa, māyāvī sarīra sē jūra kara dāha-sanskāra sampanna karte hai; aura usa sthalī para apanē vajra sē svāstika ākāra kā amētya svasti-cihna banātā hai, tāki pavitratā kī raksā bhi ho sakē aura sthala bhi anantakāla kē li'ē prakata aura pūjya banā rahē. Yahī cihna 'svāstika' 31 Page #32 -------------------------------------------------------------------------- ________________ arthāta māngalika hai jō aba ‘svastika' bhī bōlā va likhā jānē lagā hai. Bhagavāna kā antima sānsārika pratīka hōnē sē yahī cihna hama hara usa sthāna para banātē haiṁ jahāṁ jahāṁ bhagavāna kō virājita dēkhanē kī bhāvanā karatē haim, āhvāna-sthāpana karatē haiṁ. Pūjā kī āsikā (laghu āsana) arthāt thōnā para candana-kēśara sē svāstika māṇḍanē kā vidhāna ācārya jayasēna nē pratiṣṭhā pāṭha mēm ullēkhita kiyā hai. Pūjana kī thālī, kaṭōrā, jala, candana ādi kē pātrōṁ para bhī mangala-pratīka svastika māṇḍatē haim. Yaha hamārī antaranga bhāvanā'ōm kā utkṛṣṭa pratīka hai. Svastika māṇḍanē kī vidhi Sarvaprathama prāsuka jala sẽ hasta prakṣālana kara, mantrita jala sē svayam kī ēvam sthala kī śud❜dhi karēm. Thōnē va dravya caṛhānē kī thālī mēm dāhinē hātha kī anāmikā angulī sē (ūpara kē citra kē krama sē) svastika kī rēkhā'ēm banātē hu'ē bhāvanā bhāvēm ki he bhagavan! (Kra.1) Isa trasa nālī mēm nigōda se svargōm taka paribhramaṇa karatē hu'ē, (kra.2) Anādikāla sē cārōm gatiyōṁ kī 84 lākha yōniyōm mēm janmamaraṇa kara rahā hūṁ. | (kra.3) Khōtē karma karakē kabhi adhōgati naraka mēm gayā hūṁ. (Kra.4) He prabhu! Śakti dēnā ki aisē kārya nahīṁ karūṁ jisasē naraka jānā paṛē (kra.5) Kabhi chala-kapata karakē tiryañca gati mēm gayā, (kra.6) Maim tiryanca gati mem na jānā kẽ laksya sẽ chala-kapata kẽ tyāga kā sankalpa karatā hūṁ. (Kra.7) Kabhī subha bhāvām sẽ marana kara deva gati kö prāpta hua, (kra.8) Maim asanyamī dēva bhi nahīm hōnā cāhatā | (kra.9) Kabhi subha sankalpa vratādi dhāraṇa kara mānava paryāya pāi, (kra.10) Maim isamēm utkṛṣṭa sanyama pālana karanē kī bhāvanā karatā hum Yaha paribhramaṇa mūlata: Ajñāna, mithyātva, mōha ēvam viṣayakaṣāya kē kāraṇa sẽ hō rahā hai. Inhēm miṭānē kē li'ē maim pūjāsankalpa karata hūṁ ki (kra.11) Prathamānuyōga (kra.12) Karaṇānuyōga 32 Page #33 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (kra.13) Caraṇānuyōga ēvam (kra.14) Dravyānuyōga kā svādhyāya karakē maiṁ sukha sē śūn’ya cārom gatiyom sẽ chūţanẽ kẽ li’e (kra.15) Samyakdarśana, (kra.16) Samyakjñāna ēvaṁ (kra.17) Samyakcāritra kō prāpta karūṁgā tathā ratnatraya kī pūrṇatā karakē (kra.18) Sid'dha śilā sē ūpara mānava paryāya kē parama lakṣya (kra.19) Sid'dha pada kō prāpta karūṁgā. 33 Page #34 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पूजन विधि निर्देश (Poojan Procedure Guide) पूजा प्रारम्भ चन्दन ठोणा 卐 द्रव्य की थाली द्रव्य चढ़ाने की थाली शास्त्र जी सामग्री १. प्रासुक जल (कुंए या बोरिंग का जल आवश्यक मात्रा में एक बड़े बर्तन में, दोहरे छन्ने से छान कर, जिवाणि वापिस कुएं में डालें, छने पानी को गर्म करके पुनः ठंडा होने छोड़ दें| (पानी गर्म करने की सुविधा न होने पर लौंग डाल कर भी जल को प्रासुक किया जाता है ) २. द्रव्य-बर्तनः प्रासुक जल से धुली एक थाली, दो कलश, दो छोटी चम्मचे, चन्दन कटोरी, एक सूखा छन्ना ३. पूजा-बर्तनः प्रासुक जल से धुली दूसरी थाली, एक ठोना (आसिका), एक कटोरा, धूपदान (धुपाडा) ४. चन्दन लेप (सिल पर अथवा खरड में केशर के कुछ रेशे भिगोएँ और चन्दन की लकड़ी से घिसने से बना लेप चन्दन-कटोरी में समेट लें) ५. अक्षत (छान-बीन कर भली-भांति साफ़ किये हुए जीव-जंतु रहित अखंड चावल प्रासुक जल से धो लें) ६.पुष्प ( तीन चौथाई अक्षत खरड/सिल पर डाल कर केसरिया रंग का बना लें) ७. नैवेद्य (छोटी छोटी चिटकें प्रसुक जल से धो लें)। ८. दीप (उपरोक्त कुछ चिटकें खरड में डाल कर केशरिया रंग की कर लें) ९. धूप (नारियल के सूखे गोले की छीलन का बारीक चूर्ण)| 34 Page #35 -------------------------------------------------------------------------- ________________ १०. फल (छिलके वाले सूखे बादाम, लौंग, छोटी इलायची, कमल गट्टा, पूजा की सुपारी आदि प्रासुक जल से धो लें) ११. अर्घ्य (ऊपरोक्त आठों द्रव्यों के कुछ अंशों का मिश्रण) १२.जाप्य-माला | १३.एक छन्ना शुद्धता बनाये रखने के लिए | १४.पूजा पुस्तक, स्वाध्याय ग्रन्थ आदि: जैन पूजा-साहित्य-ग्रन्थ भण्डार के दर्शन कर, कायोत्सर्ग-पूर्वक याचना कर इन्हें उठाएं व विनय पूर्वक पूजा-स्थल पर निर्जन्तु व सूखा स्थान देख कर रखें | द्रव्य-थाल सजाने की विधि दोनों कलशों में प्रासुक जल भरें, उन पर चन्दन-लेप से स्वास्तिक मांड कर चम्मच डाल कर द्रव्य-थाली में रखें | दाहिनी ओर रखे कलश में चन्दन लेप की कुछ बूंदें घोल दें, इनके दाहिनी ओर क्रमशः अक्षत पुंज, पुष्प पुंज, नैवेद्य, दीप, धूप एवं फल रखें और बीच में अर्घ्य-पुंज सजाएं| पूजा-थाल सजाने की विधि शुद्ध कपड़े से पोंछकर साफ की हुई थाली में बीचोंबीच चन्दन लेप से अनामिका उँगली से या लौंग से सिद्ध-शिला समेत स्वास्तिक (चित्रानुसार) मांडें| पोंछे हुए ठोने (आसन/ आसिका) में आठ पंखुड़ी वाला कमल पुष्प मांड कर स्वास्तिक के ऊपर वाले खाली स्थान में रखें, उसी के बराबर जल व चन्दन चढाने के लिए मंगल-चिह्न-रूप पुष्प मांड कर कटोरा रखें (कहीं कहीं ठोने व कटोरे में भी स्वास्तिक अथवा ॐ/ओं/श्री मांडने का चलन है)। (जिनेन्द्र-प्रभु की पूजन ‘कमलासन' पर विराजमान कर होती है (सिंहासन पर नहीं), ठोने पर कमल इसी भाव से मांडते हैं, तथा स्वास्तिक भगवान के निर्वाण-स्थान पर इंद्र द्वारा बनाया गया शाश्वत चिह्न है| हमारी द्रव्य व भाव पूजाओं की समस्त सामग्री इसी चिह्न पर चढाने के भाव करें)। जहाँ धूप खेने की परंपरा है, धूपायन (धुपाड़ा, वह पात्र जिसमें लकड़ी के अंगारे हों) भी रखते हैं| आज के समय में अग्नि के खतरों व प्रदूषण के विचार से, अग्नि में खेने के विकल्प के रूप में धूप को पूजन-थाली में या अलग पात्र में चढ़ाया जा रहा है| अग्निकायिक जीवों की रक्षा तो है ही, धूप की शुद्धता में संदेह के समाधान रूप में नारियल की छीलन, सफेदा के सूखे वृक्ष की छीलन, अथवा लौंग के चूरे का प्रयोग होता देखा जा रहा है| बाज़ार में मिलने वाली धूप का प्रयोग न करें| 35 Page #36 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पूजा विधि १. पूजन-प्रतिज्ञा व स्वस्ति (मंगल) याचनाः खड़े रह कर कायोत्सर्ग करें व विनय पाठ पढ़ें। आगे पुस्तक में दिए क्रम से अनादि-मूल-मंत्र, चत्तारि दंडक,. अपवित्रः पवित्रो वा.... के मंद मधुर स्वर में गायन कर पुष्प चढ़ायें।क्रमशः पंचकल्याणक अर्घ्य, पंच-परमेष्ठी अर्घ्य, श्रीजिनसहस्रनाम अर्घ्य और जिनवाणी के अर्घ्य चढ़ायें । पूजन-प्रतिज्ञा पाठ पढ़ पुष्पांजलि करें। चौबीस तीर्थंकर स्वस्ति विधान (श्री वृषभो नः...), पुनः परम-ऋषि स्वस्ति विधान (नित्याप्रकम्पाद....)पूरे पूरे पढ़ते जाएँ व स्वस्ति शब्द उच्चारण करते ही पुष्प चढाते जाएँ। २. पूजा प्रारंभ : जिस पूजनीय (मूल नायक, चौबीस तीर्थंकर आदि ) की पूजा करनी हो, कम से कम नौ अखंड पष्प (केशरिया चावल अथवा लौंग) दोनों हथेलियों के बीच, बंद कमल के आकार में रख कर. आह्वानन-मन्त्र बोलते हुए आकाश से उन का आह्वान किया जाता है (पुकारा जाता है) ठोने में उन पुष्पों को स्थापन-मंत्र बोलते हुए चढाना उन के स्थापन (विराजने) का भाव देता है, और सन्निधिकरण-मंत्र बोलना उन्हें हृदय में बसाने का भाव देता है। तब ही अष्ट-द्रव्यों से पूजा आरम्भ होती है| (ये तीन मंत्र अष्टम विभक्ति में होते हैं, शेष द्रव्यों के अर्पण-मंत्र चतुर्थी विभक्ति में होते हैं | बोलते समय यहाँ विशेष सावधानी आवश्यक है)। नित्य-पूजन के नियम की पर्ति के लिए सर्व प्रथम श्री जिनेन्द्र देव की, शास्त्रजी की. व गरुवर (गणधर देव अथवा आचार्य-उपाध्याय-साधू ) की भक्ति पूर्वक पूजन अलग-अलग अथवा एक साथ समुच्चय-पूजा के रूप में की जाती है| समुच्चय पूजा हेतु अनेकों वैकल्पिक रचनाएं प्रचलन में हैं जैसे, प्रथम देव.....(द्यानत राय जी), देवशास्त्र-गुरु नमन करि.....(सच्चिदानंदजी), केवल रवि .....(युगलजी), नव-देवता पूजा (आ. ज्ञानमती जी)| ३. अष्ट-द्रव्यों से पूजनः इस में क्रमशः जल, चन्दन, अक्षत, पुष्प, नैवेद्य, दीप, धूप एवं फल आदि द्रव्यों के पद एक एक कर गाते हैं, व उसी द्रव्य का मंत्र बोल कर वह द्रव्य चढ़ाते हैं| इसी विधि से अर्घ्य भी चढाते हैं और पूजित पात्र की गुणमाल (जयमाला) गा कर पूर्णार्घ्य भी। तीर्थंकरों की पूजाओं में उन के पाँचों कल्याणकों के स्मरण-भाव से प्रत्येक के अर्घ्य भी चढ़ाये जाते हैं| प्रत्येक पूजा के अंत में आशीर्वाद-मंत्र पढ़ कर पूजित प्रभु के आशीर्वाद स्वरूप स्वयं पर पुष्प-क्षेपण किया जाता है| विभिन्न पूजाओं का क्रम हर स्थान एवं समय अनुसार भिन्न हो सकता है। अष्ट-द्रव्य चढाते हुए क्या भावना करें प्रत्येक द्रव्य भगवान के समक्ष अर्पित करते हए मन-रूपी सागर में निम्न प्रकार भक्ति की लहरें उठनी चाहिए अर्थात् भावना भानी चाहिए - 36 Page #37 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जल चढ़ाते समय : - हे प्रभु! आपने जन्म, जरा एवं मरण समाप्त कर दिया है और संसार के सभी कष्टों से मुक्ति पायी है। अतः आप शीतल सागर हो एवं निर्मल ज्योति हो। मुझे भी संसार में बार-बार न आना पड़े अतः जन्मजरा-मृत्यु विनाश हेतु मैं आपको जल चढ़ाता हूँ। चन्दन चढ़ाते समय : - हे प्रभु! संसार के सभी प्राणी तरह-तरह के कष्टों से दुःखी हैं। आपने इन सबको समूल नष्ट कर दिया है। मेरा भी चिन्ताओं का ताप और इच्छा रूपी दाह समाप्त हो जाय। इसी भावना को लेकर आप के समक्ष आया हूँ और दाह विनाशक चन्दन लाया हूँ कि चन्दन चढ़ाने से मेरा भी संसार का दाह और ताप समाप्त हो जाए। अक्षत चढ़ाते समय :- - हे प्रभु! आपने संसार की सब व्याकुलताएँ एवं मोह को नष्ट कर अक्षय पद प्राप्त किया है। मुझे भी अक्षय पद प्राप्त हो अतः मैं आपको समर्पण करने 'अक्षत' लाया हूँ। मैं निवेदन करता हूँ जिस तरह रागरूपी छिलका चावल से अलग हो गया है और यह दुबारा अंकुरित नहीं हो सकता है, अर्थात् इसकी आत्मा को अक्षय पद की प्राप्ति हो गई है। उसी प्रकार मेरी आत्मा से कर्मों का भार क्षय हो जाए और मुझे भी अक्षय पद प्राप्त हो जाए। इसी भावना से मैं अक्षत समर्पित कर रहा हूँ। पुष्प चढ़ाते समय : - हे काम विजयी प्रभु! आपने संसारी आकर्षणों पर विजय प्राप्त कर ली है, अर्थात् कामादिक सांसारिकता को जीत लिया है। जिस तरह पुष्प पर आकर्षण होता है और आकर्षण से तितली और भोरे उस पर बैठकर अपनी जान गँवाते हैं । उसी प्रकार मैं काम-वासना की ओर आकर्षित होकर दुःखी हूँ। अतः काम-बाणों के विनाशन हेतु मैं आपको पुष्प अर्पित करता हूँ कि मैं भी आपकी तरह इसको जीत सकूँ और मोक्षमार्ग पर बढ़ सकूँ। नैवेद्य चढ़ाते समय :- हे क्षुधा विजयी ! आपने भूख के रोग को समाप्त कर दिया है, भूख को शांत कर लिया है| मैं भी इस क्षुधा रोग से पीड़ित हूँ। अनादिकाल से लगे इस क्षुधारोग को नष्ट करने की इच्छा से यह क्षुधा निवारक सुन्दर नैवेद्य आपको समर्पित करता हूँ, मेरा क्षुधा रोग सदा के लिए शांत हो जाये। दीप चढ़ाते समय :- - हे प्रभु! आपने अपने आंतरिक अज्ञान मोह अंधकार का नाश कर दिया है। अतः आप अतुल तेजयुक्त हो गए हैं। यह प्रकाश मुझे भी प्राप्त हो, ताकि मैं अपने आपको जान सकूँ, मोह अंधकार का नाश कर सकूँ। अतः मैं लौकिक उजाला करने का प्रतीक यह दीपक आपके समक्ष समर्पित कर रहा हूँ कि मुझे भी मुक्ति पथ मिले एवं मोह अंधकार का नाश हो। धूप चढ़ाते समय :- हे प्रभु! आपने कर्म शत्रुओं को अपने तप के द्वारा नष्ट कर दिया है। मैं आपकी शरण आया हूँ कि मेरे कर्म कलंक जल जायें। अत: धूप चढ़ाने आया हूँ कि मेरे भी आठों कर्म भक्ति-धूप की ज्वाला से नष्ट हो जायें। 37 Page #38 -------------------------------------------------------------------------- ________________ फल चढ़ाते समय : - हे प्रभु! आपने अपने लक्ष्य परम शांति को प्राप्त कर लिया है। अविनाशी मुक्तिरूपी फल को प्राप्त कर आप तो अपने स्वाद में मग्न हो चुके हैं। आपने जिस फल को अपने पुरुषार्थ के बल से प्राप्त कर लिया है। उसी फल की प्राप्ति के लिए यह लौकिक फल आपके चरणों में चढ़ाने आया फल प्राप्त हो जाय यही आपसे विनती है। अन्त में, अर्घ्य चढ़ाते समय : - हे प्रभु! आप अनर्घ्य-पद विभूषित, वीतराग विज्ञानी केवली भगवान हैं। आप जैसा अनर्घ्य पद मुझे मेरे पुरुषार्थ से पैदा हो जाए, इसी भावना से यह पुनीत अर्घ्य आपके चरणों में समर्पित कर रहा हूँ। प्रत्येक द्रव्य चढ़ाते समय जो भाव बताए हैं, उन ही भावों से पूजन करें तो निश्चित ही भक्त से भगवान बन जाएंगे, संसारी से मुक्त बन जाएंगे। पूजा वीतराग देव के लिए नहीं बल्कि अपनी निराकुलता प्राप्ति के लिए होती है। भगवान कर्ता या दाता नहीं है, उनके गुणों में अनुराग-भक्ति से ही सब कार्य सिद्ध होते हैं, परन्तु भक्ति के प्रवाह में भी मांगना उचित नहीं है। देव शास्त्र गुरु पूजते, सब कुछ पूरण होय। मनवाँछित सब कुछ मिले, श्रावक जानो सोय।। ४. पूजन-क्रिया समाप्ति – यह, समुच्चय महार्घ्य चढ़ा कर, शान्तिपाठ, कायोत्सर्ग और विसर्जन-पाठ गायन से होती है। पूजा-विसर्जन क्रिया ठोने पर अखंड पुष्प क्षेपण से होती है। इसके उपरान्त ठोने में पूजित जिनवर के चरण-चिह्न-प्रतीक पुष्पों के अभिषेक-भाव से किंचित जलधारा करते हैं जिस से ठोने का मांडना विलीन हो जाता है और यह जल गंधोदक के रूप में ग्रहण किया जाता है। वेदी की तीन प्रदक्षिणा देने के उपरांत पञ्च –परमेष्ठी आरती की जाती है| समय की उपलब्धता ध्यान में रख मूल नायक आदि की आरती भी की जाती है| ५. पूजा-पुस्तक वापसी - विनय सहित पूरी पुस्तक में फंसे चावल आदि को अच्छी तरह से झाड़ लें, पुस्तक नम हो गई हो तो कुछ देर धूप/हवा में रख दें, फट गई हो तो मरम्मत कर दें; फिर ग्रन्थ भंडार में उस के निश्चित क्रमस्थान पर विनय सहित वापस रखें और कायोत्सर्ग कर भंडार के पट बंद करें| चावल आदि के दाने पड़े रह जाने से पूजा पुस्तकों/भंडार में जीवाणु व चूहों की संभावना होती है| अतः भली भांति देख भाल कर सावधानी से शुद्ध पूजा पुस्तकें उठाएं एवं रखें| असावधानी वश, उन में कभी कभी अशुद्ध पुस्तकादि अन्य साहित्य भी रखे देखने में आते हैं| भंडार की नियमित जांच व झाड-पोंछ भी पूजन का अंग है| घर से पूजन के लिए आते समय पूजा सामग्री के साथ एक पेन और डायरी अवश्य लाएं, अभिषेक-पूजन क्रिया के दौरान उपजे प्रश्न/शंका व सुझाव नोट कर, समाधान का उद्यम करना परिणाम-विशुद्धि वर्धक होता है| 38 Page #39 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sāmagrī 1. Prāsuka jala (Ku'ēm yā bōringa kā jala āvaśyaka mātrā mēṁ ēka bare bartana mēm, dōharē channē sē chāna kara, jivāņi vāpisa kumē ḍālēm, chanē pānī kō garma karakē punaḥ ṭhaṇḍā hōnē chōṛa dēṁ| (pānī garma karanē kī suvidhā na hōnē para launga ḍāla kara bhī jala kō prāsuka kiyā jātā hai). 2. Dravya-bartana: Prāsuka jala sē dhulī ēka thālī, dō kalaśa, dō chōṭī cam'macēm, candana kaṭōrī, ēka sūkhā channā. 3. Pūjā-bartana: Prāsuka jala sē dhulī dūsarī thālī, ēka ṭhōnā (āsikā), ēka kaṭōrā, dhūpadāna (dhupāḍā). 4. Candana lepa (sila para athavā kharaḍa mēṁ kēśara kē kucha rēśē bhigō'em aura candana kī lakaṛī sẽ ghisanē sē banā lēpa candana-kaṭōrī mēm samēţa lēm). 5. Akṣata (chana-bīna kara bhalī-bhānti sāfa kiyē hu'ē jīva-jantu rahita akhanda Cavala prāsuka jala sẽ dhō lēm). 6. Puspa (tīna cautha'ī akṣata kharaḍa/sila para ḍāla kara kesariyā ranga kā banā lēm). 7. Naivedya (chōṭī chōṭī ciṭakēm prasuka jala sē dhō lēm). 8. Dīpa (uparōkta kucha ciṭakēṁ kharaḍa mēṁ ḍāla kara kēśariyā ranga kī kara lēm). 9. Dhupa (nāriyala kē sūkhē gōlē kī chīlana kā bārīka cūrṇa). 10. Phala (chilakē vālē sūkhē bādāma, launga, chōṭī ilāyacī, kamala gattā, pūjā kĩ supārī ādi prāsuka jala sẽ dho lẽm). 11. Arghya (ūparōkta āṭhōm dravyōm kē kucha anśōm kā miśraṇa). 12.Jāpya-mālā 13.Ēka channā śud' dhatā banāyē rakhanē kē li'ē | 14.Pūjā pustaka, svadhyaya grantha ādi: Jaina pūjā-sāhitya-grantha bhaṇḍāra kē darśana kara, kāyōtsarga-pūrvaka yācanā kara inhēm uṭhā’ēm va vinaya pūrvaka pūjā-sthala para nirjantu va sūkhā sthāna dekha kara rakhēm. 39 Page #40 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dravya-Thāla Sajānē Kī Vidhi Dānāṁ kalaśām mēs prāsuka jala bharēm, una para candana-lēpa sē svāstika mānda kara cam'maca dāla kara dravya-thālī mēm rakhēm. Dāhinī āra rakhē kalaśa mēm candana lēpa kī kucha būñdēm ghõla dēm, inakē dāhinī āra kramasah akşata punja, puspa puñja, naivēdya, dīpa, dhūpa ēvam phala rakhēm aura bīca mēm arghya-punja sajā'ēm. Pūjā-Thāla Sajānē Kī Vidhi Śud’dha kaparē sē pāñchakara sāpha kī hu’ī thālī mēm bīcāmbīca candana lēpa sē anāmikā uñgalī sē yā launga sē sid’dha-silā samēta svāstika (Citrānusāra) māņdēm pāñchę hu'ē thõnē (āsana/ āsikā) mēs ātha pankhurī vālā kamala puspa mānda kara svāstika kē ūpara vālē khālī sthāna mēm rakhēm, usī kē barābara jala va candana cadhānē kē li’ē Mangala-cihna-rūpa puspa mānda kara katorā rakhēm (kahīm kahīm thônē va katõrē mēm bhī svāstika athavā'om/om/śrī māndanē kā calana hai). (jinēndra-prabhu kī pūjana ‘kamalāsana' para virājamāna kara hūtī hai (sinhāsana para nahīs), thõnē para kamala isī bhāva sē māņdatē haim, tathā svāstika bhagavāna kē nirvāṇa-sthāna para indra dvārā banāyā gayā śāśvata cihna hai hamārī dravya va bhāva pūjā'om kī samasta sāmagrī isī cihna para cadhānē kē bhāva karēm). Jahāṁ dhūpa khēnē kī paramparā hai, dhūpāyana (dhupāsā, vaha pātra jisamēm lakarī kē angārē hāṁ) bhī rakhatē haim. Āja kē samaya mēm agni kē khatarom va pradūşaņa kē vicāra sē, agni mēm khēnē kē vikalpa kē rūpa mēm dhūpa ko pājana-thālī mēs yā alaga pātra mēs cashāyā jā rahā hai. Agnikāyika jīvāṁ kī raksā to hai hī, dhūpa kī śud'dhatā mēm sandēha kē samādhāna rūpa mēm nāriyala kī chīlana, saphēdā kē sūkhē vřkṣa kī chīlana, athavā launga kē cūrē kā prayoga hūtā dēkhā jā rahā hai. Bāzāra mēm milanē vālī dhūpa kā prayoga na karēm. 40 Page #41 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Pūjā Vidhi 1. Pūjana-pratijñā va svasti (mangala) yācanā: Khasē raha kara kāyātsarga karēm va vinaya pātha padhēm. Āgē pustaka mēm di’ē krama sē anādi-mula-mantra, cattāri dandaka. Apavitra: Pavitro vā.... Kē manda madhura svara mēm gāyana kara puspa carhāyēm. Kramasah Pancakalyāṇaka arghya, pañca-paramēșthī arghya, śrījinasahasranāma arghya aura jinavāṇī kē arghya cashāyām. Pūjana-pratijñā pātha parha pușpāñjali karēm. Caubīsa tīrthankara svasti yachana vidhāna (śrī vrşabho nah...), Punah parama-rşi svasti yachanai vidhāna (nityāprakampād....) Pūrē pūrē parhatē jā'ēs va svasti śabda ucсāraņa karatē hī puspa cadhātē jā'ēs. 2. Pūjā prārambha : jisa pājanīya (mūla nāyaka, caubīsa tīrthankara ādi) kī pūjā karanī ho, kama sē kama nau akhanda puspa (kēšariyā Cāvala athavā launga) dönöm hathēliyām kē bīca, banda kamala kē ākāra mēm rakha kara, āhvānana-mantra bõlatē hu’ē ākāśa sē una kā āhvāna kiyā jātā hai (pukārā jātā hai) thõnē mēm una puspom ko sthāpana-mantra bolatē hu’ē cadhānā una kē sthāpana (virājanē) kā bhāva dētā hai, aura sannidhikarana-mantra bölanā unhēm hradaya mēm basānē kā bhāva dētā hai. Taba hī asta-dravyāṁ sē pūjā ārambha hūtī hai (yē tīna mantra astama vibhakti mēm hōtē haim, sēşa dravyām kē arpana-mantra caturthi vibhakti mēm hōtē haim. Bēlatē samaya yahāṁ viśēsa sāvadhānī āvaśyaka hai). Nitya-pājana kē niyama kī pūrti kē li’ē sarva prathama śrī jinēndra dēva kī, śāstrajī kī, va guruvara (ganadhara dēva athavā ācārya-upādhyāyasādhū) kī bhakti pūrvaka pūjana alaga-alaga athavā ēka sātha samuccaya-pūjā kē rūpa mēs kī jātī hai. samuccaya pūjā hētu anēkām vaikalpika racanā'ēm pracalana mēm haim jaisē, prathama dēva.....(Dyānata rāya jī), dēva-śāstra-guru namana kari....(Saccidānandajī), kēvala ravi.....(Yugalaji), nava-dēvatā pūjā (ā. Jñānamatī jī). 41 Page #42 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 3. Asta-dravyām sē pājana: Isa mēm kramasah jala, candana, akşata, puşpa, naivēdya, dīpa, dhūpa ēvam phala ādi dravyāṁ kē pada ēka ēka kara gātē haim, va usī dravya kā mantra bõla kara vaha dravya cashātē haim| isī vidhi sē arghya bhī cadhātē haiṁ aura pūjita pātra kī guņamāla (jayamālā) gā kara pūrņārghya bhī. Tīrthankarāṁ kī pūjā’ām mēm una kē pāñcāṁ kalyāṇakom kē smaraṇa-bhāva sē pratyēka kē arghya bhī cashāyē jātē haiṁ pratyēka pūjā kē anta mēm āśīrvāda-mantra pasha kara pūjita prabhu kē Āśīrvāda svarūpa svayam para pușpa-kșēpaņa kiyā jātā hai vibhinna pūjā'ām kā krama hara sthāna ēvam samaya anusāra bhinna ho sakatā hai. Asta-dravya cadhātē hu’ē kyā bhāvanā karēs: Pratvēka dravya bhagavāna kē samaksa arpita karatē hu’ē mana-rūpī sāgara mēr nimna prakāra bhakti kī laharēm uthanī cāhi'ē arthāt bhāvanā bhānī cāhi'ē - jala cashātē samaya: - Hē prabhu! Āpanē janma, jarā ēvam marana samāpta kara diyā hai aura sansāra kē sabhī kastām sē mukti pāyī hai. Atah Apa śītala sāgara ho ēvam nirmala jyoti ho. Mujhē bhī sansāra mēm bāra-bāra na ānā paņē ata: Janma-jarā-mrtyu kē vināśa hētu maim āpako jala carhātā hūń. Candana carhātē samaya: - Hē prabhu! Sansāra kē sabhī prānī tarahataraha kē kastām sē du:Khi haim. Āpanē ina sabako samūla nașta kara diyā hai. Mērā bhī cintā'āṁ kā tāpa aura icchā rūpī dāha samāpta ho jāya. Isī bhāvanā kā lēkara āpa kē samaksa āyā hūñ aura dāha vināśaka candana lāyā hūṁ ki candana carhānē sē mērā bhī sansāra kā dāha aura tāpa samāpta ho jā'ē. 42 Page #43 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Akşata cashātē samaya: - Hē prabhu! Āpanē sansāra kī saba vyākulatā’ēí ēvam mōha ko naşta kara akşaya pada prāpta kiyā hai. Mujhē bhī akşaya pada prāpta ho ata: Maim āpakā samarpaņa karanē 'aksata' lāyā hūń. Maim nivēdana karatā hūń jisa taraha rāgarūpī chilakā cāvala sē alaga ho gayā hai aura yaha dubārā ankurita nahīm ho sakatā hai, arthāt isakī ātmā kō aksaya pada kī prāpti ho gai hai. Usī prakāra mērī ātmā sē karmām kā bhāra kşaya ho Jā'ē aura mujhē bhī akşaya pada prāpta ho Jā'ē. Isī bhāvanā sē maiṁ akşata samarpita kara rahā hūñ. Puspa carhātē samaya: – Hē kāma vijayī prabhu! Apanē sansārī ākarsanom para vijaya prāpta kara lī hai, arthāt kāmādika sānsārikatā ko jīta liyā hai. Jisa taraha puspa para ākarşaņa hotā hai aura ākarşaņa sē titalī aura bhõnrē usa para baithakara apanī jāna gamvātē haim. UST prakāra maim kāma-vāsanā kī āra akarșita hökara du:Khí hūs. Atah Kāma-bāņom kē vināśana hētu maim āpakā puspa arpita karatā hūm ki maim bhī āpakī taraha isakā jīta sakūñ aura mākşamārga para basha sakūs. Naivēdya cashātē samaya: - Hē kşudhā vijayī! Āpanē bhūkha kē rāga ko samāpta kara diyā hai, bhākha ko śānta kara liyā hai maim bhī isa ksudhā rāga sē pīrita hūm. Anādikāla sē lagē isa kşudhārāga ko nasta karanē kī icchā sē yaha kşudhā nivāraka sundara naivēdya āpako samarpita karatā hūń, mērā kşudhā rāga sadā kē li’ē śānta ho jāyā. Dīpa cashātē samaya: - Hē prabhu! Āpanē apanē āntarika ajñāna mōha andhakāra kā nāśa kara diyā hai. Atah Apa atula tējayukta ho ga’ē haim. Yaha prakāśa mujhē bhī prāpta hõ, tāki mais apanē āpakā jāna sakūř, mõha andhakāra kā nāśa kara sakūń. Atah Maim laukika ujālā karanē kā pratīka yaha dīpaka āpakē samaksa samarpita kara rahā hūs ki mujhē bhī mukti patha milē ēvam mōha andhakāra kā nāśa ho. Dhūpa cashātē samaya: - Hē prabhu! Āpanē karma śatru’ām ko apanē tapa kē dvārā naşta kara diyā hai. Maim āpakī sarana āyā hūň ki mērē karma kalanka jala jāyēm. Atah Dhūpa carhānē āyā hūń ki mērē bhi āthāṁ karma bhakti-dhūpa kī jvālā sē naşta hā jāyām. 43 Page #44 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Phala carhātē samaya: - Hē prabhu! Āpanē apanē lakṣya parama śānti kā prāpta kara liyā hai. Āvināšī muktirūpī phala kā prāpta kara āpa to apanē svāda mēm magna ho cukē haim. Apanē jisa phala ko apanē puruṣārtha kē bala sē prāpta kara liyā hai. Usī phala kī prāpti kē li’ē yaha laukika phala āpakē caraṇām mēm cashānē āyā hūs. Mujhē mukti phala prāpta ho jāya yahī āpasē vinatī hai. Anta mēm, arghya carhātē samaya: - Hē prabhu! Āpa anarghya-pada vibhūșita, vītarāga vijñānī kēvalī bhagavāna haim. Apa jaisā anarghya pada mujhē mērē puruşārtha sē paidā hā jā'ē, isī bhāvanā sē yaha punīta arghya āpakē caraņām mēm samarpita kara rahā hūń. Pratyēka dravya carhātē samaya jā bhāva batā'ē haim, una hī bhāvām sē pūjana karēs to niścita hī bhakta sē bhagavāna bana jā'ēngē, sansārī sē mukta bana jā'aingē. Pūjā vītarāga dēva kē li’ē nahīm balki apanī nirākulatā prāpti kē li’ē hõtī hai. Bhagavāna kartā yā dātā nahīm hai, unakē guņām mēm anurāga-bhakti sē hī saba kārya siddha hātē haim, parantu bhakti kē pravāha mēm bhī mānganā ucita nahīm hai. Dēva śāstra guru pūjatē, saba kucha pūraņa höya. Manavāñchita saba kucha milē, śrāvaka jāno soya.. 4. Pūjana-kriyā samāpti –yaha, samuccaya mahārghya carhā kara, śāntipātha, kāyotsarga aura visarjana-pātha gāyana sē hotī hai. Pūjāvisarjana kriyā thônē para akhanda puspa kşēpana sē hotī hai. Isakē uparānta thonē mēs pūjita jinavara kē caraṇa-cihna-pratīka puspom kē abhisēka-bhāva sē kiñcita jaladhārā karatē haim jisa sē thõnē kā māndanā vilīna ho jātā hai aura yaha jala gandhōdaka kē rūpa mēm grahaņa kiyā jātā hai. Vēdī kī tīna pradakşiņā dēnē kē uparānta pañca - paramēșthī āratī kī jātī hai samaya kī upalabdhatā dhyāna mēm rakha mūla nāyaka ādi kī āratī bhī kī jātī hail 5. Pūjā-pustaka vāpasī- vinaya sahita pūrī pustaka mēm phansē cāvala ādi ko acchī taraha sē Jhāra lēm, pustaka nama ho ga’ī ho to kucha dēra dhūpa/havā mēm rakha dēm, phata ga'ī ho to maram'mata kara dēm; phira grantha bhandāra mēm usa kē niscita krama-sthāna para vinaya 44 Page #45 -------------------------------------------------------------------------- ________________ sahita vāpasa rakhēm aura kāyātsarga kara bhandāra kē pața banda karem. Cāvala ādi kē dānē parē raha jānē sē pūjā pustakom/bhandāra mēm jīvānu va cūhāṁ kī sambhāvanā hūtī hail atah bhalī bhānti dēkha bhāla kara sāvadhānī sē sud'dha pūjā pustakēm uthā'ēm ēvam rakhēm asāvadhānī vaśa, una mēs kabhī kabhī aśuddha pustakādi an'ya sāhitya bhī rakhē dēkhanē mēm ātē haim bhanļāra kī niyamita jāñca va jhādapāñcha bhī pājana kā anga hai ghara sē pājana kē li’ē ātē samaya pūjā sāmagrī kē sātha ēka pēna aura dāyarī avaśya lā'ēm, abhişēka-pūjana kriyā kē daurāna upajē praśna/sankā va sujhāva nõța kara, samadhāna kā udyama karana parinama-visud'dhi vardhaka hota hai. जैन दर्शन का उद्देश्य (Aim of Jain Philosophy) जैन-दर्शन का उद्देश्य है निर्वाण अर्थात् मोक्ष । निर्वाण समस्त कर्मों के नष्ट होने से मिलता है। • कर्म सर्व-विरति (समस्त पाप-पुण्यों से छूटना) से नष्ट होते हैं। सर्व-विरति चारित्र-मोहनीय कर्म प्रकृति के नष्ट होने का परिणाम है। प्राणी मात्र का लक्ष्य यह होना चाहिए कि वह सर्व-विरत बने और मोक्ष की राह में अग्रसर हो। . किन्तु हमारी आत्मा चारित्र-मोहनीय कर्म का उदय रहते सर्व-विरत नहीं हो पाती। • इस अशक्यता की दशा में यथाशक्य विरति का विधान है। कहा भी गया है, “कीजे शक्ति प्रमाण, शक्ति बिना, श्रध्दा धरें” अर्थात् सम्यक्-दृष्टि बनने में रत रहें। • अनन्तानुबन्धी मोह के उदय वश, जो सम्यक्-दृष्टि भी नहीं बन सकते, उनके लिए निर्जरा अर्थात् तपस्या का मार्ग खुला रहता है। निर्जरा-तप, सम्यक्-दृष्टित्व और विरति ; ये मोक्ष के साधन हैं। • निर्जरा मोक्ष का साधन है पर केवल निर्जरा से मुक्ति नहीं होती, दृष्टि भी सम्यक् होनी चाहिए। • चारित्र के बिना इन दोनों से भी मुक्ति नहीं होती। तीनों- सम्यक्-दृष्टि, निर्जरा और विरति एक साथ होते हैं, तब आत्मा कर्ममुक्त होती है। • जो मुनि कैवल्य प्राप्त नहीं करता, वह मुक्त नहीं होता। जो सर्व-विरत नहीं बनता, वह वीतराग नहीं बनता। जो वीतराग नहीं बनता, वह कैवल्य प्राप्त नहीं करता। इसलिए जो मुनि व्रत-पालन करते-करते वीतराग बन केवली बन जाते हैं, वे ही मुक्त होते हैं| 45 Page #46 -------------------------------------------------------------------------- ________________ • घर में रहते हुए बहुत सारे आरम्भ-समारम्भ (हिंसामय कार्य) करने पड़ते हैं, इसलिए उस दशा में सर्व विरति हो नहीं सकती। आरम्भ-हिंसा करता हुआ जीव मुक्त नहीं बनता। गृहस्थ जितना त्याग करता है उसकी उतनी ही विरति होती है, शेष अविरति होती है। जो कुछ भी त्याग नहीं करता, वह अविरत होता जैन दर्शन कहता है कि यथा शक्ति अपने कर्तव्यों का निर्वाह करते हुए, धीरे धीरे मोक्ष मार्ग पर अग्रसर होना चाहिए I. Jaina-darśana kā uddēśya hai nirvāṇa arthāt mākṣa. Nirvāņa samasta karmām kē nasta hönē sē milata hai. Karma sarva-virati (samasta pāpa-punyom sē chūțanā) sē nasta hōtē haim. Sarva-virati caritra-mohanīya karma praksti kē naşta hõnē kā pariņāma hai. Prānī mātra kā laksya yaha hõnā cāhi’ē ki vaha sarva-virata banē aura māksa kī rāha mēm agrasara ho. o Kintu hamārī ātmā cāritra-mohanīya karma kā udaya rahatē sarva-virata nahīm ho pātī. . Isa asakyatā kī daśā mēm yathāśakya virati kā vidhāna hai. Kahā bhī gayā hai, “kījē sakti pramāņa, sakti binā, śradhdā dharēm” arthāt samyak-dụsti bananē mēs rata rahēm. • Anantānubandhī mōha kē udaya vaša, jo samyak-drsti bhī nahīm bana sakatē, unakē li’ē nirjarā arthāt tapasyā kā mārga khulā rahatā hai. o Nirjarā-tapa, samyak-drstitva aura virati; yē mākṣa kē sādhana haim. o Nirjarā mākṣa kā sādhana hai para kēvala nirjarā sē mukti nahīm hotī, drsti bhī samyak hönī cāhi’ē. o Cāritra kē binā ina dūnām sē bhī mukti nahīm hotī. Tīnom samyak-drsti, nirjarā aura virati ēka sātha hātē haim, taba ātmā karmamukta hötī hai. o Jo muni kaivalya prāpta nahīm karatā, vaha mukta nahīm hotā. Jo sarva-virata nahīm banatā, vaha vītarāga nahīm banatā. Jo vītarāga nahīm banatā, vaha kaivalya prāpta nahīm karatā. Isali'ējo muni vrata-pālana karatē-karatē vītarāga bana kēvalī bana jātē haim, vē hī mukta hötē haim. 46 Page #47 -------------------------------------------------------------------------- ________________ o ghara mēm rahatē hu'z bahuta sārē ārambha-samārambha (hinsāmaya kārya) karanē paratē haim, isali’ē usa daśā mēm sarva-virati ho nahīm sakatī. Ārambha-hinsā karatā hu’ā jīva mukta nahīm banatā. Grhastha jitanā tyāga karatā hai usaki utanī hi virati hõtī hai, śēsa avirati hõtī hai. Jo kucha bhi tyaga nahim karata, vaha avirata hota hai. o Jaina darśana kahatā hai ki yathā sakti apanē kartavyām kā nirvāha karatē hu’ē, dhīrē dhīrē mākṣa mārga para agrasara hõnā cāhi’ē. . तीर्थंकर-अरिहंत-वीतराग पर्यायवाची हैं जिन + आगम (जिनागम) की भाषा में भगवान को तीर्थंकर, अरिहंत तथा वीतराग भी बोलते हैं। तीर्थ का शाब्दिक अर्थ है तैरने का साधन, और (संसार रूपी सागर से) तैरा देने का मार्ग बताने वाला 'तीर्थंकर'। अरि + हंत (=अरिहंत); जिन्होंने मोक्षमार्ग में बाधक रागरूपी दुश्मन को समाप्त कर दिया है - वे ‘अरिहंत' भगवान हैं। वीत + राग (=वीतराग); जिसका राग (मोह, लोभ, काम, मद आदि ) बीत गया है - वही 'वीतराग' है | इस प्रकार हम देखते हैं कि तीर्थंकर, अरिहंत और वीतराग तीनों पर्यायवाची हैं। • Tirthankara-arihanta-vitarāga paryayavāci haim Jina + āgama (jināgama) kī bhāṣā mēm bhagavāna kā tīrthankara, arihanta tathā vītarāga bhī bõlatē haim. Tīrtha kā sābdika artha hai tairanē kā sādhana, aura (sansāra rūpī sāgara sē) tairā dēnē kā mārga batānē vālā “tīrthankara'. Ari + hanta (=arihanta); jinhon nē mākṣa mārga mēm bādhaka rāgarūpī dusmana ko samāpta kara diyā hai - vē‘arihanta' bhagavāna haim. Vīta + rāga (=vītarāga); jisakā rāga (mõha, lõbha, kāma, mada ādi) bīta gayā hai – vahī vītarāga' hai. isa prakāra hama dēkhatē haim ki tīrthankara, arihanta aura vītarāga tīnām paryāyavācī haim. 47 Page #48 -------------------------------------------------------------------------- ________________ • जैनाचार्य परम्परा और आचार्य कुन्दकुन्द स्वामी जैन धर्म के संवर्द्धक कुन्दकुन्दाचार्य का उदय पंचमकाल में भव्य जीवों के लिए वरदान सिद्ध हुआ। साक्षात् भगवान का विरह भुलाने में समर्थ श्री कुन्दकुन्द आचार्य की आध्यात्म गंगा में अनेक आसन्न ___ भव्य जीवों ने अवगाहन किया है। उनका प्रदेय अनुपम व अद्वितीय है। श्रुतधर आचार्यों की परम्परा में इनकी गणना ऐसे युग संस्थापक आचार्य के रूप में की गई है, जिनके नाम से उत्तरवर्ती आचार्य-परम्परा प्रसिद्ध हुई। किसी भी कार्य के प्रारम्भ में भगवान महावीर और गणधर गौतम के पश्चात् आचार्य कुन्दकुन्द को प्रत्यक्ष मंगल रूप श्रद्धा भाव से स्मरण किया जाता है। जैसा कि निम्नलिखित पद्य से स्पष्ट है: मंगलं भगवान वीरो मंगलं गौतमो गणी। मंगलं कुन्दकुन्दाद्यो जैन धर्मोऽस्तु मंगलम्।। • Jainācārya paramparā aura ācārya kundakunda svāmī Jaina dharma kē sanvard'dhaka kundakundācārya kā udaya pancamakāla mēm bhavya jīvām kē li’ē varadāna siddha hu’ā. Sākṣāt bhagavāna kā viraha bhulānē mēm samartha śrī kundakunda ācārya kī ādhyātma gangā mēm anēka āsanna bhavya jīvām nē avagāhana kiyā hai. Unakā pradēya anupama va advitīya hai. Śrutadhara ācāryām kī paramparā mēm inakī gananā aisē yuga sansthāpaka ācārya kē rūpa mēm kī gai hai, jinakē nāma sē uttaravartī ācārya-paramparā prasid'dha hui. Kisī bhī kārya kē prārambha mēm bhagavāna mahāvīra aura gañadhara gautama kē paścāt ācārya kundakunda kā pratyakṣa mangala rūpa śrad'dhā bhāva sē smaraṇa kiyā jātā hai. Jaisā ki nimnalikhita padya sē spasta hai: Mangalam bhagavāna vīrā mangalaṁ gautamā gaṇī. Mangalam kundakundādyo jaina dharmostu mangalam.. 48 Page #49 -------------------------------------------------------------------------- ________________ प्रारंभिक Prarambhik श्री मंगलाष्टक स्तोत्रं Sh. Mangalashtak Stotram ___ (शार्दूलविक्रीड़ित छन्द) (Sardālavikririta chanda) अरिहन्तो-भगवन्त इन्द्रमहिताः सिद्धाश्च सिद्धीश्वराः, आचार्या: जिनशासनोन्नतिकराः पूज्या उपाध्यायकाः | श्रीसिद्धान्त-सुपाठकाः मुनिवराः रत्नत्रयाराधकाः, पंचैते परमेष्ठिनः प्रतिदिनं कुर्वन्तु ते मंगलम् || Arihanto-bhagavanta indramahita: Sid'dhasca sid'dhisvara:, Acāryā: Jinaśāsanānnatikarā: pūjyā upādhyāyakā: | Srīsid'dhānta-supāthakā: munivarā: ratnatrayārādhakā:, Pancaitē paramēsthina: pratidinam kurvantu tē mangalam || अर्थ:- इन्द्रों द्वारा जिनकी पूजा की गई, ऐसे अरिहन्त भगवान्, सिद्ध-पद के स्वामी सिद्ध भगवान्, जिनशासन को समुन्नत करनेवाले आचार्य, जैन-सिद्धांत को सुव्यवस्थित पढ़ानेवाले उपाध्याय, रत्नत्रय के आराधक साधु, ये पाँचों परमेष्ठी प्रतिदिन मंगल करें। Artha:- Indrām dvārā jinakī pūjā kī gayi, aisē Arihanta bhagavān, Siddha-pada kē svāmī Siddha bhagavān, jinaśāsana kā samunnata karanēvālē ācārya, jaina-sid'dhānta kā suvyavasthita parhānēvālē upādhyāya, ratnatraya kē ārādhaka sādhu, yē pāñcāṁ paramēșthī pratidina mangala karēm | श्रीमन्नम्र – सुरासुरेन्द्र – मुकुट – प्रद्योत – रत्नप्रभाभास्वत्पाद – नखेन्दवः प्रवचनाम्भोधीन्दवः स्थायिनः| ये सर्वे जिन-सिद्ध-सूर्यनुगतास्ते पाठकाः साधवः, स्तुत्या योगीजनैश्च पंचगुरवः कुर्वन्तु ते* मंगलम् ||१|| Srīmannamra - surāsurēndra - mukuța - pradyota – ratnaprabhāBhāsvatpāda – nakhēndava: pravacanāmbhodhīndava: sthāyina: Yē sarvē jina-siddha-sūryanugatāstē pāthakā: sādhava: Stutyā yogījanaiśca pañcagurava: kurvantu tē mangalam || 1 ||| 49 Page #50 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अर्थ:- शोभायुक्त और नमस्कार करते हुए देवेन्द्रों और असुरेन्द्रों के मुकुटों के चमकदार रत्नों की कान्ति से जिनके श्रीचरणों के नखरूपी चन्द्रमा की ज्योति स्फुरायमान हो रही है, जो प्रवचनरूप सागर के लिए स्थायी चन्द्रमा हैं एवं योगीजन जिनकी स्तुति करते रहते हैं, ऐसे पाँचों परमेष्ठी मंगल करें। Artha:- Śōbhāyukta aura namaskāra karatē hu'ē dēvēndrōṁ aura asurēndrōm kē mukuṭōṁ kē camakadāra ratnōṁ kī kānti sē jinakē śrīcaraṇōm kē nakharūpī candramā kī jyōti sphurāyamāna hō rahī hai, jō pravacanarūpa sāgara kē li'ē sthāyī candramā haiṁ ēvaṁ yōgījana jinakī stuti karatē rahatē haim, aisē pāṁcom paramēṣṭhī Mangala karēm | सम्यग्दर्शन – बोध - वृत्तममलं रत्नत्रयं पावनं, मुक्तिश्री – नगराधिनाथ – - जिनपत्युक्तोऽपवर्गप्रदः | धर्म सूक्तिसुधा च चैत्यमखिलं चैत्यालयं श्रयालयं, प्रोक्तं च त्रिविधं चतुर्विधममी कुर्वन्तु ते मंगलम् ||२|| Samyagdarśana – bōdha – vṛttamamalaṁ ratnatrayaṁ pāvanaṁ, Muktiśrī - nagarādhinātha – jinapatyuktōpavargaprada: | Dharma sūktisudha ca caityamakhilaṁ caityālayaṁ śrayālayam, Prōktam ca trividhaṁ caturvidhamamī kurvantu tē mangalam ||2|| अर्थ:- निर्मल सम्यग्दर्शन, सम्यग्ज्ञान और सम्यक्चारित्र - ये पवित्र रत्नत्रय हैं। श्रीसम्पन्न मुक्तिनगर के स्वामी भगवान जिनदेव ने इसे 'अपवर्ग (मोक्ष) को देनेवाला' कहा है। इस त्रयी के साथ धर्मसूक्ति रूपी अमृत (जिनागम), समस्त जिन-प्रतिमा और लक्ष्मी का आकारभूत जिनालय मिलकर चार प्रकार के धर्म कहे गये हैं; वे मंगल करें। Artha:- Nirmala Samyagdarśana, Samyagjñāna aur Samyakcāritra – yē pavitra ratnatraya haim. Śrīsampanna muktinagara kē svāmī bhagavān jinadēva nē isē apavarga (mōkṣa) kō dēnēvālā' kahā hai. Isa trayī kē sātha dharmasūkti rupī amṛta (jināgama), samasta jina-pratima aur lakṣmī kā ākārabhūta jinālaya milakar cār prakār kē dharma kahē gayē haim; vē mangala karēn || 50 Page #51 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नाभेयादि जिनाधिपास्त्रिभुवन ख्याताश्चतुर्विंशतिः, श्रीमन्तो भरतेश्वर – प्रभृतयो ये चक्रिणो द्वादश | ये विष्णु – प्रतिविष्णु - लांगलधराः सप्तोत्तरा विंशतिः, त्रैकाल्ये प्रथितास्त्रिषष्टिपुरुषा कुर्वन्तु ते मंगलम् ||३|| Nābhēyādi jinādhipāstribhuvana khyātāścaturvinsati:, Śrīmanto bharatēśvara - prabhịtayo yē cakriņā dvādaśa | Ye visnu - prativisnu - langaladhara: Saptottara vinsati:, Traikālyē prathitāstrişastipuruṣā kurvantu tē mangalam ||3|| अर्थ:- तीनों लोकों में विख्यात और बाह्य तथा अभ्यन्तर लक्ष्मी से संपन्न ऋषभनाथ भगवान् आदि 24 तीर्थंकर, श्रीमान् भरतेश्वर आदि 12 चक्रवर्ती, 9 नारायण, 9 प्रतिनारायण और 9 बलभद्र – ये 63 शलाका-पुरुष मंगल करें। Artha:- Tīnām lūkām mēm vikhyāt aur bāhya tathā abhyantar laksmī sē sampanna Rşabhanātha bhagavān ādi 24 tītharkara, śrīmān Bharatēśvara ādi 12 Cakravartī, 9 Nārāyana, 9 Pratinārāyana aur 9 Balabhadra - yē 63 Shalākā-purush mangala karēm I ये सर्वोषधऋद्धयः सुतपसो वृद्धिंगताः पञ्च ये, ये चाष्टांग – महानिमित्त – कुशला येऽष्टौ-विधाश्चारणा:| पञ्चज्ञानधरास्त्रयोऽपि बलिनो ये बुद्धि – ऋद्धीश्वराः, सप्तैते सकलार्चिता गणभृतः कुर्वन्तु ते मंगलम् ||४|| Yē sarvõşadha’şd’dhaya: Sutapasā věd'dhingatā: Pañca yē, Yē cāstānga - mahānimitta - kusalā yēstau-vidhāścāranā: Pañcajñānadharāstryõpi balino yē buddhi – ļd’dhīśvarā:, Saptaitē sakalārcitā gaṇabhịta: Kurvantu tē mangalam ||4|| अर्थ:- सभी औषधि ऋद्धिधारी, उत्तम तप से वृद्धिगत पाँच अष्टांग महानिमित्तज्ञानी, आठ प्रकार की चारण ऋद्धियों के धारी, पाँच प्रकार की ज्ञान ऋद्धियों के धारी, तीन प्रकार की बल ऋद्धियों के धारी, बुद्धि ऋद्धिधारी - ऐसे सातों प्रकारों के जगत्-पूज्य गणनायक मुनिवर मंगल करें। 51 Page #52 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Artha:- Sabhi ausadhi rd'dhidhari, uttama tapa se vrd'dhigata paanch astānga mahānimittajnani, atha prakar ki carana xd'dhiyom ke dhari, paanch prakār kī jñāna rd'dhiyām kē dhārī, tīna prakār kī bal rd'dhiyām kē dhārī, bud’dhi çd’dhidhārī – aisē sātāṁ prakārom kē jagat-pūjya Gañanāyaka munivara mangala karēm I ज्योतिय॑न्तर – भावनामरगृहे मेरौ कुलाद्रौ तथा , जम्बू-शाल्मलि - चैत्य – शाखिषु तथा वक्षार रूप्याद्रिषु | इष्वाकारगिरौ च कुण्डलनगे द्वीपे च नन्दीश्वरे, शैले ये मनुजोत्तरे जिनगृहाः कुर्वन्तु ते मंगलम् ||५|| Jyotirvyantara - bhāvanāmaragshē mērau kulādrau stithā, Jambū-śālmali – caitya - śākhişu tathā vakṣāra-rūpyādrișu | Işvākāragirau ca kundalanagē dvīpē ca nandīśvarē, Sailē yē manujõttarē jinagrhā: Kurvantu tē mangalam ||5|| अर्थ:- ज्योतिष, व्यंतर, भवनवासी और वैमानिकों के आवासों के, मेरुओं, कुलाचलों, जम्बू वृक्षों और शाल्मलि वृक्षों, वक्षारों, विजयार्ध पर्वतों, इक्ष्वाकार पर्वतों, कुंडलवर (तथा रुचिकवर), नंदीश्वर द्वीप, और मानुषोत्तर पर्वत के सभी अकृत्रिम जिनालय मंगल करें। Artha:- Jyotish, Vyantar, Bhavanavāsī aur Vaimānik devon kē āvāsām ke, meru'om, kulacalom, jambu vrksom aur salmali vrksom, vaksārom, vijayārdha parvatom, ikşvākāra parvatom, kundalavara (tathā rucikavara), nandīśvara dvīpa, aur mānusõttara parvaton kē sabhi akrtrima jinālaya mangala karēm i कैलासे वृषभस्य निर्वृतिमही वीरस्य पावापुरे, चम्पायां वसुपूज्यसज्जिनपतेः सम्मेदशैलेऽर्हताम् | शेषाणामपि चोर्जयन्तशिखरे नेमीश्वरस्याहतो, निर्वाणावनयः प्रसिद्धविभवाः कुर्वन्तु ते मंगलम् ||६|| 52 Page #53 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kailāsē vrşabhasya nirvstimahī vīrasya pāvāpurē, Campāyāṁ vasupūjyasajjinapatē: Sam’mēdaśailēr’hatām || Śēşāņāmapi cõrjayantaśikharē nēmīśvarasyār’hato, Nirvāṇāvanaya: Prasid’dhavibhavā: Kurvantu tē mangalam ||6|| अर्थ:- भगवान् ऋषभदेव की निर्वाणभूमि कैलासपर्वत, महावीर स्वामी की पावापुरी, वासुपूज्य स्वामी (राजा वसुपूज्य के पुत्र) की चम्पापुरी, नेमिनाथ स्वामी की ऊर्जयन्त पर्वत-शिखर, और शेष बीस तीर्थंकरों की श्री सम्मेदशिखर पर्वत, जिनके अतिशय और वैभव विख्यात हैं - ये सभी निर्वाण-भूमियाँ मंगल करें। Artha:- Bhagavān Rşabhadēva kī nirvāṇabhūmi Kailāsa parvata, Mahāvīra svāmī kī Pāvāpurī, Vāsupūjya svāmī (rājā Vasupūjya kē putra) ki Campāpurī, Nēminātha svāmī kī Urjayanta parvata-śikhara, aura śēsh bees tīrthankarām kī Sri Sam'mēdaśikhara parvata, jinakē atiśaya aur vaibhava vikhyāta haim - yē Sabhī nirvāna-bhūmiyāṁ mangala karēm. यो गर्भावतरोत्सवो भगवतां जन्माभिषेकोत्सवो, यो जातः परिनिष्क्रमेण विभवो यः केवलज्ञानभाक् | यः कैवल्यपुर – प्रवेश - महिमा संपादितः स्वर्गिभिः, कल्याणानि च तानि पंच सततं कुर्वन्तु ते मंगलम् ||७|| Yo Garbhāvatarõtsavā bhagavatām vo Janmābhisēkõtsavā. Yo jata: Pariniskramena vibhavi ya: Kevalajnanabhak | Ya: Kaivalyapur - pravēša - mahimā sampādita: Svargibhi:, Kalyāṇāni ca tāni pañca satatam kurvantu tē mangalam |17|| अर्थ:- तीर्थंकर भगवंतों के गर्भ-कल्याणक, जन्म-कल्याणक, दीक्षा-कल्याणक, केवलज्ञान-कल्याणक और कैवल्यपुर-प्रवेश (निर्वाण) कल्याणक के देवों द्वारा सम्पादित महोत्सव सर्वदा मांगलिक रहें। Artha:- Tīrthankara bhagavantām kē garbha-kalyāņaka, janmakalyanaka, diksa-kalyanaka, kevalajnana-kalyanaka aur kaivalyapurapravēša (nirvāna) kalyānaka kē dēvom dvārā sampādita mahotsava sarvadā māngalika rahēm 53 Page #54 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सर्पोहार-लता भवति असिलता, सत्पुष्पदामायते, सम्पद्येत रसायनं विषमपि प्रीतिं विधत्ते रिपुः | देवाः यान्ति वशं प्रसन्नमनसः किं वा बहु ब्रूमहे, धर्मादेव नभोऽपि वर्षति नगैः कुर्वन्तु ते मंगलम् ||८|| Sarpō hāra lata bhavati asilatā satpuṣpadāmāyatē, Sampadyēta rasayanaṁ viṣamapi prītim vidhattē ripu | Dēvā: Yānti vaśam prasannamanasa : Kim vā bahu brūmahe, Dharmādēva nabhāpi varsati nagai: Kurvantu tē mangalam ||8|| अर्थ:- धर्म के प्रभाव से सर्प माला बन जाता है, तलवार फूलों के समान कोमल बन जाती है, विष अमृत बन जाता है, शत्रु प्रेम करनेवाला मित्र बन जाता है और देवता प्रसन्न मन से धर्मात्मा के वश में हो जाते हैं। अधिक क्या कहें, धर्म से ही आकाश से रत्नों की वर्षा होने लगती है। वही धर्म कल्याण करे। Artha:- Dharma kē prabhāva sẽ sarpa mālā ban jātā hai, talavāra phūlōm kē samāna kōmala ban jātī hai, viṣh amṛta ban jātā hai, śatru prēm karanē vālā mitra ban jātā hai aur devatā prasanna mana sẽ dharmātmā kē vaśa mēm hō jātē haim. Adhik kya kahēm, dharma sē hī ākāśa sē ratnōm kī varṣā hōnē lagatī hai. Vahī dharma kalyāṇa karē. स्तोत्र-माहात्म्य Stōtra-Māhātmya इत्थं श्रीजिन-मंगलाष्टकमिदं सौभाग्य-सम्पत्प्रदं, कल्याणेषु महोत्सवेषु सुधियस्तीर्थंकराणामुषः | पठन्ति तैश्च सुजनैः धर्मार्थ- कामान्विताः, लक्ष्मीराश्रयते व्यपाय-रहिता निर्वाण - लक्ष्मीरपि || It’tham śrījina-mangalāstakamidam saubhāgya-sampatpradam Kalyāṇēṣu mahōtsavēṣu sudhiyastīrthankarāṇāmuṣa: | Ye śrṛṇvanti pathanti taiśca sujanai: Dharmārtha-kāmānvitā:, Laksmīrāśrayatē vyapāya-rahitā nirvāna-laksmīrapi || 54 Page #55 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अर्थः- सौभाग्य-सम्पदा को प्रदान करनेवाले इस श्री जिनेन्द्र-मंगलाष्टक को जो सुधी तीर्थंकरों के पंच कल्याणक महोत्सवों में (तथा प्रभातकाल में) भावपूर्वक सुनते और पढ़ते हैं, वे सज्जन धर्म, अर्थ और काम से समन्वित लक्ष्मी के आश्रय बनते हैं और पश्चात् अविनश्वर मुक्तिलक्ष्मी भी प्राप्त करते हैं। Artha:- Saubhagya-sampadā kō pradān karanēvālē isa śrī jinēndramangalāṣṭaka kō jō sudhī tīrthankarōm kē pañca-kalyāṇaka mahōtsavōm mēm (tathā prabhāt kāla mēm) bhāvapūrvaka sunatē aur paṛhatē haim, vē sajjana dharma, artha aur kām sē samanvita lakṣmī kē āśraya banatē haim aura Paścāt avinaśvar muktilakṣmī bhī prāpta karatē haiṁ. मंगलाष्टक स्तुति Mangalastaka Stuti (गीता छन्द) (gītā chanda) श्री पंचपरमेष्ठी वंदन Śrī pañcaparamēṣṭhī vandana अरिहन्त हैं भगवन्त पूजित इन्द्र, श्री सिद्धीश्वरा | आचार्य जिनशासन प्रभावक, पूज्य पाठक ऋषिवरा || सिद्धांत पाठनलीन मुनिवर, रत्नत्रय आराधका | परमेष्ठी पंच प्रतिदिवस, होवें सदा मंगलकरा || Arihanta haim bhagavanta pūjita indra, śrī sid'dhīśvarā ācārya jinaśāsana – prabhāvaka, pūjya pāthaka rsivarā || Sid'dhānta pāṭhanalīna munivara, ratnatraya ārādhakā | Parameṣṭhī pañca pratidivasa, hōvēm sadā mangalakarā || श्रीमान् सुर असुरेन्द्र मुकुट मणि प्रभा उद्योतिका | नख इन्दु भास्वत पद कमल, प्रवचन समुद्र शशिकरा || अरिहन्त सिद्ध सुसूरि पाठक, साधु सकल जिनेश्वरा | योगी जन सुहित, गुरु पंच हों मंगलकरा || १ || स्तुत्य 55 Page #56 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Śrīmān sura asurēndra mukuta maņi prabhā udyōtikā Nakha indu bhāsvata pada kamala, pravacana samudra Śaśikarā || Arihanta siddha susūri pāthaka, sādhu sakala jinēśvarā | Stutya yogi jana suhita, guru panca hom mangalakarā ||1|| सम्यक्त्व दृग सज्ज्ञान चारित, अमलरत्न वसुंधरा | मुक्तिश्री शुभ नगर नाथ, जिनेन्द्र मुक्तिप्रद वरा || सद्धर्म सूक्ति सुधा अखिल जिनबिम्ब आलय सुखकरा | त्रयविध चतुर्विध धर्म, हम सबको हो नित मंगलकरा ||२|| Samyaktva drga sajjñāna cārita, amalaratna vasundharā | Muktiśrī śubha nagara nātha, jinēndra muktiprada varā || Sad’dharma sūkti sudhā akhila jinabimba ālaya sukhakarā Trayavidha caturvidha dharma, hama sabako ho nita mangalakarā ||2|| त्रयलोक में विख्यात जिनपति, नाभिसुतादि सर्व जिनवरा | श्रीमान् भरतेश्वरादिक, बारह सकल चक्रीश्वरा || विष्णु प्रतिविष्णु सकल, बलभद्र आदिक नर वरा | त्रेसठ शलाका वरपुरुष, हम सभी को मंगलकरा ||३|| Trayalóka mēm vikhyāta jinapati, nābhisutādi sarva jinavarā śrīmān bharatēśvarādika, bāraha sakala cakrīśvarā || Vişnu prativişņu sakala, balabhadra ādika nara varā | Trēsatha salākā varapurusa, hama sabhī kā mangalakarā ||3|| सर्वोषधि ऋद्धि धरें जो, तप करें सम्यक् सदा | अष्टांग विपुल निमित्तज्ञाता, चतुर वाँछा नही कदा || शुभ ज्ञान पंच सुबलत्रय धारी मुनीश्वर भयहरा | बुद्धि क्रिया तप विक्रियौषधि सहित ऋषिवर हितकरा ||४|| Sarvõşadhi rd’dhi dharēm jā, tapa karēm samyak sadā | Așțānga vipula nimittajñātā, catura vāñchā nahī kadā || 56 Page #57 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Subha jñāna pañca subalatraya dhārī munīśvara bhayaharā | Bud'dhi kriyā tapa vikriyauṣadhi sahita ṛṣivara hitakarā ||4|| ज्योतिषी व्यन्तर भवनवासी, अमरगृह चैत्यालया | मेरू कुलाचल जम्बुवृक्ष औ', शाल्मलि इक्ष्वाकरा || वक्षार विजयारध सुपर्वत, कुण्डलादि गिरिवरा | पर्वत सुनंदीश्वर मनुसोत्तर, बिम्ब आलय हितकरा ||५|| Jyōtiṣī vyantara bhavanavāsī, amaragṛha caityālayā | Mērū kulācala jambuvṛkṣa au', śālmali ikṣvākarā || Vakṣāra vijayāradha suparvata, kuṇḍalādi girivarā | Parvata sunandīśvara manusŌttara, bimba ālaya hitakarā || 5 || कैलास पर्वत वृषभ की, श्री वीर की पावापुरी | चम्पापुरी वासुपूज्य जिन की, बीस जिन सम्मेदगिरी || गिरनार पर्वत नेमिनाथ की, शोभती मुक्ति स्थली | चौबीस जिन के मुक्तिस्थल, होवें सदा मंगलमयी || ६ || Kailasa parvata vṛṣabha kī, śrī vīra kī pāvāpurī | Campāpurī vāsupūjya jina kī, bīsa jina sam'mēdagirī || Giranara parvata nēminātha kī, śōbhatī mukti sthalī Caubīsa jina kē muktisthala, hövēm sadā mangalamayī ||6|| गर्भावतरण समय प्रभु का, जो हुआ उत्सव महा | जन्माभिषेक समय प्रभु का, जो किया उत्सव अहा || परिनिष्क्रमण कैवल्यप्राप्ति, में हुआ उत्सव अहा | कैवल्यपुर प्रवेश उत्सव, आनंद मंगल नित करा ||७|| Garbhāvataraṇa samaya prabhu kā, jō hu'ā utsava mahā | Janmābhiṣēka samaya prabhu kā, jō kiyā utsava ahā || Pariniṣkramaṇa kaivalyaprāpti, mēṁ hu’ā utsava ahā Kaivalyapura praveśa utsava, ānanda mangala nita karā || 7 || 57 Page #58 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सद्धर्म के सुप्रभाव से, जिन चक्रवर्ती बलधरा | भोगीन्द्र कृष्णादिक महा नर, जन्म लेते इस धरा || सद्धर्महीन मनुज नरक में, दुःख सहते ही रहे | स्वर्गादि सुख रमणीय पदमय, धर्म जग जन हित करे ||८|| Sad’dharma kē suprabhāva sē, jina cakravartī baladharā | Bhögīndra kļşņādika mahā nara, janma lētē isa dharā || Saddharmahīna manuja naraka mēm, du: Kha sahatē hī rahēm Svargādi sukha ramanīya padamaya, dharma jaga jana hita karē ||8|| माहात्म्य : उपसंहार Māhātmya: Upasamhāra यह मंगलाष्टक सम्पत्ति, सौभाग्यदायी जिनेन्द्र का | तीर्थर्करों के पंच कल्याणक, महोत्सव में सदा || प्रत्यूष बेला में जो पढ़ते, और सुनते हैं नरा | वे सुजन चउ पुरुषार्थ शोभित, सुलभ हो मुक्तिवरा || Yaha mangalāștaka sampatti, saubhāgyadāyī jinēndra kā | Tīrtharkarom kē pañca kalyāņaka, mahotsava mēm sadā || Pratyūṣa bēlā mēm jā parhatē, aura sunatē haiṁ narā || Ve sujana ca'u purusārtha Sobhita, sulabha ho muktivara || दर्शन पाठ( तुम निरखत) Darshan Paath (Tum Nirakhat) (दोहा) तुम निरखत मुझको मिली, मेरी सम्पत्ति आज | कहाँ चक्रवर्ति-संपदा, कहाँ स्वर्ग-साम्राज ||१|| (dōhā) Tuma nirakhata mujhako milī, mērī sampatti āja | Kaham cakravarti - sampada, kaham svarga-samraja ||1|| 58 Page #59 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तुम वंदत जिनदेवजी, नित-नव मंगल होय | विघ्नकोटि ततछिन टरें, लहहिं सुजस सब लोय ||२|| Tuma vandata jinadēvajī, nita - nava mangala höya | Vighnakoti tatachina taraim, lahahim sujasa saba loya ||2|| तुम जाने बिन नाथजी, एक श्वास के माँहि | जन्म-मरण अठदस किये, साता पाई नाहिं ||३|| Tuma jānē bina nāthajī, ēka śvāsa kē māṁhi | Janma - marana athadasa kiyē, sātā pār'i nāhim ||3||| आप बिना पूजत लहे, दुःख नरक के बीच | भूख-प्यास पशुगति सही, कर्यो निरादर नीच ||४|| Āpa binā pūjata lahē, du: Kha naraka kē bīca | Bhukha - pyasa pasugati sahi, karyo niradara nica ||4|| नाम उचारत सुख लहे, दर्शनसों अघ जाय | पूजत पावे देव-पद, ऐसे हैं जिनराय ||५|| Nāma ucārata sukha lahē, darśanasāṁ agha jāya Pūjata pāvē dēva - pada, aisē haim jinarāya ||5||| वंदत हूँ जिनराज मैं, धर उर समता भाव | तन धन-जन-जगजालतें, धर विरागता भाव ||६|| Vandata hūñ jinarāja maim, dhara ura samatā bhāva | Tana dhana - jana - jagajālatēm, dhara virāgatā bhāva ||6||| सुनो अरज हे नाथजी! त्रिभुवन के आधार | दुष्टकर्म का नाश कर, वेगि करो उद्धार ||७|| 59 Page #60 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sunō araja hē nāthajī! Tribhuvana kē ādhāra | Duṣṭakarma kā nāśa kara, vēgi karō ud’dhāra ||7|| याचत हूँ मैं आपसों, मेरे जिय के माँहिं | राग-द्वेष की कल्पना, कबहू उपजे नाहिं ||८|| Yacata hum maim āpasōm, mērē jiya kē māṁhiṁ | Rāga – dvēsa kī kalpanā, kabahū upajē nāhim ||8|| अति अद्भुत प्रभुता लखी, वीतरागता माँहिं | विमुख होहिं ते दुःख लहें, सन्मुख सुखी लखाहिं ||९|| Ati adbhuta prabhutā lakhī, vītarāgatā māṁhiṁ | Vimukha hōhim tē du: Kha lahēm, sanmukha sukhī lakhāhiṁ ||9|| कल-मल कोटिक नहिं रहें, निरखत ही जिनदेव | ज्यों रवि ऊगत जगत में, हरे तिमिर स्वयमेव ||१०|| Kala – mala kōṭika nahiṁ rahēṁ, nirakhata hī jinadēva | Jyōm ravi ūgata jagata mēṁ, harē timira svayamēva ||10|| संयोग | भई पूज्य सब लोक में, हरे जन्म का रोग || ११ || Paramānu – pudgalatanī, paramātama – sanyāga | Bhar'i pūjya saba lōka mēm, harē janma kā rāga || 11 || परमाणु - पुद्गलतणी, परमातम - कोटि-जन्म में कर्म जो, बाँधे हुते अनंत | छवि विलोकते, छिन में होवहिं अंत || १२ || Koti – janma mēm karma jo, bāmdhe hute ananta | Tē tuma chavi vilōkatē, china mēm hōvahiṁ anta ||12|| ते तुम 60 Page #61 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आन नृपति किरपा करे, तब कछु दे धन-धान | तुम प्रभु अपने भक्त को, करल्यो आप-समान ||१३|| Ana nặpati kirapā karē, taba kachu dē dhana - dhāna Tuma prabhu apanē bhakta ko, karalyā āpa - samāna ||13|| यंत्र-मंत्र मणि-औषधि, विषहर राखत प्रान | त्यों जिनछवि सब भ्रम हरे, करे सर्व-परधान ||१४|| Yantra - mantra mani - ausadhi, visahara rakhata prana | Tyom jinachavi saba bhrama hare, kare sarva - paradhana ||14|| त्रिभुवनपति हो ताहि ते, छत्र विराजें तीन | सुरपति-नाग-नरेशपद, रहें चरन-आधीन ||१५|| Tribhuvanapati hō tāhi tē, chatra virājēm tīna | Surapati – nāga - narēśapada, rahēm carana - ādhīna ||15||| भवि निरखत भव आपनो, तुव भामंडल बीच | भ्रम मेटे समता गहे, नाहिं सहे गति नीच ||१६|| Bhavi nirakhata bhava āpanā, tuva bhāmandala bīca | Bhrama mēķē samatā gahē, nāhim sahē gati nīca ||16|| दोई ओर ढोरत अमर, चौंसठ-चमर सफेद | निरखत भविजन का हरें, भव अनेक का खेद ||१७|| Dori ora dhorata amara, caunsatha - camara sapheda | Nirakhata bhavijana kā harēm, bhava anēka kā khēda ||17|| तरु-अशोक तुव हरत है, भवि-जीवन का शोक | आकुलता-कुल मेटिके, करें निराकुल लोक ||१८|| 61 Page #62 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Taru-asoka tuva harata hai, bhavi - jivana ka soka | Akulatā - kula mētikē, karaim nirākula lūka ||18|| अंतर-बाहिर-परिग्रहन, त्यागा सकल समाज | सिंहासन पर रहत है, अंतरीक्ष जिनराज ||१९|| Antara – bāhira – parigrahana, tyāgā sakala samāja | Sinhasana para rahata hai, antariksa jinaraja ||19 || जीत भई रिपु-मोह तें, यश सूचत है तास | देव-दुन्दुभिन के सदा, बाजे बजें अकाश ||२०|| Jīta bhar'i ripu - möha tēm, yaśa sūcata hai tāsa Dēva - dundubhina kē sadā, bājē bajām akāśa ||20|| बिन-अक्षर इच्छारहित, रुचिर दिव्यध्वनि होय | सुर-नर-पशु समझें सबै, संशय रहे न कोय ||२१|| Bina - aksara icchārahita, rucira divyadhvani hoya | Sura – nara – pašu samajhēm sabai, sansaya rahē na kōya ||21||| बरसत सुरतरु के कुसुम, गुंजत अलि चहुँ ओर | ___ फैलत सुजस सुवासना, हरषत भवि सब ठौर ||२२|| Barasata surataru kē kusuma, gunjata ali cahus āra Phailata sujasa suvasana, harasata bhavi saba thaura ||22|| समुद्र बाघ अरु रोग अहि, अर्गल-बंध संग्राम | विघ्न-विषम सबही टरै, सुमरत ही जिननाम ||२३|| Samudra bāgha aru rāga ahi, argala – bandha sangrāma Vighna - visama sabahi taraim, sumarata hi jinanama ||23|| श्रीपाल चंडाल पुनि, अञ्जन भीलकुमार | हाथी हरि अरि सब तरे, आज हमारी बार ||२४|| 62 Page #63 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Śrīpāla candāla puni, añjana bhīlakumāra | Hāthī hari ari saba tarē, āja hamārī bāra ||24|| 'बुधजन' यह विनती करे, हाथ जोड़ सिर नाय | जबलौं शिव नहिं होय तुव-भक्ति हृदय अधिकाय ||२५|| 'Budhajana' yaha vinati kare, hatha jora sira naya | Jabalaum siva nahim hoya tuva – bhakti hrdaya adhikāya ||25|| स्तुति (प्रभु पतित पावन) Stuti (Prabhu Patit Pawan) प्रभु पतित-पावन मैं अपावन, चरण आयो सरन जी | यो विरद आप निहार स्वामी, मेटो जामन मरन जी ||१|| Prabhu patita - pāvana maiṁ apāvana, caraņa āyā sarana jī | Yo virada āpa nihāra svāmī, mētā jāmana marana तुम ना पिछान्या आन मान्या, देव विविध प्रकार जी | या बुद्धि सेती निज न जान्यो, भ्रम गिन्या हितकार जी ||२|| Tuma nā pichān'yā āna mān'yā, dēva vividha prakāra jī | Yā buddhi sētī nija na jān'yo, bhrama gin'yā hitakāra jī. ||2|| भव-विकट-वन में कर्म-वैरी, ज्ञानधन मेरो हर्यो | सब इष्ट भूल्यो भ्रष्ट होय, अनिष्ट-गति धरतो फिर्यो ||३|| Bhava-vikata - vana mem karma - vairi, jnanadhana mero haryo| Saba ista bhulyo bhrasta hoya, anista - gati dharato phiryo ||3|| 63 Page #64 -------------------------------------------------------------------------- ________________ धन घड़ी यो धन दिवस यो ही, धन जनम मेरो भयो | अब भाग मेरो उदय आयो, दरश प्रभु को लख लयो Dhana gharī yo dhana divasa yo hī, dhana janama mērā bhayo Aba bhaga meri udaya ayo, darasa prabhu ko lakha layo ||4|| छवि वीतरागी नग्न मुद्रा, दृष्टि नासा पे धरे | वसु प्रातिहार्य अनंत गुणजुत, कोटि रवि छवि को हरें ||५|| Chavi vītarāgī nagna mudrā, drșți nāsā pē dharē | Vasu prātihārya ananta guņajuta, kõți ravi chavi kā harēm ||5|| मिट गयो तिमिर मिथ्यात्व मेरो, उदय रवि आतम भयो | मो उर हरष ऐसो भयो, मनु रंक चिंतामणि लह्यो ||६|| Mița gayo timira mithyātva mērā, udaya ravi ātama bhayo | Mo ura harasa aiso bhayo, manu ranka cintamani lahyo ||6|| मैं हाथ जोड़ नवाय मस्तक, वीनऊँ तुव चरन जी | सर्वोत्कृष्ट त्रिलोकपति जिन, सुनहु तारण तरण जी ||७|| Maim hātha jõsa navāya mastaka, vīna’ūñ tuva carana jī | Sarvotkrsta trilokapati jina, sunahu tarana tarana ji ||7|| जायूँ नहीं सुर-वास पुनि, नर-राज परिजन साथ जी | 'बुध' जाचहूँ तुव भक्ति भव भव, दीजिए शिवनाथजी ||८|| Jācūň nahīṁ sura – vāsa puni, nara, rāja parijana sātha jī| ‘Budha' jācahūñ tuva bhakti bhava bhava, dīji’ē śivanātha jī ||8|| 64 Page #65 -------------------------------------------------------------------------- ________________ देवदर्शन स्तोत्रं Devdarshan Stotram दर्शनं देवदेवस्य, दर्शनं पापनाशनम् | दर्शनं स्वर्गसोपानं दर्शनं मोक्षसाधनम् ||१|| Darśanam devadevasya, darśanam pāpanāśanam | Darśanam svargasāpānam, darśanam mōksasādhanam||1|| दर्शनेन जिनेन्द्राणां साधूनां वंदनेन च | न चिरं तिष्ठते पापं, छिद्रहस्ते यथोदकम् ||२|| Darśanēna jinēndrāṇāṁ, sādhūnāṁ vandanēna cal Na ciram tisthatē pāpam, chidrahastā yathādakam ||2|| वीतरागमुखं दृष्ट्वा,पद्मराग – समप्रभम् | जन्म-जन्मकृतं पापं, दर्शनेन विनश्यति ||३|| Vītarāgamukham drstvā, padmarāga-samaprabham | Janma – janmakṛtaṁ pāpaṁ, darśanēna vinaśyati ||3|| दर्शनं जिनसूर्यस्य, संसार ध्वान्त-नाशनम् | बोधनं चित्त-पद्मस्य, समस्तार्थ - प्रकाशनम् ||४|| Darśanam jinasūryasya, sansāra – dhvānta – nāśanam Bodhanam citta - padmasya, samastārtha - prakāśanam || 4 || दर्शनं जिनचंद्रस्य, सद्धर्मामृत-वर्षणम् | जन्म-दाह-विनाशाय, वर्द्धनं सुख-वारिधेः ||५|| Darśanam jinacandrasya, sad'dharmāmṛta - varṣaṇam Janma – dāha – vināśāya, vard'dhanam sukha – vāridhē: ||5|| 65 Page #66 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जीवादितत्त्व प्रतिपादकाय, सम्यक्त्व मुख्याष्ट गुणार्णवाय | प्रशांत-रूपाय दिगम्बराय, देवाधिदेवाय नमो जिनाय ||६|| Jīvāditattva pratipādakāya, samyaktva mukhyāṣṭa guṇārṇavāya Praśānta – rūpāya digambarāya, dēvādhidevāya namā jināya ||6|| चिदानन्दैक-रूपाय, जिनाय परमात्मने | परमात्म-प्रकाशाय, नित्यं सिद्धात्मने नमः ||७|| Cidānandaika – rūpāya, jināya paramātmane | Paramātma – prakāśāya, nityaṁ sid❜dhātmanē nama: ||7|| अन्यथा शरणं नास्ति, त्वमेव शरणं मम | तस्मात् कारुण्य-भावेन, रक्ष! रक्ष! जिनेश्वर ! ||८|| An’yathā śaranam nāsti, tvamēva śaranam mama | Tasmāt kāruṇya – bhāvēna, rakṣa! Rakṣa! Jinēśvara! ||8|| न हि त्राता न हि त्राता, न हि त्राता जगत्त्रये | वीतरागात्परो देवो, न भूतो न भविष्यति ||९|| Na hi trātā na hi trātā, na hi trātā jagattrayē Vītarāgātparō dēvā, na bhūtā na bhavisyati ||9|| जिने भक्तिर्जिने भक्तिर्जिने भक्तिर्दिने दिने | सदामेऽस्तु सदामेऽस्तु सदामेऽस्तु भवे भवे ||१०|| Jine bhaktirjine bhaktirjinē bhaktirdinē dinē | Sadāmēstu sadāmēstu sadāmēstu bhavē bhavē ||10|| जिनधर्म - विनिर्मुक्तो, मा भवेच्चक्रवर्त्यपि | स्याच्चेटोऽपि दरिद्रोऽपि जिनधर्मानुवासितः ||११|| 66 Page #67 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jinadharma - vinirmukto, mā bhavēccakravartyapi Syāccētopi daridrõpi jinadharmānuvāsita: ||11|| जन्म-जन्मकृतं पापं, जन्म-कोटिमुपार्जितम् | जन्म-मृत्यु-जरा-रोगं, हन्यते जिन-दर्शनात् ||१२|| Janma - janmakrtam papam, janma - kotimuparjitam | Janma – mộtyu - jarā – rõgam, han’yatē jina - darśanāt ||12|| अद्याऽभवत् सफलता नयनद्वयस्य, देव! त्वदीय चरणाम्बुज - वीक्षणेन | अद्य त्रिलोक-तिलक! प्रतिभासते मे, संसार – वारिधिरयं चुलुक - प्रमाणम् ||१३|| Adyābhavat saphalatā nayanadvayasya ,dēva! Tvadīya caraṇāmbuja vīksaņēna Adya triloka-tilaka! Pratibhāsatē mē, sansāra-vāridhirayam culuka pramanam ||13|| * * * A * * * पंचकल्याणक मंगल पाठ Panchkalyanak Mangalpaath (प्रतिदिन अवकाश न हो तो जिस कल्याणक का दिवस हो, उसका पाठ करें।) (Pratidina avakāśa na hō tō jisa kalyāņaka kā divasa ho, usakā pāțha karēm.) पणविवि पंच परमगुरु गुरु जिनशासनो | सकल सिद्धिदातार सुविघन विनाशनो || शारद अरु गुरु गौतम सुमति-प्रकाशनो | मंगल कर चउ संघहि पाप-पणासनो || Paņavivi pañca paramaguru guru jinaśāsano | Sakala siddhidātāra suvighana vināśano || Sārada aru guru gautama sumati – prakāśano | Mangala kara ca'u sanghahi papa - panasano || 67 Page #68 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पापहिं पणासन गुणहिं गरुआ दोष अष्टादश रहिउ | धरि ध्यान करम विनासि केवलज्ञान अविचल जिन लहिउ || प्रभु पंचकल्याणक विराजित सकल सुर नर ध्यावहीं | त्रैलोक्यनाथ सुदेव जिनवर जगत मंगल गावहीं ||१|| Papahim panāsana gunahim garu'a dosa astadasa rahi'u | Dhari dhyāna karama vināsi kēvalajñāna avicala jina lahi'u || Prabhu pañcakalyāņaka virājita sakala sura nara dhyāvahīm | Trailõkyanātha sudēva jinavara jagata mangala gāvahīṁ ||1||| (गर्भ कल्याणक) (Garbha Kalyanaka) जाके गरभ-कल्याणक धनपति आइयो | अवधिज्ञान परवान सु इंद्र पठाइयो || रचि नव बारह जोजन नयरि सुहावनी | कनक-रयण-मणि-मंडित मंदिर अति बनी || Jākē garabha – kalyāņaka dhanapati ā’iyo | Avadhijñāna paravāna su indra pathā'iyo || Raci nava bāraha jõjana nayari suhāvanī | Kanaka-rayana - mani-mandita mandira ati bani || अति बनी पौरि पगारि परिखा भवन उपवन सोहये | नर-नारि सुन्दर चतुर भेख सु देख जन-मन मोहये || तहाँ जनकगृह छहमास प्रथमहिं रतन-धारा बरसियो | पुनि रुचिकवासिनि जननि-सेवा करहिं सबविधि हरसियो ||२|| Ati banī pauri pagāri parikhā bhavana upavana sõhayē | Nara - nāri sundara catura bhēkha su dēkha jana – mana mōhayē || Tahāṁ janakagrha chahamāsa prathamahim ratana - dhārā barasiyo Puni rucikavāsini janani - sēvā karahim sabavidhi harasiyo ||2|| 68 Page #69 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सुरकुंजर-सम कुंजर' धवल धुरंधरो' | केहरि-केशर-शोभित नख-शिख सुन्दरो || कमला-कलश-न्हवन दुइ दाम' सुहावनी | रवि ससि-मंडल७ मधुर मीन-जुग पावनी || पावनि कनक-घट-जुगम पूरण कमल-कलित सरोवरो° | कल्लोल-माला-कुलित सागर सिंहपीठ'२ मनोहरो || रमणीक अमरविमान ३ फणिपति-भवन ४ रवि छवि छाजई | रुचि रतनरासि५ दिपंत-दहन सु तेजपुंज विराजई ||३|| Surakunjara - sama kunjara dhavala dhurandharo | Kēhari? - kēšara - sõbhita nakha - sikha sundaro || Kamala-kalasa-nhavana' dui dama suhavani | Ravió sasi – mandala? madhura mīna – juga pāvanī || Pavani kanaka - ghata - jugama' purana kamala - kalita sarovaroll | Kallola - mala-kulita sāgarall sinhapitha12 manoharo || Ramanīka amaravimānal3 phanipati - bhavanal4 ravi chavi chājar'l| Ruci ratanarāsi15 dipanta - dahana su tējapunja16 virājar’i ||3||| ये सखि सोलह सुपने सूती सयन ही | देखे माय मनोहर पच्छिम रयन ही || उठि प्रभात पिय पूछियो अवधि प्रकाशियो | त्रिभुवनपति सुत होसी फल तिहँ भासियो || भासियो फल तिहिं चिंत दम्पति परम आनंदित भये | छहमास परि नवमास पुनि तहँ रैन दिन सुखसों गये || गर्भावतार महंत महिमा सुनत सब सुख पावहीं | भणि 'रूपचंद' सुदेव जिनवर जगत-मंगल गावहीं ||४|| Yē sakhi sõlaha supanē sūtī sayana hī| Dēkhē māya manohara pacchima rayana hī || Uthi prabhāta piya pūchiyo avadhi prakāśiyo Tribhuvanapati suta hösī phala tihañ bhāsiyo || Bhāsiyo phala tihim cinta dampati parama ānandita bhayē 69 Page #70 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Chahamāsa pari navamāsa puni tahań raina dina sukhasām gayē || Garbhāvatāra mahanta mahimā sunata saba sukha pāvahīm | Bhani rupacanda' sudeva jinavara jagata-mangala gavahim ||4|| (जन्म कल्याणक) (Janma Kalyānaka) मति-श्रुत-अवधि-विराजित जिन जब जनमियो | तिहुँलोक भयो छोभित सुरगन भरमियो || कल्पवासि-घर घंट अनाहद बज्जिया | जोतिष-घर हरिनाद सहज गल-गज्जिया || गज्जिया सहजहिं संख भावन-भवन शब्द सुहावने | विंतर-निलय पटु पटह बज्जहिं कहत महिमा क्यों बने || कंपित सुरासन अवधिबल जिन-जनम निहचै जानियो | धनराज तब गजराज मायामयी निरमय आनियो ||५|| Mati – śruta - avadhi – virājita jina jaba janamiyo | Tihuslāka bhayo chõbhita suragana bharamiyo || Kalpavāsi – ghara ghanţa anāhada bajjiyā || Jõtisa - ghara harināda sahaja gala - gajjiyā || Gajjiyā sahajahim sankha bhāvana – bhavana sabda suhāvanē | Vintara – nilaya pațu pațaha bajjahim kahata mahimā kyām banē || Kampita surāsana avadhibala jina – janama nihacai jāniyā || Dhanarāja taba gajarāja māyāmayī niramaya āniyā ||5|| जोजन लाख गयंद वदन सौ निरमये | वदन वदन वसु दंत दंत सर संठये || सर-सर सौ-पनवीस कमलिनी छाजहीं | कमलिनि कमलिनि कमल-पचीस विराजहीं || राजहीं कमलिनि कमलऽठोतर सौ मनोहर दल बने | दल दलहिं अपछर नटहिं नवरस हाव भाव सुहावने || मणि कनक किंकणि वर विचित्र सु अमर मण्डप सोहये | घन घंट बँवर धुजा पताका देखि त्रिभुवन मोहये ||६|| 70 Page #71 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jõjana lākha gayanda vadana sau niramayē | Vadana vadana vasu danta danta sara santhayē || Sara, sara sau - panavīsa kamalinī chājahīm Kamalini kamalini kamala - pacīsa virājahīm || Rājahīm kamalini kamalathotara sau manohara dala banē | Dala dalahim apachara natahim navarasa hāva bhāva suhāvanēli Maņi kanaka kinkaņi vara vicitra su amara mandapa sõhayē Ghana ghanta caṁvara dhujā patākā dēkhi tribhuvana mõhayē ||6|| तिहिं करि हरि चढ़ि आयउ सुर परिवारियो | पुरहिं प्रदच्छन दे त्रय जिन जयकारियो || गुपत जाय जिन-जननिहिं सुख निद्रा रची | मायामयि सिसु राखि तौ जिन आन्यो शची || आन्यो सची जिनरूप निरखत नयन-तृपति न हूजिये | तब परम हरषित-हृदय हरि ने, सहस लोचन कीजिये || पुनि करि प्रणाम जु प्रथम इन्द्र, उछंग धरि प्रभु लीनऊ | ईशान इन्द्र सु चंद्र छवि सिर, छत्र प्रभु के दीनऊ ||७|| Tihim kari hari carhi āya’u sura parivāriyo || Purahim pradacchana dē traya jina jayakāriyo || Gupata jāya jina - jananihim sukha nidrā racī| Māyāmayi sisu rākhi tau jina ān'yo sacī || An'yo sacī jinarūpa nirakhata nayana – trpati na hūjiyē || Taba parama harașita - hțdaya hari nē, sahasa lõcana kījiyē || Puni kari praņāma ju prathama indra, uchanga dhari prabhu līna’ū| R’iśāna indra su candra chavi sira, chatra prabhu kē dīna'ū ||7|| सनतकुमार माहेन्द्र चमर दुइ ढारही | सेस सक्र जयकार सबद उच्चारही || उच्छव-सहित चतुर विधि सुर हरषित भये | जोजन सहस निन्यानवे गगन उलंघि गये || लंघि गये सुरगिरि जहाँ पांडुक-वन विचित्र विराजहीं | 71 Page #72 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पांडुक-शिला तहँ अर्द्धचंद्र समान मणि-छवि छाजहीं || जोजन पचास विशाल दुगुणायाम, वसु ऊँची गनी | वर अष्ट – मंगल कनक – कलशनि, सिंहपीठ सुहावनी ||८|| Sanatakumāra māhēndra camara du'i dhārahi | Sēsa sakra jayakāra sabada ucсārahi || Ucchava - sahita catura vidhi sura harasita bhayē | Jõjana sahasa nin'yānavē gagana ulanghi gayē || Langhi gayē suragiri jahāṁ pānduka - vana vicitra virājahīm || Panduka – sila taham ard'dhacandra samana mani - chavi chajahim || Jõjana pacāsa viśāla duguņāyāma, vasu ūńcī ganī| Vara asta - mangala kanaka - kalasani, sinhapitha suhavani ||8|| रचि मणिमंडप सोभित मध्य सिंहासनो | थाप्यो पूरब-मुख तहँ प्रभु कमलासनो || बाजहिं ताल मृदंग वेणु वीणा घने | दुंदुभि प्रमुख मधुर-धुनि अवर जु बाजने || बाजने बाजहिं सची सब मिलि धवल मंगल गावहीं | पुनि करहिं नृत्य सुरांगना सब देव कौतुक धावहीं || भरि छीरसागर जल जु हाथहिं हाथ सुरगन ल्यावहीं | सौधर्म अरु ईशान इन्द्र सु कलस ले प्रभु न्हावहीं ||९|| Raci maņimandapa sõbhita madhya sinhāsanā|| Thāpyo pūraba - mukha tahań prabhu kamalāsano || Bājahim tāla mțdanga vēņu vīņā ghanē || Dundubhi pramukha madhura - dhuni avara ju bājanē || Bājanē bājahim sacī saba mili dhavala mangala gāvahīm Puni karahim nrtya surānganā saba dēva kautuka dhāvahīm || Bhari chīrasāgara jala ju hāthahim hātha suragana lyāvahīm Saudharma arurisana indra su kalasa le prabhu nhāvahim ||9|| 72 Page #73 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वदन उदर अवगाह कलस - गत जानियो | एक चार वसु जोजन मान प्रमानियो || सहस-अठोतर कलसा प्रभु सिर ढइँ | सिंगार प्रमुख आचार सबै करइँ || करि प्रगट प्रभु महिमा महोच्छव आनि पुनि मातहिं दये | धनपतिहिं सेवा राखि सुरपति आप सुरलोकहिं गये || जन्माभिषेक महंत महिमा सुनत सब सुख पावहीं | भणि 'रूपचंद' सुदेव जिनवर जगत मंगल गावहीं ||१०|| Vadana udara avagaha kalasa - gata jāniyō | Ēka cara vasu jōjana māna pramāniyō || Sahasa – athātara kalasā prabhu ke sira dhara'im | Puni singāra pramukha ācāra sabai kara’iṁ || Kari pragata prabhu mahimā mahōcchava āni puni mātahiṁ dayē | Dhanapatihim sēvā rākhi surapati āpa suralōkahim gaye || Janmābhiṣēka mahanta – mahimā sunata saba sukha pāvahīṁ | Bhani’ rūpacanda' sudeva jinavara jagata mangala gāvahīm ||10|| (तप कल्याणक) (Tapa Kalyānaka) श्रम-जल-रहित सरीर सदा सब मल- रहिउ | छीर-वरन वर रुधिर प्रथम आकृति लहिउ || प्रथम सार संहनन सरूप विराजहीं | सहज सुगंध सुलच्छन मंडित छाजहीं || छाजहीं अतुल बल परम प्रिय हित मधुर वचन सुहावने दस सहज अतिशय सुभग मूरति बाललील कहावने || आबाल काल त्रिलोकपति मन-रुचिर उचित जु नित नये | अमरोपनीत पुनीत अनुपम सकल भोग विभोगये || ११|| 73 Page #74 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Śrama - jala - rahita sarīra sadā saba mala - rahi'u | Chīra – varana vara rudhira prathama ākrti lahi’u || Prathama sara sanhanana sarūpa virājahīm Sahaja sugandha sulacchana maṇḍita chājahīṁ || Chājahīm atula bala parama priya hita madhura vacana suhāvanē Dasa sahaja atiśaya subhaga mūrati bālalīla kahāvanē || Ābāla kāla trilōkapati mana - rucira ucita ju nita nayē Amarōpanīta punīta anupama sakala bhōga vibhōgayē ||11|| भव तन भोग विरत्त कदाचित् चित्तए | धन जौबन पिय पुत्त कलत्त अनित्त ए || कोउ न सरन मरनदिन दुख चहुँगति भर्यो | सुख दुख एकहि भोगत जिय विधि-वसि पर्यो || पर्यो विधि-वस आन चेतन आन जड़ जु कलेवरो | तन असुचि परतैं होय आस्रव परिहरेतैं संवरो || निरजरा तपबल होय समकित बिन सदा त्रिभुवन भ्रम्यो | दुर्लभ विवेक बिना न कबहूँ परम धरम विषै रम्यो ||१२|| Bhava tana bhōga viratta kadācit citta'ē | Dhana jaubana piya putta kalatta anitta ē || Kō’u na sarana maranadina dukha cahuṁgati bharyō | Sukha dukha ēkahi bhōgata jiya vidhi - vasi paryō || Paryō vidhi - vasa āna cētana āna jara ju kalēvarō | Tana asuci parataiṁ hōya āsrava pariharētaiṁ sanvarō || Nirajara tapabala hōya samakita bina sadā tribhuvana bhramyō | Durlabha viveka binā na kabahūṁ parama dharama viṣai ramyō ||12| ये प्रभु बारह पावन भावन भाइया | लौकांतिक वर देव नियोगी आइया || कुसुमांजलि दे चरन कमल सिर नाइया | स्वयंबुद्ध प्रभु थुतिकर तिन समुझाइया || समुझाय प्रभु को गये निजपुर पुनि महोच्छव हरि कियो | 74 Page #75 -------------------------------------------------------------------------- ________________ रुचि रुचिर चित्र-विचित्र सिविका कर सुनंदन वन लियो || तहँ पंचमुट्ठी लोंच कीनों प्रथम सिद्धनि थुति करी | मंडिय महाव्रत पंच दुद्धर सकल परिग्रह परिहरी ||१३|| Yē prabhu bāraha pāvana bhāvana bhā'iyā | Laukantika vara dēva niyōgī ā'iyā || Kusumāñjali de carana kamala sira nā'iyā | Svayambuddha prabhu thutikara tina samujhā'iyā || Samujhāya prabhu kō gayē nijapura puni mahōcchava hari kiyō | Ruci rucira citra – vicitra sivikā kara sunandana vana liyō || Taham pañcamuṭṭhī lōñca kīnōṁ prathama sid'dhani thuti karī | Mandiya mahāvrata pañca dud'dhara sakala parigraha pariharī ||13|| मणि-मय-भाजन केश परिट्ठिय सुरपती | छीर-समुद्र-जल खिप करि गयो अमरावती || तप-संयम-बल प्रभु को मनपरजय भयो | मौन-सहित तप करत काल कछु हँ गयो कुछ तहँ काल तपबल रिद्धि वसुविधि सिद्धिया | सु धर्मध्यानबलेन खय गय सप्त प्रकृति प्रसिद्धिया || खिपि सातवें गुण जतन बिन तहँ तीन प्रकृति जु बुधि बढ़िउ | करिकरण तीन प्रथम सुकलबल खिपकसेनी प्रभु चढ़िउ || १४|| Mani - maya - bhājana kēśa pariṭṭhiya surapatī Chīra – samudra – jala khipa kari gayŌ amarāvatī || Tapa – sanyama- - bala prabhu ko manaparajaya bhayā | Mauna - sahita tapa karata kāla kachu taham gayō || Gayō kucha tahaṁ kāla tapabala rid❜dhi vasuvidhi sid❜dhiyā | Jasu dharmadhyānabalēna khaya gaya sapta prakṛti prasid❜dhiyā || Khipi sātavēm guṇa jatana bina tahaṁ tīna prakṛti ju budhi baṛhi'u | Kari karaṇa tīna prathama sukalabala khipakasēnī prabhu caṛhi'u ||14|| 75 Page #76 -------------------------------------------------------------------------- ________________ प्रकृति छतीस नवें गुणथान विनासिया | दसवें सूच्छम लोभ प्रकृति तहँ नासिया || सुकल-ध्यानपद दूजो पुनि प्रभु पूरियो | बारहवे गुण सोलह प्रकृति जु चूरियो || चूरियो त्रेसठ प्रकृति इह विधि घातिया-करमनि तणी | तप कियो ध्यानपर्यन्त बारह बिधि त्रिलोक-सिरोमणी || निःक्रमण-कल्याणक सुमहिमा सुनत सब सुख पावहीं | भणि ‘रूपचंद' सुदेव जिनवर जगत मंगल गावहीं ||१५|| Prakyti chatīsa navēm gunathāna vināsiyā | Dasavēm sūcchama lõbha prakặti tahań nāsiyā || Sukala - dhyānapada dūjā puni prabhu pūriyo || Bārahavē guņa sõlaha praksti ju cūriyo || Cūriyo trēsatha praksti iha vidhi ghātiyā – karamani taṇī| Tapa kiyo dhyānaparyanta bāraha bidhi triloka - siromaņī || Ni: Kramana - kalyanaka sumahima sunata saba sukha pāvahim | Bhaņi” rūpacanda’ sudēva jinavara jagata mangala gāvahīm ||15||| (ज्ञान कल्याणक) (Jhana Kalyanaka) तेरहवें गुणथान सयोगि जिनेसुरो | अनंत-चतुष्टय-मंडित भयो परमेसुरो || समवसरन तब धनपति बहुविधि निरमयो | आगम-जुगति प्रमान गगनतल परिठयो || परिठयो चित्र-विचित्र मणिमय सभामंडप सोहये | तिहि मध्य बारह बने कोठे कनक सुर-नर मोहये || मुनि कलपवासिनि अरजिका पुनि ज्योति-भौमि-भवन-तिया | पुनि भवन व्यंतर नभग सुर नर पसुनि कोठे बैठिया ||१६|| 76 Page #77 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tērahavēm gunathāna sayõgi jinēsuro || Ananta-catustaya - mandita bhayo paramesuri || Samavasarana taba dhanapati bahuvidhi niramayo Agama - jugati pramāna gaganatala parithayo || Parithayā citra – vicitra maņimaya sabhāmaņdapa sõhayē | Tihi madhya bāraha banē kāțhē kanaka sura - nara mōhayē || Muni kalapavasini arajika puni jyoti-bhaumi-bhavana-tiya | Puni bhavana vyantara nabhaga sura nara pasuni kōthē baithiyā ||16|| मध्य प्रदेस तीन मणि-पीठ तहाँ बने | गंध-कुटी सिंहासन कमल सुहावने || तीन छत्र सिर सोहत त्रिभुवन मोहए | अंतरीच्छ कमलासन प्रभुतन सोहए || सोहये चौंसठ चमर ढुरत अशोकतरु तल छाजए | पुनि दिव्य-धुनि प्रति-सबद-जुत तहँ देव दुंदुभि बाजए || सुरपुहुप-वृष्टि सुप्रभा-मंडल कोटि-रवि छवि छाजए | इमि अष्ट अनुपम प्रातिहारज वर विभूति विराजए ||१७|| Madhya pradēsa tīna mani – pītha tahāṁ banē | Gandha - kutī sinhāsana kamala suhāvanē || Tīna chatra sira sõhata tribhuvana mõha'ē || Antarīccha kamalāsana prabhutana sõha'ē || Sõhayē caunsatha camara dhurata aśākataru tala chāja’ē Puni divya-dhuni prati-sabada-juta tahañ dēva dundubhi bāja’ē || Surapuhupa-vrsti suprabha-mandala koti-ravi chavi chaja'e | Imi așţa anupama prātihāraja vara vibhūti virāja’ē ||17||| दुइस जोजन मान सुभिच्छ चहूँ दिसी || गगनगमन अरु प्राणी-वध नहिं अह-निसी || निरुपसर्ग निराहार सदा जगदीश ए | आनन चार चहुँदिसि सोभित दीसए || दीसय असेस विसेस विद्या विभव वर ईसुरपना | 77 Page #78 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कायाविवर्जित सुद्ध फटिक समान तन प्रभु का बना || नहिं नयन-पलक-पतन कदाचित् केस नख सम छाजहीं | ये घातिया-छय-जनित अतिशय दस विचित्र विराजहीं ||१८|| Du'isai jōjana māna subhiccha cahūm disī Gaganagamana aru prānī – vadha nahim aha – nisī || Nirupasarga nirāhāra sadā jagadīśa ē | Anana cara cahumdisi sōbhita dīsa'ē || Dīsaya asēsa visēsa vidya vibhava vara r'isurapanā Kāyāvivarjita sud❜dha phaṭika samāna tana prabhu kā banā || Nahim nayana - palaka - patana kadācit kēsa nakha sama chājahīm | Yē ghātiyā – chaya – janita atiśaya dasa vicitra virājahīm ||18|| सकल अरथमय मागधि - भाषा जानिए | सकल जीवगत मैत्री-भाव बखानिए || सकल रितुज फल-फूल-वनस्पति मन हरै | दरपन सम मनि अवनि पवन-गति अनुसरै || अनुसरै परमानंद सबको नारि नर जे सेवता | जोजन प्रमान धरा सुमार्जहिं जहाँ मारुत देवता || पुन करहिं मेघकुमार गंधोदक सुवृष्टि सुहावनी | पद-कमल तर सुर खिपहिं कमल सु, धरणि-ससि - सोभा बनी || १९|| Sakala arathamaya māgadhi-bhāsā jāni'ē | Sakala jīvagata maitrī-bhāva bakhāni❜ē || Sakala rituja phala-phūla – vanaspati mana harai Darapana sama mani avani pavana-gati anusarai || Anusarai paramānanda sabakō nāri nara jē sēvatā | Jōjana pramāna dharā sumārjahim jahām māruta dēvatā || Puna karahiṁ mēghakumāra gandhōdaka suvṛṣṭi suhāvanī | Pada-kamala tara sura khipahim kamala su, dharani-sasi-sābhā banī || 19 || 78 Page #79 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अमल गगनतल अरु दिसि तहँ अनुहारहीं | चतुर-निकाय देवगण जय जयकारहीं || धर्मचक्र चलै आगें रवि जहँ लाजहीं | पुनि श्रृंगारप्रमुख वसु मंगल राजहीं || राजहीं चौदह चारु अतिशय देव रचित सुहावने | जिनराज केवलज्ञानमहिमा अवर कहत कहा बने || तब इन्द्र आय कियो महोच्छव सभा सोभा अति बनी | धर्मोपदेश दियो तहाँ,उच्चरिय वानी जिनतनी ||२०|| Amala gaganatala aru disi tahañ anuhārahim Catura – nikāya dēvagana jaya jayakārahīm || Dharmacakra calai āgais ravi jahań lājahīm | Puni bhụngārapramukha vasu mangala rājahīm || Rājahīm caudaha cāru atiśaya dēva racita suhāvanē Jinarāja kēvalajñānamahimā avara kahata kahā banē || Taba indra āya kiyo mahõcchava sabhā sābhā ati banī| Dharmopadesa diyo taham, uccariya vāni jinatani ||20|| क्षुधा तृषा अरु राग रोष असुहावने | जन्म जरा अरु मरण त्रिदोष भयावने || रोग सोग भय विस्मय अरु निद्रा घनी | खेद स्वेद मद मोह अरति चिंता गनी || गनिये अठारह दोष तिनकरि रहित देव निरंजनो। नव परम केवललब्धि मंडिय सिव-रमनि-मन रंजनो || श्रीज्ञानकल्याणक सुमहिमा सुनत सब सुख पावहीं | भणि 'रूपचंद' सुदेव जिनवर जगत-मंगल गावहीं ||२१|| Kșudhā týșā aru rāga rõșa asuhāvanē || Janma jarā aru maraṇa tridõsa bhayāvanē || Rõga sõga bhaya vismaya aru nidrā ghanī| Khēda svēda mada möha arati cintā ganī || Ganiyē athāraha dosa tinakari rahita dēva niranjano 79 Page #80 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nava parama kēvalalabdhi mandiya siva – ramani – mana rañjan) || Śrījñānakalyāņaka sumahimā sunata saba sukha pāvahīm | Bhani rāpacanda' sudeva jinavara jagata - mangala gavahim ||21|| (निर्वाण कल्याणक) (Nirvana Kalyanaka) केवल-दृष्टि चराचर देख्यो जारिसो | भव्यनि प्रति उपदेस्यो जिनवर तारिसो || भवभय भीत भविक जन सरणै आइया | रत्नत्रय-लच्छन सिव-पंथ लगाइया || लगाइया पंथ जु भव्य पुनि प्रभु, तृतिय सुकल जु पूरियो | तजि तेरवाँ गणथान जोग, अजोगपथ पग धारियो || पुनि चौदहें चौथे सुकल-बल बहत्तर तेरह हती | इमि घाति वसुविध-कर्म पहुँच्यो, समय में पंचम-गती ||२२|| Kevala - drsti caracara dekhyo jariso | Bhavyani prati upadēsyo jinavara tāriso || Bhavabhaya bhīta bhavika jana saranai ā'iyā| Ratnatraya - lacchana siva - pantha lagā'iyā || Lagā'iyā pantha ju bhavya puni prabhu, trtiya sukala ju pūriyo | Taji tēravāñ gunathāna jõga, ajõgapatha paga dhāriyo || Puni caudahēm cauthē sukala - bala bahattara tēraha hatī| Imi ghāti vasuvidha - karma pahuńcyo, samaya mēm pañcama – gatī ||22|| लोकसिखर तनुवात-वलय महँ संठियो | धर्मद्रव्य बिन गमन न जिहिं आगे कियो || मयनरहित मूषोदर अंबर जारिसो | किमपि हीन निज-तनुतै भयो प्रभु तारिसो || तारिसो पर्जय नित्य अविचल अर्थ पर्जय छन छयी | 80 Page #81 -------------------------------------------------------------------------- ________________ निश्चय-नयेन अनंतगुण विवहार नय वसु गुणमयी || वस्तु-स्वभाव विभाव विरहित सुद्ध परिणति परिणयो | चिद्रूप परमानंदमंदिर सिद्ध परमातम भयो ||२३|| Lokasikhara tanuvāta – valaya mahań santhiyo | Dharmadravya bina gamana na jihim āgē kiyo || Mayanarahita mūşādara ambara jāriso | Kimapi hīna nija - tanutaim bhayā prabhu tāriso || Tārisā parjaya nitya avicala artha parjaya chana chayī | Niscaya - nayēna anantaguņa vivahāra naya vasu guṇamayī || Vastu-svabhava vibhava virahita sud'dha parinati parinayo | Cidrupa paramanandamandira sid'dha paramatama bhayo ||23|| तन-परमाणू दामिनि-वत सब खिर गए | रहे शेष नख-केशरूप जे परिणए || तब हरिप्रमुख चतुर विधि सुरगण शुभ सच्यो | मायामयि नख-केशरहित जिन-तनु रच्यो || रचि अगर-चंदन प्रमुख परिमल द्रव्य जिन जयकारियो | पदपतित अगनिकुमार मुकुटानल सुविध संस्कारियो || निर्वाणकल्याणक सु महिमा, सुनत सब सुख पावहीं | भणि 'रूपचंद' सुदेव जिनवर जगत मंगल गावहीं ||२४|| Tan - paramāṇā dāmini – vata saba khira ga’ē || Rahē śēșa nakha - kēšarūpa jē pariņa’ē ||| Taba haripramukha catura vidhi suragana śubha sacyo || Māyāmayi nakha - kāśarahita jina - tanu racy || Raci agara - candana pramukha parimala dravya jina jayakāriyo | Padapatita aganikumāra mukutānala suvidha sanskāriyo || Nirvanakalyānaka su mahimā, sunata saba sukha pāvahīm Bhaņi' rūpacanda’ sudēva jinavara jagata mangala gāvahīm ||24|| 81 Page #82 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मैं मतिहीन भगतिवस भावन भाइया | मंगल गीतप्रबंध सु जिनगुण गाइया || जो नर सुनहिं बखानहिं सुर धरि गावहीं | मनवाँछित-फल सो नर निहचै पावहीं || पावहीं आठों सिद्धि नव-निध मन प्रतीत जो लावहीं | भ्रमभाव छूटै सकल मन के निजस्वरूप लखावहीं || पुनि हरहिं पातक टरिहिं विघन सु होहिं मंगल नित नये | भणि 'रूपचंद' त्रिलोकपति जिनदेव चउ-संघहिं जये ||२५|| Main matihĩna bhagativasa bhavana bha iya | Mangala gītaprabandha su jinaguņa gā'iyā || Jo nara sunahim bakhānahim sura dhari gāvahīm Manavamchita-phala so nara nihacai pāvahim || Pāvahīm āthom sid'dhi nava - nidha mana pratīta jo lāvahīm | Bhramabhāva chūtai sakala mana kē nijasvarūpa lakhāvahīm || Puni harahiṁ pātaka tarihi vighana su hõnhim mangala nita nayē | Bhani' rāpacanda' trilokapati jinadeva ca'u - sanghahim jaye ||25|| जलाभिषेक पाठ Jalabhishek Paath जय-जय भगवंते सदा, मंगल-मूल महान | वीतराग सर्वज्ञ प्रभु, नौं जोरि जुग-पान || Jaya – jaya bhagavantē sadā, mangala – mūla mahāna | Vītarāga sarvajña prabhu, namaum jāri juga - pāna || (ढाल मंगल की, छन्द अडिल्ल और गीता) (Dhāla mangala kī, chanda adilla aura gītā) श्री जिन! जग में ऐसो को बुधवंत जू | जो तुम गुण-वरननि करि पावे अंत जू || इंद्रादिक सुर चार ज्ञानधारी मुनी | 82 Page #83 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कहि न सकें तुम गुणगण हे! त्रिभुवन-धनी || अनुपम अमित तुम गुणनि-वारिधि ज्यों अलोकाकाश है | किमि धरें हम उर कोष में सो अकथ गुण-मणिराश है || पै निज-प्रयोजन सिद्धि की तुम नाम में ही शक्ति है | यो चित्त में सरधान यातें नाम ही में भक्ति है ||१|| Jina śrī! Jaga mēm aisā kā budhavanta jū| Jo tuma guna - varanani kari pāvē anta jū || Indrādika sura cāra jñānadhārī mun ī| Kahi na sakém tuma gunagana he! Tribhuvana-dhani || Anupama amita tuma gunani – vāridhi jyom alōkākāśa hai Kimi dharēm hama ura koşa mēm so akatha guna - manirāśa hai | Pai nija-prayojana sid'dhi ki tuma nāma mem hi sakti hai | Yo citta mēm saradhāna yātēm nāma hī mēm bhakti hai ||1|| ज्ञानावरणी दर्शन-आवरणी भने | कर्म मोहनी अंतराय चारों हने || लोकालोक विलोक्यो केवलज्ञान में | इंद्रादिक के मुकुट नये सुरथान में || तब इन्द्र जान्यो अवधितें उठि सुरन-युत वंदत भयो | तुम पुन्य को प्रेयौ हरी द्वै मुदित धनपतिसों कह्यो || अब वेगि जाय रचो समवसृति सफल सुरपद को करो | साक्षात श्रीअरिहंत के दर्शन करो कल्मष हरो ||२|| Jñānāvaraṇī darśana - āvaraṇī bhanē Karma mōhanī antarāya cāröm hanē || Lokālāka vilõkyo kēvalajñāna mēm | Indrādika kē mukuta nayē surathāna mēm || Taba indra jān'yo avadhitēm uthi surana – yuta vandata bhayo Tuma pun’ya kā prēryau harī hvai mudita dhanapatisõm kahyo || Aba vēgi jāya raco samavasti saphala surapada ko karo Saksata Sri'arihanta ke darsana karo kalmasa haro ||2|| 83 Page #84 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ऐसे वचन सुने सुरपति के धनपति | चलि आयो तत्काल मोद धारे अती || वीतराग-छवि देख शब्द जय जय चयो | दे प्रदच्छिना बार-बार वंदत भयो || अति भक्ति-भीनो नम्रचित ह्वे समवसरण रच्यो सही | ताकी अनूपम शुभ-गती को कहन समरथ कोउ नहीं || प्राकार तोरण सभामंडप कनक मणिमय छाजहीं | नग-जड़ित गंधकुटी मनोहर मध्यभाग विराजहीं ||३|| Aisē vacana sunē surapati kē dhanapati Cali āyā tatkāla moda dhārē ati || Vītarāga - chavi dēkha sabda jaya jaya cayo | Dē pradacchinā bāra – bāra vandata bhayo || Ati bhakti - bhīnā namracita hvē samavasarana racyo sahi Tākī anūpama śubha - gatī ko kahana samaratha kõ’u nahīṁ || Prākāra törana sabhāmandapa kanaka maṇimaya chājahīṁ | Naga - jarita gandhakuti manohara madhyabhāga virajahim ||3|| सिंहासन ता-मध्य बन्यो अद्भुत दिपै | ता पर वारिज रच्यो प्रभा दिनकर छिपै || तीन छत्र सिर शोभित चौंसठ चमरजी | महा भक्तियुत ढोरत हैं तहाँ अमरजी || प्रभु तरन-तारन कमल ऊपर अंतरीक्ष विराजिया | यह वीतराग दशा प्रतच्छ विलोकि भविजन सुख लिया || मुनि आदि द्वादश सभा के भवि जीव मस्तक नाय के | बहुभाँति बारंबार पूजें नमें गुण-गण गाय के ||४|| Sinhāsana tā – madhya ban’yo adbhuta dipai | Tā para vārija racy) prabhā dinakara chipai || Tīna chatra sira sõbhita caunsatha camarajī | Mahā bhaktiyuta dhòrata haim tahāṁ amarajī ||. 84 Page #85 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Prabhu tarana - tārana kamala ūpara antarīksa virājiyā | Yaha vītarāga daśā prataccha vilõki bhavijana sukha liyā || Muni ādi dvādaśa sabhā kē bhavi jīva mastaka nāya kē | Bahubhāṁti bārambāra pūjām namēm guņa - gana gāya kē ||4|| परमौदारिक दिव्य देह पावन सही | क्षुधा तृषा चिंता भय गद दूषण नहीं || जन्म जरा मृति अरति शोक विस्मय नसे | राग रोष निद्रा मद मोह सबै खसे || श्रम बिना श्रम-जल रहित पावन अमल ज्योति-स्वरूपजी | शरणागतनि की अशुचिता हरि करत विमल अनूपजी || ऐसे प्रभु की शांति-मुद्रा को न्हवन जलतें करें | 'जस' भक्तिवश मन उक्ति तें, हम भानु ढिग दीपक धरें ||५|| Paramaudārika divya dēha pāvana sahī| Kșudhā tặşā cintā bhaya gada dūṣaṇa nahīm || Janma jarā mrti arati śāka vismaya nasē | Rāga rosa nidrā mada mōha sabai khasē || Srama binā śrama - jala rahita pāvana amala jyoti - svarūpajī| Saraṇāgatani kī asucitā hari karata vimala anūpajī Aisē prabhu kī śānti – mudrā kā nhavana jalatēm karēm || 'Jasa' bhaktivasa mana ukti tēm, hama bhānu dhiga dīpaka dharēm ||5|| तुम तो सहज पवित्र यही निश्चय भयो | तुम पवित्रता-हेत नहीं मज्जन ठयो || मैं मलीन रागादिक मलते ह्वे रह्यो | महा मलिन तन में वसु-विधि-वश दुःख सह्यो || बीत्यो अनंतो काल यह मेरी अशुचिता ना गई | तिस अशुचिता-हर एक तुम ही भरहु वाँछा चित ठई || अब अष्टकर्म विनाश सब मल रोष-रागादिक हरो | 85 Page #86 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तनरूप कारा-गेह तें उद्धार शिव-वासा करो ||६|| Tuma tā sahaja pavitra yahī niscaya bhayo | Tuma pavitrata - heta nahim majjana thayo || Maim malīna rāgādika malatēm hvē rahyo | Mahā malina tana mēm vasu - vidhi – vaša du: Kha sahyo || Bītyo ananto kāla yaha mērī asucitā nā gar'I Tisa aśucitā – hara ēka tuma hī bharahu vāṁchā cita thar'I || Aba aștakarma vināśa saba mala rõșa – rāgādika haro | Tanarūpa kārā – gēha tēm ud'dhāra siva - vāsā karo |16|| मैं जानत तुम अष्टकर्म हनि शिव गये | आवागमन-विमुक्त राग-वर्जित भये || पर तथापि मेरो मनोरथ पूरत सही | नय-प्रमान तें जानि महा साता लही || पापाचरण-तजि न्हवन करता चित्त मैं ऐसे धरूँ | साक्षात श्रीअरिहंत का मानो न्हवन परसन करूँ || ऐसे विमल परिणाम होते अशुभ नसि शुभबंध तें | विधि अशुभ-नसि शुभबंध तें ढे शर्म सब विधि तास तें ||७|| Maim jānata tuma aştakarma hani śiva gayē | Avāgamana – vimukta rāga – varjita bhayē || Para tathāpi mērā manāratha pūrata sahī| Naya - pramāna tēm jāni mahā sātā lahī| icaraṇa - taji nhavana karatā citta maim aisē dharūṁ | Sākṣāta śrī arihanta kā mānā nhavana parasana karūń || Aisē vimala parināma hōtē aśubha nasi subhabandha tēm | Vidhi aśubha - nasi śubhabandha tēm hvē sarma saba vidhi tāsa tēm ||7|| पावन मेरे नयन भये तुम दरस तें | पावन पाणि भये तुम चरननि परस तें || पावन मन लै गयो तिहारे ध्यान तें | 86 Page #87 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पावन रसना मानी तुम गुण-गान तें || पावन भई परजाय मेरी भयो मैं पूरण धनी | मैं शक्तिपूर्वक भक्ति कीनी, पूर्ण-भक्ति नहीं बनी || धनि धन्य ते बड़भागि भवि तिन नींव शिव-घर की धरी | वर क्षीरसागर आदि जल मणिकुंभ भर भक्ती करी ||८|| Pāvana mērē nayana bhayē tuma darasa tēm | Pāvana pāņi bhayē tuma caranani parasa tēm || Pāvana mana hvai gayo tihārē dhyāna tēm | Pāvana rasanā mānī tuma guņa - gāna tēm || Pāvana bhar’i parajāya mērī bhayā maim pūraņa dhanī| Maim saktipūrvaka bhakti kīnī, pūrņa - bhakti nahīm banī || Dhani dhan’ya tē barabhāgi bhavi tina nīnva śiva - ghara kī dharī| Vara ksirasāgara adi jala manikumbha bhara bhakti kari ||8|| विघन-सघन-वन-दाहन दहन प्रचंड हो | मोह-महा-तम-दलन प्रबल मारतंड हो || ब्रह्मा विष्णु महेश आदि संज्ञा धरो। जग-विजयी जमराज नाश ताको करो || आनंद-कारण दुःख-निवारण परम-मंगल-मय सही | मोसो पतित नहिं और तुम-सो पतित-तार सुन्यो नहीं || चिंतामणी पारस कल्पतरु एकभव-सुखकार ही | तुम भक्ति-नवका जे चढ़े ते भये भवदधि-पार ही ||९|| Vighana - saghana - vana - dāhana dahana pracanda ho Moha-maha-tama-dalana prabala maratanda ho || Brahmā vişnu mahēša ādi sanjñā dharo | Jaga - vijayī jamarāja nāśa tākā karā || Ananda - kārana du: Kha - nivārana parama - mangala - maya sahī Moso patita nahim aura tuma -so patita-tara sun'yo nahim || 87 Page #88 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Cintāmaņī pārasa kalpataru ēkabhava - sukhakāra hī Tuma bhakti – navakā jē cashē tē bhayē bhavadadhi – pāra hī |19|| (दोहा) तुम भवदधि तें तरि गये, भये निकल अविकार | तारतम्य इस भक्ति को, हमें उतारो पार ||१०|| (Dohā) Tuma bhavadadhi tēm tari gayē, bhayē nikala avikāra Tāratamya isa bhakti ko, hamēm utārā pāra ||10||| ॥इति अभिषेक पाठ।। || Iti Abhişēka Pāțha || प्रतिमा प्रक्षाल विधि पाठ Pratima Prakshal Vidhi Paath (दोहा) परिणामों की स्वच्छता, के निमित्त जिनबिम्ब | इसीलिए मैं निरखता, इनमें निज-प्रतिबिम्ब || पंच-प्रभू के चरण में, वंदन करूँ त्रिकाल | निर्मल-जल से कर रहा, प्रतिमा का प्रक्षाल || (doha) Pariņāmāṁ kī svacchatā, kē nimitta jinabimba || Isīli’ē maim nirakhatā, inamēm nija - pratibimba || Panca - prabhū kē caraņa mēm, vandana karūñ trikāla Nirmala – jala sē kara rahā, pratimā kā prakṣāla || अथ पौर्वाहिक देववंदनायां पूर्वाचार्यानुक्रमेण सकलकर्मक्षयार्थं भावपूजास्तवन वंदनासमेतं श्री पंचमहागुरुभक्तिपूर्वकं कायोत्सर्ग करोम्यहम् । 88 Page #89 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Atha paurvāhrika dēvavandanāyām pūrvācāryānukramēņa sakalakarmakşayārtham bhāvapūjā-stavana vandanāsamētam śrī pañcamahāgurubhaktipūrvakaṁ kāyātsargam karomyaham| (नौ बार णमोकार मंत्र पढ़ें) (Nau bāra namākāra mantra parhēm) (छप्पय) तीन लोक के कृत्रिम औ अकृत्रिम सारे | जिनबिम्बों को नित प्रति अगणित नमन हमारे || श्रीजिनवर की अन्तर्मुख छवि उर में धारूँ | जिन में निज का, निज में जिन-प्रतिबिम्ब निहारूँ || (chappaya) Tīna lõka kē kstrima au akstrima sārē | Jinabimbām ko nita prati agaạita namana hamārē || Śrījinavara kī antarmukha chavi ura mēs dhārūs | Jina mēm nija kā, nija mēm jina - pratibimba nihārūṁ || मैं करूँ आज संकल्प शुभ, जिन-प्रतिमा प्रक्षाल का | यह भाव-सुमन अर्पण करूँ, फल चाहूँ गुणमाल का || Maim karūň āja sankalpa śubha, jina – pratimā prakņāla kā| Yaha bhāva - sumana arpaņa karūń , phala cāhūs guņamāla kā || ओं ह्रीं प्रक्षाल-प्रतिज्ञायै पुष्पांजलिं क्षिपामि। om hrīm prakṣāla – pratijñāyai puşpāñjalim kşipāmi| (प्रक्षाल की प्रतिज्ञा हेतु पुष्प क्षेपण करें) (Praksāla kī pratijñā hētu puspa kşēpaņa karēm) 89 Page #90 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (रोला) अंतरंग बहिरंग सुलक्ष्मी से जो शोभित | जिनकी मंगलवाणी पर है त्रिभुवन मोहित || श्रीजिनवर सेवा से क्षय मोहादि-विपत्ति | हे जिन! 'श्री' लिख, पाऊँगा निज-गुण सम्पत्ति || (rõlā) Antaranga bahiranga sulaksmī sē jā sõbhita | Jinakī mangalavāṇī para hai tribhuvana mõhita || navara sēvā sē kşaya mōhādi – vipatti | Jina he! — Sri' likha, pā'umga nija - guna sampatti || (अभिषेक-थाल की चौकी पर केशर से 'श्री' लिखें) (Abhisēka - thāla kī cauki para kēśara sē' śrī likhēm) (दोहा) अंतर्मुख मुद्रा सहित, शोभित श्री जिनराज | प्रतिमा प्रक्षालन करूँ, धरूँ पीठ यह आज || (dõhā) Antarmukha mudrā sahita, sõbhita śrī jinarāja | Pratimā prakṣālana karūñ , dharūs pītha yaha āja || ओं ह्रीं श्री स्नपन-पीठ स्थापनं करोमि। Om hrim Sri snapana - pitha sthāpanan karomi. (प्रक्षाल हेतु थाल स्थापित करें) (Prakṣāla hētu thāla sthāpita karēm) (रोला) भक्ति-रत्न से जड़ित आज मंगल सिंहासन | भेद-ज्ञान जल से क्षालित भावों का आसन || 90 Page #91 -------------------------------------------------------------------------- ________________ स्वागत है जिनराज तुम्हारा सिंहासन पर | हे जिनदेव! पधारो श्रद्धा के आसन पर || (rõlā) Bhakti - ratna sē jarita āja mangala sinhāsana Bhēda - jñāna jala sē kşālita bhāvām kā āsana || Svāgata hai jinarāja tumhārā sinhāsana para | jinadēva hē! Padhārā śrad'dhā kē āsana para || ओं ह्रीं श्री धर्मतीर्थाधिनाथ भगवन्निह सिंहासने तिष्ठ! तिष्ठ! Om hrī śrī dharmatīrthādhinātha bhagavanniha sinhāsanē tistha! Tistha! (प्रदक्षिणा देकर अभिषेक-थाल में जिनबिम्ब विराजमान करें) (Pradaksinā dēkara abhisēka-thāla mēm jinabimba virājamāna karem) क्षीरोदधि के जल से भरे कलश ले आया | दृग-सुख वीरज ज्ञान स्वरूपी आतम पाया || मंगल-कलश विराजित करता हूँ जिनराजा | परिणामों के प्रक्षालन से सुधरें काजा || Kșīrõdadhi kē jala sē bharē kalaśa lē āyā| Drga - sukha vīraja jñāna svarūpī ātama pāyā || Mangala – kalaša virājita karatā hūṁ jinarājā || Pariņāmām kē prakṣālana sē sudharēm kājā || ओं ह्रीं अर्ह कलश-स्थापनं करोमि। Om hrim ar'ham kalasa - sthāpanam karomi | (चारों कोनों में निर्मल जल से भरे कलश स्थापित करें, व स्नपन-पीठ स्थित जिन-प्रतिमा को अर्घ्य चढ़ायें) (Cārāṁ kõnām mēs nirmala jala sē bharē kalasa sthāpita karēm, va snapana-pitha sthitajina-pratima ko arghya carhayem) 91 Page #92 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जल-फल आठों द्रव्य मिलाकर अर्घ्य बनाया | अष्ट- अंग-युत मानो सम्यग्दर्शन पाया || श्रीजिनवर के चरणों में यह अर्घ्य समर्पित | करूँ आज रागादि विकारी- भाव विसर्जित || Jala phala aṭhōṁ dravya milākara arghya banāyā | Asta – anga – yuta mānā samyagdarśana pāyā || Śrījinavara ke caraṇōm mēm yaha arghya samarpita | Karūm āja rāgādi vikārī - bhāva visarjita || ओं ह्रीं श्री स्नपनपीठस्थिताय जिनाय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । Ōm hrīm śrī snapanapīṭhasthitāya jināya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā / (चारों कोनों के इंद्र विनय सहित दोनों हाथों में जल कलश ले प्रतिमाजी के शिर पर धारा करते हुए गावें) (Carōm kōnōṁ kē indra vinaya sahita dōnōṁ hāthōṁ mēṁ jala kalasa le pratimājī kē śira para dhārā karatē hu'ē gāvēm) मैं रागादि विभावों से कलुषित हे जिनवर | और आप परिपूर्ण वीतरागी हो प्रभुवर || कैसे हो प्रक्षाल जगत के अघ - क्षालक का | क्या दरिद्र होगा पालक! त्रिभुवन - पालक का || भक्ति-भाव के निर्मल जल से अघ मल धोता | है किसका अभिषेक ! भ्रान्त-चित खाता गोता || नाथ! भक्तिवश जिन-बिम्बों का करूँ न्हवन मैं | आज करूँ साक्षात् जिनेश्वर का पृच्छन मैं || Maim rāgādi vibhāvām sẽ kaluşita he jinavara ! Aura āpa paripūrṇa vītarāgī hō prabhuvara || Kaise hō prakṣāla jagata kē agha - kṣālaka kā | Kyā daridra hōgā pālaka! Tribhuvana – pālaka kā || Bhakti – bhāva kē nirmala jala sē agha – mala dhītā | Hai kisakā abhisēka ! Bhrānta – cita khātā gātā || 92 Page #93 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nātha! Bhaktivaśa jina – bimbom kā karūm nhavana maim | Āja karūṁ sākṣāt jinēśvara kā pṛcchana maim || (दोहा) क्षीरोदधि-सम नीर से करूँ बिम्ब प्रक्षाल | श्री जिनवर की भक्ति से जानूँ निज-पर चाल || तीर्थंकर का न्हवन शुभ सुरपति करें महान् | पंचमेरु भी हो गए महातीर्थ सुखदान || करता हूँ शुभ-भाव से प्रतिमा का अभिषेक | बचूँ शुभाशुभ भाव से यही कामना एक || (Dōhā) Kṣīrōdadhi - sama nīra sē karūṁ bimba prakṣāla | Śrī jinavara kī bhakti sē jānūṁ nija – para cāla || Tīrthankara kā nhavana śubha surapati karēṁ mahān | Pancamēru bhi hō ga'ē mahātīrtha sukhadāna || Karatā hum subha - bhāva se pratimā kā abhiṣēka | Bacum subhāśubha bhāva sē yahī kāmanā ēka || ओं ह्रीं श्रीमन्तं भगवन्तं कृपालसन्तं वृषभादिमहावीरपर्यन्तं चतुर्विंशति- तीर्थंकर -परमदेवम् आद्यानामाद्ये जम्बूद्वीपे भरतक्षेत्रे आर्यखण्डे <....शुभे.... > नाम्निनगरे मासानामुत्तमे <....शुभे....> मासे <....शुभे....> पक्षे <....शुभे....>> दिने मुन्यार्यिका श्रावकश्राविकाणां सकलकर्म - क्षयार्थं पवित्रतर जलेन जिनमभिषेचयामि । (मास, पक्ष, दिन की जानकारी ना होने पर “शुभे” का प्रयोग करें) Om hrim śrīmantam bhagavantaṁ krpālasantaṁ Vntam caturvinsatitirthankara-paramadēvam ādyānāmādyē jambūdvīpē bharatakṣētrē āryakhandē <........ shubhe....> Nāmninagarē māsānāmuttamē <.... shubhe....> Māsē <.... shubhe....> Pakṣe <....shubhe....> Dinē mun'yāryikāśrāvakaśrāvikāṇāṁ sakalakarma-kṣayārthaṁ pavitratara-jalēna jinamabhiṣēcayāmi 93 Page #94 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Māsa, pakșa, dina kī jānakārī na hönē para "śubhe” kā prayoga karem) (चारों कलशों से अभिषेक करें, वादित्र-नाद करावें एवं जय-जय शब्दोच्चारण करें) (Cārāṁ kalaśām sē abhisēka karēm, vāditra-nāda karāvēm ēvam jaya-jaya śabdoccāraṇa karēm) ___ (दोहा) जिन-संस्पर्शित नीर यह, गन्धोदक गुणखान मस्तक पर धारूँ सदा, बनें स्वयं भगवान् || ___ (doha) jina - sansparsita nira yaha, gandhodaka gunakhana | Mastaka para dhārūs sadā, banūñ svayam bhagavān || (गंधोदक केवल मस्तक पर लगायें, अन्य किसी अंग में लगाना आस्रव का कारण होने से वर्जित है) (Gandhōdaka kēvala mastaka para lagāyēm, an'ya kisī anga mēr lagānā āsrava kā kārana hõnē sē varjita hai) जल-फलादि वसु द्रव्य ले, मैं पूनँ जिनराज | हुआ बिम्ब-अभिषेक अब, पाऊँ निज-पद-राज || Jala - phalādi vasu dravya lē, maiṁ pūjūń jinarāja | Hu’ā bimba - abhişēka aba, pā’ūñ nija - pada – rāja || ओं ह्रीं श्री अभिषेकांन्ते वृषभादिवीरान्तेभ्यो अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Om hrī śrī abhisēkānntē vrşabhādivīrāntēbhyo arghyam nirvapāmīti svāhā 94 Page #95 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री जिनवर का धवल-यश, त्रिभुवन में है व्याप्त | शांति करें मम चित्त में, हे! परमेश्वर आप्त || Śrī jinavara kā dhavala - yaśa, tribhuvana mēm hai vyāpta | Śānti karēm mama citta mēm, hē! Paramēśvara āpta || (पुष्पांजलि क्षेपण करें) (Puşpāñjali kņēpaņa karēm) (रोला) जिन-प्रतिमा पर अमृत सम जल-कण अतिशोभित | आत्म-गगन में गुण अनंत तारे भवि मोहित || हो अभेद का लक्ष्य भेद का करता वर्जन | शुद्ध वस्त्र से जल कण का करता परिमार्जन || (rölā) Jina - pratimā para amsta sama jala - kaņa atiśābhita | Atma – gagana mēs guņa ananta tārē bhavi mōhita || Ho abhēda kā lakṣya bhēda kā karatā varjana | Suddha vastra sē jala kaņa kā karatā parimārjana || (प्रतिमा को शुद्ध-वस्त्र से पोंछे) (Pratima ki sud'dha - vastra se ponchem) (दोहा) श्रीजिनवर की भक्ति से, दूर होय भव-भार | उर-सिंहासन थापिये, प्रिय चैतन्य-कुमार || (dõhā) Śrījinavara kī bhakti sē, dūra höya bhava – bhāra | Ura - sinhāsana thāpiyē, priya caitan'ya - kumāra || 95 Page #96 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (वेदिका-स्थित सिंहासन पर नया स्वस्तिक बना प्रतिमाजी को विराजित करें व निम्न पद गाकर अर्घ्य चढ़ायें) (Vēdikā - sthita sinhāsana para nayā svastika banā pratimājī ko virājita karēm va nimna pada gākara arghya carhāyēm) जल गन्धादिक द्रव्य से, पूर्जे श्री जिनराज | पूर्ण अर्घ्य अर्पित करूँ, पाऊँ चेतनराज || Jala gandhādika dravya sē, pūjūń śrī jinarāja | Pūrņa arghya arpita karūň , pā’ūň cētanarāja || ओं ह्रीं श्री वेदिका-पीठस्थितजिनाय अनर्घ्यपदप्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Om hrī śrī vēdikā - pīthasthitajināya anarghyapadaprāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā| नित्य नियम-प्रक्षाल के संबंध में प्रमुख विचारणीय बिन्दु 1. अरिहन्त भगवान का अभिषेक नहीं होता, जिन-बिम्ब का प्रक्षाल किया जाता है,जो अभिषेक के नाम से प्रचलित है। 2. यह प्रक्षाल केवल 'छानकर गर्म किये गये प्रासुक जल से' शुद्ध वस्त्र पहनकर किया जाए। दैनिक प्रक्षाल जल के अलावा अन्य द्रव्यों से करना अहिंसा तथा बिम्बों के रक्षण की दृष्टि से हीन कार्य है। 3. प्रक्षाल मात्र पुरुषों द्वारा ही किया जाए। महिलाएं जिनबिम्ब को स्पर्श न करें। उनके द्वारा अभिषेक की केवल अनुमोदना करना भी उतनी ही मंगलकारी है। 4. जिनबिम्ब का प्रक्षाल प्रतिदिन एक बार हो जाने के पश्चात् बार-बार न करें। यदि बहुत आवश्यक हो जाये, तो पहिले किये गये अभिषेक-सम्बन्धी पूजन एवं विसर्जन पूर्ण होने के पश्चात् ही दूसरी बार अभिषेक करें। Nitya niyama-prakşāla kē sambandha mēm pramukha vicāraṇīya bindu 1. Arihanta bhagavāna kā abhișēka nahīm hūtā, jina-bimba kā prakṣāla kiyā jātā haijā abhişēka kē nāma sē pracalita hai 2. Yaha prakṣāla kēvala 'chānakara garma kiyē gayē prāsuka jala sē' sud'dha vastra pahanakara kiyā jā'ē. Dainika prakṣāla jala kē alāvā an’ya dravyām sē karanā ahinsā tathā bimbom kē rakṣaṇa kī drsti sē hīna kārya hai 96 Page #97 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 3. Praksāla mātra purusām dvārā hī kiyā jā'ē. Mahilā'ēm jinabimba ko sparśa na karēm. Unakē dvārā abhisēka kī kēvala anumõdanā karanā bhi utanī hī mangalakārī hai | 4. Jinabimba kā prakṣāla pratidina ēka bāra hā jānē kē paścāt bāra-bāra ___na karem. Yadi bahuta āvaśyaka hā jāyē, tā pahilē kiyē gayē abhişēka-sambandhi pūjana ēvam visarjana pūrņa hõnē kē paścāt hī dūsarī bāra abhişēka karēm | अभिषेक पाठ Abhishek Paath श्रीमन्नता-मर-शिरस्तट-रत्न-दीप्ति, तोयाव-भासि-चरणाम्बुज-युग्ममीशम् | अर्हन्त-मुन्नत-पद-प्रदमाभिनम्य, त्वन्मूर्तिषूद्य-दभिषेक-विधिं करिष्ये ||१|| Śrīmannatā-mara-sirastața-ratna-dīpti,toyāva-bhāsi-caraṇāmbuja yugmamīśam Ar’hanta-munnata-pada-pradamābhinamya, tvanmūrtisūdya-dabhişēka _vidhim karisye ||1|| अथ पौर्वाह्निक/मध्याह्निक/अपराह्निक-देववन्दनायां पूर्वाचार्यानुक्रमेण सकल-कर्म-क्षयार्थं भाव-पूजा-वन्दना-स्तव-समेतं श्रीपंचमहागुरुभक्तिपुरस्सरं कायोत्सर्ग करोम्यहम्। Atha paurvāhnika/madhyāhnika/aparāhnika-dēvavandanāyām pūrvācāryānukramēņa sakala-karma-kṣayārthaí bhāva-pūjāvandanā-stava-samētań śrīpañcamahāgurubhaktipuras 'saram kāyātsargam karāmyaham | ( २७ श्वासोच्छवास पूर्वक नौ बार णमोकार मंत्र का ध्यान करें) 97 Page #98 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (27 Švāsācchavāsa pūrvaka nau bāra namākāra mantra kā dhyāna karem) याः कृत्रिमास्तदितराः प्रतिमा जिनस्य, संस्नापयन्ति पुरुहूत-मुखादयस्ताः सद्भाव-लब्धि-समयादि-निमित्त-योगात्, तत्रैव-मुज्ज्वल-धियां कुसुमं क्षिपामि ||२|| Yā: kytrimāstaditarā: pratimā jinasya, sansnāpayanti puruhūta mukhādayastā: Sadbhāva-labdhi-samayādi-nimitta-yogāt, tatraiva-mujjvala-dhiyām kusumam ksipami ||2|| जन्मोत्सवादि-समयेषु यदीयकीर्ति, सेन्द्राः सुराप्तमदवारणगाः स्तुवन्ति | तस्याग्रतो जिनपतेः परया विशुद्ध्या, पुष्पांजलिं मलयजात-मुपाक्षिपेऽहम् ||३|| Janmotsavādi-samayēşu yadīyakīrti, sēndrā: Surāptamadavāraṇagā: Stuvanti| Tasyāgrato jinapate: Parayā visud'dhya, puspanjalim malayajata mupaksipeham ||3|| यह पढ़कर अभिषेक-थाल में पुष्पांजलि क्षेपण कर अभिषेक की प्रतिज्ञा करें।) (Yaha parhakara abhisēka-thāla mēm puspanjali ksēpana kara abhisēka ki pratijna karem.) ओं ह्रीं अभिषेक-प्रतिज्ञायां पुष्पांजलिं क्षिपामि। Ônh hrĩnh abhiyễka-pratijñāyān puspẵnjali kyipāmi | श्रीपीठ-क्लृप्ते विशदाक्षतौघैः, श्रीप्रस्तरे पूर्ण-शशांक-कल्पे | श्रीवर्तके चन्द्रमसीति-वर्ती, सत्यापयन्तीं श्रियमालिखामि ||४|| Śrīpītha-klyptē visadākṣataughai:, Śrīprastarē pārņa-śaśānka-kalpē || Śrīvartakē candramasīti-vartām, satyāpayantīm śriyamālikhāmi ||4||| ओं ह्रीं अहँ श्री-लेखनं करोमि। Om hrī ar'haṁ sri-lēkhanaṁ karāmi | 98 Page #99 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कनकादि-निभं कम्रं पावनं पुण्य-कारणम् | स्थापयामि परं पीठं जिनस्नापनाय भक्तित: || ५ || Kanakādi-nibham kamram pāvanam punya-kāranam | Sthapayami param pīṭham jinasnāpanāya bhaktita: ||5|| ओं ह्रीं श्री स्नपन-पीठ स्थापनं करोमि । Om hrīm Śrī snapana- pītha sthāpanar karāmi | भृंगार-चामर-सुदर्पण-पीठ-कुम्भ-, ताल-ध्वजा-तप- निवारक भूषिताये | वर्धस्व-नन्द जय-पाठ-पदावलीभि:, कमलासने जिन भवंत-महं श्रयामि || Bhrngāra-cāmara-sudarpana-pītha kumbha, tāla-dhvajā-tapa-nivāraka bhūsitāgre | Vardhasva-nanda jaya-pāṭha-padāvalībhi:, Kamalāsanē jina bhavantamaham śrayāmi वृषभादि-सुवीरांतान् जन्माप्तौ जिष्णुचर्चितान् | स्थापयाम्यभिषेकाय भक्त्या पीठे महोत्सवम् ||६|| Vṛṣabhādi-suvīrāntān janmāptau jiṣṇucarcitān Sthapayamyabhiṣēkāya bhaktyā pīthe mahotsavam ||6|| ओं ह्रीं श्री धर्मातीर्थाधिनाथ भगवन्निह ( पाण्डुक - शिला) स्नपन पीठे तिष्ठ ! तिष्ठ ! Om hrim śrī dharmātīrthadhinatha bhagavanniha (pāṇḍuka-śilā) snapana-pīthe tistha! Tistha! श्रीतीर्थकृत्स्नपन-वर्य-विधौ सुरेंद्र:, क्षीराब्धि-वारिभि-रपूरयदर्थ-कुम्भान् | तांस्तादृशानिव विभाव्य यथार्हणीयान्, संस्थापये कुसुम -चन्दन-भूषिताग्रान् || Śrītīrthakṛtsnapana-varya-vidhau surēndra:, Kṣīrābdhi-vāribhirapūrayadartha-kumbhān | Tānstādrśāniva vibhāvya yathār’hanīyān, sansthāpayē kusuma-candana bhūsitāgrān || शातकुम्भीय कुम्भौघान् क्षीराब्धेस्तोय-पूरितान् | स्थापयामि जिनस्नान-चन्दनादि-सुचर्चितान् ||७|| 99 Page #100 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Šātakumbhīya kumbhaughān kşīrābdhēstāya-pūritān| Sthāpayāmi jinasnāna-candanādi-sucarcitān |17|| ओं ह्रीं चतुःकोणेषु स्वस्तये चतुःकलशस्थापनं करोमि। Om hrīm catu:Kõņēșu svastayē catu:Kalasasthāpanaṁ karāmi | आनन्द-निर्झर-सुर-प्रमदादि-गाने, दित्र-पूर जय-शब्द-कलप्रशस्तैः | उद्गीयमान जगती-पति-कीर्तिमेनं, पीठस्थली वसु-विधार्चन-योल्लसामि ||८|| Ananda-nirjhara-sura-pramadādi-gānai, rvāditra-pūra jaya-sabda kalaprasastai: Udgiyamana jagati-pati-kirtimenam, pithasthalim vasu-vidharcana yollasami ||8|| ओं ह्रीं स्नपनपीठस्थित-जिनाय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Om hrīm snapanapīthasthita-jināya arghyam nirvapāmīti svāhā| कर्म-प्रबन्ध-निगडै-रपि हीनताप्तं, ज्ञात्वापि भक्ति-वशतः परमादि-देवम् | त्वां स्वीय-कल्मष गणोन्मथनाय देव, शुद्धोदकै-रभिनयामि नयार्थतत्त्वम् ||९|| Karma-prabandha-nigadai-rapi hinataptam, jnatvapi bhakti-vasata: Paramādi-dēvam Tvam sviya-kalmasa ganonmathanaya deva, Sud'dhodakai-rabhinayami nayārthatattvam ||9|| ओं ह्रीं श्रीं क्लीं ऐं अर्ह वं मं हं सं तं पं वं वं मं मं हं हं सं सं तं तं पं पं झं झं इवीं इवीं क्ष्वी क्ष्वी द्रां द्रां द्रीं द्रीं ___ द्रावय द्रावय नमोऽर्हते भगवते श्रीमते पवित्रतर-जलेन जिनमभिषेचयामि स्वाहा। Öm hrīm śrīm klī aim ar 'ham vam mam ham sam tam pam vam vam mam mam ham ham sam sam tam tam pam pam jhar jham jhvīm jhvīm kşvīm kşvīm drāṁ drām drīṁ drīṁ drāvaya drāvaya namõr'hatē bhagavatē śrīmatē pavitratara-jalēna jinamabhişēcayāmi svāhā. तीर्थोत्तम-भवै-नीरैः क्षीर-वारिधि-रूपकैः | स्नापयामि प्रतिमायां जिनान् सर्वार्थसिद्धिदान् ||१०|| 100 Page #101 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tīrthottama-bhavai-nīrai: Kșīra-vāridhi-rūpakai: | Snāpayāmi pratimāyām jinān sarvārthasid'dhidān ||10|| ओं ह्रीं श्री वृषभादिवीरान्तान् जलेन स्नापयामः। Om hrīm śrī vrṣabhādivīrāntān jalēna snāpayāma: (यह पढ़ते हुए कलश से 108 बार धारा प्रतिमाजी पर करें) (Yaha parhatē hu’ē kalaša sē 108 bāra dhārā pratimājī para karēm) सकल-भुवन-नाथं तं जिनेन्द्रं सुरेन्द्र- रभिषव-विधि-माप्तं स्नातकं स्नापयामः | यदभिषवन-वारां बिन्दु-रेकोऽपि नृणां, प्रभवति विदधातुं भुक्तिसन्मुक्तिलक्ष्मीम् ||११|| Sakala-bhuvana-natham tam jinendram surendrai- rabhisava-vidhi māptam snātakaṁ snāpayāma | Yadabhisavana-varam bindu-rekopi nrnam, prabhavati vidadhātum bhuktisanmuktilaksmim ||11|| ओं ह्रीं श्रीमन्तं भगवन्तं कृपावन्तं श्रीवृषभादिमहावीरान्त-चतुर्विंशति तीर्थंकर-परम-देवं आद्यानां आये मध्यलोके भरतक्षेत्रे आर्यखण्डे भारतदेशे ...प्रदेशे ... नाम्निनगरे ... मन्दिरे (मण्डपे)...... वीरनिर्वाण-संवत्सरे मासानामुत्तमे मासे .... पक्षे ... तिथौ .... वासरे मुन्यार्यिका-श्रावक-श्राविकाणां सकलकर्मक्षयार्थं जलेनाभिषिचयामः।। om hrīm śrīmantam bhagavantaṁ krpāvantam śrīvrsabhādimahāvīrānta-caturvinsati tīrtharkara-parama-dēvam ādyānām ādyē madhyalõkē bharatakşētrē āryakhandē bhāratadēśē...Pradēśē... Nāmninagarē... Mandirē (maņdapē)...... Vīranirvāna-sanvatsarē māsānāmuttamē māsē.... Paksē... Tithau.... Vāsarē mun 'yāryikā-śrāvaka-śrāvikānāṁ sakalakarmakşayārtham jalēnābhișiñcayāma:.. (यह पढ़कर चारों कोनों में रखे हुए चार कलशों से अभिषेक करें) (Yaha parhakara cārāṁ kõnõm mēm rakhē hu'ē cāra kalasām sē abhişēka karēm) पानीय-चंदन-सदक्षत-पुष्पपुंज- नैवेद्य-दीपक-सुधूप-फल-व्रजेन | कर्माष्टक-क्रथन-वीर-मनन्त-शक्तिं संपूजयामि महसां महसां निधानम् ||१२|| 101 Page #102 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Pānīya-candana-sadakşata-pușpapuñja- naivēdya-dīpaka-sudhūpa-phala vrajāna Karmāstaka-krathana-vīra-mananta-saktim sampūjayāmi mahasāṁ mahasāṁ nidhānam ||12|| ओं ह्रीं अभिषेकान्ते वृषभादिवीरान्तेभ्योऽयं निर्वपामीति स्वाहा। Om hrīm abhișēkāntē vrṣabhādivīrāntēbhyõrghyam nirvapāmīti svāhā. हे तीर्थपा निजयशो-धवली-कृताशा सिद्धौषधाश्च भवदुःख-महागदानाम् | सद्भव्य-हज्जनित-पंक-कबन्ध-कल्पा, यूयं जिनाः सतत-शान्तिकराः भवन्तु ||१३|| Hē tīrthapā nijayaśā-dhavalī-kịtāśā sid’dhauṣadhāśca bhavadu:Kha mahāgadānām Sadbhavya-hrjjanita-panka-kabandha-kalpā, yāyam jinā: Satata śāntikarā: Bhavantu ||13||| ओं ह्रीं श्रीं क्लीं ऐं अर्ह वं मं हं सं तं पं वं वं मं मं हं हं सं सं तं तं पं पं झं झं इवी इवीं क्ष्वी क्ष्वी द्रां द्रां द्रीं द्रीं हं सं क्ष्वी क्ष्वी हं सः झं वं ह यः सः क्षां क्षीं क्षं दे बै क्षों क्षौं क्षं क्षः क्ष्वी ह्रां ह्रीं हूं हें हैं ह्रां ह्रौं हं ह्रः ह्रीं द्रां द्रीं नमोऽर्हते भगवते श्रीमते ठः ठः इति शान्तिमन्त्रेणाभिषेकं करोमि। Om hrī śrīm klī aim ar'haṁ vam maṁ haṁ sam tam pa vam vam mam mam ham ham saṁ saṁ tam tam pam pam jhaṁ jhaṁ jhvīm jhvīm ksvīm ksvīm drāṁ drām drīm drīm ham sam ksvīm ksvīm ham sa: Jham vam hra ya: Sa: Kșāṁ kṣīm kşam kşēm kşaim kşām kşauṁ kşam kşa: Kșvīm hrāṁ hrī hrūṁ hrēm hraim hrom hraum hram hrah hrī drāṁ drīí namõr'hatē bhagavatē śrīmatë tha: Tha: Iti śāntimantrēnābhisēkaṁ karomi. ॥ पुष्पांजलिं क्षिपामि।। || Puşpāñjalim kşipāmi || (यदि आकुलता न हो तो वृहत् शांतिधारा पाठ सहित शांतिधारा करें।) (Yadi ākulatā na ho to vshat śāntidhārā pāțha sahita śāntidhārā karēm.) 102 Page #103 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नत्वा मुहु-र्निज-करै-रमृतोपमेयैः, स्वच्छै - र्जिनेन्द्र तव चन्द्र-करावदातैः | शुद्धांशुकेन विमलेन नितान्त रम्ये, देहे स्थितान् जल कणान् परिमार्जयामि ||१४|| Natvā muhu-rnija-karai-ramṛtōpamēyai:, Svacchai-rjinēndra tava candra-karāvadātai: | Śud'dhānśukēna vimalēna nitānta-ramyē, dehē sthitān jala kaṇān parimārjayāmi ||14|| ओं ह्रीं अमलांशुकेन जिनबिम्ब-मार्जनं करोमि । Om hrim amalanśukēna jinabimba-mārjanaṁ karōmi | स्नानं विधाय भवतोष्ट-सहस्र - नाम्ना - मुच्चारणेन मनसो वचसो विशुद्धिम् | जिघृक्षु - रिष्टिमिनष्ट-तयीं विधातुं, सिंहासने विधि-वदत्र निवेशयामि ||१५|| Snānam vidhāya bhavatōṣṭa-sahasra-nāmnā-muccāraṇēna manasō vacasā viśud’dhim | jighrksu-ristiminatesta-tayīm vidhātum, sinhāsanā vidhi-vadatra nivēśayāmi ||15|| ओं ह्रीं वेदिकायां सिंहासने जिनबिम्बं स्थापयामि । Ōm hrīm vēdikāyāṁ sinhāsanē jinabimbaṁ sthāpayāmi| जल-गन्धक्षतैःपुष्पैश्चरू-दीप-सुधूपकै | फलै-रघै-जिनमर्चेज्जन्मदुखापहानये ||१६|| Jala-gandhakṣatai:Puṣpaiścarū-dīpa-sudhūpakai: | Phalai-rarghai-jinamarcējjanmadukhāpahānayē ||16|| ओं ह्रीं सिंहासनस्थित जिनायऽर्घ्यम निर्वपामीति स्वाहा। Om hrim sinhasanasthita jināyarghyama nirvapāmīti svāhā | (नीचे लिखा श्लोक पढ़कर गन्धोदक ग्रहण करें) (Nīcē likhā ślōka paṛhakara gandhōdaka grahaṇa karēm) मुक्ति - श्रीवनिता - करोदक-मिदं पुण्याड्कुरोत्पादकम्, नागेंद्र - त्रिदशेंद्र-चक्र पदवी राज्याभिषेकोदकम् | सम्यग्ज्ञान-चरित्र-दर्शन-लता संवृद्धि-संपादकं, 103 Page #104 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कीर्ति-श्री-जय-साधकं जिन- वर स्नानस्य गन्धोदकम् ||१७|| Mukti-srivanita-karodaka-midam punyarkurotpadakam, nāgēndra-tridaśēndra-cakra padavī rājyābhişēkõdakam | Samyagjñāna-caritra-darśana-latā sanvrd'dhi-sampādakam, kirti-Sri-jaya-sādhakam jina- vara snanasya gandhodakam ||17|| नत्वा परीत्य निज-नेत्र ललाटयोश्च, व्यात्युक्षणेन हरतादघ-संचयं मे | शुद्धोदकं जिनपते तव पाद-योगाद्, भूयाद्-भवातपहरं धृत-मादरेण ||१८|| Natvā parītya nija-nētra lalāțayāśca, vyātyuksaņēna haratādagha sañcayam mē| Sud'dhodakam jinapatē tava pāda-yogād, bhūyād-bhavātapaharas dhrta-madarena ||18|| (नीचे लिखा श्लोक पढ़कर पुष्पांजलि करें) (Nīcē likhā ślāka parhakara pușpāñjali karēm) इमे नेत्रे जाते सुकृत-जलसिक्ते-सफलिते, ममेदं मानुष्यं कृति जनगणादेयमभवत् | मदीयाद्-भल्लाटादशुभतर-काटन-मभूत, सदेदृक-पुण्यार्हन् मम भवतु ते पूजन-विधौ ||१९|| Imē nētrē jātē suksta-jalasiktē-saphalitē, mamēdam mānușyam kệti janagaņādēyamabhavat | Madīyād-bhallātādaśubhatara-karmātana-mabhūta, sadēdỊka-punyār’han mama bhavatu tē pājana-vidhau ||19||| ॥ पुष्पाञ्जलिं क्षिपामि।। || Puspānjalim ksipāmi || 104 Page #105 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नित्य नियम पूजा Nitya Niyam Pooja विनयपाठ VinayPaath पूजा प्रारम्भ करते समय नौ बार णमोकार मंत्र पढ़कर नीचे लिखे विनय पाठ और मंगल पाठ बोलकर पूजा प्रारम्भ करनी चाहिए। Please chant namokar mantra nine times before reciting vinay paath and mangal paath and then begin pooja. इह विधि ठाड़े होयके, प्रथम पढ़ें यो पाठ | धन्य जिनेश्वर देव तुम! नाशे कर्म जु आठ ||१|| Iha vidhi thārē hõyakē, prathama pashēm yo pātha | Dhan'ya jinēśvara dēva tuma! Nāśē karma ju ātha ||1|| अनंत चतुष्टय के धनी, तुम ही हो सिरताज | मुक्ति-वधू के कंत तुम, तीन भुवन के राज ||२|| Ananta catuṣtaya kē dhanī, tuma hī hā siratāja | Mukti-vadhū kē kanta tuma, tīna bhuvana kē rāja ||2||| तिहुँ जग की पीड़ा-हरन, भवदधि शोषणहार | ज्ञायक हो तुम विश्व के, शिवसुख के कर्तार ||३|| Tihum jaga ki pira-harana, bhavadadhi Sosanahāra | Jnayaka ho tuma visva ke, Sivasukha ke kartara ||3|| हर्ता अघ-अंधियार के, कर्ता धर्म-प्रकाश | थिरतापद दातार हो, धर्ता निजगुण रास ||४|| 105 Page #106 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Hartā agha-andhiyāra ke, kartā dharma-prakāśa | Thiratāpada dātāra hō, dhartā nijaguṇa rāsa ||4|| धर्मामृत उर जलधिसों, ज्ञानभानु तुम रूप | तुमरे चरण सरोज को, नावत तिहुं जग भूप ||५|| Dharmāmṛta ura jaladhisōm, jñānabhānu tuma rūpa | Tumarē carana-saröja kā, nāvata tihum jaga bhūpa ||5|| मैं वन्द जिनदेव को, कर अति निर्मल भाव | कर्मबंध के छेदने, और न कछू उपाव ||६|| Maim vandaum jinadēva kō, kara ati nirmala bhāva | Karmabandha ke chedanē, aura na kachū upāva || 6 || भविजन को भवकूपतैं, तुम ही काढ़नहार | दीनदयाल अनाथपति, आतम गुणभंडार ||७|| Bhavijana kō bhavakūpataim, tuma hī kāṛhanahāra | Dīnadayāla anāthapati, ātama gunabhandāra ||7|| चिदानंद निर्मल कियो, धोय कर्मरज मैल | सरल करी या जगत में, भविजन को शिवगैल ||८|| Cidānanda nirmala kiyō, dhōya karmaraja maila | Sarala kari ya jagata mēm, bhavijana kō śivagaila ||8|| तुम पदपंकज पूजतैं, विघ्न रोग टर जाय | शत्रु मित्रता को धरै, विष निर्विषता थाय ||९|| Tuma padapankaja pūjataim, vighna rōga țara jāya | śatru mitratā kō dharai, visa nirvisatā thāya ||9|| 106 Page #107 -------------------------------------------------------------------------- ________________ चक्री खगधर इंद्र-पद, मिलें आपते आप | अनुक्रमकर शिवपद लहें, नेम सकल हनि पाप ||१०|| Cakrī khagadhara indra-pada, milēm āpataim āpa | Anukramakara śivapada lahēm, nēma sakala hani pāpa ||10|| तुम बिन मैं व्याकुल भयो, जैसे जल बिन मीन | जन्म जरा मेरी हरो, करो मोहि स्वाधीन ||११|| Tuma bina maim vyākula bhayo, jaisē jala bina mīna Janma jarā mērī haro, karo mōhi svādhīna ||11||| पतित बहुत पावन किये, गिनती कौन करेव | अंजन से तारे प्रभु! जय! जय! जय! जिनदेव ||१२|| Patita bahuta pāvana kiyē, ginatī kauna karēva | Añjana sē tārē prabhu! Jaya! Jaya! Jaya! Jinadēva ||12||| थकी नाव भवदधिविषै तुम प्रभु पार करेव | खेवटिया तुम हो प्रभु! जय! जय! जय! जिनदेव ||१३|| Thakī nāva bhavadadhivisai tuma prabhu pāra karēva | Khevatiya tuma ho prabhu! Jaya! Jaya! Jaya! Jinadeva ||13|| रागसहित जग में रुल्यो, मिले सरागी देव | वीतराग भेंटो अबै, मेटो राग कुटेव ||१४|| Rāgasahita jaga mēm rulyo, milē sarāgī dēva | Vītarāga bhēnto abai, mētā rāga kuțēva ||14||| कित निगोद! कित नारकी! कित तिर्यंच अज्ञान | आज धन्य! मानुष भयो, पायो जिनवर थान ||१५|| 107 Page #108 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kita nigõda! Kita nārakī! Kita tiryanca ajñāna Āja dhan’ya! Mānușa bhayā, pāyo jinavara thāna ||15|| तुमको पूजें सुरपती, अहिपति नरपति देव | धन्य भाग्य मेरो भयो, करन लग्यो तुम सेव ||१६|| Tumakā pājēs surapatī, ahipati narapati dēva | Dhan'ya bhagya mero bhayo, karana lagyo tuma séva ||16|| अशरण के तुम शरण हो, निराधार आधार | मैं डूबत भवसिंधु में, खेओ लगाओ पार ||१७|| Asarana kē tuma sarana ho, nirādhāra ādhāra | Maiṁ dūbata bhavasindhu mēm, khē'o lagā'ī pāra ||17|| इन्द्रादिक गणपति थके, कर विनती भगवान | अपनो विरद निहारि के, कीजै आप समान ||१८|| Indrādika gaṇapati thakē, kara vinatī bhagavāna | Apanā virada nihāri kē, kījai āpa samāna ||18|| तुमरी नेक सुदृष्टिते, जग उतरत है पार | हा!हा! डूबो जात हौं, नेक निहारि निकार ||१९|| Tumarī nēka sudrstitēm, jaga utarata hai pāra | Hā!Hā! Dūbā jāta haum, nēka nihāri nikāra ||19|| जो मैं कहहूँ औरसों, तो न मिटे उर-झार | मेरी तो तोसों बनी, ता” करौं पुकार ||२०|| Jo maim kahahum aurasim, to na mité ura-jhara | Meri to tosom bani, tātaim karaum pukara ||20|| 108 Page #109 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वन्दौं पांचों परमगुरु, सुरगुरु वंदत जास | विघनहरन मंगलकरन, पूरन परम प्रकाश ||२१|| Vandaum pāñcom paramaguru, suraguru vandata jāsa Vighanaharana mangalakarana, pūrana parama prakāśa ||21|| चौबीसों जिन पद नमौं, नमौं शारदा माय | शिवमग-साधक साधु नमि, रच्यो पाठ सुखदाय ||२२|| Caubīsām jina pada namaum, namaum śāradā māya Sivamaga-sadhaka sadhu nami, racyo patha sukhadaya ||22|| मंगलपाठ MangalPaath मंगल मूर्ति परम पद, पंच धरौं नित ध्यान | हरो अमंगल विश्व का, मंगलमय भगवान |१| Mangala mūrti parama pada, pañca dharauṁ nita dhyāna | Harā amangala viśva kā, mangalamaya bhagavāna |1|| मंगल जिनवर पद नमौं, मंगल अरिहन्त देव | मंगलकारी सिद्ध पद, सो वन्दौं स्वयमेव |२| Mangala jinavara-pada namaum, mangala arihanta dēva Mangalakāri sid'dha pada, so vandaum svayameva |2| मंगल आचारज मुनि, मंगल गुरु उवझाय | सर्व साधु मंगल करो, वन्दौं मन वच काय |३| Mangala ācāraja muni, mangala guru uvajhāya | Sarva sādhu mangala karā, vandauṁ mana vaca kāya (3|| 109 Page #110 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मंगल सरस्वती मातका, मंगल जिनवर धर्म | मंगल मय मंगल करो, हरो असाता कर्म |४| Mangala sarasvatī mātakā, mangala jinavara dharma | Mangalamaya mangala karo, harā asātā karma |4|| या विधि मंगल से सदा, जग में मंगल होत | मंगल नाथूराम यह, भव सागर दृढ़ पोत |५| Yā vidhi mangala sē sadā, jaga mēm mangala hota | Mangala nathurama yaha, bhava sāgara drrha pota |5| भजन : मैं थाने पूजन आयो Bhajan : Main Thane Poojan Aayo श्री जी! मैं थाने पूजन आयो I मेरी अरज सुनो दीनानाथ जी | मैं थाने पूजन आयो |१| Srī jī! maim thānē pājana āyā, mērī araja sunā dīnānātha maim thānē pūjana āyo |1|| जल चन्दन अक्षत शुभ लेके ता में पुष्प मिलायो | श्री जी! मैं थाने पूजन आयो |२| Jala candana akşata śubha lēkē tā mēṁ puspa milāyo Śrī jī! maim thānē pājana āyā |2|| चरु अरु दीप धूप फल लेकर, सुन्दर अर्घ बनायो | श्री जी! मैं थाने पूजन आयो |३| Caru aru dīpa dhūpa phala lēkara, sundara argha banāyo | Śrī jī! maim thānē pājana āyā (3|| 110 Page #111 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आठ पहर की साठ जु घड़ियां, शान्ति शरण तोरी आयो | श्री जी! मैं थाने पूजन आयो |४| Ātha pahara kī sātha ju ghasiyām, śānti śaraṇa tõrī āyā | Sri ji! maim thané pujana ayo |4| अर्घ बनाय गाय गुणमाला, तेरे चरणनि शीश झुकायो | श्री जी! मैं थाने पूजन आयो |५|| Argha banāya gāya guņamālā, tērē caraṇani sīša jhukāyā | Śrī jī! maim thānē pājana āyā 151 मुझ सेवक की अर्ज यही है, जामन मरण मिटावो | मेरा आवागमन छुटावोI श्री जी मैं थाने पूजन आयो |६| Mujha sēvaka kī arja yahī hai, jāmana maraṇa mitāvā | Mērā āvāgamana chutāvā, śrījī! maiṁ thānē pājana āyā 161 पूजा विधि प्रारम्भ Pooja Vidhi Prarambh ओंजय! जय! जय| नमोऽस्तु! नमोऽस्तु! नमोऽस्तु! णमोअरिहंताणं, णमोसिद्धाणं, णमोआइरियाणं णमोउवज्झायाणं, णमोलोएसव्वसाहूणं|| ओहींअनादिमूलमंत्रेभ्योनमः / (पुष्पांजलिक्षेपणकरें) Om jay! Jay! jay! Namo-stu! Namo-stu! Namo-stu! Namo Ari-han-ta-nam. Namo Siddh-a-nam. Namo A-yari-ya-nam. Namo Uva-jjha-ya-nam. Namo Loye Sav-va Sahu-nam. | Om hrīs anādimālamantrēbhyānamah (puspāñjali kșēpaņa karēm) 111 Page #112 -------------------------------------------------------------------------- ________________ चत्तारिमंगलंअरिहंतामंगलं, सिद्धामंगलं, साहूमंगलं, केवलपण्णत्तो धम्मोमंगलं | चत्तारिलोगुत्तमा, अरिहंतालोगुत्तमा, सिद्धालोगुत्तमा, साहूलोगुत्तमा, केवलिपण्णत्तोधम्मो लोगुत्तमो | चत्तारिसरणंपव्वज्जामि] अरिहंतेसरणं पव्वज्जामि, सिद्धेसरणं पव्वज्जामि, साहूसरणं पव्वज्जामि, केवलिपण्णत्तंधम्मंसरणं पव्वज्जामि || अनमोऽर्हतेस्वाहा | Cattāri mangalam, arihantā mangalam, siddhā mangalam, sāhū mangalam, kēvalipannattō dham’mā mangalam | Cattāri lōguttamā, arihantā lāguttamā, sid'dhā lāguttamā sāhū lōguttamā, kēvalipannattā dham'mō lāguttamo | Cattari saranam pavvajjāmi,arihantē saranam pavvajjāmi, sid'dhe saranam pavvajjāmi, sāhū saraṇaṁ pavvajjāmi, Kēvalipaṇṇattaṁ dham’mam saranam pavvajjāmi || Om namor❜hatē svāhā (पुष्पांजलि क्षेपणकरें) (puspanjali kṣepaņa karēm) अपवित्रःपवित्रोवासुस्थितोदुःस्थितोऽपिवा| ध्यायेत्पंच-नमस्कारंसर्वपापैःप्रमुच्यते|१| Apavitraḥ pavitrō-vā susthitō duḥsthitōpi vā | Dhyāyētpañca-namaskāraṁ sarvapāpaiḥ pramucyatē |1| अपवित्रःपवित्रोवासर्वावस्थांगतोऽपिवा | यः स्मरेत्परमात्मानंसबाह्याभ्यंतरेशुचिः | २ | Apavitraḥ pavitrō-vā sarvāvasthām gatōpi vā | Yaḥ smarētparamātmānaṁ sa bāhyābhyantarē śuciḥ |2| अपराजित-मंत्रोऽयं, सर्व-विघ्न विनाशनः | मंगलेषुचसर्वेषु, प्रथमंमंगलमंमतः | ३ | Aparājita-mantröyam, sarva-vighna-vināśanah | Mangalēşu ca sarvāsu, prathamam mangalam matah |3| एसोपंच-णमोयारो, सव्व-पावप्पणासणो | मंगलाणंचसव्वेसिं, पढमंहवड़मंगलम् | ४| Esō pañca-namāyārī, savva-pāvappanāsan | 112 Page #113 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Mangalāṇam ca savvēsim, padhamaṁ hava’i mangalam |4| अर्हमित्यक्षरंब्रह्मं, वाचकंपरमेष्ठिनः | सिद्धचक्रस्यसद्वीजंसर्वतः प्रणमाम्यहम् | ५ | Arhamityaksaram brahmaṁ, vācakaṁ paramēṣṭhinaḥ | Sid'dhacakrasya sad-bījaṁ sarvataḥ pranamāmyaham | 5 | कर्माष्टक-विनिर्मुक्तंमोक्ष-लक्ष्मी-निकेतनम् | सम्यक्त्वादि-गुणोपेतंसिद्धचक्रंनमाम्यहम् |६| Karmāstaka-vinirmuktam mōksa-laksmī-nikētanam | Samyaktvādi-gunōpētam sid'dhacakram namāmyaham [6] विघ्नौघा: प्रलयंयान्ति, शाकिनीभूतपन्नगाः | विषंनिर्विषतांयातिस्तूयमानेजिनेश्वरे |७| Vighnaughāḥ pralayaṁ yānti, śākinī bhūta pannagāḥ | Viṣam nirviṣatām yāti stūyamānē jinēśvarē [7] (अर्थ) पवित्रहोयाअपवित्र, अच्छीस्थितिमेंहोयाबुरीस्थितिमें,पंच-नमस्कारमंत्रका ध्यानकरनेसेसबपापछूटजाते हैं |१| (Artha) Pavitra hō yā apavitra, acchī sthiti mēm hō yā burī sthiti mēm, pañca namaskāra mantra kā dhyāna karanē sē saba pāpa chūta jātē haim |1| चाहे (स्नानादिकसे) पवित्रहो अथवा (किसी अशुचिपदार्थकेस्पर्शसे) अपवित्रहो, (सोती, जागती, उठती, बैठती, चलती) किसीभीदशामेंहो, जो (पंच-परमेष्ठी) परमात्माकास्मरण करता है वह (उससमय) बाह्य(शरीर) औरअभ्यन्तर (मन) सेपवित्रहोता है | २ | Cahē (snānādika sē) pavitra hō athavā (kisī aśuci padartha kē sparśa sē) Apavitra hō, (sōtī, jāgatī, uṭhatī, baiṭhatī, calatī) kisī bhī daśā mēm hō, jō (Pañca paramāsthī) param - ātmā kā smarana karatā hai vaha (usa samaya) bahya (śarīra) aura abhyantara (mana) sē pavitra hōtā hai |2| यहनमस्कारमंत्र (किसीमंत्रसेपराजितनहींहोसकताइसलिए) अपराजितमंत्र है | यहसभीविघ्नोंकोनष्टकरनेवाला हैएवं सर्वमंगलोंमेंयहपहलामंगल है | ३ | Yaha namaskāra mantra Aparajita mantra hai (kisī mantra sē parājita nahīṁ hō sakatā), sabhī 113 Page #114 -------------------------------------------------------------------------- ________________ vighna nash karanē vālā hai; v sabhi Mangalām mē pahalā mangala kaha hai 3 यहपंचनमस्कारमंत्रसबपापोंकानाशकरनेवालाहै| औरसबमंगलोंमेंपहला(परमउत्कृष्ट) मंगलहै|४/ Yaha pañca namaskāra mantra saba pāpām kā nāśa karanē vālā hai, aur saba Mangalom pahala (param utkrisht) mangala hai |4| 'अहं' नामकायहअक्षर-ब्रह्मपरमेष्ठी-वाचकहै| सिद्ध-चक्रकेकेंद्रइसमहानबीजाक्षरकोमैं मन-वचनकायासेनमस्कारकरताहूँ|५| 'Ar'ham' yé aksara-brahma paramesthi ké vacaka hai; siddha samooh ke kendra is puneet beejaksara ko maim mana vacana-kāyā sē namaskāra karatā hūm (5| आठकर्मोंसेरहित, मोक्षरूपीलक्ष्मीकेमंदिर, सम्यक्त्व, दर्शन, ज्ञान, अगुरुलघुत्व, अवगाहनत्व, सूक्ष्मत्व, अव्याबाधत्व, वीर्यत्वइनआठगुणोंसेयुक्तसिद्धसमूहकोमैं नमस्कारकरताहूँ|६| Atha karmom se rahita, mākṣaroopī laksmī kē mandira, samyaktva, darśana, jñāna, agurulaghutva, avagāhanatva, sūkṣmatva, avyābādhatva, vīryatva ina ātha guņām sē yukta sid’dha samūha kō maim namaskāra karatā hūń 61 अरिहंतादि (पंचपरमेष्ठी) जिनेश्वरोंकास्तवनकरनेसेविघ्नोंकेसमूहनष्टहोजातेहैं; शाकिनि, डाकिनि, भूत, पिशाच, सर्पआदिकाभयनहींरहता; औरहलाहलविषभीअपना असरत्यागदेतेहै|७| Arihantādi (pañca paramēsthī) bhagavanõm kā stavana karanē sē vighnom kē samūha nasta ho jātē haiēvam śākini, dākinī, bhūta, piśāca, sarpa ādi kā bhaya nahīm rahatā aura barē halāhala visa bhī apanā asara tyāga dētē hain 7 (पुष्पांजलिक्षेपणकरें) (Puspanjali ksépana karem) 114 Page #115 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पंच कल्याणक अर्घ्य Panch Kalyanak Argh उदक-चंदन-तंदुल-पुष्पकैश्चरु-सुदीप-सुधूप-फलार्घ्यकैः | धवल-मंगल-गान-रवाकुले जिनगृहे कल्याणकमहं यजे || अर्थ- जल, चन्दन, अक्षत्, पुष्प, नैवेद्य, दीप, धूप, फल व अर्घ्य से, धवल-मंगल गीतों की ध्वनि से पूरित मंदिर ___जी में (भगवान के) कल्याणकों की पूजा करता हूँ | ओं ह्रीं श्री भगवतो गर्भ जन्म तप ज्ञान निर्वाण पंचकल्याणकेभ्योऽर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा /१/ Udaka-candana-tandula-puspakaiścaru-sudīpa-sudhūpa-phalārghyakaiḥ | Dhavala-mangala-gāna-ravākulē jinagrhē kalyāṇakamaham yajē || Artha – Jala, candana, akșat, puşpa, naivēdhya, dīpa, dhūpa, phala va arghya sē, dhavala-mangala gītom kī dhvanī sē pūrita mandira jī mēs bhagavāna kē paanchon kalyāṇakon kī pūjā karatā hūṁ | Om hrīm śrībhagavato garbha janma tapa jñāna nirvāņa pañcakalyāṇakēbhyõrghyam nirvapāmīti Svāhā |1|| पंचपरमेष्ठी का अर्घ्य Pancaparamésthi Ka Arghya उदक-चंदन-तंदुल-पुष्पकैश्चरु-सुदीप-सुधूप-फलार्घ्यकैः | धवल-मंगल-गान-रवाकुले जिनगृहे जिननाथमहं यजे || अर्थ- जल, चन्दन, अक्षत्, पुष्प, नैवेद्य, दीप, धूप, फल व अर्घ्य से, धवल-मंगल गीतों की ध्वनि से पूरित मंदिर जी में पाँचों परमेष्ठियों की पूजा करता हूँ | ॐ ह्रीं श्रीअरिहन्त-सिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधुभ्योऽयं निर्वपामीति स्वाहा /२/ Udaka-candana-tandula-puşpakaiścaru-sudīpa-sudhūpa-phalārghyakaiḥ | Dhavala-mangala-gāna-ravākulē jinagshē jinanāthamaham yajē || Artha – Jala, candana, akșat, puşpa, naivēdhya, dīpa, dhūpa, phala va arghya sē, dhavala-mangala gītom kī dhvanī sē pūrita mandira jī mēm paanchon parameshthiyon kī pājā karatā hūñ | 115 Page #116 -------------------------------------------------------------------------- ________________ rghyan Om hrī śrī'ar'hanta-sid'dhācāryāpādhyāya-sarvasādhul nirvapāmīti Svāhā |2|| श्री जिनसहस्रनाम का अर्घ्य Sri Jinasahasranama Arghya उदक-चंदन-तंदुल-पुष्पकैश्चरु-सुदीप-सुधूप-फलार्थ्यकैः | धवल-मंगल-गान-रवाकुले जिनगृहे जिननाममहं यजे || अर्थ- जल, चन्दन, अक्षत्, पुष्प, नैवेद्य, दीप, धूप, फल व अर्घ्य से, धवल-मंगल गीतों की ध्वनि से पूरित मंदिर जी में श्रीजिनेंद्र देव के 1008 गुण-नामों की पूजा करता हूँ | ॐ ह्रीं श्रीभगवज्जिन अष्टाधिक सहस्रनामेभ्योऽर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा /३/ Udaka-candana-tandula-puspakaiscaru-sudipa-sudhupa-phalarghyakaih | Dhavala-mangala-gāna-ravākulē jinagrhē jinanāmamahaṁ yajē || Artha – Jala, candana, akșat, puşpa, naivēdhya, dīpa, dhūpa, phala va arghya sē, dhavala-mangala gītām kī dhvanī sē pūrita mandira jī mēm bhagavāna kē 1008 gun-naamon ki pūjā karatā hūñ| Om hrīm śrībhagavajjina aștādhika sahasranāmēbhyõrghyam nirva pāmīti svāhā 31 (श्रीजिनसहस्रनाम स्तोत्र पढ़ने वाले प्रत्येक शतक के अन्त में यही श्लोक पढ़ें, व शतक के नाम से अर्घ्य चढ़ायें) (Śrījinasahasranāma stotra parhanē vālē pratyēka śataka kē anta mēs yahī ślāka parhē ēvam śataka kē nāma sē arghya caụhāyām D 116 Page #117 -------------------------------------------------------------------------- ________________ स्वस्ति (मंगल) विधान Svasti (Mangal) Vidhan श्रीमज्जिनेन्द्रमभिवंद्य जगत्त्रयेशम्, स्याद्वाद-नायक-मनंत-चतुष्टयाहम् | श्रीमूलसंघ-सुदृशां सुकृतैकहेतुर्, जैनेन्द्र-यज्ञ-विधिरेष मयाऽभ्यधायि |१| Śrīmajjinēndramabhivandya jagattrayēśam, syādvāda-nāyaka-mananta ___ catustayar ham| śrīmūlasangha-sudrśāṁ sukstaikahētur, jainēndra-yajña-vidhirēșa ___mayābhyadhayi |1| स्वस्ति त्रिलोक-गुरवे जिन-पुंगवाय, स्वस्ति स्वभाव-महिमोदय-सुस्थिताय | स्वस्ति प्रकाश-सहजोर्जित दृग्मयाय |स्वस्ति प्रसन्न-ललिताद्भुत-वैभवाय |२| Svasti triloka-guravē jina-pungavāya, svasti svabhāva-mahimõdaya susthitāya svasti prakāśa-sahajõrjjita dřgmayāya, svasti prasanna-lalitādbhuta _vaibhavāya 2| स्वस्त्युच्छलद्विमल-बोध-सुधा-प्लवाय, स्वस्ति स्वभाव-परभाव-विभासकाय | स्वस्ति त्रिलोक-विततैक-चिदुद्गमाय, स्वस्ति त्रिकाल-सकलायत-विस्तृताय |३| Svastyucchaladvimala-bodha-sudhā-plavāya, svasti svabhāva parabhāva-vibhāsakāya | svasti triloka-vitataika-cidudgamaya, svasti trikala-sakalayata-vistrtaya 31 द्रव्यस्य शुद्धिमधिगम्य यथानुरूपम्, भावस्य शुद्धिमधिकमधिगंतुकामः | आलंबनानि विविधान्यवलम्ब्य वल्गन्, भूतार्थ यज्ञ-पुरुषस्य करोमि यज्ञम् |४| Dravyasya śud'dhimadhigamya yathānurūpam, bhāvasyaśud'dhimadhikamadhigantukāmah | ālambanāni vividhān'yavalambya valgan, bhūtārtha yajña-purusasya karomi yajnam |4| L 117 Page #118 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अर्हत्पुराण – पुरुषोत्तम – पावनानि, वस्तून्यनूनमखिलान्ययमेक एव | अस्मिन् ज्वलद्विमल-केवल- बोधवहौ, पुण्यं समग्रमहमेकमना जुहोमि | ५ | Ar’hatpurāna – purusottama – pāvanāni, vastūn'yanūnamakhilān'yayamēka ēva | asmin jvaladvimala-kēvala-bōdhavahnou, punyaṁ samagramahamēkamanā juhōmi [5] इति विधियज्ञ प्रतिज्ञायै जिनप्रतिमाग्रे पुष्पांजलिं क्षिपामि / iti vidhiyajña pratijñāyai jinapratimāgrē puṣpāñjaliṁ kṣipāmi. अर्थ Artha तीनों लोकों के स्वामी, स्याद्वाद के प्रणेता, अनंत चतुष्टय (अनंत दर्शन, अनंत ज्ञान, अनंत सुख, अनंत वीर्य) युक्त जिनेन्द्र भगवान को नमस्कार कर मूलसंघ (आचार्य श्री कुन्दकुन्द स्वामी की परम्परा) वर्त्ती भव्य जीवों के कल्याण की भावना से मैं जिनेन्द्र पूजा की विधि आरम्भ करता हूँ | १ | Tīnōm lōkōm kē svāmī, syādvāda kē praṇētā, ananta catuṣṭaya (ananta darśana, ananta jñāna, ananta sukha, ananta vīrya) yukta jinēndra bhagavāna kō namaskāra kara mūlasangha (ācārya śrī kundakunda svāmī kī paramparā) varttī bhavya jīvōm kē kalyāṇa kī bhāvanā sē maiṁ jinēndra pūjā kī vidhi ārambha karatā hūṁ |1| तीन लोक के गुरु जिन भगवान (के स्मरण) के लिए स्वस्ति (पुष्प अर्पण) I स्वभाव (अनन्त चतुष्टय) में सुस्थित महामहिम (के स्मरण) के लिये स्वस्ति (पुष्प अर्पण) | (ज्ञान रूपी) प्रकाश से ऊर्जित नेत्रमय ( जिनेन्द्र के स्मरण ) के लिये स्वस्ति (पुष्प अर्पण) | प्रसन्न, ललित एवं (समवशरण रूप ) अदभुत् वैभव (-धारी के स्मरण) के लिये स्वस्ति (पुष्प अर्पण) |२| Tīna lōka kē guru jina bhagavāna (kē smaraņa) kē li❜ē svasti (puṣpa arpana)I svabhāva (ananta catustaya) mēm susthita mahāmahima (ke smarana) kē liyē svasti (puspa arpana) | (jñāna-rūpī) prakāśa sē ūrjjita nētramaya (jinēndra kē smaraņa) kē liyē svasti (puspa arpana) | 118 Page #119 -------------------------------------------------------------------------- ________________ prasanna, lalita ēvam (samavasarana rūpa) adabhut vaibhava (-dhārī kē smarana) ke liye svasti (puspa arpana) |2|| सतत् तरंगित निर्मल केवलज्ञान अमृत प्रवाहक (के स्मरण) के लिये स्वस्ति (पुष्प अर्पण) | स्वभाव-परभाव के भेद-प्रकाशक (के स्मरण) के लिये स्वस्ति (पुष्प अर्पण)| तीनों लोकों के समस्त पदार्थों के ज्ञायक (के स्मरण) के लिये स्वस्ति (पुष्प अर्पण)I तीनों कालों (भूत, भविष्यत्, वर्तमान) में समस्त आकाश में व्याप्त (के स्मरण) के लिये स्वस्ति (पुष्अर्पण) |३| Satat tarangita nirmala kēvalajñāna amrta pravāhaka (kē smaraṇa) kē liyē svasti (puspa arpana) svabhāva-parabhāva kē bhēda-prakāśaka (kē smarana) kē liyē svasti (puspa arpaņa) tīnām lūkom kē samasta padarthom ke jnayaka (ke smarana) ke liye svasti (puspa arpana)I tinom kalom (bhuta, bhavisyat, vartamana) mem samasta akasa mem vyapta ___(ke smarana) ke liyé svasti (puspa arpana) |3| पूजा-द्रव्य की देश व काल के अनुरूप यथासंभव शुद्धि कर, भावों की शुद्धता अधिक पाने का अभिलाषी (मैं) जिनबिम्ब दर्शन, स्तवन, पूजन, ध्यान आदि विविध आलंबनों से उन जैसा ही बनने हेतु पूजा के लक्ष्य (जिनेन्द्र भगवान) की पूजा करता हूँ |४| Pūjā-dravya kī dēśa va kāla kē anurūpa yathāsambhava sud'dhi kara, bhāvām kī sud'dhatā adhika pānē kā abhilāsī (maim) jinabimba darśana, stavana, pūjana, dhyāna ādi vividha ālambanom sē una jaisā hi bananē hētu pūjā kē lakşya (jinēndra bhagavāna) kī pūjā karatā hūs 41 उत्तम व पावन पौराणिक महापुरुषों में सचमुच न गुरुता है न मुझमें लघुता है, दोनों एक समान हैं, इस भाव से अपना समस्त पुण्य एकाग्र मन से विमल केवलज्ञान रुपी अग्नि में होम करता हूँ |५/ Uttama va pāvana paurāņika mahāpurusām mēm sacamuca na gurutā hai na mujhamēm laghutā hai, dūnām ēka samāna haim, isa bhāva sē apanā samasta punya ēkāgra mana sē vimala kēvalajñāna rupī agni mēm homa karatā hūñ 151 (इन भावों से मैं श्री जिन पूजन की प्रतिज्ञा से जिन प्रतिमाजी के समक्ष पुष्पांजलि क्षेपण करता हूँI) (Ina bhāvām sē maim śrī jina pājana kī pratijñā sē jina pratimājī kē samaksa puşpāñjali kșēpaņa karatā hūń) 119 Page #120 -------------------------------------------------------------------------- ________________ चतुर्विंशति तीर्थंकर स्वस्ति मंगल विधान Chaturvinshati Tirthankar Svasti Mangal Vidhan श्री वृषभो नः स्वस्ति, स्वस्ति श्री अजितः| Śrī vịşabho na: svasti, svasti śrī ajita:/ श्री संभवः स्वस्ति, स्वस्ति श्री अभिनंदनः| Srī sambhava: svasti, svasti śrī abhinandana: श्री सुमतिः स्वस्ति, स्वस्ति श्री पद्मप्रभः| Śrī sumati: svasti, svasti śrī padmaprabha: श्री सुपार्श्वः स्वस्ति, स्वस्ति श्री चन्द्रप्रभः| Śrī supārśvaḥ svasti, svasti śrī candraprabha: श्री पुष्पदंतः स्वस्ति, स्वस्ति श्री शीतलः| Śrī puşpadanta: svasti, svasti śrī śītala:| श्री श्रेयांसः स्वस्ति, स्वस्ति श्री वासुपूज्यः| Śrī śrēyānsa: svasti, svasti śrī vāsupūjya:| श्री विमलः स्वस्ति, स्वस्ति श्री अनंतः| Śrī vimala: svasti, svasti śrī ananta: श्री धर्मः स्वस्ति, स्वस्ति श्री शांतिः/ Śrī dharma: svasti, svasti śrī śānti:| श्री कुंथुः स्वस्ति, स्वस्ति श्री अरहनाथः| 120 Page #121 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Śrī kunthu: svasti, svasti śrī arahanātha: श्री मल्लिः स्वस्ति, स्वस्ति श्री मुनिसुव्रतः Śrī malli: svasti, svasti śrī munisuvrata:| श्री नमिः स्वस्ति, स्वस्ति श्री नेमिनाथः| Śrī nami: svasti, svasti śrī nēminātha:| श्री पार्श्व: स्वस्ति, स्वस्ति श्री वर्द्धमानः| irśva: svasti, svasti śrī vard'dhamāna: ॥इति श्रीचतुर्विंशति-तीर्थंकर स्वस्ति मंगलविधानं पुष्पांजलिं क्षिपामि।। || Iti śrīcaturvinsati-tīrthankara svasti mangalavidhānam puspāñjalim ksipāmi || अथ परमर्षि स्वस्ति मंगल विधान Atha Parmarshi Svasti Mangal Vidhan (इस विधान में परम-ऋषियों (परमेष्ठयों) में प्रकट आत्मा की चौंसठ (64) ऋद्धियों का स्मरण कर पुष्प-क्षेपण किया गया है। ऋद्धि का अर्थ आत्मा की वह शक्ति है, जो प्रकट हो जाये। ये शक्तियाँ हम सभी की आत्माओं में अनंत हैं, और तप के बल से कर्मों का क्षयोपशम होने के कारण मुनीश्वरों में ये ऋद्धियाँ प्रकट होती हैं।) (Isa vidhāna mēm parama-rşiyām (paramēșthayāṁ) mēs prakața ātmā ki caunsatha (64) rd'dhiyom kā smarana kara puspa-ksepana kiya gaya hai. Rd'dhi ka artha ātmā ki vaha sakti hai, jo prakata ho jaye. Ye Śaktiyāñ hama sabhi kī ātmā’ām mēm ananta hais, aura tapa kē bala sē karmās kā kṣayāpaśama hõnē kē kāraṇa munīśvarām mēs yē xd'dhiyām prakata hoti haim.) 121 Page #122 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ('स्वस्ति' शब्द के प्रत्येक उच्चारण के साथ पुष्प क्षेपण करें) ("Svasti' sabda kē pratyēka ucсāraṇa kē sātha pușpa kșēpaņa karēm) अठारह बुद्धि ऋद्धियाँ Atharaha bud'dhi rd'dhiyam नित्याप्रकंपाद्भुत-केवलौघाः स्फुरन्मनःपर्यय-शुद्धबोधाः दिव्यावधिज्ञान-बलप्रबोधाः स्वस्ति-क्रियासुः परमर्षयो नः ||१|| अविनाशी, अच वलज्ञान१, दैदीप्यमान मन:पर्ययज्ञान२, और दिव्य अवधिज्ञान३ ऋद्धियों के धारी परमऋषि हमारा मंगल करें।१। Nityāprakampādbhuta-kēvalaughā: Sphuranmana:paryaya Sud'dhabodha: | Divyāvadhijñāna-balaprabodhā: Svasti-kriyāsu: Paramarşayo na: ||1|| Avināśī, acala, adbhuta kēvalajñāna', daidīpyamāna manahparyayajñāna”, aura divya avadhijñāna' rd'dhiyām kē dhārī parama'rşi hamārā mangala karēm. |1|| कोष्ठस्थ-धान्योपममेकबीजं संभिन्न-संश्रोतृ-पदानुसारि | चतुर्विधं बुद्धिबलं दधानाः स्वस्ति-क्रियासुः परमर्षयो नः ||२|| कोष्ठस्थ धान्योपम४, एक बीज५, संभिन्न-संश्रोतृत्व६ और पदानुसारिणी७ - इन चार प्रकार की बुद्धि-ऋद्धियों के धारी परमेष्ठीगण हमारा मंगल करें।। Kosthastha-dhan'yopamamekabijam sambhinna-sansrotr-padanusari | Caturvidham bud'dhibalam dadhana: Svasti-kriyāsu: Paramarsayo na: ||2|| Kõșthastha dhān'yõpama“, ēka-bīja', sambhinna-sanśrotrtva' aura padānusārini' - ina cāra prakāra ki bud'dhi-rd'dhiyom ke dhāri paramēşthīgana hamārā mangala karēm |2| संस्पर्शनं संश्रवणं च दूरादास्वादन-घ्राण-विलोकनानि | दिव्यान् मतिज्ञान-बलाद्वहंतः स्वस्तिक्रियासुः परमर्षयो नः ||३|| 122 Page #123 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Samsparśanam sanśravaṇam ca dūrādāsvādana-ghrāņa-vilūkanāni | Divyān matijñāna-balādvahanta: Svastikriyāsu: Paramarşayo na: ||3||| __ प्रज्ञा-प्रधानाः श्रमणाः समृद्धाः प्रत्येकबुद्धाः दशसर्वपूर्वैः । प्रवादिनोऽष्टांग-निमित्त-विज्ञाः स्वस्ति-क्रियासुः परमर्षयो नः ||४|| दूरस्पर्शन बुद्धि८, दूरश्रवण बुद्धि९, दूरास्वादन बुद्धि१०, दूरघ्राण बुद्धिll, दूरावलोकन बुद्धि१२, प्रज्ञाश्रमणत्व बुद्धि१३, प्रत्येकबुद्ध बुद्धि१४, दशपूर्वित्वबुद्धि१५, चतुर्दशपूर्वित्व बुद्धि१६, प्रवादित्व बुद्धि१७, अष्टांग महानिमित्त-विज्ञत्व बुद्धि१८ – इन ऋद्धियों धारक परम ऋषिगण हमारा मंगल करें। ३,४। Prajna-pradhana: Sramana: Samrd'dha: Pratyekabud'dha: Daśasarvapūrvai: Pravadinostanga-nimitta-vijna: Svasti-kriyāsu: Paramarsayo na: ||4|| Durasparsana bud'dhis, durasravana bud'dhi", durāsvādana buddhill, duraghrāna bud'dhill, durāvalokana bud'dhill, prajnasramanatva bud'dhil3, pratyekabuddha buddhill, daśapūrvitvabud'dhil5, caturdaśapūrvitva buddhilo, pravāditva bud'dhil7, astānga-mahānimitta-vijnatva bud'dhil8 - inard'dhiyom dhāraka parama rsigana hamārā mangala karēm. 3,4 नौ चारण ऋद्धियाँ Nau cārana rd'dhiyam जंघाऽनल-श्रेणि-फलांबु-तंतु-प्रसून-बीजांकुर-चारणाह्वाः | नभोऽगंण-स्वैरविहारिणश्च स्वस्ति-क्रियासुः परमर्षयो नः ||५|| जंघा१९, नल (अग्निशिखा)२०, श्रेणी२१, फल २२, जल२३, तन्तु२४, पुष्प२५, बीज-अंकुर२६, तथा आकाश२७ में जीव हिंसा-विमुक्त विहार करनेवाले परम ऋषिगण हमारा मंगल करें।५। janghā-nala-śrēņi-phalāmbu-tantu-prasūna-bījānkura-cāraṇāhvā:| Nabhõangana-svairavihāriņaśca svasti-kriyāsu: Paramarshayā na: ||5||| Janghā!!, anala (agniśikhā)20, śrēņial, phala”, jala?), tantu24, puşpa, bīja-ankura", tathā ākāśamēm jīva hinsā-vimukta vihāra karanēvālē parama rşigaņa hamārā mangala karēm |5|| 123 Page #124 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तीन बल एवं ग्यारह विक्रिया ऋद्धियाँ Tina bala evam gyaraha vikriyārd'dhiyam अणिम्नि दक्षाः कुशलाः महिम्नि, लघिम्नि शक्ताः कृतिनो गरिम्णि | मनो-वपुर्वाग्बलिनश्च नित्यं स्वस्ति-क्रियासुः परमर्षयो नः ||६|| अणिमा२८, महिमा२९, लघिमा३०, गरिमा३१, मनबल ३२, वचनबल३३, कायबल ३४ ऋद्धियों के धारक परम ऋषिगण हमारा मंगल करें।६। Aạimni dakşā: Kuśalā: Mahimni, laghimni śaktā: Kịtinā garimņi| Mano-vapurvāgbalinasca nityam svasti-kriyāsu: Paramarsayo na: ||6|| Aạimāls, mahimā?', laghimā", garimā?), manabala32, vacanabala33, kāyabala34 rd’dhiyām kē dhāraka parama rșigaṇa hamārā mangala karēm 161 सकामरूपित्व-वशित्वमैश्यं प्राकाम्यमन्तर्द्धिमथाप्तिमाप्ताः | तथाऽप्रतीघातगुणप्रधानाः स्वस्ति-क्रियासुः परमर्षयो नः ||७|| कामरूपित्व:३५, वशित्व३६, ईशत्व३७, प्राकाम्य३८, अन्तर्धान३९, आप्ति४० तथा अप्रतिघात४१ ऋद्धियों से सम्पन्न परम ऋषिगण हमारा मंगल करें।७/ Sakāmarūpitva-vasitvamaiśyam prākāmyamantard’dhimathāptimāptā| Tathāpratīghātaguņapradhānā: Svasti-kriyāsu: Paramarşarayā na: |17||| Kāmarūpitva35, Vasitva”, r'iśatva", prākāmya”, antardhāna”, āpti40 tathā apratighātal rd’dhiyām sē sampanna parama rsigaņa hamārā mangala karem |7| सात तप ऋद्धियाँ Sata tapa rd'dhiyam दीप्तं च तप्तं च महत्तथोगं घोरं तपो घोरपराक्रमस्थाः | ब्रह्मापरं घोरगुणंचरन्तः स्वस्ति-क्रियासुः परमर्षयो नः ||८|| दीप्त४२, तप्त४३, महाउग्र४४, घोर४५, घोरपराक्रमस्थ४६, परमघोर४७ तथा घोरब्रह्मचर्य४८ इन सात तप-ऋद्धियों से सम्पन्न परम ऋषिगण हमारा मंगल करें।८। 124 Page #125 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dīptam ca taptam ca mahattathōgam ghōram tapō ghōraparakramasthā | Brahmāparam ghōragunañcaranta: Svasti-kriyāsu: ParamarayŌ na: ||8|| Dipta2, tapta43, mahā'ugra4, ghōras, ghāraparākramastha, paramaghōra7 tathā ghāra brahmacaryas in sāta tapa-rd'dhiyōm sē sampanna parama rṣigaṇa hamārā mangala karēm. आठ औषधि ऋद्धियाँ एवं दो रस ऋद्धियाँ ātha auşadhi rd'dhiyām evam do rasa rd'dhiyām आमर्ष – सर्वोषधयस्तथाशीर्विषाविषा – दृष्टिविषाविषाश्च | सखेल-विड्जल्ल-मलौषधीशाः स्वस्ति - क्रियासुः परमर्षयो नः ||९|| आमर्षौषधि४९, सर्वोषधि५०, आशीर्विषौषधि५१, आशीरविषौषधि५२, दृष्टि - विषौषधि५३, दृष्टि- अविषौषधि५४, क्ष्वेलौषधि५५, विडौषधि५६, जलौषधि५७ तथा मलौषधि५८ ऋद्धियों से सम्पन्न परम ऋषिगण हमारा मंगल करें | ९ | amarṣa - sarvōṣadhayastathāśīrviṣāviṣā - dṛṣṭiṭaviṣāviṣāśca | _Sakhēla-vid-jalla-malauşadhīśā:Svasti- kriyāsu: Paramarsayā na: ||9|| āmarşaudhi sarvāsadhis, āśīrvişausadhis1, āśīravişauşadhi2, drstivişauşadhi3, drsti-avişausadhi54, kşvālauşadhiss, vidauşadhis, jalauṣadhi tatha malauṣadhi58 rd'dhiyōm sẽ sampanna parama rsigana hamārā mangala karēm || चार रस एवं दो क्षेत्र ऋद्धियाँ Cāra rasa evam dō ksetra rd'dhiyām क्षीरं स्रवंतोऽत्र घृतं स्रवंतः मधु स्रवतोऽप्यमृतं स्रवंतः | अक्षीणसंवास-महानसाश्च स्वस्ति-क्रियासुः परमर्षयो नः ||१०|| क्षीरस्रावी५९, घृतस्रावी६०, मधुस्रावी६१, अमृतस्रावी६२, अक्षीण-संवास६३, तथा अक्षीण-महानस६४ ऋद्धियों से सम्पन्न परम ऋषिगण हमारा मंगल करें। १० । 125 Page #126 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kșīras sravantõtra ghstań sravanta: Madhu sravantopyamstaṁ sravanta: Akşīņasanvāsa-mahānasāśca svasti-kriyāsu: Paramarşayo na: ||10|| Kșīrasrāvi", ghrtasrāvī“', madhusrāvīól, amrtasrāvī”, akşīņasanvāsass, tathā aksina-mahānasasurd'dhiyom se sampanna parama rşigaņa hamārā mangala karēm |10|| चौंसठ ऋद्धियों के गुणों की व्याख्या : Caunsathard'dhiyöm ke gunöm ki vyakhya : १.केवलज्ञान बुद्धि ऋद्धि- सभी द्रव्यों के समस्त गण एवं पर्यायें एक साथ देखने व जान सकने की शक्ति । Kēvalajñāna buddhi rd'dhi - sabhī dravyām kē samasta guna ēvam paryāyēm ēka sātha dēkhanē va jāna sakanē kī sakti २. मनःपर्ययज्ञान बुद्धि ऋद्धि- अढ़ाई द्वीपों के सब जीवों के मन की बात जान सकने की शक्ति। Mana:Paryayajñāna bud’dhi çd’dhi – arhār’i dvipāṁ kē saba jīvām kē mana kī bāta jāna sakanē kī sakti | ३. अवधिज्ञान बुद्धि ऋद्धि- द्रव्य, क्षेत्र, काल की अवधि (सीमाओं) में विद्यमान पदार्थों को जान सकने की शक्ति। Avadhijñāna bud'dhi çd’dhi - dravya, kņētra, kāla kī avadhi (sīmā’om) mēs vidyamāna padārthõn ko jāna sakanē kī sakti ४. कोष्ठ बुद्धि ऋद्धि- जिसप्रकार भंडार में हीरा, पन्ना, पुखराज, चाँदी, सोना आदि पदार्थ जहाँ जैसे रख दिए जावें, बहुत समय बीत जाने पर भी वे जैसे के तैसे, न कम न अधिक, भिन्न-भिन्न उसी स्थान पर रखे मिलते हैं; उसीप्रकार सिद्धान्त, न्याय, व्याकरणादि के सूत्र, गद्य, पद्य, ग्रन्थ जिस प्रकार पढ़े थे, सुने थे, पढ़ाये अथवा मनन किए थे, बहुत समय बीत जाने पर भी यदि पूछा जाए, तो न एक भी अक्षर घटकर, न बढ़कर, न पलटकर, भिन्न भिन्न ग्रन्थों को उसीप्रकार सना सकें ऐसी शक्ति । Kõşthabuddhi rd'dhi - jisa prakāra bhandāra mēm hīrā, pannā, pukharāja, cāňdī, sānā ādi padārtha jahāṁ jaisē rakha di’ē jāvēm, bahuta samaya bīta jānē para bhī vē jaisē kē taisē, na kama na adhika, bhinna-bhinna usī sthāna para rakhē milatē haim; usī prakāra siddhānta, n'yāya, vyākaraņādi kā sūtra, gadya, padya, grantha jisa prakāra pashē thē, sunē thē, 126 Page #127 -------------------------------------------------------------------------- ________________ paṛhāyē athavā manana ki’ē thē, bahuta samaya bīta jānē para bhī yadi pūchā jā’ē, tō na ēka bhī aksara ghatakara, na barhakara, na palatakara, bhinna-bhinna granthōm kō usīprakāra sunā sakēm aisī sakti | ५.एक-बीज बुद्धि ऋद्धि- ग्रन्थों के एक बीज (अक्षर, शब्द, पद) को सुनकर पूरे ग्रंथ के अनेक प्रकार के अर्थो को बता सकने की शक्ति | Eka-bījabud’dhi rd'dhi – granthōm kē ēka bīja (aksara, śabda, pada) ko sunakara pūrē grantha kē anēka prakāra kē arthō kō batā sakanē kī sakti | ६. संभिन्न संश्रोतृत्व बुद्धि ऋद्धि- बारह योजन लम्बे नौ योजन चौड़े क्षेत्र में ठहरनेवाली चक्रवर्ती की सेना के हाथी, घोड़े, ऊँट, बैल, पक्षी, मनुष्य आदि सभी की अक्षर-अनक्षररूप नानाप्रकार की ध्वनियों को एक साथ सुनकर अलग-अलग सुना सकने की शक्ति । Sambhinna sanśrōtṛtva bud❜dhi rd'dhi - bāraha yōjana lambē nau yōjana caurē kṣētra mēm ṭhaharanēvālī cakravartī kī sēnā kē hāthī, ghōṛē, ūmṭa, baila, pakṣī, manuṣya ādi sabhī kī akṣara-anakṣararūpa nānāprakāra kī dhvaniyōm kō ēka sātha sunakara alaga-alaga sunā sakanē kī śakti | ७. पदानुसारिणी बुद्धि ऋद्धि- ग्रन्थ के आदि के, मध्य के या अन्त के किसी एक पद को सुनकर सम्पूर्ण-ग्रन्थ को कह सकने की शक्ति | Padānusāriņī bud'dhi rd'dhi – grantha kē ādi kē, madhya kē yā anta kē kisī ēk pada kō sunakara sampūrṇa-grantha kō kaha sakanē kī sakti | ८. दूरस्पर्शन बुद्धि ऋद्धि- दिव्य मतिज्ञान के बल से संख्यात योजन दूरवर्ती पदार्थ का स्पर्शन कर सकने की शक्ति जबकि सामान्य मनुष्य अधिक से अधिक नौ योजन दूरी के पदार्थों का स्पर्शन जान सकता है। Dūrasparśana bud❜dhi rd'dhi - divya matijñāna kē bala sē sankhyāta yōjana dūravarti padartha kā sparśana kara sakanē kī sakti jabaki sāmān'ya manuṣya adhika sē adhika nau yōjana dūrī kē padārthō kā sparśana jāna sakata hai | ९. दूर - श्रवण बुद्धि ऋद्धि-दिव्य मतिज्ञान के बल से संख्यात योजन दूरवर्ती शब्द सुन सकने की शक्ति; जबकि सामान्य मनुष्य अधिकतम बारह योजन तक के दूरवर्ती शब्द सुन सकता है। Dūra-śravaṇa bud❜dhi rd'dhi – divya matijñāna kē bala sē sankhyāta yōjana dūravarti sabda suna sakanē kī śakti; jabaki sāmān'ya manuṣya adhikatama bāraha yōjana taka kē dūravartī śabda suna sakatā hai | 127 Page #128 -------------------------------------------------------------------------- ________________ १०. दूर-आस्वादन बुद्धि ऋद्धि- दिव्य मतिज्ञान के बल से संख्यात् योजन दूर स्थित पदाथोरं के स्वाद जान सकने की शक्ति; जबकि मनुष्य अधिक से अधिक नौ योजन दूर स्थित पदार्थो के रस जान सकता है। Dūra-āsvādana bud'dhi sd’dhi – divya matijñāna kē bala sē sankhyāt yojana dūra sthita padāthõrm kē svāda jāna sakanē kī sakti; jabaki manuşya adhika sē adhika nau yojana dūra sthita padārtho kē rasa jāna ___sakata hai | ११. दूर-घ्राण बुद्धि ऋद्धि- दिव्य मतिज्ञान के बल से संख्यात् योजन दूर स्थित पदार्थो की गंध जान सकने की शक्ति; जबकि मनुष्य अधिक से अधिक नौ योजन दूर स्थित पदार्थो की गंध ले सकता है। Dūra-ghrāņa bud'dhi rd'dhi – divya matijñāna kē bala sē sankhyāt yojana dūra sthita padārthū kī gandha jāna sakanē kī sakti; jabaki manușya adhika sē adhika nau yojana dūra sthita padārthū kī gandha lē sakatā hai ११. दूर-अवलोकन बुद्धि ऋद्धि- दिव्य मतिज्ञान के बल से लाखों योजन दूर स्थित पदार्थों को देख सकने की शक्ति; जबकि मनुष्य अधिकतम सैंतालीस हजार दो सौ त्रेसठ योजन दूर स्थित पदार्थो को देख सकता है। 12. Dura-avalokana bud'dhird'dhi-divya matijnana ke bala se lakhom yojana dūra sthita padārthôm ko dēkha sakanē kī sakti; jabaki manusya adhikatama saintālīsa hajāra do sau trēsatha yojana dūra sthita padārtho ko dēkha sakata hai १३.प्रज्ञाश्रमणत्व बुद्धि ऋद्धि- पदार्थो के अत्यन्त सूक्ष्म तत्त्व जिनको केवली एवं श्रुतकेवली ही बतला सकते हैं; द्वादशांग, चौदह पूर्व पढ़े बिना ही बतला सकने की शक्ति। । Prajñāśramaṇatva bud'dhi rd’dhi – padārtho kē atyanta sūkşma tattva jinako kēvalī ēvam śrutakēvalī hī batalā sakatē haim; dvādaśānga, caudaha pūrva parhē binā hī batalā sakanē kī sakti १४.प्रत्येक-बुद्ध बुद्धि ऋद्धि- अन्य किसी के उपदेश के बिना ही ज्ञान, संयम, व्रतादि का निरूपण कर सकने की शक्ति । Pratyeka-bud'dha bud'dhi rd'dhi- an'ya kisi ke upadesa ke bina hi jñāna, sanyama, vratādi kā nirūpaņa kara sakanē kī sakti 128 Page #129 -------------------------------------------------------------------------- ________________ १५.दशपूर्वित्व बुद्धि ऋद्धि- दस पूर्वो के ज्ञान के फल से अनेक महा विद्याओं के प्रकट होने पर भी चारित्र से चलायमान नहीं होने की शक्ति। Daśapūrvitva bud'dhi sd’dhi – dasa pūrvon kē jñāna kē phala sē anēka mahā vidyā’āṁ kē prakața hõnē para bhī cāritra sē calāyamāna nahīm honē kī sakti १६.चतुर्दशपूर्वित्व बुद्धि ऋद्धि- चौदह पूर्वो का सम्पूर्ण श्रुतज्ञान धारण करने की शक्ति । Caturdaśapūrvitva buddhi sd’dhi- caudaha pūrvē kā sampūrņa śrutajñāna dhāraṇa karanē kī sakti | १७.प्रवादित्व बुद्धि ऋद्धि- क्षुद्र वादी तो क्या, यदि इन्द्र भी शास्त्रार्थ करने आए, तो उसे भी निरुत्तर कर सकने की शक्ति। Pravāditva bud’dhi rd’dhi – kşudra vādī to kyā, yadi indra bhī śāstrārtha karanē ā'ē, to usē bhī niruttara kara sakanē kī sakti १८.अष्टांग महानिमित्त-विज्ञत्व बुद्धि ऋद्धि- अन्तरिक्ष, भौम, अंग, स्वर, व्यंजन, लक्षण, छिन्न (तिल), स्वप्न-इन आठ महानिमित्तों के अर्थ जान सकने की शक्ति। Astanga mahānimitta-vijnatva bud'dhi rd'dhi- antariksa, bhauma, anga, svara, vyanjana, laksana, chihna (tila), svapna-ina atha mahānimittom ki artha jāna sakanē kī sakti १९. जंघा चारण ऋद्धि- पृथ्वी से चार अंगुल ऊपर आकाश में, जंघा को बिना उठाये सैकड़ों योजन गमन कर सकने की शक्ति। Janghā cāraṇa çd’dhi – pịthvī sē cāra angula ūpara ākāśa mēm, janghā kā binā uthāyē saikarām yojana gamana kara sakanē kī sakti २०. अनल (अग्नि-शिखा) चारण ऋद्धि- अग्निकायिक जीवों की विराधना किये बिना अग्निशिखा पर गमन सकने की शक्ति। Anala (agni-śikhā) cāraṇa rd’dhi – agnikāyika jīvām kī virādhanā kiyē binā agniśikhā para gamana sakanē kī sakti | 129 Page #130 -------------------------------------------------------------------------- ________________ २१.श्रेणीचारण ऋद्धि- सब जाति के जीवों की रक्षा करते हुए पर्वत श्रेणी पर गमन कर सकने की शक्ति। Śrēņīcāraṇa çd’dhi – saba jāti kā jīvom kī rakņā karatē hu’ē parvata śrēņī para gamana kara sakanē kī sakti | २२.फलचारण ऋद्धि- किसी भी प्रकार से जीवों की हानि नहीं हो, इस हेतु फलों पर चल सकने की शक्ति । Phalacāraṇa țddhi – kisī bhī prakāra sē jīvāṁ kī hāni nahīs ho, isa hētu phalom para cala sakanē kī sakti २३.अम्बुचारण ऋद्धि- जीव-हिंसा किये बिना पानी पर चलने की शक्ति । Ambucāraṇa rd'dhi – jīva-hinsā kiyē binā pānī para calanē kī sakti २४.तन्तुचारण ऋद्धि- मकड़ी के जाले के समान तन्तुओं पर भी उन्हें तोड़े बिना चल सकने की शक्ति । Tantucāraṇa rd'dhi – makarī kē jālē kē samāna tantu'āṁ para bhī unhēm tõsē binā cala sakanē kī sakti | २५.पुष्पचारण ऋद्धि- फूलों में स्थित जीवों की विराधना किये बिना उन पर गमन कर सकने की शक्ति । Puşpacāraṇa țd’dhi – phūlām mēm sthita jīvāṁ kī virādhanā kiyē binā una para gamana kara sakanē kī sakti २६.बीजांकुरचारण ऋद्धि- बीजरूप पदार्थों एवं अंकुरों पर उन्हें किसी प्रकार हानि पहुंचाये बिना गमन कर सकने की शक्ति। Bījāňkuracāraṇa sd’dhi- bījarūpa padārthō ēvas ankurām para unhēm kisī prakāra hāni pahuncāyē binā gamana kara sakanē kī sakti | २७.नभचारण ऋद्धि-कायोत्सर्ग की मुद्रा में पद्मासन या खडगासन में आकाश गमन कर सकने की शक्ति । Nabhacāraṇa țd’dhi – kāyātsarga kī mudrā mēm padmāsana yā khadagāsana mēm ākāśa gamana kara sakanē kī sakti २८.अणिमा ऋद्धि- अणु के समान छोटा शरीर कर सकने की शक्ति । Animā rd'dhi – aņu kē samāna chõțā śarīra kara sakanē kī sakti | २९.महिमा ऋद्धि- सुमेरु पर्वत के समान बड़ा शरीर बना सकने की शक्ति । Mahimā rd'dhi - sumēru parvata kē samāna barā sarīra banā sakanē kī śakti 130 Page #131 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ३०.लघिमा ऋद्धि- वायु से भी हल्का शरीर बना सकने की शक्ति। Laghimā ļd'dhi – vāyu sē bhī halkā śarīra banā sakanē kī sakti | ३१.गरिमा ऋद्धि- वज्र से भी भारी शरीर बना सकने की शक्ति । Garimā ļd’dhi – vajra sē bhī bhārī śarīra banā sakanē kī śakti | ३२.मनबल ऋद्धि- अन्तर्मुहूर्त में ही समस्त द्वादशांग के पदों को विचार सकने की शक्ति । Manabala rd'dhi – antarmuhūrta mēm hī samasta dvādaśānga kē padom ko vicāra sakanē kī sakti ३३.वचनबल ऋद्धि- जीभ, कंठ आदि में शुष्कता एवं थकावट हुए बिना सम्पूर्ण श्रुत का अन्तर्मुहुर्त में ही पाठ कर सकने की शक्ति। Vacanabala rd'dhi - jībha, kantha ādi mēm suskatā ēvam thakāvața hu’ē binā sampurna śruta kā antarmūhurta mēm hī pātha kara sakanē kī sakti ३४.कायबल ऋद्धि- एक वर्ष, चातुर्मास आदि बहुत लम्बे समय तक कायोत्सर्ग करने पर भी शरीर का बल, कान्ति आदि थोड़ा भी कम न होने एवं तीनों लोकों को कनिष्ठ अंगुली पर उठा सकने की शक्ति । Kāyabala rd'dhi - ēka varsa, cāturmāsa ādi bahuta lambē samaya taka kāyõtsarga karanē para bhī śarīra kā bala, kānti ādi thõrā bhi kama na hānē ēvam tīnām lūkām ko kaniştha angulī para uțhā sakanē kī sakti | ३५.कामरूपित्व ऋद्धि- एक साथ अनेक आकारोंवाले अनेक शरीरों को बना सकने की शक्ति । Kāmarūpitva şd'dhi - ēka sātha anēka ākārūnvālē anēka śarīrām kā banā sakanē kī sakti ३६.वशित्व ऋद्धि- तपके बल से सभी जीवों को अपने वश में कर सकने की शक्ति । Vašitva rd'dhi – tapa kē bala sē sabhī jīvām ko apanē vaša mēm kara sakanē kī sakti | 131 Page #132 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ३७.ईशत्व ऋद्धि- तीनों लोकों पर प्रभुता प्रकट सकने की शक्ति। Išatva rd’dhi – tīnām lūkām para prabhutā prakața sakanē kī sakti | ३८. प्राकाम्य ऋद्धि- जल में पृथ्वी की तरह और पृथ्वी में जल की तरह चल सकने की शक्ति । Prākāmya ļd’dhi – jala mēm prthvī kī taraha aura prthvī mēm jala kī taraha cala sakanē kī sakti ३९. अन्तर्धान ऋद्धि- तरन्त अदश्य हो सकने की शक्ति। Antardhāna įd’dhi – turanta adrśya ho sakanē kī sakti | ४०.आप्ति ऋद्धि- भूमि पर बैठे हुए ही अंगुली से सुमेरु पर्वत की चोटी, सूर्य,और चन्द्रमा आदि को छू सकने की शक्ति। i - bhūmi para baithē hu’ē hī angulī sē sumēru parvata kī cētī, sūrya, aura candramā ādi ko chū sakanē kī sakti ४१.अप्रतिघात ऋद्धि- पर्वतों, दीवारों के मध्य भी खुले मैदान के समान बिना रुकावट आवगमन की शक्ति । Apratighāta çd’dhi – parvatos, dīvārāṁ kē madhya bhī khulē maidāna kē samāna binā rukāvața āvagamana kī sakti. ४२. दीप्त तप ऋद्धि- बड़े-बड़े उपवास करते हुए भी मनोबल, वचन बल, कायबल में वृद्धि, श्वास व शरीर में सुगंधि, तथा महा कान्तिमान शरीर होने की शक्ति । Dīpta tapa rd'dhi – baļē-basē upavāsa karatē hu’ē bhī manobala, vacana bala, kāyabala mēm vrd'dhi, svāsa va sarīra mēm sugandhi, tathā mahā kāntimāna śarīra hõnē kī sakti. ४३. तप्त तप ऋद्धि- भोजन से मल, मूत्र, रक्त, मांस, आदि न बनकर गरम कड़ाही में से पानी की तरह उड़ा देने की शक्ति । Tapta tapa sd’dhi - bhājana sē mala, mūtra, rakta, mānsa, ādi na banakara garama karāhī mēm sē pānī kī taraha urā dēnē kī sakti | ४४. महा उग्र तप ऋद्धि- एक, दो, चार दिन के, पक्ष के, मास के आदि किसी उपवास को धारण कर मरण पर्यन्त न छोड़ने की शक्ति । Mahā ugra tapa rd'dhi- ēka, do, cāra dina kē, paksa kē, māsa kē ādi kisī upavāsa ko dhārana kara maranaparyanta na choranē kī sakti 132 Page #133 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ४५.घोर तप ऋद्धि- भयानक रोगों से पीड़ित होने पर भी उपवास व काय क्लेश आदि से नहीं डिगने की शक्ति । Ghõra tapa rd’dhi – bhayānaka rögāṁ sē pīțita hānē para bhī upavāsa va kāya klēša ādi sē nahīí diganē kī sakti | ४६. घोर पराक्रम तप ऋद्धि- दुष्ट, राक्षस, पिशाच के निवास स्थान, भयानक जानवरों से व्याप्त पर्वत, गुफा, श्मशान, सूने गाँव में तपस्या करने, समुद्र के जल को सुखा देने एवं तीनों लोकों को उठाकर फेंक सकने की शक्ति Ghora parākrama tapa rd’dhi – duşta, rākşasa, piśāca kē nivāsa sthāna, bhayānaka jānavarām sē vyāpta parvata, guphā, śmaśāna, sūnē gāřva mēm tapasyā karanē, samudra kē jala ko sukhā dēnē ēvaṁ tīnām lūkām ko uthākara phēnka sakanē kī sakti | ४७. परमघोर तप ऋद्धि-सिंह-निःक्रीडित आदि महा-उपवासों को करते रहने की शक्ति । Paramaghõra tapa rd'dhi-sinha-ni:Krīdita ādi mahā-upavāsām kā karatē rahanē kī sakti ४८. घोर ब्रह्मचर्य तप ऋद्धि- आजीवन तपश्चरण में विपरीत परिस्थिति मिलने पर भी स्वप्न में भी ब्रह्मचर्य से न डिगने की शक्ति। Ghöra brahmacarya tapa rd'dhi-ājīvana tapascaraņa mēm viparīta paristhiti milanē para bhī svapna mēm bhī brahmacarya sē na diganē kī sakti ४९. आमर्ष औषधि ऋद्धि – समीप आकर जिनके बोलने या छूने से ही सब रोग दूर हो जाएँ-ऐसी शक्ति । Āmarşa auşadhi çd’dhi – samīpa ākara jinakē bolanē yā chūnē sē hī saba rõga dūra ho jā'ēñ-aisī sakti ५०. सर्वोषधि ऋद्धि – जिनका शरीर स्पर्श करनेवाली वायु ही समस्त रोगों को दूर कर दे-ऐसी शक्ति । Sarvõşadhi çd’dhi – jinakā śarīra sparsa karanēvālī vāyu hī samasta rāgom ko dūra kara dē-aisī sakti ५१. आशीविषा औषधि ऋद्धि – जिनके(कर्म उदय से क्रोधपूर्वक) वचन मात्र से ही शरीर में जहर फैल जाए-ऐसी शक्ति। 133 Page #134 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Āśīrvişā ausadhi çd’dhi – jinakē (karma udaya sē krõdhapūrvaka) vacana mātra sē hī śarīra mēm jahara phaila jā'ē-aisī śakti | ५२.आशीर्विषा औषधि ऋद्धि- महाविष व्याप्त अथवा रोगी भी जिनके आशीर्वचन सुनने से निरोग या निर्विष हो जाये-ऐसी शक्ति। Āśīravişā auşadhi çd’dhi – mahāvisa vyāpta athavā rõgī bhī jinakē āśīrvacana sunanē sē nirōga yā nirvisa ho jāyē-aisī sakti ५३. दृष्टिविषा ऋद्धि- कर्मउदय से (क्रोध पूर्ण) दृष्टि मात्र से ही मृत्युदायी जहर फैल जाए ऐसी शक्ति । Drstivisird'dhi- karma'udaya sé (krodha purna) drsti matra se hi mstyudāyī jahara phaila jā'ē aisī sakti | ५४. दृष्टिअविषा (दृष्टिनिर्विष) ऋद्धि- महाविषव्याप्त जीव भी जिनकी दृष्टि से निर्विष हो जाए-ऐसी शक्ति । Drsti avisa (drstinirvisa) rd'dhi- mahāvisavyāpta jiva bhi jinaki drsti sé nirvișa hā jā’ē-aisī sakti | ५५. श्वेलौषधि ऋद्धि- जिनके थूक, कफ आदि से लगी हुई हवा के स्पर्श से ही रोग दूर हो जाए-ऐसी शक्ति। Ksvēlausadhi rd'dhi - jinakē thūka, kapha ādi sē lagi hu’i havā kē sparsa sē hī rāga dūra hā jā'ē-aisī sakti | ५६.विडौषधि ऋद्धि- जिनके मल (विष्ठा) से स्पर्श की हुई वायु ही रोगनाशक हो-ऐसी शक्ति । Vidausadhi çd’dhi – jinakē mala (vișthā) sē sparsa kī hur’i vāyu hī ___roganasaka ho-aisi sakti. ५७. जलौषधि ऋद्धि- जिनके शरीर के जल (पसीने) में ल महारोगहारी हो ऐसी शक्ति । Jalaușadhi çd’dhi – jinakē śarīra kē jala (pasīnē) mēm lagī hu’i dhūla hī mahārāgahārī ho aisī sakti. ५८.मलौषधि ऋद्धि- जिनके दांत, कान, नाक, नेत्र आदि का मैल ही सर्व रोगनाशक होता है, उसे मलौषधि ऋद्धि कहते हैं। Malausadhi rd'dhi – jinakē dānta, kāna, nāka, nētra ādi kā maila hī sarva roganasaka hota hai, usé malausadhird'dhi kahate haim | 134 Page #135 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ५९. क्षीरस्रावी ऋद्धि- जिससे नीरस भोजन भी हाथों में आते ही दूध के समान गुणकारी हो जाए अथवा जिनके वचन सुनने से क्षीण-पुरुष भी दूध-पान के समान बल को प्राप्त करे ऐसी शक्ति । Kșīrasrāvī rd'dhi - jisasē nīrasa bhājana bhī hāthāṁ mēm ātē hī dūdha kē samāna gunakārī ho jā'ē athavā jinakē vacana sunanē sē ksīņa-purusa bhī dūdha-pāna kē samāna bala ko prāpta karē aisī sakti ६०. घृतस्रावी ऋद्धि- जिससे नीरस भोजन भी हाथों में आते ही घी के समान बलवर्षक हो जाए अथवा जिनके वचन घृत के समान तृप्ति करें ऐसी शक्ति । Ghịtasrāvī çd’dhi – jisasē nīrasa bhājana bhī hāthāṁ mēm ātē hī ghī kē samāna balavardhaka ho jā'ē athavā jinakē vacana ghrta kē samāna trpti karēm aisī sakti | ६१. मधुस्रावी ऋद्धि- जिससे नीरस भोजन भी हाथों में आते ही मधुर हो जाए अथवा जिनके वचन सुनकर दुःखी प्राणी भी साता का अनुभव करें ऐसी शक्ति। >Madhusrāvīrd'dhi - jisasē nīrasa bhojana bhī hāthom mēm ātē hī madhura ho jā'ē athavā jinakē vacana sunakara du:khī prāṇī bhī sātā kā anubhava karēs aisī sakti ६२. अमृतस्रावी ऋद्धि- जिससे नीरस भोजन भी हाथों में आते ही अमृत के समान पुष्टि कारक हो जाए अथवा जिनके वचन अमृत के समान आरोग्य कारी हों ऐसी शक्ति । Amrtasrāvī rd'dhi – jisasē nīrasa bhojana bhī hāthāṁ mēs ātē hī amsta kē samāna puști kāraka hā jā'ē athavā jinakē vacana amsta kē samāna ārāgya kārī hāṁ aisī sakti | ६३. अक्षीणसंवास ऋद्धि- ऐसी ऋद्धिधारी जहाँ ठहरे हों, वहाँ चक्रवर्ती की विशाल सेना भी बिना कठिनाई के ___ ठहर सके-ऐसी शक्ति। Aksina sanvasa rd'dhi - aise rd'dhidhari jaham thahare hom, vaham cakravartī kī viśāla sēnā bhī binā kathinā'ī kē thahara sakē-aisī sakti | ६४. अक्षीण महानस ऋद्धि- इस ऋद्धि के धारी जिस चौके में आहार करे-वहाँ चक्रवर्ती की सेना के लिये भी भोजन कम न पड़े-ऐसी शक्ति। Akşīņa mahānasa rd’dhi – isa rd’dhi kē dhārī jisa caukē mēm āhāra karēvahāṁ cakravartī kī sēnā kē liyē bhi bhojana kama na parē-aisī sakti 135 Page #136 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ॥इति परमर्षि-स्वस्ति-मंगल-विधानं पुष्पांजलिं क्षिपामि।। || Iti paramarși-svasti-mangala-vidhānam puşpāñjalim kşipāmi || अथ देव-शास्त्र-गुरु पूजा Ath Dev-Shastra-Guru Pooja (अडिल्ल छन्द) प्रथम देव अरहंत सुश्रुत सिद्धांत जू | गुरु निर्ग्रन्थ महन्त मुकतिपुर-पन्थ जू || तीन रतन जग-माँहि सो ये भवि ध्याइये | तिनकी भक्ति-प्रसाद परमपद पाइये || (adilla chanda) Prathama dēva arahanta suśruta siddhānta jū| Guru nirgrantha mahanta mukatipura-pantha jū || Tīna ratana jaga-māṁhi sõ yē bhavi dhyā'iyē || Tinakī bhakti-prasāda paramapada pā'iyē || (दोहा) पूजों पद अरिहंत के, पूजौं गुरु-पद सार | पूजौँ देवी सरस्वती, नित-प्रति अष्ट प्रकार || ओं ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरु-समूह! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! (आहवाननम्) ओं ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरु-समूह! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः! ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरु-समूह! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्) (Dōhā) Pujom pada arihanta ke, pujaum guru-pada sāra | Pujaum devi sarasvati, nita-prati asta prakāra || Om hrim sri deva-sāstra-guru-samuha! Atra avatara! Avatara! Sanvausat! (Ahavānanam) Om hrīm śrī dēva-śāstra-guru-samūha! Atra tiştha! Tiştha! Țha:! Tha:! (Sthapanam) 136 Page #137 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrīm śrī dēva-śāstra-guru-samüha! Atra mama sannihito bhava bhava vasat!(Sannidhikaranam) (गीता छन्द) सुरपति उरग नरनाथ तिनकरि वंदनीक सुपद-प्रभा | अति-शोभनीक सुवरण उज्ज्वल देख छवि मोहित सभा || वर नीर क्षीरसमुद्र घट भरि अग्र तसु बहुविधि नचूँ | अरिहंत श्रुत-सिद्धांत गुरु-निर्ग्रन्थ नित पूजा रचूँ || (gītā chanda) Surapati uraga naranātha tinakari vandanīka supada-prabhā| Ati-sõbhanīka suvarana ujjvala dēkha chavi mōhita sabhā || Vara nīra ksīrasamudra ghata bhari agra tasu bahuvidhi nacūs Arihanta śruta-sid’dhānta guru-nirgrantha nita pūjā racūs || (दोहा) मलिन-वस्तु हर लेत सब, जल-स्वभाव मल-छीन | जा सों पूजौँ परमपद, देव-शास्त्र-गुरु तीन ||१|| ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः जन्मजरामृत्युविनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा। (Dōhā Malina-vastu hara lēta saba, jala-svabhāva mala-chīna Ja som pujaum paramapada, deva-sāstra-guru tina ||1|| Om hrīm śrī dēvaśāstragurubhya: Janmajarāmstyuvināšanāya jalam nirvapāmīti svāhā| जे त्रिजग-उदर मंझार प्राणी तपत अति दुद्धर खरे | तिन अहित-हरन सवचन जिनके परम शीतलता भरे || तसु भ्रमर-लोभित घ्राण पावन सरस चंदन घिसि सचूँ | अरिहंत श्रुत-सिद्धांत गुरु-निर्ग्रन्थ नित पूजा रचूँ || Jē trijaga-udara mañjhāra prāṇī tapata ati dud'dhara kharē Tina ahita-harana suvacana jinakē parama śītalatā bharē || Tasu bhramara-lõbhita ghrāna pāvana sarasa candana ghisi sacūm Arihanta śruta-sid'dhānta guru-nirgrantha nita pūjā racūñ || 137 Page #138 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (दोहा) चंदन शीतलता करे, तपत वस्तु परवीन | जा सों पूजौँ परमपद, देव-शास्त्र-गुरु तीन ||२|| ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः संसार-तापविनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा। (Dōhā) Candana śītalatā karē, tapata vastu paravīna Ja som pujaum paramapada, deva-sastra-guru tina ||2|| Om hrī śrī dēvaśāstragurubhya: Sansāra-tāpavināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā || यह भवसमुद्र अपार तारण के निमित्त सुविधि ठई | अति दृढ़ परम पावन यथारथ भक्ति वर नौका सही || उज्ज्वल अखंडित सालि तंदुल पुंज धरि त्रय गुण जचूँ | अरिहंत श्रुत-सिद्धांत गुरु-निर्ग्रन्थ नित पूजा रयूँ || Yaha bhavasamudra apāra tārana kē nimitta suvidhi tha'i Ati drrha parama pāvana yathāratha bhakti vara naukā sahī || Ujjvala akhandita sāli tandula puñja dhari traya guņa jacūñ| Arihanta śruta-sid'dhānta guru-nirgrantha nita pūjā racūñ || (दोहा) तंदुल सालि सुगंध अति, परम अखंडित बीन | जा सों पूजौँ परमपद, देव-शास्त्र-गुरु तीन ||३|| ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्य अक्षयपदप्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा। (Dāhā) Tandula sāli sugandha ati, parama akhandita bīna Jā sām pūjauṁ paramapada, dēva-śāstra-guru tīna ||3|| Om hrī śrī dēvaśāstragurubhya akşayapadaprāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā| 138 Page #139 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जे विनयवंत सुभव्य-उर-अंबुज प्रकाशन भान हैं | जे एक मुख चारित्र भाषत त्रिजगमाँहिं प्रधान हैं || लहि कुंद-कमलादिक पहुप भव-भव कुवेदन सों बचूँ | अरिहंत श्रुत-सिद्धांत गुरु-निर्ग्रन्थ नित पूजा रचूँ || Jē vinayavanta subhavya-ura-ambuja-prakāśana bhāna haim | Jē ēka mukha caritra bhāṣata trijagamāṁhim pradhāna haiṁ || Lahi kunda-kamalādika pahupa bhava-bhava kuvēdana sōm bacum | Arihanta śruta-sid'dhānta guru-nirgrantha nita pūjā racūm || (दोहा) विविध भाँति परिमल सुमन, भ्रमर जास आधीन | जा सों पूजौं परमपद, देव-शास्त्र-गुरु तीन ||४|| ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः कामबाणविध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा। (Dōhā) Vividha bhāmti parimala sumana, bhramara jāsa ādhīna | Jā sōm pūjaum paramapada, dēva-śāstra-guru tīna ||4|| Om hrīm śrī dēvaśāstragurubhya: Kāmabāṇavidhvansanaya puspaṁ nirvapāmīti svāhā | अतिसबल मदकंदर्प जाको क्षुधा - उरग अमान है | दुस्सह भयानक तासु नाशन को सु-गरुड़ समान है || उत्तम छहों रसयुक्त नित नैवेद्य करि घृत में पचूँ | अरिहंत श्रुत-सिद्धांत गुरु-निर्ग्रन्थ नित पूजा रचूँ || Atisabala madakandarpa jākō kṣudhā-uraga amāna hai | Dus'saha bhayanaka tāsu nāśana kō su-garuṛa samāna hai || Uttama chahōm rasayukta nita naivēdya kari ghṛta mēm pacūṁ | Arihanta śruta-sid'dhānta guru-nirgrantha nita pūjā racūm || 139 Page #140 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (दोहा) नानाविधि संयुक्तरस, व्यंजन सरस नवीन | जा सों पूजों परमपद, देव-शास्त्र-गुरु तीन ||५|| ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः क्षुधारोगविनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा। (Dūhā) Nānāvidhi sanyuktarasa, vyanjana sarasa navīna | ___Ja som pujom paramapada, deva-sāstra-guru tina ||5|| Om hrī śrī dēvaśāstragurubhya: Kșudhārõgavināšanāya naivēdyaTM nirvapāmīti svāhā जे त्रिजग-उद्यम नाश कीने मोह-तिमिर महाबली | तिहि कर्मघाती ज्ञानदीप प्रकाशज्योति प्रभावली || इह भाँति दीप प्रजाल कंचन के सुभाजन में खचूँ | अरिहंत श्रुत-सिद्धांत गुरु-निर्ग्रन्थ नित पूजा रचूँ || Jē trijaga-udyama nāśa kīnē mōha-timira mahābalī|| Tinhi karmaghātī jñānadīpa prakāśajyoti prabhāvalī || Iha bhāṁti dīpa prajāla kañcana kē subhājana mēm khacūs Arihanta śruta-sid'dhānta guru-nirgrantha nita pūjā racūħ ||| (दोहा) स्व-पर-प्रकाशक ज्योति अति, दीपक तमकरि हीन | जा सों पूजौं परमपद, देव-शास्त्र-गुरु तीन ||६|| ओं ह्रीं श्रीदेवशास्त्रगुरुभ्यो मोहांधकारविनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा। (Doha) Sva-para-prakāśaka jyoti ati, dīpaka tamakari hīna | Jā sām pūjauṁ paramapada, dēva-śāstra-guru tīna ||6|| Om hrīm śrīdēvaśāstragurubhyā mōhāndhakāravināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā! 140 Page #141 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जो कर्म-ईंधन दहन अग्नि-समूह-सम उद्धत लसे | वर धूप तासु सुगन्धताकरि सकल परिमलता हँसे || इह भाँति धूप चढ़ाय नित भव-ज्वलन माहिं नहीं पचूँ | अरिहंत श्रुत-सिद्धांत गुरु-निर्ग्रन्थ नित पूजा रचूँ || JŌ karma-Īndhana dahana agni-samūha-sama ud'dhata lase | Vara dhūpa tāsu sugandhatākari sakala parimalatā haṁsē || Iha bhāmti dhūpa caṛhāya nita bhava-jvalana māhiṁ nahīm pacum | Arihanta śruta-sid'dhānta guru-nirgrantha nita pūjā racūṁ || (दोहा) अग्निमाँहि परिमल दहन, चंदनादि गुणलीन | जा सों पूजौं परमपद, देव-शास्त्र-गुरु तीन ||७|| ओं ह्रीं श्रीदेवशास्त्रगुरुभ्यः अष्टकर्मविध्वन्सनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा। (Dōhā) Agnimāṁhi parimala dahana, candanādi guṇalīna | Jā sōm pūjaum paramapada, dēva-śāstra-guru tīna ||7|| Om hrim śrīdēvasastragurubhya: Aşṭakarmavidhvansanāya dhupaṁ nirvapāmīti svāhā! लोचन सुरसना घ्राण उर उत्साह के करतार हैं | मो पे न उपमा जाय वरणी सकल-फल गुणसार हैं || सो फल चढ़ावत अर्थपूरन परम अमृतरस सचूँ | अरिहंत श्रुत-सिद्धांत गुरु-निर्ग्रन्थ नित पूजा रचूँ || Lōcana surasanā ghrāṇa ura utsāha kē karatāra haim | Mō pē na upamā jāya varaṇī sakala-phala guṇasāra haim || Sō phala caṛhavata arthapūrana parama amṛtarasa sacūṁ Arihanta śruta-sid'dhānta guru-nirgrantha nita pūjā racūm || 141 Page #142 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (दोहा) जे प्रधान फल फल विषें, पंचकरण रस-लीन | जा सों पूजौं परमपद, देव-शास्त्र-गुरु तीन ||८|| ओं ह्रीं श्रीदेवशास्त्रगुरुभ्यः मोक्षफलप्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा। (Dōhā) Jē pradhana phala phala viṣēm, pañcakaraṇa rasa-līna | Jā sōm pūjaum paramapada, dēva-śāstra-guru tīna ||8|| Om hrim śrīdēvasastragurubhya: Mökṣaphalaprāptaye phalam nirvapāmīti svāhā | जल परम उज्ज्वल गंध अक्षत पुष्प चरु दीपक धरूँ | वर धूप निरमल फल विविध बहु जनम के पातक हरूँ || इहि भाँति अर्घ चढ़ाय नित भवि करत शिवपंकति मचूँ | अरिहंत श्रुत-सिद्धांत गुरु-निर्ग्रन्थ नित पूजा रचूँ || Jala parama ujjvala gandha akṣata puṣpa caru dīpaka dharūṁ | Vara dhūpa niramala phala vividha bahu janama kē pātaka harūṁ || Ihi bhāṁti argha caṛhāya nita bhavi karata śivapaṁkati macūṁ | Arihanta śruta-sid'dhānta guru-nirgrantha nita pūjā racūm || (दोहा) वसुविधि अर्घ संजोय के अति उछाह मन कीन | जासों पूजौं परमपद देव-शास्त्र-गुरु तीन ||९|| ओं ह्रीं श्रीदेवशास्त्रगुरुभ्यो अनर्घ्यप्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा। (Dōhā) Vasuvidhi argha saōjōya kē ati uchāha mana kīna | Jā sōm pūjaum paramapada dēva-śāstra-guru tīna ||9|| Ōm hrīm śrīdēvaśāstragurubhyō anarghyaprāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā 142 Page #143 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जयमाला Jayamālā देव-शास्त्र-गुरु रतन शुभ, तीन रतन करतार | भिन्न भिन्न कहुँ आरती, अल्प सुगुण विस्तार ||१|| Dēva-śāstra-guru ratana śubha, tīna ratana karatāra Bhinna bhinna kahum arati, alpa suguna vistara ||1|| (पद्धरि छन्द) कर्मन की त्रेसठ प्रकृति नाशि, जीते अष्टादश दोषराशि | जे परम सुगुण हैं अनंत धीर, कहवत के छयालिस गुणगंभीर ||२|| (Pad'dhari chanda) Karmana kī trēsatha prakrti nāśi, jītē astādaśa dosarāśi Jē parama suguna haim ananta dhīra, kahavata kē chyālisa gunagambhira ||2|| शुभ समवसरण शोभा अपार, शत इंद्र नमत कर सीस धार | देवाधिदेव अरिहंत देव, वंदौं मन वच तन करि सुसेव ||३|| Subha samavasarana sõbhā apāra, śata indra namata kara sīsa dhāra Dēvādhidēva arihanta dēva, vandaum mana vaca tana kari susēva ||3||| जिनकी ध्वनि ह्वे ओंकाररूप, निर-अक्षरमय महिमा अनूप | दश-अष्ट महाभाषा समेत, लघुभाषा सात शतक सुचेत ||४|| Jinakī dhvani hvē önkārarūpa, nira-akşaramaya mahimā anūpa | Daśa-asta mahābhāsā samēta, laghubhāsā sāta sataka sucēta ||4|| सो स्याद्वादमय सप्तभंग, गणधर गूंथे बारह सु-अंग | रवि शशि न हरें सो तम हराय, सो शास्त्र नमौं बहु प्रीति ल्याय ||५|| 143 Page #144 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sõ syādvādamaya saptabhanga, ganadhara gūsthē bāraha su-anga Ravi šaśi na harēm so tama harāya, so śāstra namaum bahu prīti lyāya ||5|| गुरु आचारज उवझाय साधु, तन नगन रतनत्रय निधि अगाध | संसार-देह वैराग्य धार, निरवाँछि तपें शिवपद निहार ||६|| Guru ācāraja uvajhāya sādhu, tana nagana ratanatraya nidhi agādha | Sansāra-dēla vairāgya dhāra, niravāmchi tapēm śivapada nihāra ||6|| गुण छत्तिस पच्चिस आठबीस, भव-तारन-तरन जिहाज ईस | गुरु की महिमा वरनी न जाय, गुरुनाम जपौं मन वचन काय ||७|| Guņa chattisa paccisa āțhabīsa, bhava-tārana-tarana jihāja ‘isa | Guru kĩ mahima varani na jaya, gurunāma japaum mana vacana kāya ||7|| (सोरठा) कीजे शक्ति प्रमान शक्ति-बिना सरधा धरे | 'द्यानत' सरधावान अजर अमरपद भोगवे ||८|| (Sõrathā) kījē sakti pramāna sakti-binā saradhā dharē || ‘Dyānata' saradhāvāna ajara amarapada bhogavē ||8|| ओं ह्रीं श्रीदेवशास्त्रगुरुभ्यः जयमालापूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। āṁ hrī śrīdēvaśāstragurubhya: Jayamālāpūrņārghyam nirvapāmīti svāhā || (दोहा) श्रीजिन के परसाद ते, सुखी रहें सब जीव | या ते तन-मन-वचनतें, सेवो भव्य सदीव || (Dohā) Śrījina kē parasāda tē, sukhī rahēm saba jīva | Yā tē tana-mana-vacanatēm, sēvā bhavya sadīva || 144 Page #145 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Puspāñjalim ksipet || तीस चौबीसी का अर्घ्य Tis Chaubisi Ka Argh द्रव्य आठों जु लीना है, अर्घ्य कर में नवीना है। पूजतां पाप छीना है, 'भानुमल' जोर कीना है ।। Dravya athōm ju līnā hai, arghya kara mēm navīnā hai | Pūjatām pāpa chīnā hai, 'bhānumala' jōra kīnā hai || द्वीप अढ़ाई सरस राजै, क्षेत्र दश ता- विषै छाजें । सात शत बीस जिनराजै, पूजतां पाप सब भाजें।। Dweepa arhār'i sarasa rājai, ksetra daśa tā-visai chājēm | Sāta śata bīsa jinarājai, pūjatāṁ pāpa saba bhājēṁ || ओं ह्रीं पंचभरत, पंचऐरावत, दश क्षेत्रविषयेषु त्रिंशति चतुर्विंशतीनां विंशति अधिकसप्तशत तीर्थंकरेभ्य: नम: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा / Om hrim pañcabharata, pañca'airāvata, daśakṣētraviṣayēşu trinśati caturvinśatīnām vinśati adhikasaptasata tīrthankarēbhya: Nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā | अथवा, ओं ह्रीं पाँचभरत, पाँचऐरावत, दस क्षेत्र संबंधी तीस चौबीसियों के सात सौ बीस तीर्थंकरेभ्यः नमः अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा। athavā, ōm hrīm pāйcabharata, pāṁca'airāvata, dasa kṣētra sambandhī tīsa caubisiyōm kē sāta sau bīsa tīrthankarēbhya: Namah arghyam nirvapāmīti svāhā. 145 Page #146 -------------------------------------------------------------------------- ________________ विद्यमान बीस तीर्थंकर पूजा Vidhyamaan Bis Tirthankar Pooja द्वीप अढ़ाई मेरु पन, सब तीर्थंकर बीस | तिन सबकी पूजा करूँ, मन-वच-तन धरि शीस || ओं ह्रीं श्री विद्यमान विंशति तीर्थंकरा ! अत्र अवतर अवतर संवौषट् ! (आहवाननम् ) ओं ह्रीं श्री विद्यमान विंशति तीर्थंकरा ! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः ! ठः ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्री विद्यमान विंशति तीर्थंकरा ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्) Dvīpa aṛhār'i mēru pana, saba tīrthankara bīsa Tina sabakī pūjā karūṁ, mana-vaca-tana dhari śīsa|| Ōm hrīm śrī vidyamāna vinśati tīrthankara:! Atra avatara avatara sanvauşat! (āhavānanam) Om hrīm Śrī vidyamāna vinśati tirthankarā: ! Atra tistha! Tistha ! Tha:! Tha:! (Sthāpanam) Ōm hrim śrī vidyamāna vinśati tīrthankara:! Atra mama sannihitō bhava bhava vasat ! ( Sannidhikaranam) अथाष्टक इन्द्र-फणीन्द्र-नरेन्द्र-वंद्य पद- निर्मल धारी, शोभनक संसार सार - गुण हैं अविकारी | क्षीरोदधि-सम नीर सों (हो) पूजौं तृषा-निवार, सीमंधर जिन आदि दे बीस विदेह-मँझार | श्री जिनराज हो, भव-तारणतरण जहाज || ओं ह्रीं श्री विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यः जन्म-जरा-मृत्यु विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा। athāṣṭaka Indra-phaṇīndra-narēndra-vandya pada-nirmala dhārī, śōbhanīka sansāra sāra-guṇa haiṁ avikārī | Kşīrōdadhi-sama nīra sām (hā) pūjaum trsā nivāra, sīmandhara jina ādi dē bīsa vidēha-mamjhāra | Śrī jinarāja hō, bhava tāranatarana jahāja || 146 Page #147 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrim Sri vidyamāna-vinsati-tirthankarebhya: Janma-jard-mrtyu vināšanāya jalam nirvapāmīti svāhā (इस पूजा में बीस पुञ्ज करना हो, तो प्रत्येक द्रव्य चढ़ाते समय मंत्र इस भांति बोलना चाहिए) (Isa pūjā mēm bīsa puñja karanā hā, to pratyēka dravya cashātē samaya mantra isa bhānti bõlanā cāhi'ē) ओं ह्रीं श्री सीमंधर-युगमंधर-बाहु-सुबाहु-संजात-स्वयंप्रभ-ऋषभानन-अनन्तवीर्य-सूर्यप्रभ-विशालकीर्ति-वज्रधरचन्द्रानन-भद्रबाहु-भुजंगम-ईश्वर-नेमिप्रभ-वीरसेन-महाभद्र-देवयश-अजितवीर्य इति विदेह क्षेत्रे विद्यमान-विंशति तीर्थंकरेभ्यो जन्म-जरा-मृत्य-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा /१/ om hrīm śrī sīmandhara-yugamandhara-bāhu-subāhu-sanjātasvayamprabha-rşabhānana-anantavīrya-sūryaprabha- viśālakīrti vajradhara-candrānana-bhadrabāhu-bhujangama-r'iśvaranēmiprabha-vīrasēna-mahābhadra-dēvayaśa-ajitavīrya iti vidēha ksētrē vidyamāna-vinsati-tīrtharkarēbhyö janma-jarā-mrtyu vināśanāya jalam nirvapāmīti svāhā |1|| तीन लोक के जीव पाप-आताप सताये, तिनको साता-दाता शीतल-वचन सुहाये | बावन-चंदनसों जजूं (हो) भ्रमन-तपन निरवार || सीम. || ओं ह्रीं श्री विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यःभवताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा।२। Tīna lõka kē jīva pāpa-ātāpa satāyē, tinako sātā-dātā śītala-vacana suhāyā || Bavana-candanasom jajum (ho) bhramana-tapana niravara ||Simam|| Om hrim Sri vidyamāna-vinsati-tirthankarebhya:Bhavatāpa vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā |2|| 147 Page #148 -------------------------------------------------------------------------- ________________ यह संसार अपार महासागर जिनस्वामी, ताते तारे बड़ी भक्ति-नौका जगनामी। तंदुल अमल सुगंध सों (हो) पूजौं तुम गुणसार || सीमं.|| ओं ह्रीं श्री विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यः अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा।३। Yaha sansāra apāra mahāsāgara jinasvāmī, tātaiṁ tārē barī bhakti-naukā jaganāmī| Tandula amala sugandha som (ho) pujaum tuma gunasāra ||Simam|| Om hrim Sri vidyamāna-vinsati-tirthankarebhya: Aksayapada prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3|| भविक-सरोज-विकास, निंद्य-तम-हर रवि से हो, जति-श्रावक-आचार, कथन को तुम ही बड़े हो | फूल सुवास अनेक सों (हो), पूजौं मदन-प्रहार || सीमं.|| ओं ह्रीं श्री विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यः कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४। Bhavika-sarāja-vikāsa, nindya-tama-hara ravi sē ho, jati-śrāvaka-ācāra, kathana kā tuma hī barē ho | Phūla suvāsa anēka sāṁ (ho), pūjauṁ madana-prahāra ||Sīmam|| Om hrim sri vidyamāna-vinsati-tirthankarebhya: Kamabana vidhvansanāya puspaṁ nirvapāmīti svāhā 14|| काम-नाग-विषधाम, नाश को गरुड़ कहे हो. छुधा महादव-ज्वाल, तास को मेघ लहे हो | नेवज बहुघृत मिष्ट सों (हो), पूजौं भूख-विडार || सीमं.|| ओं ह्रीं श्री विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यः क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Kāma-nāga-vişadhāma, nāśa kā garura kahē ho, kshudhā mahādava-jvāla, tāsa kā mēgha lahē ho | Nevaja bahughrta mista som (ho), pujaum bhukha-vidara ||Simam|| Om hrim Sri vidyamāna-vinsati-tirthankarebhya: Ksudhāroga vināšanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā 15/ 148 Page #149 -------------------------------------------------------------------------- ________________ उद्यम होन न देत, सर्व जग-माहिं भर्यो है, मोह-महातम घोर, नाश परकाश कर्यो है | पूजों दीप-प्रकाश सों (हो), ज्ञान-ज्योति करतार || सीमं.|| ओं ह्रीं श्री विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यः मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Udyama hona na deta, sarva jaga-mahim bharyo hai, moha-mahatama ghora, nasa parakasa karyo hai | Pūjām dīpa-prakāśa sõm (ho), jñāna-jyoti karatāra ||Sīmam|| Om hrim sri vidyamāna-vinsati-tirthankarebhya: Mohāndhakāra vināšanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā 16|| कर्म आठ सब काठ, भार विस्तार निहारा, ध्यान अगनि कर प्रकट, सरब कीनो निरवारा | धूप अनूपम खेवतें (हो), दुःख जलैं निरधार || सीमं.|| ओं ह्रीं श्री विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यः अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७। Karma ātha saba kāțha, bhāra vistāra nihārā, dhyāna agani kara prakața, saraba kīnā niravārā Dhupa anupama khevatem (hd), du:Kha jalaim niradhara ||Simam|| Om hrim Sri vidyamāna-vinsati-tirthankarebhya: Astakarma dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā |71| मिथ्यावादी दुष्ट लोभऽहंकार भरे हैं। सब को छिन में जीत, जैन के मेरु खरे हैं | फल अति-उत्तम सों जजौं (हो), वांछित फलदातार || सीमं.|| ओं ह्रीं श्री विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यःमोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Mithyāvādī duşta lõbhahankāra bharē haim, Saba ko china mēm jīta, jaina kē mēru kharē haim | Phala ati-uttama sõm jajaum (ho), vāñchita phaladātāra ||Sīmaņ|| Om hrim Sri vidyamāna-vinsati-tirthankarebhya: Moksaphala prāptayē phalam nirvapāmīti svāha 8|| 149 Page #150 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जल-फल आठों द्रव्य, अरघ कर प्रीति धरी है, गणधर इन्द्रनि हू तें, थुति पूरी न करी है | 'द्यानत' सेवक जानके (हो), जग तें लेहु निकार || सीमं.|| ओं ह्रीं श्री विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यः अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।९। Jala-phala athom dravya, aragha kara priti dhari hai, ganadhara indrani hū taim, thuti pūrī na karī hai ‘Dyānata' sēvaka jānakē (ho), jaga tēm lēhu nikāra ||Sīmam|| Om hrim Sri vidyamāna-vinsati-tirthankarebhya: Anarghyapada prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā 9| जयमाला Jayamālā (सोरठा) ज्ञान-सुधाकर चंद, भविक-खेत हित मेघ हो | भ्रम-तम-भानु अमंद, तीर्थंकर बीसों नमौं || (soratha) jñāna-sudhākara canda, bhavika-khēta hita mēgha hõ|| Bhrama-tama-bhānu amanda, tīrthankara bīsām namaum || (चौपाई १६ मात्रा) सीमंधर सीमंधर स्वामी, जुगमंधर जुगमंधर नामी | बाहु बाहु जिन जग-जन तारे, करम सुबाहु बाहुबल धारे ||१|| (Caupār’i 16 mātrā) Sīmandhara sīmandhara svāmī, jugamandhara jugamandhara nāmī Bāhu bāhu jina jaga-jana tārē, karama subāhu bāhubala dhārē || 1 || जात संजातं केवलज्ञानं, स्वयंप्रभू प्रभू स्वयं प्रधानं | ऋषभानन ऋषि भानन तोष, अनंतवीरज वीरजकोषं ||२|| 150 Page #151 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jāta sañjātam kēvalajñānaṁ, svayamprabhū prabhū svayaṁ pradhānaṁ | Rsabhānana rsi bhānana tāsam, anantavīraja vīrajakāsam ||2|| सौरीप्रभ सौरीगुणमालं, सुगुण विशाल विशाल दयालं | वज्रधार भवगिरि-वज्जर हैं, चंद्रानन चंद्रानन-वर हैं ||३|| Sauriprabha saurīguṇamālaṁ, suguņa viśāla viśāla dayālaṁ | Vajradhara bhavagiri-vajjara haim, candranana candranana-vara haim ||3|| भद्रबाहु भद्रनि के करता, श्रीभुजंग भुजंगम हरता | ईश्वर सब के ईश्वर छाजैं, नेमिप्रभु जस नेमि विराजैं ||४|| Bhadrabahu bhadrani kē karatā, śrībhujanga bhujangama hartā | Iśvara saba kē iśvara chājaiṁ, nēmiprabhu jasa nēmi virājaiṁ ||4|| वीरसेन वीरं जग जानै, महाभद्र महाभद्र बखानै | नमौं जसोधर जसधरकारी, नमौं अजितवीरज बलधारी ||५|| Vīrasēna vīram jaga jānai, mahābhadra mahābhadra bakhānai Namaum jasōdhara jasadharakārī, namauṁ ajitavīraja baladhārī ||5|| धनुष पाँचसौ काय विराजै, आयु कोडि पूरव सब छाजै | समवसरण शोभित जिनराजा, भवजल-तारन-तरन-जिहाजा ||६|| Dhanuşa pāmcasau kāya virājai, āyu kodi pūrava saba chājai | Samavasarana śōbhita jinarājā, bhavajala-tārana-tarana-jihājā ||6|| सम्यक्-रत्नत्रय-निधिदानी, लोकालोक-प्रकाशक ज्ञानी | शत-इन्द्रनि कर वंदित सोहैं, सुर नर पशु सबके मन मोहैं ||७|| Samyak-ratnatraya-nidhidānī, lōkālōka-prakāśaka jñānī | Śata-indrani kara vandita sōhaim, sura nara-paśu sabakē mana mōhaiṁ ||7|| 151 Page #152 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (दोहा) तुमको पूजे वंदना करे धन्य नर सोय | 'द्यानत' सरधा मन धरे, सो भी धरमी होय || (Dōhā) Tumako pūjē vandanā karē dhan’ya nara soya | 'Dyanata' saradha mana dhare, so bhi dharami hoya || ओं ह्रीं श्री विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यः जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। Om hrim sri vidyamāna-vinsati-tirthankarebhya: Jayamālā pārņārghyam nirvapāmīti svāhā | कृत्रिम-अकृत्रिम चैत्य-चैत्यालयों की अर्चना Kratim-Akratim Chetya-Chetyalayo Ki Archana कृत्याकत्रिम-चारु-चैत्य-निलयान नित्यं त्रिलोकी-गतान | वंदे भावन-व्यंतर-द्युतिवरान् स्वर्गामरावासगान् || सद्गंधाक्षत-पुष्प-दाम-चरुकैः सद्दीपधूपैः फलैर् | नीराद्यैश्च यजे प्रणम्य शिरसा दुष्कर्मणां शांतये ||१|| ओं ह्रीं श्रीत्रिलोक संबंधी कृत्रिमाकृत्रिम-चैत्य-चैत्यालयेभ्य: अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Kętyākstrima-cāru-caitya-nilayān nityam trilõki-gatān| Vande bhavana-vyantara-dyutivaran svargamaravasagan || Sadgandhāksata-puspa-dama-carukai: Saddipadhupai: Phalair | Nīrādyaiśca yajē praṇamya sirasā duşkarmaņām śāntayē || 1 ||| Om hrīm śrī triloka sambandhī krtrimākrtrima-caitya caityālayēbhya: Arghyam nirvapamiti Svāhā|| 152 Page #153 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अर्थ- तीनों लोकों के कृत्रिम (मनुष्य-कृत व देव-कृत) व अकृत्रिम (अनादिऽनिधन- जो किसी के द्वारा बनाये नहीं हैं), भवनवासी, व्यंतर, ज्योतिष, कल्पवासी देव जिनकी नित्य वन्दना करते हैं, ऐसे सुन्दर जिन-चैत्य (प्रतिमाजी) व चैत्यालयों (मंदिरजी) को दुष्कर्मों की शांति हेतु शिर नवाकर पवित्र जल, गन्ध, अक्षत, पुष्प, नैवेद्य, दीप, धूप तथा फलों से पूजा करता हूँ। Artha- tinom lokom ke krtrima (manusya-krta va deva-krta) va akrtrima (anādiniadhana- jo kisī kē dvārā banāyē nahīm haim), bhavanavāsī, vyantara, jyotişa, kalpavāsī dēva jinakī nitya vandanā karatē hais, aisē sundara jina-caitya (pratimājī) va caityālayom (mandirajī) ko duşkarmom kī śānti hētu śira navā kara pavitra jala, gandha, akşata, puşpa, naivēdya, dīpa, dhūpa tathā phalom sē pājā karatā hūm. वर्षेषु वर्षान्तर-पर्वतेषु नंदीश्वरे यानि च मंदरेषु | यावंति चैत्यायतनानि लोके सर्वाणि वंदे जिनपुंगवानाम् ||२|| Varsēşu varsāntara-parvatēsu nandīśvarē yāni ca mandarēsu | yāvanti caityāyatanāni lõkē sarvāṇi vandē jinapungavānām ||2|| अर्थ- जम्बू, धातकी, पुष्करार्द्ध, नन्दीश्वर आदि सभी द्वीपों के भरत आदि क्षेत्रों, हिमवन आदि समस्त पर्वत, कुलाचल आदि के चैत्यालयों में स्थित समस्त जिनबिम्बों की वंदना करता हूँ। Artha-jambu, dhātaki, puskarārd'dha, nandisvara ādi sabhi dvipom kē bharata ādi ksētrām, himavana ādi samasta parvata, kulācala ādi kē caityālayām mēr sthita samasta jinabimbom kī vandanā karatā _hum/ अवनि - तल – गतानां कृत्रिमाकृत्रिमाणाम् | वन – भवन – गतानां दिव्य - वैमानिकानाम || ___ इह मनुज-कृतानां देवराजार्चितानाम् | जिनवर – निलयानां भावतोऽहं स्मरामि ||३|| 153 Page #154 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ___Avani - tala - gatānām, krtrimakrtrimanam | Vana-bhavana-gatānām, divya, vaimānikānām || Iha manuja-krtānām dēvarājārcitānām | Jinavara-nilayanam bhavatoham smarami ||3|| अर्थ- पृथ्वी के नीचे (पाताल में) व्यन्तर व भवनवासी आदि देवों के भवनों में, ज्योतिष एवं कल्पवासी देवों के दिव्य-विमानों में स्थित कृत्रिम और अकृत्रिम चैत्यालयों तथा यहाँ मनुष्य-निर्मित, इन्द्रों द्वारा पूजित जिन चैत्यालयों का भावों से स्मरण करता हूँ। Artha- prthvī kē nīcē (pātāla mēm) vyantara va bhavanavāsī dēvom kē bhavanom mēm, jyotisa ēvam kalpavāsī dēvē kē vimānām mēm sthita kytrima aura akstrima caityālayom tathā yahāṁ manusyanirmita, indrom dvārā pūjita jina-caityālayām kā bhāvām sē smaraņa karatā hūń. जंबू-धातकि-पुष्करार्द्ध-वसुधा क्षेत्रत्रये ये भवाः | चन्द्रांभोज-शिखंडिकण्ठ-कनक-प्रावृङ-घनाभा जिनाः || सम्यग्ज्ञान-चरित्र-लक्षण-धरा दग्धाष्टकर्मेन्धनाः | भूतानागत-वर्तमान-समये तेभ्यो जिनेभ्यो नमः ||४|| Jambū-dhātaki-puşkarārd’dha-vasudhā kņētratrayē yē bhavā: Candrambhoja-sikhandikantha-kanaka-pravrna-ghanabha jina || Samyagjnana-caritra-laksana-dhara dagdhastakarmendhana: | Bhūtānāgata-vartamāna-samayē tēbhyo jinēbhyo nama ||4|| अर्थ- जम्बू, धातकी और पुष्करार्द्ध -इन अढ़ाई द्वीपों के भरत, ऐरावत और विदेह- तीनों प्रकार के क्षेत्रों में, चन्द्रमा के समान श्वेत, कमल के समान लाल, मोर के कंठ के समान नीले, स्वर्ण के समान पीले, पन्ना के समान हरे, और मेघ के समान कृष्णवर्ण वाले, सम्यग्ज्ञान, सम्यग्दर्शन और सम्यक्चारित्र के धारी और अष्टकर्मरूपी ईंधन को जला चुके भूत, भविष्य और वर्तमान-कालीन जितने तीर्थंकर हैं, उन सबको नमस्कार है। 154 Page #155 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Artha-jambu, dhātaki aura puskarārd'dha -ina arharidvipom ke bharata, airāvata aura vidēha- tīnāṁ prakāra kē kşētrām mēs, candramā kē samāna śvēta, kamala kē samāna lāla, mõra kē kantha kē samāna nīlē, svarna kē samāna pīlē, pannā kē samāna harē, aura mēgha kē samāna krsnavarņa vālē, samyagjñāna, samyagdarśana aura samyakcāritra kē dhārī aura astakarmarūpī indhana ko jalā cukē bhūta, bhavisya aura vartamāna-kālīna jitanē tīrthankara haim, una sabako namaskāra hai / श्रीमन्मेरौ कुलाद्रौ रजत-गिरिवरे शाल्मलौ जंबूवृक्षे | वक्षारे चैत्यवृक्षे रतिकर-रुचके कुंडले मानुषांके || इष्वाकारेऽञ्जनाद्रौ दधिमुख-शिखरे व्यन्तरे स्वर्गलोके | ज्योतिर्लोकेऽभिवंदे भवन-महितले यानि चैत्यालयानि ||५|| Śrīmanmērau kulādrau rajata-girivarē śālmalou jambūvýkņē | Vakşārē caityavřksē ratikara-rucikē kundalē mānuşānkē || Işvākārēñjanādrou dadhimukha-śikharē vyantarē svargalūkē | Jyotirlūkēbhivandē bhavana-mahitalē yāni caityālayāni ||5||| अर्थ- शोभा-संयुक्त सुमेरु पर्वतों पर, कुलाचलों पर, विजयार्द्ध पर्वतों पर, शाल्मली और जम्बूवृक्ष पर, वक्षार पर्वतों पर, चैत्यवृक्षों पर, रतिकर पर्वतों पर, रुचिकगिर पर्वत पर, कुण्डलगिर पर्वत पर, मानुषोत्तर पर्वत पर, इष्वाकार पर्वतों पर, अंजनगिर पर्वतों पर, दधिमख पर्वतों पर, व्यन्तर, वैमानिक, ज्योतिष, भवनवासी लोकों में, पृथ्वी के नीचे (अधोलोक में) जितने चैत्यालय हैं, उन सबको नमस्कार करता हूँ। Artha- sõbhā-sanyukta sumēru parvatom para, kulācalõm para, vijayārd'dha parvatoṁ para, śālmalī aura jambūvrkşa para, vakşāra parvatom para, caityavrkṣām para, ratikara parvatom para, rucikagira parvata para, kundalagira parvata para, mānuşõttara parvata para, işvākāra parvatom para, anjanagiri parvatom para, dadhimukha parvatom para, vyantara, vaimānika, jyotisa, bhavanavāsī lokām mēm, prthvi kē nīcē (adhōlōka mēm) jitanē caityālaya haim, una sabako namaskāra karatā hūń. 155 Page #156 -------------------------------------------------------------------------- ________________ द्वौ कुंदेंदु-तुषार-हार-धवलौ द्वाविंद्रनील-प्रभौ | द्वौ बंधूक-सम-प्रभौ जिनवृषौ द्वौ च प्रियंगुप्रभौ || शेषाः षोडश जन्म-मृत्यु-रहिताः संतप्त-हेम-प्रभाः | ते संज्ञान-दिवाकराः सुरनुताः सिद्धिं प्रयच्छंतु नः ||६|| ओं ह्रीं श्री कृत्रिमाकृत्रिम-चैत्यालय-सम्बन्धि चतुर्विंशति जिनबिम्बेभ्योऽयँ निर्वपामीति स्वाहा।। Dvou kundēndu-tusāra-hāra-dhavalou dvāvindranīla-prabhou | Dvou bandhuka-sama-prabhou jinavrsou dvou ca priyanguprabhou || Sesa: Sodasa janma-mrtyu-rahita: Santapta-hema-prabhā: | Tē sanjñāna-divākarā: Suranutā: Siddhim prayacchantu na: ||6|| ma-caityālaya-sambandhi caturvinsati jinabimbēbhyõrghyaṁ nirvapāmīti svāhā /2/ अर्थ- दो (चंद्रप्रभ, पुष्पदंत) कुंद पुष्प, चन्द्रमा, बर्फ जैसे हीरों के हार के समान श्वेतवर्ण के, दो (मुनिसुव्रतनाथ, नेमिनाथ) इन्द्रनील वर्ण के, दो (पद्मप्रभ, वासुपूज्य) बन्धूकपुष्प के समान लाल, एवं दो (सुपार्श्वनाथ, पार्श्वनाथ) प्रियंगु मणि (पन्ना) के समान हरितवर्ण, एवं तपे हुए स्वर्ण के समान वर्णवाले शेष सोलह; ऐसे जन्ममरण से रहित, सद्ज्ञान-सूर्य, देव-वन्दित (चौबीसों) तीर्थंकर हमें मुक्ति प्रदान करें। Artha- Do (candraprabha, puşpadanta) kunda puşpa, candramā, barpha jaisē hīrāṁ kē hāra kē samāna śvētavarṇa kē, do (munisuvratanātha, nēminātha) indranīla varṇa kē, do (padmaprabha, vāsupūjya) bandhūkapuspa kē samāna lāla, ēvam do (supārsvanātha, pārsvanātha) priyangu maņi (pannā) kē samāna haritavarna, ēvam tapē hu'ē svarna kē samāna varnavālē sēşa sõlaha; aisē janmamarana sē rahita, sadjñāna-sūrya, dēva-vandita (caubisom) tirthankara hamém mukti pradāna karem || 156 Page #157 -------------------------------------------------------------------------- ________________ चैत्य-भक्ति Chaitya Bhakti (बोलते समय पुष्पांजलि क्षेपण करें) (Bolate samaya Puspanjali Kṣēpaṇa Karēm) इच्छामि भंते! चेइयभत्ति काउसग्गो कओ, तस्सालोचेउं अहलोय-तिरियलोय-उड्ढलोयम्मि किट्टिमाकिट्टिमाणि जाणि जिणचेइयाणि, ताणि सव्वाणि तीसु वि लोयेसु भवणवासिय-वाण-विंतर - जोयसिय- कप्पवासिय त्ति चउविहा देवा सपरिवारा दिव्वेण गंधेण दिव्वेण पुप्फेण दिव्वेण धूवेण दिव्वेण चुण्णेण दिव्वेण वासेण दिव्वेण ण्हाणेण णिच्चकालं अच्वंति पुज्जंति वंदंति णमस्संति अहमवि इह संतो तत्थ संताई णिच्चकालं अच्चमि पुज्जेमि वंदामि णमस्सामि। दुक्खक्खओ कम्मक्खओ बोहिलाहो सुगदि गमनं समाहिमरणं जिणगुणसंपत्ती होउ मज्झं | अथ पौर्वाह्निक-माध्याह्निक-आपराह्निक- देववंदनायां पूर्वाचार्यानुक्रमेण सकल-कर्म-क्षयार्थं भावपूजा-वंदना-स्तवसमेतं श्रीपंचमहागुरु-भक्ति पुरस्सरं कायोत्सर्गं करोम्यहम् | Icchāmi bhante! Ce’iyabhatti kā'usaggī ka'Ō, tas’sālācē'um ahalōya-tiriyalōya-uḍḍhalōyam'mi kiṭṭimākiṭṭimāņi jāņi jiņacē'iyāņi, tāņi savvāņi tīsu vi lōyēsu bhavanavāsiya-vāna-vintara-jāyasiya-kappavāsiya tti ca'uvihā dēvā saparivārā divvēņa gandhēņa divvēņa pupphēņa divvēņa dhūvēņa divvēņa cunņēņa divvēņa vāsēņa divvēņa nhāṇēņa ṇiccakālaṁ accanti pujjanti vandanti ṇamas'santi | ahamavi iha santō tat'tha santa'im niccakālam accēmi pujjēmi vandāmi namas' sāmi. Dukkhakkha' o kam'makkha’ō böhilāho sugadi gamanam samāhimaraṇaṁ jiņagunasampatti hō’u majjhaṁ | atha paurvāhnika-mādhyāhnika-āparāhnika-dēvavandanāyāṁ pūrvācāryānukramēņa sakala-karma-kṣayārthaṁ bhāvapūjā-vandanāstava-samētaṁ śrīpañcamahāguru-bhakti puras'saraṁ kāyōtsargam karŌmyaham | 157 Page #158 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अर्थ-हे भगवन्! मैं चैत्य-भक्ति और कायोत्सर्ग करते हुए उन में लगे दोषों की आलोचना करना चाहता हूँ। अधोलोक, मध्यलोक और ऊर्ध्वलोक में जितनी कृत्रिम और अकृत्रिम जिन - प्रतिमाएँ हैं, उन सबकी भवनवासी, व्यंतर, , ज्योतिष और कल्पवासी चारों निकाय के देव अपने परिवार सहित दिव्य (स्वर्ग में होने वाली) गंध से, दिव्य पुष्प से, दिव्य धूप से, (पंच प्रकार) के दिव्य चूर्ण से, दिव्य सुगंधित द्रव्य से, दिव्य अभिषेक से हमेशा अर्चना करते हैं, पूजा करते हैं, वन्दना करते हैं, नमस्कार करते हैं। मैं भी यहीं से वहाँ स्थित सभी प्रतिमाओं की हमेशा अर्चना करता हूँ, पूजा करता हूँ, वंदना करता हूँ, नमस्कार करता हूँ। मेरे दुःख क्षय हों, कर्म क्षय हों, बोधि (ज्ञान अथवा रत्नत्रय का) लाभ हो, सुगति में गमन हो, समाधि-मरण हो तथा जिनेन्द्र भगवान् की गुणरूपी सम्पत्ति मिले। Artha-hē bhagavan! Maim caitya-bhakti aura kāyātsarga karatē hu’ē una mēm lagē dōṣōm kī ālōcanā karanā cāhatā hūṁ. Adhōlōka, madhyalōka aura ūrdhvalōka mēṁ jitanī kṛtrima aura akṛtrima jinapratimā❜ēm haim, una sabakī bhavanavāsī, vyantara, jyōtiṣa aura kalpavāsī cārōm nikāya kē dēva apanē parivāra-sahita divya (svarga mēm hōnē vālī)gandha se, divya puspa sē, divya dhūpa sē, (pañca prakāra) kē divya cūrṇa sē, divya sugandhita dravya sẽ, divya abhiṣēka sē hamēśā arcanā karatē haiṁ, pūjā karatē haiṁ, vandanā karatē haim, namaskāra karatē haiṁ. Maiṁ bhī yahīṁ sẽ vahāṁ sthita sabhī pratimā❜ōṁ kī hamēśā arcanā karatā hūṁ, pūjā karatā hūṁ, vandanā karatā hūm, namaskāra karatā hūm. Mere du: Kha ksaya hōm, karma kṣaya hōm, bōdhi (jñāna athavā ratnatraya kā) lābha hō, sugati mēm gamana hō, samādhi-maraṇa hō tatha jinēndra bhagavān kī guṇarūpī sampatti milē (इसप्रकार आशीर्वादरूप पुष्पांजलिं क्षेपण करें) (Isa prakāra āśīrvādarūpa puṣpāñjaliṁ kṣēpaṇa karēm) (समस्त कर्मों का क्षय करने के लिए मैं प्रातः कालीन, मध्याह्नकालीन तथा सायंकालीन देववंदना में पूर्वाचार्यों के अनुसार भावपूजा, , वंदना तथा स्तुति के द्वारा पंच-परमेष्ठियों की भक्ति तथा कायोत्सर्ग (परिणामों की शुद्धता हेतु आसन, निश्चलता आदि से शरीर को तप्त) करता हूँ।) 158 Page #159 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (samasta karmōṁ kā kṣaya karanē kē li’ē maiṁ prāta:Kālīna, madhyāhnakālīna tathā sāyaṇkālīna dēvavandanā mēm pārvācāryōm kē anusāra bhāvapūjā, vandanā tathā stuti kē dvārā pañca-paramēṣṭhiyōṁ kī bhakti tathā kāyōtsarga (pariņāmōm kī sud❜dhatā hētu āsana, niścalatā ādi sē śarīra kō tapta) karatā hūm.) जाव अरिहंताणं भगवंताणं णमोकारं पज्जुवासं करोमि, ताव कालं पावकम्मं दुच्चरियं वोस्सरामि || णमो अरिहंताणं, णमो सिद्धाणं, णमो आइरियाणं, णमो उवज्झायाणं, णमो लोए सव्वसाहूणं । अर्थ- जितने समय तक मैं अरिहन्तादि भगवन्तों को नमस्कार एवं पर्युपासना करता हूँ, तब तक मैं शरीर ममत्वभाव, पापकर्म तथा दुष्ट आचरण का त्याग करता हूँ। अरिहंतों को नमस्कार हो, सिद्धों को नमस्कार हो, आचार्यों को नमस्कार हो, उपाध्यायों को नमस्कार हो, लोक के सर्वसाधुओं को नमस्कार हो । Jāva arihantāṇaṁ bhagavantāṇaṁ ṇamōkāraṁ pajjuvāsaṁ karēmi, tāva kālam pāvakam'mam duccariyam vās'sarāmi || Namô arihantānam, namā sid'dhānam, namō ā'iriyānam, namô uvajjhāyānam, namō lō'ē savvasāhūnam || Artha- jitane samaya taka maim arihantādi bhagavantōṁ kō namaskāra ēvam paryupāsanā karatā hūṁ, taba taka maiṁ śarīra sē mamatvabhāva, pāpakarma tathā duṣṭa acaraṇa kā tyāga karatā hūṁ | Arihantom kō namaskāra hō, sid'dhōm kō namaskāra hō, ācāryōṁ kō namaskāra hō, upādhyāyōṁ kō namaskāra hō, lōka kē sarvasādhu'ōṁ kō namaskāra hö || अथ पौर्वाह्निक/माध्याह्निक/ आपराह्निक देववंदनायां पूर्वाचार्यानुक्रमेण सकल कर्मक्षयार्थं चैत्यभक्ति कायोत्सर्गं करोम्यहम्। Atha paurvāhnika / mādhyāhnika / āparāhnika dēvavandanāyāṁ pūrvācāryānukramēņa sakala karmakṣayārthaṁ caityabhakti kāyōtsargaṁ karōmyaham | 159 Page #160 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (णमोकार मंत्र का नौ बार जाप २७ श्वासोच्छवासों में करें) (namākāra mantra' kā nau bāra jāpa 27 śvāsõcchvāsām mēr karem) सिद्ध-पूजा (संस्कृत) Siddh-Pooja (Sanskrit) पूजाएँ दो प्रकार से की जा सकती हैं। 'द्रव्यपूजा' द्रव्याष्टक बोलते हुए क्रमश: द्रव्य चढ़ाते हुए करते हैं। जबकि 'भावपूजा' आरम्भ-परिग्रह त्यागने वाले श्रावक, मुनिगण तथा बिना सामग्री के पूजन करने के इच्छुक मन के भावों से 'भावाष्टक' बोलकर करते हैं। सिद्धों की पूजा के दोनों ही प्रकार के अष्टक संस्कृत में भी है तथा हिन्दी भाषा में भी। हिन्दी भावाष्टक-युक्त एक संपूर्ण पूजा अलग से भी है, पूजक अपनी भावना के अनुसार कोई भी पूजन कर सकते हैं। Pija'em di prakāra se kija sakati haim. 'Dravyapuja' dravyāstaka bõlatē hu'ē kramasa: Dravya carhātē hu'ē karatē haim. Jabaki 'bhāvapūjā' ārambha-parigraha tyāganē vālē śrāvaka, munigaņa tathā binā sāmagri kē pūjana karanē kē icchuka mana kē bhāvām sē 'bhāvāștaka' bõlakara karatē haiņ| Siddhāṁ kī pūjā kē dönöm hi prakāra kē aştaka sanskrta mēs bhi hai tathā hindi bhāṣā mēr bhī. Hindī bhāvāştaka-yukta ēka sampūrņa pūjā alaga sē bhi hai, pūjaka apanī bhāvanā kē anusāra kõ'i bhī pūjana kara sakatē haim द्रव्याष्टक ऊर्ध्वाधोरयुतं सबिन्दु सपरं ब्रह्म-स्वरावेष्टितम् | वर्गापूरित-दिग्गताम्बुज-दलं तत्संधि-तत्वान्वितम् || अंतःपत्र-तटेष्वनाहत-युतं ह्रींकार-संवेष्टितम् | देवं ध्यायति यः स मुक्तिसुभगो वैरीभ-कण्ठीरवः ||१|| ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपते सिद्धपरमेष्ठिन्! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपते सिद्धपरमेष्ठिन्! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः! ठ:! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपते सिद्धपरमेष्ठिन्! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्) 160 Page #161 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dravyaṣṭaka Urdhvādhōrayutaṁ sabindu saparaṁ brahma-svarāvēṣṭitam | Vargāpurita-diggatāmbuja-dalam tatsandhi-tatvānvitam || Anta:Patra-tatēṣvanāhata-yutam hrīnkāra-sanvēṣṭitam Dēvam dhyāyati ya: Sa muktisubhagō vairībha-kaṇṭhīrava ||1|| Om hrīm śrī sid'dhacakradhipate sid'dhaparameṣthin! Atra avatara! Avatara! Sanvauṣaṇ! (Āhvānanam) Ōm hrīm śrī sid'dhacakrādhipate sid'dhaparamēşthin! Atra tiştha! Tiştha! Tha:! Tha:! (Sthapanam) Om hrim śrī sid'dhacakradhipate sid'dhaparameṣthin! Atra mama sannihito bhava bhava vaşat! (Sannidhi karaṇam) अर्थ- ऊपर और नीचे रेफ से युक्त बिन्दु-सहित हकार (हैं), जिसे घेरती हुई वर्गपूरित आठ पंखुड़ियाँ हैं (वर्गपूरित अर्थात्- पहली पंखुड़ी पर अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ अं अ: ऋ ऋ लृ लृ दूसरी पर क ख ग घ ङ; तीसरी पर च छ ज झ ञ; चौथी पर ट ठ ड ढ ण; पाँचवीं पर त थ द ध न; छठवीं पर प फ ब भ म; सातवीं पर य र ल व; तथा आठवीं पंखुड़ी पर श ष स ह हैं)। आठों पंखुड़ियों के जुड़ावों पर ' णमो अरिहंताणं' है/पंखुड़ियों के भीतरी किनारे 'ह्रीं' से सहित हैं, ऐसे अक्षरात्मक सिद्ध- परमेष्ठी का जो ध्यान करता है, वह मुक्ति-सुन्दरी का पति तथा कर्मरूपी हाथी को सिंह के समान नष्ट करनेवाला होता है। Artha- upar aur nīcē rēpha se yukta bindu-sahita hakāra (r'hram), jisë ghērati hu'i vargapūrita āṭha pankhuṛiyāṁ haiṁ (arthāt- pahalī pankhurī par a a i iuue ai ō au am a: Rrr Ir Ir; dūsarī par ka kha ga gha na; tīsarī par ca cha ja jha ña; cauthī par ta tha da dha na; pāmcavīm par ta tha da dha na; chathavim par pa pha ba bha ma; sātavīṁ par ya ra la va; tathā āṭhavīṁ pankhuṛī par sa șa sa ha haim). Athom pankhuriyōṁ kē juṛāvām par 'namō arihantāṇam' hai pankhuriyōm kē bhītarī kinārē 'hrim' se sahita hain, aise akṣaratmak sid'dha-parameṣṭhī kā jō dhyān karata hai, vah muktisundarī kā pati tathā karmarūpī hāthī kō sinha kē samāna nașt karanēvālā hōtā hai | 161 Page #162 -------------------------------------------------------------------------- ________________ निरस्तकर्म-सम्बन्धं सूक्ष्मं नित्यं निरामयम् | वन्देऽहं परमात्मानममूर्त्तमनुपद्रवम् ||२|| Nirastakarma-sambandhaṁ sūkṣmaṁ nityam nirāmayam. Vandeham paramātmānamamūrttamanupadravam ||2|| (सिद्धयंत्र की स्थापना कर वंदन करें।) (Sid'dhayantra kī sthāpanā kara vandana karēm) अर्थ- कर्म-बंधन से रहित अशरीरी होने के कारण 'सूक्ष्म, जन्म मरणादि रहित होने से 'नित्य, शारीरिक व मानसिक आधि-व्याधियों से रहित होने से 'निरामय' (निरोग), पुद्गल का संबंध न होने के कारण 'अमूर्त', तथा सांसारिक संबंध न होने से 'उपद्रव - रहित ' सिद्ध परमात्मा को नमस्कार करता हूँ। Artha- karma-bandhana sẽ rahita aśarīrī hōnē kē kāraṇa ‘sūkṣma', janma maraṇādi rahita hōnē sē ‘nitya', śārīrika va mānasika ādhivyādhiyom se rahita hōnē sē 'nirāmaya' (nirāga), pudgala kā sambandha na hōnē kē kāraṇa 'amūrta', tathā sānsārika sambandha na hōnē sē 'upadrava-rahita' sid'dha paramātmā kō namaskāra karatā hūm. सिद्धौ निवासमनुगं परमात्म-गम्यम् | हान्यादिभावरहितं भव- वीत-कायम् || रेवापगा-वर-सरो-यमुनोद्भवानाम् | नीरैर्यजे कलशगैर्वर-सिद्धचक्रम् ||३|| ओं ह्रीं सिद्धचकाधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने जन्म- जरा - मृत्यु - विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा |१| Sid’dhau nivāsamanugam paramātma-gamyam| Hān’yādibhāvarahitam bhava-vita-kāyam|| Rēvāpagā-vara-sarŌ-yamunōdbhavānām| Nīrairyajē kalaśagairvara-sid'dhacakram||3|| Ōm hrīm sid'dhacakādhipatayē sid'dhaparamēṣṭhinē janma-jarāmrtyu-vināśanāya jalam nirvapāmīti svāhā | I | 162 Page #163 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अर्थ- लोक के अंत-भाग में विराजमान, केवली सर्वज्ञदेव परमात्मा के जानने योग्य, हानि - वृद्धि (जन्म-मरण) आदि विकारों से रहित संसारातीत शरीरवाले सिद्धों के समूह को रेवा, गंगा, यमुना आदि स्वच्छ-सरिताओं के जल से भरे कलशों से पूजता हूँ।। Artha- lōka kē anta-bhāga mēṁ virājamāna, kēvalī sarvajñadēva paramātmā kē jānanā yāgya, hāni-vrd'dhi (janma-marana) ādi vikārām sē rahita sansārātīta sarīravālē sid'dhom kē samūha kō rēvā, ganga, yamunā ādi svaccha-saritā❜ōṁ kē jala se bhare kalasom sẽ pūjatā hūm|| आनंद-कंद-जनकं घन-कर्म-मुक्तम् | सम्यक्त्व - शर्म - गरिमं जननार्तिवीतम् || सौरभ्य-वासित-भुवं हरि - चंदनानाम् | गन्धैर्यजे परिमलैर्वर-सिद्धचक्रम् ||४|| ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने संसारताप विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा। ānanda-kanda-janakam ghana-karma-muktam. Samyaktva-śarma-garimaṁ jananārtivītam.. Saurabhya-vāsita-bhuvam hari-candanānām. Gandhairyajē parimalairvara-sid'dhacakram || 4 || Ōm hrim śrīsid'dhacakradhipataye sid'dhaparamēṣṭthinē sansāratāpa vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā | अर्थ- आनंद के अंकुर को उत्पन्न करनेवाले, कर्म-मल से रहित, क्षायिक सम्यक्त्व तथा अनंत सुखधारी होने से परम गौरवशाली, जन्म-पीड़ा से रहित, निर्मल कीर्ति रूपी सुरभि के वास ऐसे सिद्ध - समूह को मलय-गिरि के मनोहर सुंगधित चंदन से पूजन करता हूँ। Artha- ānanda kē ankura kō utpanna karanēvālē, karma-mala sē rahita, kṣāyika samyaktva tathā ananta sukhadhārī hōnē sē parama gauravaśālī, janma-pīrā sē rahita, nirmala kīrti rūpī surabhi kē vāsa aisē sid❜dha-samūha kō malaya-giri kē manōhara sungadhita candana sē pūjana karatā hūṁ| 163 Page #164 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सर्वावगाहन-गुणं सुसमाधि-निष्ठम् | सिद्धं स्वरूप-निपुणं कमलं विशालम् || सौगन्ध्य-शालि-वनशालि-वराक्षतानाम् | पुंजैर्यजे - शशिनिभैर्वर – सिद्धचक्रम् ||५|| ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरममेष्ठिने अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा। Sarvavagahana-gunam susamadhi-nistham | Sid'dham svarupa-nipunam kamalam visalam || Saugandhya-śāli-vanaśāli-varākṣatānām | Punjairyaje - Sasinibhairvara - sid'dhacakram ||5|| Om hrī śrīsiddhacakrādhipatayē siddhaparamamēşthinē akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā अर्थ- आयुकर्म के नाश से प्रकट अवगाहन-गुण के धारक, अपने अनंत गुणों में मग्न, अपने निष्कलंक स्वरूप और परमज्ञान से सम्पूर्ण जगत् में प्रसिद्ध सिद्ध-भगवान् को सुगंधित श्रेष्ठ चन्द्रमा के समान निर्मल अक्षतों के पुंज से पूजन करता हूँ। Artha- āyukarma kē nāśa sē prakata avagāhana-guna kē dhāraka, apane anantagunom mem magna, apane niskalanka svarupa aura paramajnana se sampurna jagat mem prasid'dha sid'dha-bhagavān kā sugandhita śrēstha candramā kē samāna nirmala akşatom kē punja se pujana karata hum. नित्यं स्वदेह-परिमाणमनादिसंज्ञम् | द्रव्यानपेक्षममृतं मरणाद्यतीतम् || मंदार-कुंद-कमलादि-वनस्पतीनाम् | पुष्पैर्यजे शुभतमैर्वर – सिद्धचक्रम् ||६|| ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतयेसिद्धपरमेष्ठिने कामबाण विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा। 164 Page #165 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nityam svadēha-parimāṇamanādisanjñam Dravyānapēkşamamstam maraņādyatītam || Mandāra- kunda- kamalādi vanaspatīnām | Puspairyaje subhatamairvara-sid'dhacakram ||6|| Om hrī śrīsid’dhacakrādhipatayēsiddhaparamēșthinē kāmabāņa vidhvansanāya puşpam nirvapāmīti svāhā ! अर्थ- कर्मों के द्वारा होनेवाली जन्म-मरणादि अनेक अनित्य पर्यायों से रहित होने के कारण नित्य, चरमशरीर से कुछ कम अपने शरीर के परिमाण में अवस्थित, अनादि-कालीन पुद्गलादिक अन्य द्रव्यों से निरपेक्ष अपनी सिद्धपर्याय से अच्युत और जीवों को ध्यान करने पर अमृत के समान सुख करनेवाले मरण-शोक-रोगादिक से रहित सिद्ध-समूह की मंदार, कुंद, कमल आदि पौधों के अत्यन्त सुन्दर पुष्पों से पूजन करता हूँ। Artha- karmāṁ kē dvārā hānēvālī janma-maraņādi anēka anitya paryāyām sē rahita hõnē kē kāraṇa nitya, caramaśarīra sē kucha kama apanē śarīra kē parimāņa mēm avasthita, anādi-kālīna pudgalādika an'ya dravyām sē nirapēkşa apanī siddha-paryāya sē acyuta aura jīvām ko dhyāna karanē para amrta kē samāna sukha karanēvālē marana-soka-rõgādika sē rahita siddha-samūha kī mandāra, kunda, kamala ādi paudhāṁ kē atyanta sundara puşpāṁ sē pūjana karatā hūń ऊर्ध्व-स्वभाव-गमनं सुमनो-व्यपेतम् | ब्रह्मादि-बीज-सहितं गगनावभासम् || क्षीरान्न-साज्य-वटकै रसपूर्णगर्भे नित्यं यजे चरुवरैर्वर – सिद्धचक्रम् ||७|| ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा। Urdhva-svabhava-gamanam sumano-vyapétam | ___Brahmadi-bija-sahitam gaganavabhasam || Kșīrānna-sājya-vațakai rasapūrņagarbhairnityam yajé caruvarairvara -sid'dhacakram ||7|| 165 Page #166 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Öm hrī śrīsiddhacakrādhipatayē sid’dhaparamēşthinē kşudhāröga vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā ! अर्थ- कर्म-बंध टूट जाने के कारण स्वभाव से ही ऊर्ध्वगमन करनेवाले, जो इन्द्रिय एवं मतिज्ञानावरण के क्षयोपशम से होनेवाले द्रव्यमन-भावमन से रहित, तथा अमूर्तिक हैं, निर्मल हैं, आकाश के समान जिनका ज्ञान व्यापक है, उन परमपूज्य सिद्ध-समूह को दूध, अन्न, घृतादि से बने रसपूर्ण व्यंजनों से सर्वदा पूजन करता हूँ। Artha- karma-bandha tūța jānē kē kāraņa svabhāva sē hī ūrdhvagamana karanē vālē, jā indriya ēvam matijñānāvaraṇa kē kşayāpasama sē hõnēvālē dravyamana-bhāvamana sē rahit, tathā amūrtika haim, nirmal haim, ākāśa kē samān jinakā jñāna vyāpaka hai, una paramapūjya siddha-samūha kō dūdha, anna, ghrtādi sē banē rasapūrņa vyañjanom sē sarvadā pājana karatā hūń आतंक-शोक-भय-रोग-मद-प्रशान्तम् | निर्द्वन्द्व-भाव-धरणं महिमा-निवेशम् || कर्पूर-वर्ति-बहुभिः कनकावदातै दीपैर्यजे रुचिवरैर्वर-सिद्धचक्रम् ||८|| ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतयेसिद्धपरमेष्ठिने मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा। Atanka-Soka-bhaya-roga-mada-prasantam | Nirdvandva-bhāva-dharanam mahimā-nivēšam || ____Karpura-varti-bahubhi: Kanakāvadatai rdipairyaje rucivarairvara-sid'dhacakram ||8|| om hrīm śrīsiddhacakrādhipatavēsiddhaparamēsthinē mōhāndhakāra-vināšanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā| अर्थ- संताप अथवा उदासी, शोक, भय, रोग, मान से रहित, निर्द्वन्द्वता के धारक (दुविधा से रहित), निश्चल तथा सर्वोत्तम महिमा (बड़प्पन) के घर-स्वरूप सिद्ध-समूह की मैं स्वर्ण-पात्रों में सजी कपूर की अनेक बत्तियों युक्त दीपकों से अर्चना करता हूँ। 166 Page #167 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Artha-santāpa athavā udāsī, śoka, bhaya, rõga, māna sē rahita, nirdvandvatā kē dhāraka (duvidhā sē rahita), niścala tathā sarvottama mahima (barappana) ke ghara-svarupa sid'dha-samitha kī maim svarna-pātrām mēṁ sajī kapūra kī anēka battiyom yukta dīpakām sē arcanā karatā hūń. पश्यन्समस्त-भुवनं युगपन्नितान्तम् | त्रैकाल्य-वस्तु-विषये निविड-प्रदीपम् || सद्रव्यगन्ध-घनसार-विमिश्रितानाम् | धूपैर्यजे परिमलैर्वर-सिद्ध-चक्रम् ||९|| ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा। Paśyansamasta-bhuvanam yugapannitāntam | Traikālya-vastu-visavē nivida-pradīpam || Saddravyagandha-ghanasāra-vimisritānām Dhūpairyajē parimalairvara-sid’dha-cakram |9||| Om hrīḥ śrīsiddhacakrādhipatayē siddhaparamēşthinē aştakarma dahanāya dhūpas nirvapāmīti svāhā || अर्थ-केवलज्ञान द्वारा समस्त संसार को अच्छी तरह एक साथ देखने वाले तथा भूत, भविष्यत तथा वर्तमान कालवर्ती पदार्थों को तथा उनकी पर्यायों को प्रकाशित करने में दैदीप्यमान दीपक-समान सर्वोत्तम सिद्धसमूह को मैं कपूर, चंदन, अगर आदि उत्तम तथा सुगंधित पदार्थो की सुंगधित धूप द्वारा पूजा करता हूँ। Artha-kēvalajñāna dvārā samasta sansāra kō acchi taraha ēka sātha dēkhanē vālē; tathā bhūta, bhavisyata tathā vartamāna kālavarti padārthôm kā tathā unakī paryāyām kā prakāśita karanē mēm daidīpyamāna dīpaka-samāna sarvõttama siddhasamūha ko maim kapūra, candana, agara ādi uttama tathā sugandhita padārtho kī sungadhita dhūpa dvārā pūjā karatā hūm. 167 Page #168 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सिद्धासुरादिपति – यक्ष – नरेन्द्रचक्रे - ध्येयं शिवं सकल-भव्य-जनैःसुवन्द्यम् || नारंगि-पूग-कदली-फल-नारिकेलैः | सोऽहं यजे वरफलैर्वर-सिद्ध-चक्रम् ||१०|| ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा। Surāsurādipati – yaksa - narēndracakrai – dhryeyam Sivam sakala-bhavya-janai: Suvandyam || Nārangi-pūga-kadalī-phala-nārikēlai: | Soham yaje varaphalairvara-sid'dha-cakram ||10|| Om hrīm śrīsiddhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē mākşaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā अर्थ-व्यन्तर-असुरकुमार आदि देवों के इन्द्रों के तथा यक्ष-नरपतियों के समूहों द्वारा ध्येय, कल्याणस्वरूप, समस्त भव्य-पुरुषो द्वारा वन्दनीय सिद्धों के संघ की नारंगी, सुपारी, केला तथा नारियल आदि उत्तम-फलों के द्वारा पूजन करता हूँ। Artha-sur-asurakumāra ādi dēvāṁ kē indrom kē tathā yaksanarapatiyāṁ kē samūhāṁ dvārā dhyĒya, kalyāṇasvarūpa, samasta bhavya-puruṣo dvārā vandanīya siddhom kē sangha kī nārangī, supārī, kēlā tathā nāriyala ādi uttama-phalom kē dvārā pūjana karatā hūñ | गन्धाढ्यं सुपयो मधुव्रत-गणैः संगं वरं चन्दनम् | पुष्पौघं विमलं सदक्षत-चयं रम्यं चरुं दीपकम् || धूपं गन्धयुतं ददामि विविधं श्रेष्ठं फलं लब्धये | सिद्धानां युगपत्क्रमाय विमलं सेनोत्तरं वांछितम् ||११|| ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Gandhadhyam supayo madhuvrata-ganai: Sangam varam candanam | Puşpaugham vimalam sadakşata-cayam ramyam carum dīpakam || Dhūpaṁ gandhayutaṁ dadāmi vividhaḥ śrēștham phalam labdhayē | Sid'dhanam yugapatkramaya vimalam senottaram vanchitam ||11|| Om hrī śrīsiddhacakrādhipatayē siddhaparamēşthinē anarghyapada-prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā 168 Page #169 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अर्थ- सुगंधित निर्मल जल, जिसकी सुगंध से भौरे आ गये हैं ऐसा चंदन, उज्जवल अक्षत, पुष्प-पुंज, मनोहर नैवेद्य, दीपक तथा सुगंधित धूप, एवं उत्तम फलों को एक साथ मिलाकर अर्घ्य बनाकर, जन्म-मरण राग-द्वेषादि दोषो से रहित निर्मल, कर्म - बंधनादि रहित, अथवा चक्रवर्ती इन्द्रादि पद से भी उत्तम अभीष्टफल पाने के लिए सिद्धों के चरणों में समर्पित करता हूँ। Artha-sugandhita nirmala jala, jisakī sugandha se bhaunrē ā gaye haim aisā candana, ujjavala akşata, puspa-punja, manōhara naivedya, dipaka tathā sugandhita dhūpa, ēvam uttama phalōṁ kō ēka sātha milākara arghya banākara, janma-maraņa rāga-dvēṣādi dōsō sẽ rahita nirmala, karma-bandhanādi rahita, athavā cakravartī indrādi pada se bhī uttama abhīṣṭaphala pānē kē li’ē sid’dhōṁ kē caraṇām mēm samarpita karatā hūm | ज्ञानोपयोगविमलं विशदात्मरूपम् | सूक्ष्म-स्वभाव-परमं यदनन्तवीर्यम् || कर्मोंघ-कक्ष-दहनं सुख-सस्यबीजम् | वंदे सदा निरुपमं वर- सिद्धचक्रम् ||१२|| Jñanōpayōgavimalaṁ viśadātmarūpam | Sūksma-svabhāva-paramam yadanantavīryam || Karmöngha-kaksa dahanam sukha-sasyabījam | Vande sadā nirupamam vara-sid'dhacakram ||12|| अर्थ- कषायों के क्षय हो जाने से जिनका ज्ञानोपयोग निर्मल है, समस्त कर्ममल के नष्ट हो जाने से जिनका आत्मस्वरूप परम-निर्मल है, जो औदारिक, कार्माणादि शरीरों से रहित होने के कारण परम- सूक्ष्म हैं, वीर्य घातक अंतराय - कर्म के नाश हो जाने से अनंतबल के धारक हैं, कर्म-समूह को जलानेवाले तथा सुखरूप धान्य को उत्पन्न करने में बीज के समान हैं, ऐसे अनुपम गुणधारी सिद्धों के समूह को मैं सर्वदा नमस्कार करता हूं। Artha- kaṣāyōṁ kē kṣaya hō jānē sē jinakā jñānōpayōga nirmala hai, samasta karmamala ke naşta hō jānē sē jinakā ātmasvarūpa paramanirmala hai, jō audārika, kārmāṇādi śarīrām sē rahita hōnē kē kāraṇa parama-sūkṣma haim, vīrya-ghātaka antarāya-karma kē nāśa hō jānē sē anantabala kē dhāraka haim, karma-samūha kō jalānēvālē tatha sukharupa dhan'ya kō utpanna karane mēm bija kē samāna 169 Page #170 -------------------------------------------------------------------------- ________________ haim, aise anupama gunadhāri sid'dhom ke samuha ki maim sarvadā namaskāra karatā hūm| कर्माष्टक - विनिर्मुक्तं मोक्ष - लक्ष्मी – निकेतनम् | सम्यक्त्वादि- गुणोपेतं सिद्धचक्रं नमाम्यहम् ||१३|| ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने महायँ निर्वपामीति स्वाहा। Karmastaka- vinirmuktam moksa - laksmi - niketanam | Samyaktvādi - gunopetam sid'dhacakram namamyaham ||13|| Om hrīm śrīsiddhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē mahārghyaṁ nirvapāmīti svāhā. अर्थ- आठ कर्मों से रहित मोक्ष-लक्ष्मी के मंदिर, और सम्यक्त्वादि आठ गुणों से युक्त सिद्धसमूह को मैं नमस्कार करता हूँ। Artha- ātha karmām sē rahita mõksa-laksmī kē mandira, aura samyaktvādi ātha gunom sē yukta sid’dhasamüha ko maim namaskāra karatā hūń. त्रैलोक्येश्वर-वन्दनीय-चरणाः प्रापुः श्रियं शाश्वतीम् | यानाराध्य निरुद्ध-चण्ड-मनसः सन्तोऽपि तीथर्कराः || सत्सम्यक्त्व-विबोध-वीठ्य-विशदाव्याबाधताद्यैर्गुणै र्युक्तांस्तानिह तोष्टवीमि सततं सिद्धान् विशुद्धोदयान् ||१४|| Trailõkyēśvara-vandanīya-caraṇā: Prāpu: Sriyam śāśvatīm | Yanaradhya nirud'dha-canda-manasa: Santop1 titharkara: || Satsamyaktva-vibodha-vīyrya-visadāvyābādhatādyairguņairyuktanstaniha tostavimi satatam sid'dhan visud'dhodayan ||14|| अर्थ- देवेन्द्र, धरणेन्द्र, चक्रवर्ती आदि से जिनके चरण पूजनीय हैं, ऐसे तीथर्कर भी जिनकी आराधना करके नित्य-लक्ष्मी को पा चुके हैं तथा जो क्षायिक सम्यक्त्व, अंनतज्ञान, अनंतवीर्य, अव्याबाध आदि अनंत गुणों से विभूषित हैं और जिनमें परम विशुद्धता का उदय हो गया है, ऐसे सिद्धों का मैं सर्वदा बारंबार स्तवन करता हूँ। 170 Page #171 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Artha- dēvēndra, dharanēndra, cakravartī ādi sē jinakē caraņa pūjanīya haim, aisē tītharkara bhi jinakī ārādhanā karakē nityalakṣmī kā pā cukē haim tathā jā kṣāyika samyaktva, annatajñāna, anantavīrya, avyābādha ādi ananta guņom sē vibhūşita hai aura jinamēm parama visud'dhatā kā udaya ho gayā hai, aisē sid'dhom kā maim sarvadā bārambāra stavana karatā hūm (पुष्पांजलिं छिपामि) (Puşpāñjalim chipāmi) जयमाला Jayamālā विराग सनातन शांत निरंश, निरामय निर्भय निर्मल हंस | सुधाम विबोध-निधान विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Virāga sanātana śānta niranša, nirāmaya nirbhaya nirmala hansa | Sudhama vibodha-nidhana vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha अर्थ- रागरहित हे वीतराग, हे सनातन (अनादि-अनिधन); उद्वेग, द्वेष, क्रोधादि से रहित होने से वास्तविक शांति को प्राप्त करनेवाले हे शांत! अंश, कल्पना से रहित होने के कारण हे निरंश! शारीरिक-मानसिक रोगों से रहित हे निरामय! मरणादि भयों से रहित होने के कारण हे निर्भय! हे निर्मल आत्मा! निर्मल ज्ञान के उत्तमधाम! मोहरहित होने से विमोह! ऐसे परम-सिद्धों के समूह (हम पर) प्रसन्न होइये। Artha- rāgarahita hē vītarāga, hē sanātana (anādi-anidhana); udvēga, dvēsa, krõdhādi sē rahita hõnē sē vāstavika śānti kā prāpta karanēvālē hē śānta! Ansa, kalpanā sē rahita hānē kē kārana hē niransa! Sārīrika-mānasika rāgāṁ sē rahita hē nirāmaya! Maraņādi bhavām sē rahita hõnē kē kārana hē nirbhaya! Hē nirmala ātmā! Nirmala jñāna kē uttamadhāma! Möharahita hõnē sē vimōha! Aisē parama-sid'dhom ke samuha (hama para) prasanna holive. 171 Page #172 -------------------------------------------------------------------------- ________________ विदूरित-संसृति-भाव निरंग, समामृत-पूरित देव विसंग | अबंध कषाय-विहीन विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Vidūrita-sansști-bhāva niranga, samāmsta-pūrita dēva visanga | Abandha kasāva-vihina vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha अर्थ-हे सांसारिक भावों को दूर करनेवाले! हे अशरीरी! हे समतारूपी अमृत से परिपूर्ण देव! हे अंतरंग-बहिरंग संगरहित विसंग! हे कर्मबंधन से विनिर्मुक्त! हे कषायरहित! हे विमोह! विशुद्ध सिद्धों के समूह! (हम पर) प्रसन्न होइये।२। Artha-hē sānsārika bhāvāṁ kō dūra karanēvālē! Hē aśarīrī! Hē samatārūpī amrta sē paripūrņa dēva! Hē antaranga-bahiranga sangarahita visanga! Hē karmabandhana sē vinirmukta! Hē kasavarahita! He vimoha! Visud'dha sid'dhom ke samuha! (Hama para) prasanna ho'iyē |2|| निवारित-दुष्कृतकर्म-विपाश, सदामल-केवल-केलि-निवास | भवोदधि-पारग शांत विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Nivārita-duskrtakarma-vipāśa, sadāmala-kēvala-kēli-nivāsa Bhavodadhi-paraga Santa vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha || अर्थ- हे दुष्कर्म के नाशक! हे कर्मजंजाल से रहित! हे निर्मल केवलज्ञान के क्रीड़ास्थल! संसार के पारगामी! हे परम शान्त! हे मोहमुक्त पवित्र सिद्धों के समूह (हम पर) प्रसन्न होइये।३। Artha- hē duşkarma kē nāśaka! Hē karmajañjāla sē rahita! Hē nirmala kēvalajñāna kē krīrāsthala! Sansāra kē pāragāmī! Hē parama śānta! Hē mōhamukta pavitra sid'dhom kē samūha (hama para) prasanna hö'iyē ||3||| अनंत-सुखामृत-सागर-धीर, कलंक-रजो-मल-भूरि-समीर | विखण्डित-काम विराम-विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Ananta-sukhāmrta-sāgara-dhīra, kalanka-rajo-mala-bhūri-samīra Vikhandita-kāma virama-vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha|| 172 Page #173 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अर्थ- हे अनंतसुखरूपी अमृत के समुद्र! हे धीर! कलंकरूपी धूलि को उड़ाने के लिए प्रबल वायु! हे कामविकार को खंडित करनेवाले! हे कर्मों के विरामस्थल! हे निर्मोह पवित्र सिद्धों के समूह (हम पर) प्रसन्न होइये।४। Artha- hē anantasukharūpī amrta kē samudra! Hē dhīra! Kalankarūpī dhāli kā urānē kē li'ē prabala vāyu! Hē kāmavikāra ko khandita karanēvālē! Hē karmām kē virāmasthala! Hē nirmoha pavitra sid'dhom kē samūha (hama para) prasanna hö'iyē 4|| विकार-विवर्जित तर्जित-शोक, विबोध-सुनेत्र-विलोकित-लोक | विहार विराव विरंग विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Vikāra-vivarjita tarjita-śāka, vibūdha-sunētra-vilõkita-loka | Vihara virava viranga vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha|| अर्थ- कर्मजन्य शुभ-अशुभ विकारों से रहित! हे शोकरहित! हे केवलज्ञान रूपी नेत्र से सम्पूर्ण लोक को देखनेवाले! कर्मादिक द्वारा हरण से रहित! शब्दरहित तथा रंग से रहित ऐसे हे मोहरहित! परम विशुद्ध सिद्धों के समूह! (हम पर) प्रसन्न होइये।५। Artha- karmajan'ya Subha-asubha vikārom se rahita! He sokarahita! Hē kēvalajñāna rūpī nētra sē sampūrņa lāka kā dēkhanēvālē! Karmādika dvārā harana sē rahita! Sabdarahita tathā ranga sē rahita aise he moharahita! Parama visud'dha sid'dhom ke samuha! (Hama para) prasanna ho'iye |5| रजोमल-खेद-विमुक्त विगात्र, निरंतर नित्य सुखामृत-पात्र | सुदर्शन राजित नाथ विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Rajāmala-khēda-vimukta vigātra, nirantara nitya sukhāmsta-pātra | Sudarśana rājita nātha vimoha, prasīda viśud'dha susid'dha-samūha || अर्थ-दोष-आवरण तथा खेदरहित! हे अशरीरी! हे निरंतर! समय के अन्तररहित! सुखरूपी अमृत के पात्र! हे सम्यग्दर्शन या केवलदर्शन से शोभायमान हे संसार के स्वामी! हे मोहरहित परम पवित्रता युक्त सिद्धों के समूह! (हम पर) प्रसन्नता धारण कीजिए।६।। Artha-dosa-āvarana tathā khēdarahita! Hē aśarīrī! Hē nirantara! Samaya kē antararahita! Sukharūpī amrta kē pātra! Hē samyagdarśana yā kēvaladarśana sē śõbhāyamāna hē sansāra kē 173 Page #174 -------------------------------------------------------------------------- ________________ svāmī! Hē mōharahita parama pavitratā yukta sid’dhōṁ kē samūha! (Hama para) prasannatā dhāraṇa kīji'ē. |6| नरामर वंदित निर्मल-भाव, अनंत मुनीश्वर पूज्य विहाव | सदोदय विश्व महेश विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध- समूह || Narāmara-vandita nirmala-bhāva, ananta munīśvara pūjya vihāva | Sadōdaya viśva maheśa vimŌha, prasīda viśud'dha susid'dha-samūha || अर्थ- हे मनुष्य और देवों से पूजनीय ! हे समस्त दोषो से मुक्त होने के कारण निर्मल भाववाले हे अनंत मुनीश्वरों से पूज्य! हे विकाररहित! हे सर्वदा उदयस्वरूप ! हे समस्त संसार के महास्वामिन्! हे विमोह! हे परमपवित्र सिद्धों के समूह ! (हम पर) प्रसन्नता धारण कीजिए | ७ | Artha- he manuṣya aura dēvōṁ sē pūjanīya! Hē samasta dōsō sē mukta hōnē kē kāraṇa nirmala bhāvavālē he ananta munīśvarām sē pūjya! Hē vikararahita! Hē sarvadā udayasvarūpa! Hē samasta sansāra kē mahāsvāmin! Hā vimōha! He paramapavitra sid'dhōm ke samūha! (Hama para) prasannatā dhārana kiji'ē |7| विदंभ वितृण विदोष विनिद्र, परापर - शंकर सार वितंद्र | विकोप विरूप विशंक विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Vidambha vitrna vidōṣa vinidra, parāpara-sankara sāra vitandra Vikāpa virūpa viśanka vimōha, prasīda viśud'dha susid'dha-samūha || अर्थ- हे घमंडरहित! हे तृष्णारहित ! द्वेषादिक दोषरहित ! हे निद्रारहित! हे स्व तथा पर की महा- अशांति के कारक अधर्म का नाश कर धर्मरूपी शांति को करनेवाले! हे आलस्यरहित! हे कोपरहित! हे रूपरहित ! हे शंकारहित! हे मोहरहित विशुद्ध-सिद्धों के समूह ! ( हम पर) प्रसन्न होइये । ८ । Artha- hē ghamandarahita! He trşņārahita! Dvāsādika dāşarahita! He nidrārahita! He sva tatha para kī mahā-aśānti kē kāraka adharma kā nāśa kara dharmarūpī śānti kō karanēvālē! Hē ālasyarahita! He kāparahita! He rūparahita! He śankārahita! He 174 Page #175 -------------------------------------------------------------------------- ________________ moharahita visud'dha-sid'dhom ke samuha! (Hama para) prasanna horiye |8| जरा-मरणोज्झित-वीत-विहार, विचिंतित निर्मल निरहंकार | अचिन्त्य-चरित्र विदर्प विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Jarā-maraņājjhita-vīta-vihāra, vicintita nirmala nirahankāra | Acintya-caritra vidarpa vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha || अर्थ- हे वृद्धावस्था तथा मरणदशा को पार करनेवाले! हे गमनरहित! चिन्तारहित! हे अज्ञानादिक आत्मीय मैल से रहित! हे अहंकाररहित! अचिंत्य चारित्र के धारक! हे दर्परहित! हे मोहरहित! परम पवित्र सिद्धों के संघ! (हम पर) प्रसन्नता धारण कीजिए।९। Artha-hē vrd'dhāvasthā tathā maranadaśā kā pāra karanēvālē! Hē gamana-rahita! Cintārahita! Hē ajñānādika ātmīya maila sē rahita! Hē ahankārarahita! Acintya cāritra kē dhāraka! Hē darparahita! Hē moharahita! Parama pavitra sid'dhon ke sangha! (Hama para) prasannată dhāraṇa kīji'ē 19|| विवर्ण विगंध विमान विलोभ, विमाय विकाय विशब्द विशोभ | अनाकुल केवल सर्व विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Vivarņa vigandha vimāna vilõbha, vimāya vikāya visabda visābha | Anakula kevala sarva vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha || अर्थ- हे श्वेत-पीतादिक वर्णरहित! हे गंधरहित! हे छोटे-बड़े हल्के-भारी आदि परिमान से रहित! हे लोभरहित! हे मायारहित! हे शरीररहित! हे शब्दरहित! हे कृत्रिम शोभारहित! हे आकुलतारहित! सबका हित करनेवाले! मोहरहित परम पवित्र सिद्धों के समूह! (हम पर) प्रसन्नता धारण कीजिए।१०। Artha-he sveta-pitādika varnarahita! He gandharahita! He chotebarē halkē-bhārī ādi parimāna sē rahita! Hē lõbharahita! Hē māyārahita! Hē śarīrarahita! Hē sabdarahita! Hē krtrima sõbhārahita! Hē ākulatārahita! Sabakā hita karanēvālē! Mōharahita 175 Page #176 -------------------------------------------------------------------------- ________________ parama pavitra sid'dhom ke samuha! (Hama para) prasannata dhāraṇa kīji’ē |10|| (घत्ता मालिनी छन्द) असम – समयसारं चारु – चैतन्य – चिनम् | पर – परणति – मुक्तं पद्मनंदीन्द्र – वन्द्यम् || निखिल – गुण - निकेतं सिद्ध-चक्रं विशुद्धम् | स्मरति नमति यो वा स्तौति सोऽभ्येति मुक्तिम् || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने पर्णाय॑म निर्वपामीति स्वाहा । (Ghattā mālinī chanda) asama-samayasāraṁ cāru - caitan’ya - cihnam | Para-paranati- muktam padmanandindra - vandyam || Nikhila-guna-niketam sid'dha-cakram visud'dham | Smarati namati yā vā stauti sõbhyēti muktim || Om hrim sri siddhacakrādhipatayē sid'dhaparamēșthinē pūrņārghyam nirvapāmīti svāhā|| अर्थ- इसप्रकार जो मनुष्य असम (असाधारण) अर्थात् संसारी आत्माओं से भिन्न, समयसार-स्वरूप, सुन्दर निर्मल-चेतना जिनका चिह्न है, जड़- द्रव्य के परिणमन से रहित तथा पद्मनंदि देव मुनि द्वारा वंदनीय एवं समस्त गुणों के घर-रूप सिद्धमंडल को जो स्मरण करता है, नमस्कार करता है तथा उनका स्तवन करता है, वह मोक्ष को पा लेता है। Artha-isaprakāra jo manusya asama (asādhārana) arthāt sansārī ātmā'āṁ sē bhinna, samayasāra-svarūpa, sundara nirmala-cētanā jinakā cihna hai, jara- dravya kē parinamana sē rahita tathā padmanandi dēva muni dvārā vandanīya ēvaṁ samasta gunom kē ghara-rūpa siddhamandala ko jo smarana karatā hai, namaskāra karatā hai tathā unakā stavana karatā hai, vaha mākṣa kā pā lētā hai. (अडिल्ल छन्द) अविनाशी अविकार परम-रस-धाम हो | समाधान सर्वज्ञ सहज अभिराम हो || 176 Page #177 -------------------------------------------------------------------------- ________________ शुद्ध बुद्ध अविरुद्ध अनादि अनंत हो | जगत-शिरोमणि सिद्ध सदा जयवंत हो ||१|| (Adilla chanda) avināšī avikāra parama-rasa-dhāma ho || Samādhāna sarvajña sahaja abhirāma ho || Sud'dha bud'dha avirud'dha anadi ananta ho | Jagata-Siromani sid'dha sada jayavanta ho ||1|| अर्थ- हे भगवान्! आप अविनाशी, अविकार, अनुपम सुख के स्थान, मोक्ष स्थान में रहनेवाले, सर्वज्ञ तथा स्वाभाविक गुणों में रमण करनेवाले हो और निर्मल ज्ञानधारी आत्मिक गुणों के अनुकूल तथा अनादि और अनंत हो। हे संसार के शिरोमणि सिद्ध भगवान्! आपकी सदा जय होवे। Artha- hē bhagavān! Āpa avināśī, avikāra, anupama sukha kē sthāna, mākşasthāna mēs rahanēvālē, sarvajña tathā svābhāvik gunām mēm raman karanē vālē ho aura nirmala jñānadhārī ātmika guņām kē anukūla tathā anādi aura ananta ho. Hē sansāra kē siromaņi siddha bhagavān! Āpakī sadā jaya hūvēl ध्यान अग्निकर कर्म-कलंक सबै दहे | नित्य निरंजन देव स्वरूपी द्वै रहे || ज्ञायक ज्ञेयाकार ममत्व-निवार के | सो परमातम सिद्ध न सिर नायके ||२|| Dhyāna agnikara karma-kalanka sabai dahē | Nitya niranjana dēva svarūpī hvai rahē || Jñāyaka jñēyākāra mamatva-nivāra kē | So paramatama sid'dha namum sira nayake ||2|| अर्थ-जिन्होंने शुक्लध्यानरूपी अग्नि से समस्त कर्मरूपी कलंक को जला दिया, जो नित्य निर्दोष देवरूप हो गये, जानने योग्य व जाननेवाले का भेद मिटाकर उन सिद्ध-परमात्मा को सिर झुकाकर नमन करता हूँ। Artha- jinhõnnē śukladhyānarūpī agni sē samasta karmarūpī kalanka ko jalā diyā, jo nitya nirdāşa dēvarūpa ho gayē, jānanē yogya va jānanēvālē kā bhēd mitākara una siddha-paramātmā ko sir jhukākara namana karatā hūṁ | 177 Page #178 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (दोहा) अविचल ज्ञान-प्रकाशतैं, गुण- अनंत की खान | ध्यान धरे सो पाइए, परम सिद्ध-भगवान् ||३|| (Dōhā) Avicala jñāna-prakāśataim, guna-ananta kī khāna | Dhyāna dharē sō pā'i'ē, parama sid'dha-bhagavan ||3|| अर्थ- जो निश्चल केवलज्ञान से प्रकाशमान है, अनंत गुणों के खान स्वरूप है, ऐसे पूज्यनीय सिद्ध भगवान् को केवल ध्यान द्वारा ही पा सकते हैं। Artha-jo niścala kēvalajñāna sē prakāśamāna hai, ananta gunōm kē khāna svarupa hai, aisē pūjyanīya sid'dha bhagavān kō kēvala dhyāna dvārā hī pā sakatē haim | अविनाशी आनंदमय, गुणपूरण भगवान् | शक्ति हिये परमात्मा, सकल पदारथ जान ||४|| Avināśī ānandamaya, guṇapūraṇa bhagavan | Śakti hiye paramātmā, sakala padāratha jāna ||4|| अर्थ- समस्त पदार्थों को जानने के लिये अविनाशी, आनंदस्वरूप, गुणों से परिपूर्ण परमात्मा की शक्ति हृदय में धारण करो । Artha-samasta padārthōṁ kō jānanē kē liyē avināśī, ānandasvarūpa, gunom se paripūrṇa paramātmā kī sakti hrdaya mēṁ dhāraṇa karō | ॥इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Puspānjalim ksipet || 178 Page #179 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सिद्ध-पूजा : भावाष्टक तथा द्रव्याष्टक Siddh-Pooja : Bhavastak Tatha Dravyastak निज-मनोमणि-भाजन-भारया, समरसैक-सुधारस-धारया | सकल-बोध-कला-रमणीयकं, सहज-सिद्धमहं परिपूजये || मोहि तृषा दुःख देत, सो तुमने जीती प्रभू | जल से पूनँ मैं तोय, मेरो रोग निवारियो || ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा।१। Nija-manāmaņi-bhājana-bhārayā, samarasaika-sudhārasa-dhārayā || Sakala-bodha-kala-ramaniyakam, sahaja-sid'dhamaham paripujaye || Mõhi tặşā du:Kha dēta, sõ tumanē jītī prabhū| Jala sé pujum maim toya, mero roga nivariyo || Om hrī śrīsiddhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē janma-jarā mrtyu-vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā|1|| सहज-कर्म-कलंक-विनाशनैरमल-भाव-सुवासित-चन्दनैः | अनुपमान-गुणावलि-नायकं सहज-सिद्धमहं परिपूजये || हम भव-आतप माँहिं, तुम न्यारे संसार से | कीज्यो शीतल छाँह, चंदन से पूजा करूँ || ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने संसारताप विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा।२। Sahaja-karma-kalanka-vināšanairamala-bhāva-suvāsita-candanai:| Anupamāna-guņāvali-nāyakaṁ sahaja-sid’dhamaham paripūjayē || Hama bhava-ātapa māňhim, tuma n'yārē sansāra sē | Kījyo śītala chāṁha, candana sē pājā karūñ || Om hrī śrīsid'dhacakrādhipatayē siddhaparamēşthinē sansāratāpa vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā|2| 179 Page #180 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सहज-भाव-सुनिर्मल-तंदुलैः, सकल-दोष-विशाल-विशोधनैः | अनुपरोध-सुबोध-निधानकं, सहज-सिद्धमहं परिपूजये || हम-अवगुण समुदाय, तुम अक्षयगुण के भरे | पूनँ अक्षत ल्याय, दोष-नाश गुण कीजियो || ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा।३। Sahaja-bhava-sunirmala-tandulai:.Sakala-dosa-visala-visodhanai:/ Anuparodha-subodha-nidhanakam, sahaja-sid'dhamaham paripujaye || Hama-avaguna samudaya, tuma aksayaguna ke bhare | Pujum aksata lyāya, dosa-nāsa guna kijiyo || Om hrī śrīsid’dhacakrādhipatayē siddhaparamēşthinē akşayapada prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā|3| समयसार-सुपुष्प-सुमालया, सहज-कर्म-करेण विशोधया | परम-योग-बलेन वशीकृतं, सहज-सिद्धमहं परिपूजये || काम-अग्नि है मोहि, निश्चय शील-स्वभाव तुम | फूल चढ़ाऊँ मैं तोय, मेरो रोग निवारियो || ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४। Samayasāra-supuspa-sumālayā, sahaja-karma-karēņa visādhayā|| Parama-yoga-balena vasikrtam, sahaja-sid'dhamaham paripujaye|| Kāma-agni hai mōhi, niscaya śīla-svabhāva tuma| Phula carhā'um maim toya, mero roga nivariyo|| Om hrīm śrīsid'dhacakrādhipatayēsiddhaparamēșthinē kāmabāņa vidhvansanāya puspaṁ nirvapāmīti svāhā4 180 Page #181 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अकृत-बोध-सुदिव्य-नैवेद्यकैः, विहित-जात-जरा-मरणांतकैः | निरवधि-प्रचुरात्म-गुणालयं, सहज-सिद्धमहं परिपूजये || मोहि क्षुधा दुःख देत, ध्यान-खड्ग करि तुम हती | मेरी बाधा चूर, नेवज से पूजा करूँ || ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीतिस्वाहा।५। Aksta-bodha-sudivya-naivēdyakai:, Vihita-jāta-jarā-maraṇāntakai: Niravadhi-pracuratma-gunalayam, sahaja-sid'dhamaham paripujaye|| Mohi ksudha du:Kha deta, dhyāna-khadga kari tuma hati| Mērī bādhā cūra, nēvaja sē pūjā karūņ|| Om hrī śrīsiddhacakrādhipatayē sid'dhaparamēşthinē kşudhārāga vināšanāya naivēdyaṁ nirvapāmītisvāhā 15 सहज-रत्नरुचि-प्रतिदीपकैः, रुचि-विभूति तमः प्रविनाशनैः | निरवधि-स्वविकाश-प्रकाशनैः, सहज-सिद्धमहं परिपूजये || मोह-तिमिर हम पास, तुम पै चेतन-ज्योति है | पूजौं दीप-प्रकाश, मेरो तम निरवारियो || ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६। Sahaja-ratnaruci-pratidīpakai:, Ruci-vibhūti tama: Pravināšanai: Niravadhi-svavikasa-prakasanai:, Sahaja-sid'dhamaham paripujaye || Moha-timira hama pasa, tuma pai chtana-jyoti hai | Pūjauṁ dīpa-prakāśa, mērā tama niravāriyo || Om hrī śrīsiddhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē mōhāndhakāra-vināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā 16|| 181 Page #182 -------------------------------------------------------------------------- ________________ निज-गुणाक्षय-रूप-सुधूपनैः, स्वगुण-घाति-मल-प्रविनाशनैः | विशद बोध-सुदीर्घ-सुखात्मकं, सहज-सिद्धमहं परिपूजये || अष्टकर्म-वन-जाल, मुक्ति-स्वामी सुख करो | खेॐ धूप रसाल, अष्ट-कर्म निरवारियो || ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने अष्टकर्म-विध्वंसनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७। Nija-gunākşaya-rūpa-sudhūpanai:, Svaguna-ghāti-mala-pravināšanai:| Visada bodha-sudirgha-sukhātmakam, sahaja-sid'dhamaham paripujay Astakarma-vana-jāla, mukti-svāmī sukha karo || Khē'ūń dhūpa rasāla, asta-karma niravāriyo || Om hrīm śrīsid'dhacakrādhipatayēsiddhaparamēsthinē aştakarma vidhvansanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā 171 परम-भाव-फलावलि-सम्पदा, सहजभाव-कुभाव-विशोधया | निजगुण-स्फुरणात्म-निरंजन, सहज-सिद्धमहं परिपूजये || अन्तराय-दुःख टाल, तुम अनंत-थिरता लही | पूनँ फल दरशाय, विघ्न टाल शिवफल करो || ओं ह्रीं श्रीसिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा।८। Parama-bhāva-phalāvali-sampadā,sahajabhāva-kubhāva-visādhayā| Nijaguna-sphuranatma-niranjana, sahaja-sid'dhamaham paripujaye|| Antarāya-du:Kha tāla, tuma ananta-thiratā lahī Pūjūń phala daraśāya, vighna tāla śivaphala karā|| Om hrī śrīsiddhacakrādhipatayē siddhaparamēsthinē mākṣaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā 8|| नेत्रोन्मीलि-विकास-भावनिवहैरत्यन्त-बोधाय वै | वार्गन्धाक्षत-पुष्प-दाम-चरुकैः सद्दीपधूपैः फलैः || यश्चिन्तामणि-शुद्ध-भाव-परमं ज्ञानात्मकैरर्चयेत्, सिद्धं स्वादुमगाध-बोधमचलं सञ्चर्चयामो वयम् || हममें आठ ही दोष, जजहुँ अर्घ ले सिद्ध जी | 182 Page #183 -------------------------------------------------------------------------- ________________ दीजे वसु-गुण मोय, कर जोड़े सेवक खड़ा || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।९। Netronmili-vikāsa-bhāvanivahairatyanta-bodhāya vai| Vargandhaksata-puspa-dama-carukai: Saddipadhupai: Phalai|| Yaścintāmani-sud'dha-bhāva-paramaṁ jñānātmakairarcayēt, sid'dham svādumagādha-bõdhamacalam sañcarcayāmā vayam|| Hamamēm ātha hī dõşa, jajahuñ argha lē sid’dha jī| Dījē vasu-guņa māya, kara jāsē sēvaka kharā|| Om hrīm śrī sid’dhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē anarghyapada-prāptayē arghya nirvapāmīti svāhā|9| जयमाला Jayamālā विराग सनातन शांत निरंश, निरामय निर्भय निर्मल हंस | सुधाम विबोध-निधान विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Virāga sanātana śānta niransa, nirāmaya nirbhaya nirmala hansa Sudhama vibodha-nidhāna vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha अर्थ- रागरहित हे वीतराग, हे सनातन (अनादि-अनिधन); उद्वेग, द्वेष, क्रोधादि से रहित होने से वास्तविक शांति को प्राप्त करनेवाले हे शांत! अंश कल्पना से रहित होने के कारण हे निरंश! शारीरिक-मानसिक रोगों से रहित हे निरामय! मरणादि भयों से रहित होने के कारण हे निर्भय! हे निर्मल आत्मा! निर्मल ज्ञान के उत्तमधाम! मोहरहित होने से विमोह! ऐसे परम-सिद्धों के समूह (हम पर) प्रसन्न होइये। Artha- rāgarahita hē vītarāga, hē sanātana (anādi-anidhana); udvēga, sa, krõdhādi sē rahita hõnē sē vāstavika śānti kā prāpta karanēvālē hē Santa! Ansa, kalpana se rahita hone ke karana he niransa! Saririkamānasika rāgom sē rahita hē nirāmaya! Maranādi bhayām sē rahita honē kē kāraṇa hē nirbhaya! Hē nirmala ātmā! Nirmala jñāna kē uttamadhama! Moharahita hone se vimoha! Aise parama-sid'dhom ke samūha (hama para) prasanna hö’iyē. 183 Page #184 -------------------------------------------------------------------------- ________________ विदूरित-संसृति-भाव निरंग, समामृत-पूरित देव विसंग | अबंध कषाय-विहीन विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Vidūrita-sanssti-bhāva niranga, samāmsta-pūrita dēva visanga || Abandha kasaya-vihina vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha || अर्थ- हे सांसारिक भावों को दूर करनेवाले! हे अशरीरी! हे समतारूपी अमृत से परिपूर्ण देव! हे अंतरंग-बहिरंग संगरहित विसंग! हे कर्मबंधन से विनिर्मुक्त! हे कषायरहित! हे विमोह! विशुद्ध सिद्धों के समूह! (हम पर) प्रसन्न होइये।। Artha-hē sānsārika bhāvām kō dūra karanēvālē! Hē aśarīrī! Hē samatārūpī amsta sē paripūrņa dēva! Hē antaranga-bahiranga sangarahita visanga! Hē karmabandhana sē vinirmukta! Hē kaṣāyarahita! Hē vimoha! Visud'dha sid'dhom ke samuha! (Hama para) prasanna ho'iye 2| निवारित-दुष्कृतकर्म-विपाश, सदामल-केवल-केलि-निवास | भवोदधि-पारग शांत विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Nivārita-duskrtakarma-vipāśa, sadāmala-kēvala-kēli-nivāsa Bhavodadhi-paraga Santa vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha || अर्थ- हे दुष्कर्म के नाशक! हे कर्मजंजाल से रहित! हे निर्मल केवलज्ञान के क्रीड़ास्थल! संसार के पारगामी! हे ___परम शान्त! हे मोहमुक्त पवित्र सिद्धों के समूह (हम पर) प्रसन्न होइये।३। Artha- hē duşkarma kē nāśaka! Hē karmajanjāla sē rahita! Hē nirmala kēvalajñāna kē krīsāsthala! Sansāra kē pāragāmī! Hē parama śānta! Hē mohamukta pavitra sid'dhom ke samuha (hama para) prasanna ho'iye ||3|| अनंत-सुखामृत-सागर-धीर, कलंक-रजो-मल-भूरि-समीर | विखण्डित-काम विराम-विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Ananta-sukhāmsta-sāgara-dhīra, kalanka-rajā-mala-bhūri-samīra | Vikhandita-kama virāma-vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha|| 184 Page #185 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अर्थ- हे अनंतसुखरूपी अमृत के समुद्र ! हे धीर ! कलंकरूपी धूलि को उड़ाने के लिए प्रबल वायु ! हे कामविका को खंडित करनेवाले! हे कर्मों के विरामस्थल ! हे निर्मोह पवित्र सिद्धों के समूह ( हम पर ) प्रसन्न होइये | ४ | Artha- he anantasukharūpī amṛta kē samudra! Hē dhīra! Kalankarūpī dhūli kō urānē kē li'ē prabala vāyu! Hē kāmavikāra kō khaṇḍita karanēvālē! Hē karmōm kē virāmasthala! Hē nirmōha pavitra sid'dhōm kē samūha (hama para) prasanna höiyē |4| विकार-विवर्जित तर्जित-शोक, विबोध-सुनेत्र - विलोकित-लोक | विहार विराव विरंग विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Vikāra-vivarjita tarjita-śoka, vibodha-sunētra-vilōkita-loka | Vihāra virāva viranga vimōha, prasīda viśud'dha susid'dha-samūha|| अर्थ- कर्मजन्य शुभ-अशुभ विकारों से रहित ! हे शोकरहित! हे केवलज्ञान रूपी नेत्र से सम्पूर्ण लोक को देखनेवाले! कर्मादिक द्वारा हरण से रहित ! शब्दरहित तथा रंग से रहित ऐसे हे मोह-रहित ! परम विशुद्ध सिद्धों के समूह! (हम पर) प्रसन्न होइये | ५ | Artha- karmajan'ya śubha-aśubha vikārōm sē rahita! He śokarahita! He kēvalajñāna rūpī nētra sē sampūrṇa lōka kō dēkhanēvālē! Karmadika dvārā haraṇa sē rahita! Sabdarahita tathā ranga sẽ rahita aise hē mōharahita! Parama viśud'dha sid'dhōm kē samūha! (Hama para) prasanna hō'iye |5| रजोमल-खेद-विमुक्त विगात्र, निरंतर नित्य सुखामृत - पात्र | सुदर्शन राजित नाथ विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Rajōmala-khēda-vimukta vigātra, nirantara nitya sukhāmṛta-pātra | Sudarśana rājita nātha vimōha, prasīda viśud❜dha susid’dha-samūha || अर्थ- दोष-आवरण तथा खेदरहित! हे अशरीरी ! हे निरंतर ! समय के अन्तररहित ! सुखरूपी अमृत के पात्र ! हे सम्यग्दर्शन या केवलदर्शन से शोभायमान हे संसार के स्वामी! हे मोह - रहित परम पवित्रता युक्त सिद्धों के समूह ! (हम पर) प्रसन्नता धारण कीजिए | ६ | 185 Page #186 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Artha-dosa-āvarana tathā khēdarahita! Hē aśarīrī! Hē nirantara! Samaya kē antararahita! Sukharūpī amrta kē pātra! Hē samyagdarśana yā kēvaladarśana sē śõbhāyamāna hē sansāra kē svāmī! Hē mūharahita parama pavitrata yukta sid'dhom ke samuha! (Hama para) prasannata dhārana kīji'ē. 6 नरामर-वंदित निर्मल-भाव, अनंत मुनीश्वर पूज्य विहाव | सदोदय विश्व महेश विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Narāmara-vandita nirmala-bhāva, ananta munīśvara pūjya vihāva | Sadodava visva mahesa vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha || अर्थ- हे मनुष्य और देवों से पूजनीय! हे समस्त दोषो से मुक्त होने के कारण निर्मल भाव वाले हे अनंत मुनीश्वरों से पूज्य! हे विकाररहित! हे सर्वदा उदयस्वरूप! हे समस्त संसार के महास्वामिन्! हे विमोह! हे परमपवित्र सिद्धों के ____ समूह! (हम पर) प्रसन्नता धारण कीजिए।७।। Artha- hē manusya aura dēvām sē pājanīya! Hē samasta dosā sē mukta hānē kē kāraṇa nirmala bhāvavālē hē ananta munīśvarām sē pūjya! Hē vikārarahita! Hē sarvadā udayasvarūpa! Hē samasta sansāra kē mahasvamin! He vimoha! He paramapavitra sid'dhom ke samuha! (Hama para) prasannatā dhāraṇa kīji’ē 17|| विदंभ वितृष्ण विदोष विनिद्र, परापर-शंकर सार वितंद्र | विकोप विरूप विशंक विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Vidambha vitrna vidõsa vinidra, parāpara-sankara sāra vitandra Vikopa virupa visanka vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha || अर्थ- हे घमंडरहित! हे तृष्णारहित! द्वेषादिक दोषरहित! हे निद्रारहित! हे स्व तथा पर की महा-अशांति के कारक अधर्म का नाश कर धर्मरूपी शांति करनेवाले! हे आलस्यरहित! हे कोप- रहित! हे रूपरहित! हे शंकारहित! मोहरहित विशुद्ध-सिद्धों के समूह! (हम पर) प्रसन्न होइये।८। 186 Page #187 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Artha- hē ghamandarahita! Hē trsnārahita! Dvēsādika dõsarahita! Hē nidrārahita! Hē sva tathā para kī mahā-aśānti kē kāraka adharma kā nāśa kara dharmarūpī śānti kā karanēvālē! Hē ālasyarahita! Hē kāparahita! He rāparahita! He sankarahita! He moharahita visud'dha-sid'dhom ke samāha! (Hama para) prasanna ho'iye |8| जरा-मरणोज्झित-वीत-विहार, विचिंतित निर्मल निरहंकार | अचिन्त्य-चरित्र विदर्प विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Jarā-maranõjjhita-vīta-vihāra, vicintita nirmala nirahankāra | Acintya-caritra vidarpa vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha || अर्थ- हे वृद्धता तथा मरणदशा को पार करनेवाले! हे गमनरहित! चिन्तारहित! हे अज्ञानादिक आत्मीय मैल से रहित! हे अहंकाररहित! अचिंत्य चारित्र के धारक! हे दर्परहित! हे मोहरहित! परम पवित्र सिद्धों के संघ! (हम पर) प्रसन्नता धारण कीजिए।९। Artha-hē vrd'dhāvasthā tathā maranadaśā kā pāra karanēvālē! Hē gamana-rahita! Cintārahita! Hē ajñānādika ātmīya maila sē rahita! Hē ahankārarahita! Acintya cāritra kē dhāraka! Hē darparahita! Hē moharahita! Parama pavitra sid'dhom ke sangha! (Hama para) prasannata dharana kijile |9| विवर्ण विगंध विमान विलोभ, विमाय विकाय विशब्द विशोभ | अनाकुल केवल सर्व विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Vivarna vigandha vimāna vilõbha, vimāya vikāya visabda viśõbha Anakula kevala sarva vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha || अर्थ- हे श्वेत-पीतादिक वर्णरहित! हे गंधरहित! हे छोटे-बड़े हल्के-भारी आदि परिमान से रहित! हे लोभरहित! हे मायारहित! हे शरीररहित! हे शब्दरहित! हे कृत्रिम शोभारहित! हे आकुलतारहित! सबका हित करनेवाले! मोहरहित परम पवित्र सिद्धों के समूह! (हम पर) प्रसन्नता धारण कीजिए।१०। 187 Page #188 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Artha-hē svēta-pītādika varnarahita! Hē gandharahita! Hē chotē-barē halkē-bhārī ādi parimāna sē rahita! Hē lõbharahita! Hē māyārahita! Hē śarīrarahita! Hē sabdarahita! Hē krtrima sõbhārahita! Hē ākulatārahita! Sabakā hita karanēvālē! Möharahita parama pavitra sid'dhom kē samūha! (Hama para) prasannatā dhārana kīji'ē 10|| (घत्ता मालिनी छन्द) असम – समयसारं चारु - चैतन्य – चिह्नम् | पर – परिणति – मुक्तं पद्मनंदीन्द्र – वन्द्यम् || निखिल – गुण - निकेतं सिद्ध-चक्रं विशुद्धम् | स्मरति नमति यो वा स्तौति सोऽभ्येति मुक्तिम् || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने पर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। (Ghattā mālinī chanda) asama - samayasāram cāru - caitan'ya - cihnam | Para - paranati - muktam padmanandīndra - vandyam || Nikhila-guna-niketam sid'dha-cakram visud'dham | Smarati namati yā vā stauti sõbhyēti muktim || Om hrīm śrī siddhacakrādhipatayē siddhaparamēşthinē pūrņārghyam nirvapāmīti svāhā|| अर्थ- इसप्रकार जो मनुष्य असम (असाधारण) अर्थात् संसारी आत्माओं से भिन्न, समयसार-स्वरूप, सुन्दर निर्मल-चेतना जिनका चिह्न है, जड़- द्रव्य के परिणमन से रहित तथा पद्मनंदि देव मुनि द्वारा वंदनीय एवं समस्त गणों के घर-रूप सिद्धमंडल को जो स्मरण करता है, नमस्कार करता है तथा उनका स्तवन करता है, वह मोक्ष को पा लेता है। Artha-isaprakāra jo manuşya asama (asādhāraṇa) arthāt sansārī ātmā'āṁ sē bhinna, samayasāra-svarūpa, sundara nirmala-cētanā jinakā cihna hai, jara- dravya kē pariņamana sē rahita tathā padmanandi dēva muni dvārā vandanīya ēvam samasta guņom kē ghara-rūpa sid'dhamandala ko jo smaraṇa karatā hai, namaskāra karatā hai tathā unakā stavana karatā hai, vaha mõksa ko pā lētā hai. 188 Page #189 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (अडिल्ल छन्द) अविनाशी अविकार परम-रस-धाम हो | समाधान सर्वज्ञ सहज अभिराम हो || शुद्ध बुद्ध अविरुद्ध अनादि अनंत हो | जगत-शिरोमणि सिद्ध सदा जयवंत हो ||१|| (Adilla chanda) avināšī avikāra parama-rasa-dhāma hõ| Samādhāna sarvajña sahaja abhirāma ho || Sud'dha buddha avirud'dha anadi ananta ho | Jagata-Siromani sid'dha sada jayavanta ho ||1|| अर्थ- हे भगवान्! आप अविनाशी, अविकार, अनुपम सुख के स्थान, मोक्षस्थान में रहने वाले, सर्वज्ञ तथा स्वाभाविक गुणों में रमण करनेवाले हो और निर्मल ज्ञानधारी, आत्मिक गुणों के अनुकूल तथा अनादि और अनंत हो। हे संसार के शिरोमणि सिद्ध भगवान्! आपकी सदा जय होवे। Artha- hē bhagavān! Apa avināśī, avikāra, anupama sukha kē sthāna, mākșa sthāna mēm rahanēvālē, sarvajña tathā svābhāvik guņām mēs raman karanē vālē ho aura nirmala jñānadhārī ātmika gunom kē anukūla tathā anādi aura ananta ho. Hē sansāra kē siromaņi sid’dha bhagavān! Āpakī sadā jaya hūvēl ध्यान अग्निकर कर्म-कलंक सबै दहे | नित्य निरंजन देव स्वरूपी द्वै रहे || ज्ञायक ज्ञेयाकार ममत्व-निवार के | सो परमातम सिद्ध न| सिर नायके ||२|| Dhyāna agnikara karma-kalanka sabai dahē || Nitya niranjana dēva svarūpī hvai rahē || Jñāyaka jñēyākāra mamatva-nivāra kē | So paramatama sid'dha namum sira navake ||2|| अर्थ- जिन्होंने शुक्लध्यानरूपी अग्नि से समस्त कर्मरूपी कलंक को जला दिया, जो नित्य निर्दोष देवरूप हो गये, जानने योग्य व जाननेवाले का भेद मिटाकर उन सिद्ध-परमात्मा को सिर झुकाकर नमन करता हूँ। 189 Page #190 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Artha-jinhõnnē śukladhyānarūpī agni sē samasta karmarūpī kalanka ko jalā diyā, jo nitya nirdāșa dēvarūpa ho gayē, jānanē yogya va jānanēvālē kā bhēd mitākara una siddha-paramātmā ko sir jhukākara namana karatā hūñ (दोहा) अविचल ज्ञान-प्रकाशतें, गुण-अनंत की खान | ध्यान धरे सो पाइए, परम सिद्ध-भगवान् ||३|| (Dūhā) Avicala jnana-prakasataim, guna-ananta ki khana | Dhyāna dharē sē pā’i’ē, parama siddha-bhagavān ||3||| अर्थ- जो निश्चल केवलज्ञान से प्रकाशमान है, अनंत गुणों के खान स्वरूप है, ऐसे पूज्यनीय सिद्ध भगवान् को केवल ध्यान द्वारा ही पा सकते हैं। Artha-jā niscala kēvalajñāna sē prakāśamāna hai, ananta guņām kē khāna svarūpa hai, aisē pūjyanīya sid' dha bhagavān ko kēvala dhyāna dvārā hī pā sakatē haim | अविनाशी आनंदमय, गुणपूरण भगवान् | शक्ति हिये परमात्मा, सकल पदारथ जान ||४|| Avināśī ānandamaya, gunapūraņa bhagavān| Śakti hiyē paramātmā, sakala padāratha jāna ||4|| अर्थ- समस्त पदार्थों को जानने के लिये अविनाशी, आनंदस्वरूप, गुणों से परिपूर्ण परमात्मा की शक्ति हृदय में धारण करो। Artha-samasta padārthom ko jānanē kē liyē avināsī, ānandasvarūpa, guņām sē paripūrņa paramātmā kī sakti hrdaya mēm dhāraṇa karā || ।इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत्।। || Ityāśīrvāda: Puşpāñjalim kşipēt || 190 Page #191 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सिद्ध-पूजा (हिन्दी द्रव्याष्टक) Siddh-Pooja(Hindi Dravyastak) (अडिल्ल छन्द) अष्ट-करम करि नष्ट अष्ट-गुण पाय के, अष्टम-वसुधा माँहिं विराजे जाय के | ऐसे सिद्ध अनंत महंत मनाय के, संवौषट् आह्वान करूँ हरषाय के || ओं ह्रीं णमो सिद्धाणं सिद्धपरमेष्ठिन! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट! (आह्वाननम्) ___ओं ह्रीं णमो सिद्धाणं सिद्धपरमेष्ठिन्! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः! ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं णमो सिद्धाणं सिद्धपरमेष्ठिन्! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्) (adilla chanda) Asta-karama kari nasta asta-guna pāya ké, astama-vasudha mamhim viraje jaya ke | Aisē sid'dha ananta mahanta manāya kē, sanvausat āhavāna karūń haraşāya kē || Om hrim namosid'dhānam sid'dhaparamesthin! Atra avatara! Avatara! Sanvauşat! (Ahvānanam) Om hrim namo sid'dhānam sid'dhaparamesthin! Atra tistha! Tistha! Tha:! Tha:! (Sthāpanam) Om hrim namo sid'dhānam sid'dhaparamesthin! Atra mama sannihito bhava bhava vasat! (Sannidhikaranam) nbsp; (छन्द त्रिभंगी) हिमवन-गत गंगा आदि अभंगा, तीर्थ उतंगा सरवंगा | आनिय सुरसंगा सलिल सुरंगा, करि मन चंगा भरि भुंगा || त्रिभुवन के स्वामी त्रिभुवननामी, अंतरयामी अभिरामी | शिवपुर-विश्रामी निजनिधि पामी, सिद्ध जजामी सिरनामी || ओं ह्रीं श्री अनाहत-पराक्रमाय सर्व-कर्म-विनिर्मुक्ताय सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा।। 191 Page #192 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (chanda tribhangī) Himavana-gata gangā ādi abhaṁgā, tīrtha utangā sarvangā | Aniya surasangā salila surangā, kari mana cangā bhari bhṛngā || Tribhuvana ke svāmī tribhuvananāmī, antarayāmī abhirāmī Śivapura-viśrāmī nijanidhi pāmī, sid’dha jajāmī siranāmī || Ōm hrim śrī anahata-parākramāya sarva-karma-vinirmuktāya sid’dhacakrādhipataye sid'dhaparamāsthinē janma-jarā-mrtyuvināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1| हरिचंदन लायो कपूर मिलायो, बहु महकायो मन भायो | जल संग घिसायो रंग सुहायो, चरन चढ़ायो हरषायो || त्रिभुवन के स्वामी त्रिभुवननामी, अंतरयामी अभिरामी | शिवपुर-विश्रामी निजनिधि पामी, सिद्ध जजामी सिरनामी || ओं ह्रीं श्री अनाहत-पराक्रमाय सर्व-कर्म - विनिर्मुक्ताय सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने संसार-ताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा | २| Haricandana layō kapūra milāyō, bahu mahakāyō mana bhāyō | Jala sanga ghisayō ranga suhāyō, carana caṛhāyō haraṣāyō || Tribhuvana kē svāmī tribhuvananāmī, antarayāmī abhirāmī | Śivapura-viśrāmī nijanidhi pāmī, sid’dha jajāmī siranāmī || Ōm hrīm śrī anāhata-parākramāya sarva-karma-vinirmuktāya sid’dhacakrādhipataye sid'dhaparamāsthinā sansāra-tāpavināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā |2| तंदुल उजियारे शशि-दुति टारे, कोमल प्यारे अनियारे | तुष-खंड निकारे जल सु-पखारे, पुंज तुम्हारे ढिंग धारे || त्रिभुवन के स्वामी त्रिभुवननामी, अंतरयामी अभिरामी | शिवपुर-विश्रामी निजनिधि पामी, सिद्ध जजामी सिरनामी || ओं ह्रीं श्री अनाहत-पराक्रमाय सर्व-कर्म - विनिर्मुक्ताय सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने अक्षयपदप्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा | ३ | 192 Page #193 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tandula ujiyārē sasi-duti tārē, kõmala pyārē aniyārē Tuşa-khanda nikārē jala su-pakhārē, puñja tumhārē dhinga dhārē || Tribhuvana kē svāmī tribhuvananāmī, antarayāmī abhirāmī Śivapura-viśrāmī nijanidhi pāmī, sid’dha jajāmī siranāmī || Om hrī śrī anāhata-parākramāya sarva-karma-vinirmuktāya sid'dhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē akşayapadaprāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3|| सुरतरु की बारी प्रीति-विहारी, किरिया प्यारी गुलजारी | भरि कंचनथारी माल संवारी, तुम पद धारी अतिसारी || त्रिभुवन के स्वामी त्रिभुवननामी, अंतरयामी अभिरामी | शिवपुर-विश्रामी निजनिधि पामी, सिद्ध जजामी सिरनामी || ओं ह्रीं श्री अनाहत-पराक्रमाय सर्व-कर्म-विनिर्मुक्ताय सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४। Surataru kī bārī prīti-vihārī, kiriyā pyārī gulajārī|| Bhari kañcanathārī māla sanvārī, tuma pada dhārī atisārī || Tribhuvana kē svāmī tribhuvananāmī, antarayāmī abhirāmī Sivapura-viśrāmī nijanidhi pāmī, siddha jajāmī siranāmī Om hrī śrī anāhata-parākramāya sarva-karma-vinirmuktāya siddhacakrādhipatayē siddhaparamēşthinē kāmabāna vidhvansanāya puşpam nirvapāmīti svāhā 14|| पकवान निवाजे स्वाद विराजे, अमृत लाजे क्षुध भाजे | बहु मोदक छाजे घेवर खाजे, पूजन काजे करि ताजे || त्रिभुवन के स्वामी त्रिभुवननामी, अंतरयामी अभिरामी | शिवपुर-विश्रामी निजनिधि पामी, सिद्ध जजामी सिरनामी || ओं ह्रीं श्री अनाहत-पराक्रमाय सर्व-कर्म-विनिर्मक्ताय सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने क्षधा-रोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। 193 Page #194 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Pakavāna nivājē svāda virājē, amặta lājē kșudha bhājē || Bahu mõdaka chājē ghēvara khājē, pājana kājē kari tājē || Tribhuvana kē svāmī tribhuvananāmī, antarayāmī abhirāmī Śivapura-viśrāmī nijanidhi pāmī, sid’dha jajāmī siranāmī || Om hrī śrī anāhata-parākramāya sarva-karma-vinirmuktāya sid'dhacakrādhipataye sid'dhaparamesthine ksudhā-riga-vināsanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā |5| आपा-पर भासे ज्ञान प्रकाशे, चित्त विकासे तम नासे | ऐसे विध खासे दीप उजासे, धरि तुम पासे उल्लासे || त्रिभुवन के स्वामी त्रिभुवननामी, अंतरयामी अभिरामी | शिवपुर-विश्रामी निजनिधि पामी, सिद्ध जजामी सिरनामी || ओं ह्रीं श्री अनाहत-पराक्रमाय सर्व-कर्म-विनिर्मक्ताय सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६। Apā-para bhāse jñāna prakāśe, citta vikāse tama nāse | Aisē vidha khāsē dīpa ujāsē, dhari tuma pāsē ullāsē || Tribhuvana kē svāmī tribhuvananāmī, antarayāmī abhiramī Śivapura-viśrāmī nijanidhi pāmī, sid’dha jajāmī siranāmī || Om hrī śrī anāhata-parākramāya sarva-karma-vinirmuktāya siddhacakrādhipatayē siddhaparamēsthinē mōhāndhakāra vināšanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā 16|| चुंबत अलिमाला गंधविशाला, चंदन काला गरुवाला | तस चूर्ण रसाला करि तत्काला, अग्नि-ज्वाला में डाला || त्रिभुवन के स्वामी त्रिभुवननामी, अंतरयामी अभिरामी | शिवपुर-विश्रामी निजनिधि पामी, सिद्ध जजामी सिरनामी || ओं ह्रीं श्री अनाहत-पराक्रमाय सर्व-कर्म-विनिर्मक्ताय सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने अष्ट-कर्म-विध्वंसनाय धपं निर्वपामीति स्वाहा।७। Cumbata alimālā gandhaviśālā, candana kālā-garuvālā | Tasa cūrņa rasālā kari tatkālā, agni-jvālā mēm ļālā || Tribhuvana kē svāmī tribhuvananāmī, antarayāmī abhirāmī Sivapura-viśrāmī nijanidhi pāmī, sid’dha jajāmī siranāmī || 194 Page #195 -------------------------------------------------------------------------- ________________ om hrīm śrī anāhata-parākramāya sarva-karma-vinirmuktāya sid'dhacakrādhipatave sid'dhaparamesthine asta-karma vidhvansanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā 71 श्रीफल अतिभारा, पिस्ता प्यारा, दाख छुहारा सहकारा | रितु-रितु का न्यारा सत्फल सारा, अपरंपारा ले धारा || त्रिभुवन के स्वामी त्रिभुवननामी, अंतरयामी अभिरामी | शिवपुर-विश्रामी निजनिधि पामी, सिद्ध जजामी सिरनामी || ओं ह्रीं श्री अनाहत-पराक्रमाय सर्व-कर्म-विनिर्मुक्ताय सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा।८। Srīphala atibhārā, pistā pyārā, dākha chuhārā sahakārā Ritu-ritu kā n'yārā satphala sārā, aparampārā le dhārā || Tribhuvana kē svāmī tribhuvananāmī, antarayāmī abhirāmī| Sivapura-viśrāmī nijanidhi pāmī, sid’dha jajāmī siranāmī || Om hrī śrī anāhata-parākramāya sarva-karma-vinirmuktāya siddhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē mākṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā (8|| जल-फल वसुवृंदा अरघ अमंदा, जजत अनंदा के कंदा | मेटो भवफंदा सब दुःखदंदा, 'हीराचंदा' तुम वंदा || त्रिभुवन के स्वामी त्रिभुवननामी, अंतरयामी अभिरामी | शिवपुर-विश्रामी निजनिधि पामी, सिद्ध जजामी सिरनामी || ओं ह्रीं श्री अनाहत-पराक्रमाय सर्व-कर्म-विनिर्मुक्ताय सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने अनर्घ्यपद प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।९। Jala-phala vasuvrndā aragha amandā, jajata anandā kē kandā| Mētā bhavaphandā saba du:Khadandā, hīrācandā' tuma vandā || Tribhuvana kē svāmī tribhuvananāmī, antarayāmī abhirāmī Sivapura-viśrāmī nijanidhi pāmī, sid’dha jajāmī siranāmī || Om hrī śrī anāhata-parākramāya sarva-karma-vinirmuktāya siddhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē anarghyapada-prāptayē arghya nirvapāmīti svāhā 19| 195 Page #196 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जयमाला Jayamālā (दोहा) ध्यान - दहन विधि-दारु दहि, पायो पद निरवान पंचभाव-त थिर थये, नमूं सिद्ध भगवान् ||१|| (dōhā) dhyāna-dahana vidhi- dāru dahi, pāyā pada-niravāna | Pañcabhāva-juta thira thaye, namaum sid'dha bhagavān ||1|| ( त्रोटक छन्द) सुख सम्यक्-दर्शन-ज्ञान लहा, अगुरु-लघु सूक्षम वीर्य महा | अवगाह अबाध अघायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||२|| (Trötaka chanda ) sukha samyak-darśana-jñāna lahā, aguru-laghu sūkṣama vīrya mahā | Avagaha abadha aghāyaka hō, saba sid'dha namauṁ sukhadāyaka hō ||2|| असुरेन्द्र सुरेन्द्र नरेन्द्र जजें, भुवनेन्द्र खगेन्द्र गणेन्द्र भजें | जर-जामन-मर्ण मिटायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||३|| Asurendra surendra narendra jajaim, bhuvanendra khagendra ganendra bhajaim | Jara-jāmana-marṇa miṭāyaka hō, saba sid'dha namaum sukhadāyaka hō ||3|| अमलं अचलं अकलं अकुलं, अछलं असलं अरलं अतुलं | अबलं सरलं शिवनायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||४|| Amalam acalam akalaṁ akulaṁ, achalaṁ asalaṁ aralaṁ atulaṁ | Abalam saralam śivanāyaka hō, saba sid'dha namauṁ sukhadāyaka hō ||4|| अजरं अमरं अघरं सुधरं, अडरं अहरं अमरं अधरं | अपरं असरं सब लायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||५|| 196 Page #197 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ajaram amaram agharam sudharam, adaram aharam amaram adharam Aparam asaram saba lāyaka ho, saba sid'dha namaum sukhadāyaka ho ||5|| वृषवृंद अमंद न निंद लहें, निरदंद अफंद सुछंद रहें | नित आनंदवृंद बधायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||६|| Vrsa-vrnda amanda na ninda lahaim, niradanda aphanda suchanda rahaim Nita ānandavặnda badhāyaka hõ, saba sid'dha namaus sukhadāyaka ho ||6|| भगवंत सुसंत अनंत गुणी, जयवंत महंत नमंत मुनी | जगजंतु तणे अघ घायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||७|| Bhagavanta susanta ananta guṇī, jayavanta mahanta namanta munī| Jagajantu taņē agha ghāyaka ho, saba sid’dha namauṁ sukhadāyaka ho ||7|| अकलंक अटंक शुभंकर हो, निरडंक निशंक शिवंकर हो | अभयंकर शंकर क्षायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||८|| Akalanka atanka śubhankara hõ, niradanka nišanka śivankara ho Abhayankara śankara kṣāyaka hõ, saba sid’dha namauṁ sukhadāyaka ho ||8|| अतरंग अरंग असंग सदा, भवभंग अभंग उतंग सदा | सरवंग अनंग नसायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||९|| Ataranga aranga asanga sadā, bhavabhanga abhanga utanga sadā || Saravanga ananga nasāyaka ho, saba siddha namauṁ sukhadāyaka ho ||9|| ब्रह्मंड जु मंडल मंडन हो, तिहुँ-दंड प्रचंड विहंडन हो | चिपिंड अखंड अकायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||१०|| 197 Page #198 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Brahmanda ju mandala mandana ho, tihuń-danda pracanda vihandana ho| Cidpinda akhanda akāyaka ho, saba sid'dha namauṁ sukhadāyaka ho ||10|| निरभोग सुभोग वियोग हरे, निरजोग अरोग अशोक धरे | भ्रमभंजन तीक्षण सायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||११|| Nirabhöga subhöga viyōga harē, nirajāga aroga aśāka dharē || Bhramabhanjana tīkşaņa sāyaka ho, saba sid’dha namauṁ sukhadāyaka ho ||11|| जय लक्ष अलक्ष सुलक्षक हो, जय दक्षक पक्षक रक्षक हो | पण अक्ष प्रतक्ष खपायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||१२|| | Jaya laksa alaksa sulaksaka hỏ, jaya daksaka paksaka raksaka hồ || Paņa akṣa pratakşa khapāyaka hõ, saba siddha namauṁ sukhadāyaka ho ||12|| अप्रमाद अनाद सुस्वाद-रता, उनमाद विवाद विषाद-हता | समता रमता अकषायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||१३|| Apramāda anāda susvāda-ratā, unamāda vivāda visāda-hatā| Samatā ramatā akasāyaka ho, saba siddha namauṁ sukhadāyaka ho ||13|| निरभेद अखेद अछेद सही, निरवेद अवेदन वेद नहीं। सब लोक-अलोक के ज्ञायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||१४|| Nirabhēda akhēda achēda sahī, niravēda avēdana vēda nahīm | Saba loka-aloka kē jñāyaka ho, saba siddha namaum sukhadāyaka ho ||141 अमलीन अदीन अरीन हने, निजलीन अधीन अछीन बने | जम को घनघात बचायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||१५|| 198 Page #199 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Amalīna adīna arīna hanē, nijalīna adhīna achīna banē Jama ko ghanaghāta bacāyaka hõ, saba sid’dha namauṁ sukhadāyaka ho ||15|| न अहार निहार विहार कबै, अविकार अपार उदार सबै | जगजीवन के मनभायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||१६|| Na ahāra nihāra vihāra kabai, avikāra apāra udāra sabai Jagajīvana kē manabhāyaka hõ, saba sid'dha namaum sukhadāyaka ho ||16|| असमंध अधंद अरंध भये, निरबंध अखंद अगंध ठये | अमनं अतनं निरवायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||१७|| Asamandha adhanda arandha bhayē, nirabandha akhanda agandha thayē Amanam atanam niravāyaka hõ, saba sid’dha namaus sukhadāyaka ho ||17|| निरवर्ण अकर्ण उधर्ण बली, दुःख हर्ण अशर्ण सुशर्ण भली | बलिमोह की फौज भगायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||१८|| Niravarna akarna udharna balī, du:Kha harna aśarna sušarna bhalī Balimōha kī phauja bhagāyaka ho, saba siddha namaum sukhadāyaka ho ||18|| अविरुद्ध अक्रुद्ध अजुद्ध प्रभू, अति-शुद्ध प्रबुद्ध समृद्ध विभू | परमातम पूरन पायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||१९|| Aviruddha akruddha ajud'dha prabhu, ati-sud'dha prabuddha samrd'dha vibhū Paramātama pūrana pāyaka hõ, saba sid’dha namaum sukhadāyaka ho ||19|| विरूप चिद्रूप स्वरूप द्युती, जसकूप अनूपम भूप भुती | कृतकृत्य जगत्त्रय-नायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||२०|| 199 Page #200 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Virūpa cidrūpa svarūpa dyutī, jasakūpa anupama bhūpa bhuti | Krtakrtya jagattraya-nāyaka hō, saba sid'dha namaum sukhadāyaka hō ||20|| सब इष्ट अभीष्ट विशिष्ट हितू, उत्कृष्ट वरिष्ट गरिष्ट मितू | शिव तिष्ठत सर्व-सहायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||२१|| Saba iṣṭa abhīṣṭa viśiṣṭa hitū, utkṛṣṭa variṣṭa gariṣṭa mitū | Śiva tiṣṭhata sarva-sahāyaka hō, saba sid'dha namauṁ sukhadayaka hō ||21|| जय श्रीधर श्रीकर श्रीवर हो, जय श्रीकर श्रीभर श्रीझर हो | जय रिद्धि सुसिद्धि बढ़ायक हो, सब सिद्ध नमूं सुखदायक हो ||२२|| Jaya śrīdhara śrīkara śrīvara hō, jaya śrīkara śrībhara śrījhara hō | Jaya rid'dhi susid❜dhi-baṛhāyaka hō, saba sid❜dha namauṁ sukhadāyaka hồ ||22|| (दोहा) सिद्ध-सुगुण को कहि सके, ज्यों विलसत नभमान | 'हीराचंद' ता ते जजे, करहु सकल कल्यान ||२३|| (Dōhā) sid’dha-suguna ko kahi sake, jyām vilasata nabhamāna | ‘Hīrācanda’ tātaim jajai, karahu sakala kalyāna ||23|| ओं ह्रीं श्री अनाहतपराक्रमाय सकलकर्म - विनिर्मुक्ताय सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरिमेष्ठिने जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा। Ōm hrīm śrī anāhataparākramāya sakalakarma-vinirmuktāya sid'dhacakradhipataye sid❜dhaparimēṣṭhinē jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā | पुत्र (अडिल्ल छन्द) सिद्ध जजैं तिनको नहिं आवे आपदा | - पौत्र धन - धान्य लहे - - संपदा || सुख इंद्र चंद्र धरणेद्र नरेन्द्र जु होय के | - 200 Page #201 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जावें मुकति मँझार करम सब खोय के ||२४|| (Adilla chanda ) sid'dha jajen tinakō nahiṁ āvai āpadā | Putra – pautra dhana – dhān'ya lahai sukha – sampada || Indra candra dharaṇēdra narendra ju hōya kē Jāvaiṁ mukati maṁjhāra karama saba khōya kē ||24|| ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ॥ || Ityāśīrvāda: Puspānjalim ksipēt || समुच्चय चौबीसी पूजा ( चौबीसों श्री ) Samuchchay Choubisi Pooja (Choubeeson Shri) (छन्द चौबोला) ऋषभ अजित संभव अभिनंदन, सुमति पदम सुपार्श्व जिनराय | चंद पुहुप शीतल श्रेयांस-जिन, वासुपूज्य पूजित-सुरराय | विमल अनंत धरम जस-उज्ज्वल, शांति कुंथु अर मल्लि मनाय | मुनिसुव्रत नमि नेमि पार्श्वप्रभु, वर्द्धमान पद- पुष्प चढ़ाय || ओं ह्रीं श्री चतुर्विंशति-जिनसमूह ! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! (आह्वानानम्) ओं ह्रीं श्री चतुर्विंशति-जिनसमूह ! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ ! ठः ! ठ ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्री चतुर्विंशति- जिनसमूह ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट् ! (सन्निधिकरणम्) (chanda caubōlā) ṛṣabha ajita sambhava abhinandana, sumati padama supārśva jinaraya Canda puhupa śītala śrēyānsa-jina, vāsupūjya pūjita-surarāya || Vimala ananta dharama jasa-ujjvala, śānti kunthu ara malli manāya | Munisuvrata nami nēmi pārśvaprabhu, vard'dhamāna pada-puṣpa carhāya ||. Om hrīm śrīcaturvinśati-jinasamūha! Atra avatara! Avatara ! Sanvauşat! (āhvānānam) ōm hrīm śrīcaturvinśati-jinasamūha! Atra tistha! Tistha! Tha:! 201 Page #202 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tha:! (Sthāpanam) om hrī śrīcaturvinsati-jinasamüha! Atra mama sannihito bhava bhava vasat! (Sannidhikaranam) मुनिमन-सम उज्ज्वल नीर, प्रासुक गन्ध भरा | भरि कनक-कटोरी धीर, दीनी धार धरा || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा।१। munimana-sama ujjvala nīra, prāsuka gandha bharā| Bhari kanaka-katõrī dhīra, dīnī dhāra dharā || Caubisom Sri jinacanda, ananda-kanda sahi | Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata moksa mahi || Om hrim Srirsabhādi-virāntebhyo janma-jara-mrtyu-vināsanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|| गोशीर कपूर मिलाय, केशर-रंग भरी | जिन-चरनन देत चढ़ाय, भव-आताप हरी || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो भवताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा।। Gośīra kapūra milāya, kēšara-ranga bharī| Jina-caranana dēta carhāya, bhava-ātāpa harī || Caubīsāṁ śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī| Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata moksa mahi || Om hrīm śrī rsabhādi-vīrāntēbhyo bhavatāpa-vināśanāya candanam nirvapāmīti svāhā 21 202 Page #203 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तंदुल सित सोम-समान, सुन्दर अनियारे | मुक्ताफल की उनमान, पुञ्ज धरूं प्यारे || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो अक्षयपद प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा | ३ | Tandula sita sōma-samāna, sundara aniyārē Muktāphala kī unamāna, puñja dharauṁ pyārē || Caubīsōm śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī | Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata mōkṣa mahī || Ōm hrīm śrī ṛṣabhādi-vīrāntēbhyō akṣayapada-prāptaye akṣatān nirvapāmīti svāhā | 3 | वरकंज कदंब कुरंड, सुमन सुगंध भरे | जिन-अग्र धरूं गुणमंड, काम-कलंक हरे || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो कामबाण - विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा। ४ । Varakanja kadamba kuraṇḍa, sumana sugandha bharē | Jina-agra dharaum gunamanda, kāma kalanka harē || Caubīsām Śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī | Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata mōksa mahī || Ōm hrīm śrī rṣabhādi-vīrāntēbhyō kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā | 4 | मनमोदन मोदक आदि, सुन्दर सद्य रसपूरित प्रासुक स्वाद, जजत क्षुधादि हने || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो क्षुधारोग विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा। ५ । 203 Page #204 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Manamōdana mōdaka ādi, sundara sadya banē | Rasapurita prāsuka svāda, jajata kṣudhādi hanē || Caubīsām Śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī | Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata mōksa mahī || Om hrim śrī rṣabhādi-vīrāntēbhyō kṣudhārōga vināśanāya naivedyam nirvapāmīti svāhā 15/ तमखंडन दीप जगाय, धारूं तुम आगे | सब तिमिर-मोह क्षय जाय, ज्ञान कला जागे || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद - कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो मोहांधकार - विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा। ६ । Tamakhaṇḍana dīpa jagāya, dhārauṁ tuma āgē | Saba timira-mōha kṣaya jāya, jñāna-kalā jāgē || Caubīsām Śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī | Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata mōksa mahī || Ōm hrīm śrī rṣabhādi-vīrāntēbhyō mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā | 6 | दशगंध हुताशन-माँहि, हे प्रभु खेवत हूँ | मिस धूम करम जरि जाँहि, तुम पद सेवत हूँ || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ॥ ७ ॥ Daśagandha hutāśana-māṁhi, hē prabhu khēvata hauṁ | Misa dhūma karama jari jāṁhi, tuma pada sēvata hauṁ || Caubīsōm śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī | Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata mōksa mahī || 204 Page #205 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrim śrī rṣabhādi-vīrāntēbhyō aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā | 7 | शुचि-पक्व - सरस-फल सार, सब ऋतु के ल्यायो | देखत दृग-मन को प्यार, पूजत सुख पायो || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो मोक्षफल प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा | ८ | śuci-pakva-sarasa-phala sāra, saba xtu kē lyāyā | Dēkhata drga-mana ko pyāra, pūjata sukha pāyā || Caubīsām Śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī | Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata mōkṣa mahī || Ōm hrīṁ śrī ṛṣabhādi-vīrāntēbhyō mōkṣaphala-prāptayē-phalaṁ nirvapāmīti svāhā | 8 | जल - फल आठों शुचिसार, ताको अर्घ करूं | तुमको अरपूं भवतार, भव तरि मोक्ष वरूं || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद - कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो अनर्घ्यपद प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । ९ । Jala-phala āthām śucisāra, tākī argha karaum | Tumakō arapaum bhavatāra, bhava tari mōkṣa varauṁ || Caubīsōm śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī | Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata mōkṣa mahī || Ōm hrīm śrī rṣabhādi-vīrāntēbhyō'anarghyapada-prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā | 9 | 205 Page #206 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जयमाला Jayamālā (दोहा) श्रीमत तीरथनाथ पद, माथ नाय हित-हेत | गाऊँ गुणमाला अबै, अजर अमर पद देत || (doha) śrīmata tīrathanātha pada, mātha nāya hita-hēta | Gā’ūṁ gunamālā abai, ajara amara pada dēta ||| (त्रिभंगी छन्द) जय भवतम-भंजन जन-मन-कंजन, रंजन दिनमनि स्वच्छकरा | शिवमग-परकाशक, अरिगण-नाशक, चौबीसों जिनराजवरा || __ (Tribhangi chanda) jaya bhavatama-bhanjana jana-mana-kanjana, ranjana dinamani svacchakarā || Sivamaga-parakāsaka, arigana-nasaka, caubisom jinarājavara || (छन्द पद्धरि) जय ऋषभदेव ऋषिगन नमंत, जय अजित जीत वसु-अरि तुरंत | जय संभव भव-भय करत चूर, जय अभिनंदन आनंदपूर ||१|| (Chanda pad'dhari) jaya rşabhadēva rşigana namanta, jaya ajita jīta vasu-ari turanta Jaya sambhava bhava-bhaya karata cūra, jaya abhinandana ānandapūra ||1|| 206 Page #207 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जय सुमति सुमति-दायक दयाल, जय पद्म पद्मधुति तनरसाल | जय-जय सुपार्श्व भव-पास नाश, जय चंद्र चंद्र-तन-द्युति प्रकाश ||२|| Jaya sumati sumati-dāyaka dayāla, jaya padma padmadyuti tanarasāla | ___Jaya-jaya suparsva bhava-pasa nasa, jaya candra candra-tana-dyuti prakāśa ||2|| जय पुष्पदंत द्युति-दंत सेत, जय शीतल शीतल गुन-निकेत | जय श्रेयनाथ नुत-सहसभुज्ज, जय वासवपूजित वासुपुज्ज ||३|| Jaya pușpadanta dyuti-danta sēta, jaya śītala śītala guna-nikēta | Jaya śrēyanātha nuta-sahasabhujja, jaya vāsavapūjita vāsupujja ||3||| जय विमल विमल-पद देनहार, जय जय अनंत गुन-गन अपार | जय धर्म धर्म शिव-शर्म देत, जय शांति शांति-पुष्टी करेत ||४|| Jaya vimala vimala-pada dēnahāra, jaya jaya ananta guna-gana apāra | Jaya dharma dharma siva-sarma deta, jaya santi santi-pusti kareta ||4|| जय कुंथु कुंथु-आदिक रखेय, जय अरजिन वसु-अरि क्षय करेय | जय मल्लि मल्ल हत मोह-मल्ल, जय मुनिसुव्रत व्रत-शल्ल-दल्ल ||५|| Jaya kunthu kunthu-ādika rakhēy arajina vasu-ari kşaya karēya | Jaya malli malla hata moha-malla, jaya munisuvrata vrata-salla-dalla ||5|| जय नमि नित वासव-नुत सपेम, जय नेमिनाथ वृष-चक्र-नेम | जय पारसनाथ अनाथ-नाथ, जय वर्द्धमान शिव-नगर साथ ||६|| Jaya nami nita vāsava-nuta sapēma, jaya nēminātha vrşa-cakra-nēma Jaya pārasanātha anātha-nātha, jaya vard'dhamāna śiva-nagara sātha |16|| 207 Page #208 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (त्रिभंगी छन्द) चौबीस जिनंदा आनंद-कंदा, पाप-निकंदा सुखकारी | तिन पद-जुग-चंदा उदय अमंदा, वासव-वंदा हितकारी || (Tribhangī chanda) caubīsa jinandā ānanda-kandā, pāpa-nikandā sukhakārī | Tina pada-juga-canda udaya amandā, vāsava-vandā hitakārī || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-चतुर्विंशतिजिनेभ्यो जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा। Om hrim śrī rṣabhādi-caturvinśatijinēbhyō jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā | (सोरठा छन्द) भुक्ति-मुक्तिदाता चौबीसों जिनराजवर | तिन-पद मन-वच-धार, जो पूजे सो शिव लहे || (Sörathā chanda) bhukti-mukti dātāra, caubīsām jinarājavara | Tina-pada mana-vaca-dhāra, jō pūjai sō śiva lahē || ॥इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत्। || Ityāśīrvāda: Puspāñjalim kşipet || 208 Page #209 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री आदिनाथ - जिन पूजा Shri Aadinaath-Jin Pooja (कुसुमलता छंद) नाभिराय - मरुदेवि के नंदन, आदिनाथ स्वामी महाराज | सर्वार्थसिद्धि तें आय पधारे, मध्य-लोक माँहिं जिनराज || इन्द्रदेव सब मिलकर आये, जन्म- महोत्सव करने काज | आह्वानन सब विधि मिलकर के, अपने कर पूजें प्रभु आज || ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्र ! अत्र अवतर! अवतर ! संवौषट् ! (आह्वाननम् ) ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्र ! अत्र तिष्ठ ! तिष्ठ ! ठः ! ठः ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्र ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट् ! (सन्निधिकरणम्) (kusumalatā chanda ) nābhirāya-marudēvi kē nandana, ādinātha svāmī mahārāja | Sarvārthasid'dhi tēm āay padhārē, madhya-lōka māṁhiṁ jinarāja || Indradeva saba milakara āyē, janma-mahōtsava karanē kāja Ahavanana saba vidhi milakara kē, apanē kara pūjēm prabhu āja || Om hrīm Śrī ādināthajināndra! Atra avatara ! Avatara! Sanvauşat! (āhvānanam) ōm hrīm Śrī ādināthajināndra! Atra tistha! Tistha! Tha:! Tha:! (Sthāpanam) ōm hrīm śrī ādināthajinēndra! Atra mama sannihitō bhava bhava vaşat! (Sannidhikaranam) क्षीरोदधि को उज्ज्वल-जल ले, श्री जिनवर - पद पूजन जाय | जन्म-जरा-दु:ख मेटन कारन, ल्याय चढ़ाऊँ प्रभुजी के पाँय || श्री आदिनाथजी के चरणकमल पर, बलिबलि जाऊँ मन वच-काय | हो करुणानिधि भव-दुःख मेटो, या तें मैं पूजूं प्रभु-पाँय || ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु- विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा। १ । kṣīrōdadhi kō ujjvala-jala lē, śrī jinavara-pada pūjana jāya | Janma-jarā-du:Kha mētana kārana, lyāya carhā'ūm prabhujī kē pāmya || Śrī’ādināthajī kē caranakamala para, balibali jā'ūm mana-vaca-kāya | Hō karunānidhi bhava-du: Kha mēto, yā tem maim pūjaum prabhupāmya || 209 Page #210 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ōm hrīm śrī ādināthajinēndrāya janma-jarā-mṛtyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā | 1 | मलयागिरि-चंदन दाह-निकंदन, कंचन-झारी में भर ल्याय | श्रीजी के चरण चढ़ावो भविजन, भव- आताप तुरत मिट जाय || श्री आदिनाथजी के चरणकमल पर, बलिबलि जाऊँ मन वच-काय | हो करुणानिधि भव-दुःख मेटो, या तें मैं पूजूं प्रभु-पाँय || ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय संसारताप - विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा । २ । Malayagiri-candana dāha-nikandana, kañcana-jhārī mēṁ bhara lyāya | Śrījī kē carana caṛhāvō bhavijana, bhava-ātāpa turata mita jāya || Śrī’ādināthajī kē caranakamala para, balibali jā'ūm mana-vaca-kāya | Hō karunānidhi bhava-du:Kha mēto, yā tām maim pūjaum prabhupāmya || Ōm hrīm śrī ādināthajinēndrāya sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā | 2 | शुभशालि अखंडित सौरभमंडित, प्रासुक जल सों धोकर ल्याय | श्रीजी के चरण-चढ़ावो भविजन, अक्षय पद को तुरत उपाय || श्री आदिनाथजी के चरणकमल पर, बलिबलि जाऊँ मन-वच - काय | हो करुणानिधि भव-दुःख मेटो, या तें मैं पूजूं प्रभु-पाँय || ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय अक्षयपद प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा | ३ | Subhaśāli akhaṇḍita saurabhamandita, prāsuka jalasōṁ dhōkara lyāya | Śrījī kē caraṇa-caṛhāvō bhavijana, akṣaya pada kō turata upaya || Śrī'ādināthaji ke caraṇakamala para, balibali jā'ūṁ mana-vaca-kāya | Hō karunānidhi bhava- du: Kha mēto, yā tām maim pūjaum prabhupāmya || Ōm hrīm śrī ādināthajinēndrāya akṣayapada-praptaye akṣatān nirvapāmīti svāha | 3 | 210 Page #211 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कमल केतकी बेल चमेली, श्रीगुलाब के पुष्प मँगाय | श्रीजी के चरण-चढ़ावो भविजन, कामबाण तुरत नसि जाय || श्री आदिनाथजी के चरणकमल पर, बलिबलि जाऊँ मन-वच - काय | हो करुणानिधि भव-दुःख मेटो, या तें मैं पूजूं प्रभु-पाँय || ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय कामबाण - विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा | ४ | Kamala kētakī bēla camēlī, śrīulāba kē puṣpa maṁgāya | Śrījī kē carana-carhāvā bhavijana, kāmabāna turata nasi jāya || Śrī ādināthajī kē caraṇakamala para, balibali jā'ūṁ mana-vaca-kāya | Hō karunānidhi bhava-du:Kha mēto, yā tām maim pūjaum prabhupāmya || Ōm hrīm śrī ādināthajinēndrāya kāmabāṇa-vidhvansanāya puspaṁ nirvapāmīti svāhā | 4 | नेवज लीना षट्-रस भीना, श्री जिनवर आगे धरवाय | थाल भराऊँ क्षुधा नसाऊँ, जिन गुण गावत मन हरषाय || श्री आदिनाथजी के चरणकमल पर, बलि बलि जाऊँ मन-वच - काय | हो करुणानिधि भव-दुःख मेटो, या तें मैं पूजूं प्रभु-पाँय || ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। Nēvaja līnā sat-rasa bhīnā, śrī jinavara āgē dharavāya | Thala bhara'um kṣudhā nasā 'um, jina guna gavata mana haraṣāya || Śrī ādināthajī kē caranakamala para, bali bali jā'um mana-vaca-kāya | Hō karunānidhi bhava- du: Kha mēto, yā tām main pūjaum prabhupāmya || Ōm hrīm śrī ādināthajinēndrāya kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā | 5 | जगमग जगमग होत दसौं दिश, ज्योति रही मंदिर में छाय | श्रीजी के सन्मुख करत आरती मोह - तिमिर नासें दुःखदाय || श्री आदिनाथजी के चरणकमल पर, बलिबलि जाऊँ मन-वच - काय | हो करुणानिधि भव-दुःख मेटो, या तें मैं पूजूं प्रभु-पाँय || ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार - विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा | ६ | 211 Page #212 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jagamaga jagamaga hõta dasauṁ diśa, jyoti rahī mandira mēm chāya | Śrījī kē sanmukha karata āratī mōha-timira nāsēm du:Khadāya || Śrī ādināthajī kē caraṇakamala para, balibali jā’ūń mana-vaca-kāya | Ho karunanidhi bhava-du:Kha meto, ya tem maim pujaum prabhu pamya || Om hrīm śrī ādināthajinēndrāya mōhāndhakāra-vināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā 16|| अगर कपूर सुगंध मनोहर चंदन कूट सुगंध मिलाय | श्रीजी के सन्मुख खेयं धुपायन, कर्म जरें चहुँगति मिटि जाय || श्री आदिनाथजी के चरणकमल पर, बलिबलि जाऊँ मन-वच-काय | हो करुणानिधि भव-दुःख मेटो, या तें मैं पूजूं प्रभु-पाँय || ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा।७। Agara kapūra sugandha manohara candana kūța sugandha milāya Śrījī kē sanmukha khēyam dhupāyana, karma jarēm cahusgati miți jāya Śrī ādināthajī kē caranakamala para, balibali jā’ūñ mana-vaca-kāya Ho karunanidhi bhava-du:Kha meto, yā tém maim pujaum prabhu pamya || õm hrīm śrī ādināthajinēndrāya aştakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā |7|| श्रीफल और बादाम सुपारी, केला आदि छुहारा ल्याय | मोक्ष महा-फल पावन कारन, ल्याय चढ़ाऊँ प्रभु जी के पाँय || श्री आदिनाथजी के चरणकमल पर, बलिबलि जाऊँ मन-वच-काय | हो करुणानिधि भव-दुःख मेटो, या तें मैं पूजू प्रभु-पाँय || ओं ह्रीं श्री आदिनाथ जिनेन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये-फलं निर्वपामीति स्वाहा।८। Śrīphala aura bādāma supārī, kēlā ādi chuhārā lyāya || Mākṣa mahā-phala pāvana kārana, lyāya cashā’ūs prabhu jī kē pāňya || Sri adināthaji ké caranakamala para, balibali jā'um mana-vaca-kāya | Ho karunanidhi bhava-du:Kha meto, ya tem maim pujaum prabhu 212 Page #213 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pāmya || Ōm hrīm śrī ādināthajinēndrāya mōkṣaphala-prāptayē-phalam nirvapāmīti svāhā |8| शुचि निर्मल नीरं गंध सुअक्षत, पुष्प चरू ले मन हरषाय दीप धूप फल अर्घ सु लेकर, नाचत ताल मृदंग बजाय || श्री आदिनाथजी के चरणकमल पर, बलिबलि जाऊँ मन वच-काय | हो करुणानिधि भव-दुःख मेटो, या तें मैं पूजूं प्रभु-पाँय || ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । ९ । Śuci nirmala nīram gandha su'akṣata, puṣpa carū lē mana haraṣāya | Dīpa dhūpa phala argha su lēkara, nācata tāla mṛdanga bajāya || Śrī ādināthaji ke caraṇakamala para, balibali jā'ūm mana-vaca-kāya | Hō karunānidhi bhava- du: Kha mēto, yā tām maim pūjaum prabhupāmya || Ōm hrīm śrī ādināthajinēndrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā | 9 | पंचकल्याणक - अर्ध्यावली Pancakalyāṇaka-arghyāvalī (दोहा) सर्वारथ-सिद्धि तें चये, मरुदेवी उर आय | दोज असित आषाढ़ की, जजूँ तिहारे पाँय || ओं ह्रीं श्री आषाढ़-कृष्ण-द्वितीयायां गर्भ-कल्याणक-प्राप्ताय श्रीआदिनाथ - जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा। १ । (dōhā) sarvāratha-sid’dhi tem cayē, marudēvī ura āya | Döja asita āsārha kī, jajūm tihārē pāmya || Om hrīm Śrī āsārha-krsna-dvitīyāyām garbha-kalyānaka-prāptāya śrī'ādinātha- jinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |1| 213 Page #214 -------------------------------------------------------------------------- ________________ चैत वदी नौमी दिना, जन्म्या श्री भगवान | सुरपति उत्सव अति कर्यो, मैं पूजूं धरि ध्यान || ओं ह्रीं श्री चैत्र-कृष्ण-नवम्यां जन्म-कल्याणक - प्राप्ताय श्री आदिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा। २ । Caita vadī naumī dinā, janmyā śrī bhagavāna | Surapati utsava ati karyō, maiṁ pūjauṁ dhari dhyāna || Om hrim śrī caitra-kṛṣṇa-navamyāṁ janmakalyāṇaka-prāptāya śrī'ādināthajinēndraya arghyam nirvapāmīti svāhā |2| तृणवत् ऋद्धि सब छांड़ि के तप धार्यो वन जाय | नौमी-चैत्र - असेत की जजूँ तिहारे पाँय || ओं ह्रीं श्री चैत्र-कृष्ण नवम्यां तप कल्याणक-प्राप्ताय श्रीआदिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | 3 | Trnavat rd'dhi saba chānṛi kē tapa dhāryō vana jāya | Naumī-caitra-asēta kī jajūm tinhārē pāmya || Om hrim śrī caitra-kṛṣṇa-navamyāṁ tapa kalyāṇakaprāptāya śrī'ādināthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |3| फाल्गुन-वदि-एकादशी, उपज्यो केवलज्ञान | इन्द्र आय पूजा करी, मैं पूजूं यह थान || ओं ह्रीं श्री फाल्गुन-कृष्ण-एकादश्यां ज्ञान - कल्याणक-प्राप्ताय श्रीआदिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | ४ | Phālguna-vadi-ēkādaśī, upajyō kēvalajñāna | Indra āya pūjā karī, maiṁ pūjauṁ yaha thāna || Om hrim śrī phalguna-kṛṣṇa-ēkādaśyāṁ jñānakalyāṇakaprāрtāya śrī'ādināthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |4| माघ - चतुर्दशि - कृष्ण की, मोक्ष गये भगवान | भवि जीवों को बोध के, पहुँचे शिवपुर थान || ओं ह्रीं श्री माघ कृष्ण चतुर्दश्यां मोक्ष कल्याणक - प्राप्ताय श्रीआदिनाथ - जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । ५ । Magha-caturdaśi-kṛṣṇa kī, mōkṣa gayē bhagavāna | Bhavi jīvōm kō bōdha kē, pahumcē sivapura thāna || 214 Page #215 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrīm śrī māgha-kļşņa-caturdaśyām mākşakalyāṇakaprāptāya śrī'ādinātha- jinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā 15 जयमाला Jayamālā (सोरठा छन्द) आदीश्वर महाराज, मैं विनती तुम से करूँ | चारों गति के माहिं, मैं दुःख पायो सो सुनो || (Sonrathā chanda) ādīśvara mahārāja, maim vinatī tuma sē karūñ | Carom gati ke mahim, maim du:Kha pāyo so suno || (लावनी छन्द) ये अष्ट-कर्म मैं हूँ एकलो ये दुष्ट महादुःख देत हो | कबहूँ इतर-निगोद में मोकूँ पटकत करत अचेत हो || म्हारी दीनतणी सुन वीनती ||१|| (Lāvanī chanda) ye asta-karma maim hum ekalo ye dusta mahadu:Kha deta ho | Kabahūñ itara-nigāda mēm mākūň patakata karata acēta ho || Mhari dinatani suna vinati ||1|| प्रभु! कबहुँक पटक्यो नरक में, जठे जीव महादुःख पाय हो | निष्ठुर निरदई नारकी, जठै करत परस्पर घात हो || ___ म्हारी दीनतणी सुन वीनती ||२|| Prabhu! Kabahuňka pațakyō naraka mēm, jathē jīva mahādu:Kha pāya hol Nisthura niradar'i nārakī, jathai karata paraspara ghāta ho || Mhari dinatani suna vinati ||2|| 215 Page #216 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कोइयक बांधे खंभ सों पापी दे मुग्दर की मार हो | कोइयक काटे करौत सों पापी अंगतणी देय फाड़ हो || ___म्हारी दीनतणी सुन वीनती ||३|| Kõ'iyaka bāndhē khambha som pāpī dē mugdara kī māra ho Kõ’iyaka kātē karauta som pāpī angatanī dēya phāra ho || Mhārī dīnataņī suna vīnatī ||3||| प्रभु! इहविधि दुःख भुगत्या घणां, फिर गति पाई तिरियंच हो | हिरणा बकरा बाछला पशु दीन गरीब अनाथ हो | पकड़ कसाई जाल में पापी काट-काट तन खांय हो || म्हारी दीनतणी सुन वीनती ||४|| Prabhu! Ihavidhi du:Kha bhugatyā ghaņām, phira gati pār’i tiriyanca ho | Hiranā bakarā bāchalā pašu dīna garība anātha ho Pakara kasā'i jāla mēm pāpī kāta-kāța tana khānya ho || Mhārī dīnatanī suna vīnati ||4|| प्रभु! मैं ऊँट बलद भैंसा भयो, जा पे लाद्यो भार अपार हो | नहीं चाल्यो जब गिर पड़यो, पापी दें सोंटन की मार हो || म्हारी दीनतणी सुन वीनती ||५|| Prabhu! Maim ūňța balada bhainsā bhayā, jā pē līdyo bhāra apāra ho| Nahīṁ cālyo jaba gira paryā, pāpī dēm sāntana kī māra ho || Mhārī dīnataṇī suna vīnatī || 5 || प्रभु! कोइयक पुण्य-संयोग सूं, मैं तो पायो स्वर्ग-निवास हो | देवांगना संग रमि रह्यो, जठै भोगनि को परिवास हो || म्हारी दीनतणी सुन वीनती ||६|| 216 Page #217 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Prabhu! Ko'iyaka punya-sanyoga sum, maim to payo svarga-nivasa ho | Dēvānganā sanga rami rahyau, jathe bhāgani kā parivāsa ho || Mhari dinatani suna vinati ||6|| प्रभु! संग अप्सरा रमि रह्यो, कर कर अति-अनुराग हो | कबहुँक नंदन-वन विषै, प्रभु कबहुँक वनगृह-माँहिं हो || म्हारी दीनतणी सुन वीनती ||७|| Prabhu! Sanga apsarā rami rahyo, kara kara ati-anurāga hõ| Kabahumka nandana-vana visai, prabhu kabahumka vanagrha-mamhim ho | Mhari dinatani suna vinati ||7|| प्रभु! यहि विधिकाल गमायके, फिर माला गई मुरझाय हो | देव-थिति सब घट गई, फिर उपज्यो सोच अपार हो | सोच करत तन खिर पड़यो,फिर उपज्यो गरभ में जाय हो || म्हारी दीनतणी सुन वीनती ||८|| Prabhu! Ihi vidhi kāla gamāyakē, phira mālā ga'i murajhāya ho | Dēva-thiti saba ghata ga’i, phira upajyā sāca apāra ho Sāca karata tana khira padyo,phira upajyo garabha mēm jāya ho || Mhari dinatani suna vinati ||8|| प्रभु! गर्भतणा दुःख अब कहूँ, जठै सकुड़ाई की ठौर हो | हलन चलन नहिं कर सक्यो, जठै सघन-कीच घनघोर हो || म्हारी दीनतणी सुन वीनती ||९|| Prabhu! Garbhatana du:Kha aba kahum, jathe sakuraiki thaura ho | Halana calana nahim kara sakyo, jathai saghana-kica ghanaghora ho || Mhari dinatani suna vinati ||9|| 217 Page #218 -------------------------------------------------------------------------- ________________ प्रभु ! माता खावे चरपरो, फिर लागे तन संताप हो | प्रभु! जो जननी तातो भखे, फिर उपजे तन संताप हो || म्हारी दीनतणी सुन वीनती ||१०|| Prabhu! Mātā khāvē caraparā, phira lāge tana santāpa hā | Prabhu! Jō jananī tātō bhakhe, phira upaje tana santāpa hō || Mhārī dīnatanī suna vīnatī ||10|| प्रभु ! औंधे मुख झूल्यो रह्यो, फेर निक्सन कौन उपाय हो | कठिन कठिन कर नीसर्यो, जैसे निसरे जंत्री में तार हो || म्हारी दीनतणी सुन ||११|| Prabhu! Aundhe-mukha jhūlyō rahyō, phēra nikasana kauna upāya hō | Kathina kathina kara nīsaryō, jaisē nisarē jantrī mēm tāra hō || Mhārī dīnatanī suna vīnatī ||11|| प्रभु! निकसत ही धरत्यां पड्यो, फिर लागी भूख अपार हो | रोय-रोय बिलख्यो घनो, दुःख-वेदन को नहिं पार 11 म्हारी दीनतणी सुन वीनती || १२ || Prabhu! Nikasata hī dharatyām paḍyō, phira lāgī bhūkha apāra hō | Röya-röya bilakhyā ghanā, du: Kha-vedana kā nahim pāra ho || Mhārī dīnatanī suna vīnatī ||12|| प्रभु! दुःख-मेटन समरथ धनी, या तें लागूँ तिहारे पांय हो | सेवक अर्ज करे प्रभु मोकूँ, भवदधि-पार उतार हो || म्हारी दीनतणी सुन वीनती ||१३|| Prabhu! Du:Kha-mēṭana samaratha dhanī, yā tēm lāgūṁ tihārē pānya hō Sēvaka arja karē prabhu mōkūṁ, bhavadadhi-pāra utāra hō || Mhārī dīnatanī suna vīnatī ||13|| 218 Page #219 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (दोहा) श्री जी की महिमा अगम है, कोई न पावे पार | मैं मति-अल्प अज्ञान हूँ, कौन करे विस्तार || (Dōhā) śrī jī kī mahimā agama hai, kō'i na pāvē pāra | Maim mati-alpa ajñāna hūm, kauna karē vistāra || ओं ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । Ōm hrīm śrī ādināthajinēndrāya jayamālā-pūrṇārghyam nirvapāmīti svāhā| विनती ऋषभ जिनेश की, जो पढ़सी मन ल्याय | सुरगों में संशय नहीं, निश्चय शिवपुर जा Vinati rṣabha jinēśa kī, jō paṛhasī mana lyāya | Suragōm mēm sanśaya nahīṁ, niścaya śivapura jāya || ॥इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Puspāñjalim ksipet || श्री शांतिनाथ जिन पूजा Shri Shaantinath Jin Poojaa या भव-कानन में चतुरानन, पाप-पनानन घेरि हमे री | आतम-जानन मानन ठानन, बान न होन दई सठ मेरी || तामद भानन आपहि हो, यह छान न आन न आनन टेरी । आन गही शरनागत को, अब श्रीपतजी पत राखहु मेरी।। ओं ह्रीं श्री शांतिनाथजिनेन्द्र ! अत्र अवतरत अवतरत संवौषट् ! (आह्वाननम् ) 219 Page #220 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्री शांतिनाथ जिनेन्द्र ! अत्र तिष्ठत तिष्ठत ठ: ठ: ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्री शांतिनाथजिनेन्द्र ! अत्र मम सन्निहितो भवत भवत वषट् ! (सन्निधिकरणम्) Yā bhava-kānana mēm caturānana, pāpa-panānana ghēri hamērī | Ātama-jānana mānana thānana, bāna na hōn dai satha mērī || Tamada bhānana āpahi hō, yaha chāna na āna na ānana ṭērī | Āna gahī saranāgata kō, aba śrīpatajī pata rākhahu mērī || Ōm hrīm śrī śāntināthajinēndra! Atra avatarata avatarata sanvauṣat! (āhvānanam) om hrīm Śrī śāntināthajinendra! Atra tisthata tisthata tha: tha:! (Sthāpanam) ōm hrīm śrī śāntināthajinēndra! Atra mama sannihitō bhavata bhavata vaşat! (Sannidhikaranam) (छन्द त्रिभंगी अनुप्रयासक, मात्रा १२ जगणवर्जित ) (chanda tribhangī anuprayāsaka, mātrā 12 jaganavarjita) हिमगिरि - गत- गंगा, धार अभंगा, प्रासुक संगा भरि भृंगा । जर-जनम-मृतंगा, नाशि अघंगा, पूजि दंगा मृदु हिंगा ।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेशं।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। Himagiri-gata-gangā, dhāra abhangā prāsuka sangā bhari bhrnigā | Jara-janama-mrtangā, nāśi aghangā, pūji padangā mrdu hingā || Śrī śānti-jināśam, nuta-śakrāśam, vrsa-cakrāśam cakrāśam | Hani ari-cakrāśam, he gunadhāśam, dayāmrtāśam makrāśam || Ōm hrīm śrīśāntināthajinēndrāya janma-jarā-mrtyu-vināśanāya jalam nirvapāmīti svāhā | 1 | वर बावन - चंदन, कदली नंदन, घन-आनंदन - सहित घसूं। भवताप-निकंदन, ऐरा-नंदन, वंदि अमंदन चरन वसूं।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेशं ।। 220 Page #221 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय भवाताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।। Vara bāvana-candana, kadalī nandana, ghana-ānandana-sahita ghasūṁ | Bhavatāpa-nikandana, airā-nandana, vandi amandana carana vasū Sri Santi-jinesam, nuta-sakrésam, vrsa-cakresam cakresam | Hani ari-cakrēśam, hē gunadhēśam, dayāmrtēšam makrēšam || Om hrīm śrīśāntināthajinēndrāya bhavātāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā |2|| हिमकर करि लज्जत, मलय सुसज्जत, अच्छत जज्जत भरि थारी। दःख-दारिद गज्जत, सदपद-सज्जत, भव-भय-भज्जत अतिभारी।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेश। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेशं।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३। Himakara kari lajjata, malaya susajjata, acchata jajjata bhari thārī Du:Kha-dārida gajjata, sadapada-sajjata, bhava-bhaya-bhajjata atibhārī || Sri santi-jinesam, nuta-sakresam, vrsa-cakresam cakresam | Hani ari-cakresam, he gunadhesam, dayamrtesam makrésam || Om hrī śrīśāntināthajinēndrāya akşayapada-prāptayē akşatan nirvapāmīti svāhā |3| मंदार सरोजं, कदली जोजं, पुंज भरोजं मलय-भरं। भरि कंचनथारी, तुम-ढिंग धारी, मदन-विदारी धीरधरं।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं| हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशान्तिनाथजिनेन्द्राय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।।। Mandara sarojam, kadali jijam, punja bharojam malaya-bharam | Bhari kañcanathārī, tuma-dhinga dhārī, madana-vidārī dhīradharam || Sri Santi-jinesam, nuta-sakresam, vrsa-cakresam cakrésam | Hani ari-cakresam, he gunadhesam, dayamrtesam makresam || Om hrīń śrīśāntināthajinēndrāya kāmabāņa-vidhvansanāya puşpań nirvpamiti swaha/4/ 221 Page #222 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पकवान नवीने, पावन कीने, षट्ररस भीने सुखदाई। मन-मोदन हारे, छुधा विदारे, आगे धारे गुनगाई।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेश। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वामीति स्वाहा ।५। Pakavāna navīnē, pāvana kīnē, satrarasa bhīnē sukhadāi Mana-mõdana hārē, chudhā vidārē, āgē dhārē gunagāi || Sri santi-jinesam, nuta-Sakresam, vrsa-cakresam cakresam | Hani ari-cakrēśam, hē gunadhēśam, dayāmặtēśam makrēšaṁ || Om hrīm śrīśāntināthajinēndrāya kşudhārāga-vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā |5|| तुम ज्ञान प्रकाशे, भ्रम-तम नाशे, ज्ञेय-विकासे सुख-रासे। दीपक उजियारा, या तें धारा, मोह-निवारा निज भासे।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Tuma jñāna prakāśē, bhrama-tama nāśē, jñēya-vikāsē sukha-rāsēs Dīpaka ujiyārā, yā tēm dhārā, möha-nivārā nija bhāsē| Sri Santi-jinesam, nuta-sakresam, vrsa-cakresam cakresam| Hani ari-cakrēšam, hē gunadhēśam, dayāmrtēśam makrēšam| Om hrī śrīśāntināthajinēndrāya mōhāndhakāra-vināšanāya dīpam ___nirvapāmiti svāhā |6| चंदन करपूरं, करि वर-चूरं, पावक भूरं माहि जुरं। तसु धूम उड़ावे, नाचत जावे, अलि गुंजावे मधुर सुरं।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७। 222 Page #223 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Candana karapuram, kari vara-curam, pāvaka bhuram mahi juram | Tasu dhūma uțāvē, nācata jāvē, ali guñjāvē madhura suraṁ || Sri Santi-jinesam, nuta-sakresam, vrsa-cakrésam cakresam | Hani ari-cakresam, he gunadhesam, dayamrtesam makresam || Om hrīm śrīśāntināthajinēndrāya aştakarma-dahanāya dhūpań nirvapāmīti svāhā 17/ बादाम खजूरं, दाड़िम पूरं, निंबुक भूरं ले आयो। ता सों पद जज्जू, शिवफल सज्जू, निजरस रज्जन उमगायो।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Bādāma khajūram, dāțima pūram, nimbuka bhūram lē āyo || Ta som pada jajjum, sivaphala sajjum, nijarasa rajjan umagayo || Sri Santi-jinesam, nuta-sakresam, vrsa-cakresam cakresam | Hani ari-cakrésam, he gunadhesam, dayamrtesam makresam || Om hrīm śrīśāntināthajinēndrāya mākṣaphala-prāptayē phalań nirvapāmīti svāhā |8|| वसु-द्रव्य सँवारी, तुम-ढिंग धारी, आनंदकारी, दृग-प्यारी। तुम हो भवतारी, करुना-धारी, या तें थारी शरना री।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। Vasu-dravya sasvārī, tuma-dhinga dhārī, ānandakārī, dựga-pyārī | Tuma ho bhavatārī, karunā-dhārī, yā tēm thārī saranā rī || Sri Santi-jinesam, nuta-sakresam, vrsa-cakresam cakrésam | Hani ari-cakresam, he gunadhesam, dayamrtesam makrésam || Om hrīm śrīśāntināthajinēndrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā|9|| 223 Page #224 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पंचकल्याणक-अर्ध्यावली Panchkalyanak Arghyavali असित-सातब-भादव जानिये, गरभ-मंगल ता-दिन मानिये। सचि कियो जननी-पद-चर्चनं, हम करें इत ये पद-अर्चन।। ओं ह्रीं भाद्रपदकृष्ण-सप्तम्यां गर्भमंगल-मंडिताय श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।१। (chanda) Asita-sātayañ-bhādava jāniyā, garabha-mangala tā-dina māniyē | Saci kiyo jananī-pada-carcanam, hama karēm ita yē pada-arcanam || Om hrīm bhādrapadakrsna-saptamyām garbhamangala-manditāya śrīśāntināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |1|| जनम जेठ-चतुर्दशि-श्याम है, सकल-इन्द्र सु आगत धाम है। गजपुरै गज-साजि सबै तबै, गिरि जजे इत मैं जजिहूँ अबै।। ओं ह्रीं ज्येष्ठकृष्ण-चतुर्दश्यां जन्ममंगल-मंडिताय श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।२। Janama jētha-caturdaśi-śyāma hai, sakala-indra su āgata dhāma hai| Gajapurai gaja-sāji sabai tabai, giri jajē ita maim jajihūs abai || Om hrīm jyēșthakrşņa-caturdaśyāṁ janmamangala-maņditāya śrīśāntināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |2| भव-शरीर-सभोग असार हैं, इमि विचार तबै तप धार हैं। भ्रमर-चौदसि-जेठ सुहावनी, धरम हेत जजू गुन पावनी।। ओं ह्रीं ज्येष्ठकृष्ण-चतुर्दश्यां तपोमंगल-मंडिताय श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।३। Bhava-sarira-subhoga asara haim, imi vicāra tabai tapa dhara haim | Bhramara-caudasi-jētha suhāvanī, dharama hēta jajūṁ guna pāvanī || Om hrīm jyēșthakrşņa-caturdaśyām tapāmangala-maņditāya śrīśāntināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |3|| 224 Page #225 -------------------------------------------------------------------------- ________________ शुकल-पौष-दसैं सुखराश है, परम-केवलज्ञान प्रकाश है। भव-समुद्र-उधारन देव की, हम करें नित मंगल-सेव ही।। ओं ह्रीं पौषशुक्ल-दशम्यां केवलज्ञान-मंडिताय श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।४। Śukala-paușa-dasaiṁ sukharāśa hai, parama-kēvalajñāna prakāśa hai | Bhava-samudra-udhārana dēva kī, hama karēm nita mangala-sēva hī || Om hrīm paușaśukla-daśamyāṁ kēvalajñāna-manditāya śrīśāntināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |4| असित-चौदशि-जेठ हने अरी, गिरि-समेद-थकी शिव-तिय वरी। सकल-इन्द्र जो तित आइ के, हम जजें इत मस्तक नाइ के।। ओं ह्रीं ज्येष्ठकृष्ण-चतुर्दश्यां मोक्षमंगल-मंडिताय श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।५। Asita-caudasi-jēţha hanē arī, giri-samēda-thakī śiva-tiya varī. Sakala-indra jajēm tita ā’i kē, hama jajēm ita mastaka nā’i kē.. Om hrīm jyēșthakrşņa-caturdaśyām mākşamangala-maņditāya śrīśāntināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā|5|| जयमाला Jayamālā (छन्द रथोद्धता, चन्द्रवत्स तथा चन्द्रवर्म) (chanda rathōd’dhatā, candravatsa tathā candravarma) शांति शांतिगुन-मंडिते सदा, जाहि ध्यावत सुपंडिते सदा । मैं तिन्हें भगति मंडिते सदा, पूजिहूँ कलुष हंडिते सदा ।। मोच्छ-हेत तुम ही दयाल हो, हे जिनेश गुन-रत्नमाल हो । मैं अबै सुगुन-दाम ही धरूं, ध्यावते तुरत मुक्ति-तिय वरूं ।। 225 Page #226 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sānti śāntiguna-manditē sadā, jāhi dhyāvata supanditē sadā Maim tinhēm bhagati manditē sadā, pūjihūm kaluşa handitē sadā || ___Moccha-heta tuma hi dayala ho, he jinesa guna-ratnamala ho | Maim abai suguna-dāma hī dharūm, dhyāvatē turata mukti-tiya varūs || (छन्द पद्धरि, मात्रा १५) जय शांतिनाथ चिद्रूप-राज, भवसागर में अद्भुत-जहाज । तुम तजि सरवारथ-सिद्ध थान, सरवारथ-जुत गजपुर महान् ।१। ___ (Chanda pad'dhari, mātra 15) Jaya śāntinātha cidrūpa-rāja, bhavasāgara mēs adbhuta-jahāja Tuma taji saravāratha-sid’dha thāna, saravāratha-juta gajapura mahān (1| तित जनम लियो आनंद-धार, हरि ततछिन आयो राजद्वार । इन्द्रानी जाय प्रसूति-थान, तुम को कर में ले हरष-मान ।२। Tita janama liyā ānanda-dhāra, hari tatachina āyā rājadvāra Indrānī jāya prasūti-thāna, tuma kā kara mēm lē harasa-māna 2 हरि-गोद देय सो मोदधार, सिर चमर अमर ढारत अपार । गिरिराज जाय तित शिला-पांडु, ता पे थाप्यो अभिषेक माँडु ।३। Hari-gõda dēya sõ mõdadhāra, sira camara amara dhārata apāra | Giriraja jaya tita Sila-pandu, ta pe thāpyo abhiseka mamdu |3| तित पंचम-उदधि-तनो सु वार, सर कर-कर करि ल्याये उदार । तब इन्द्र सहस-कर करि अनंद, तुम सिर धारा ढारी सुमंद ।४। Tita pancama-udadhi-tano su vāra, sura kara-kara kari lyāyē udāra Taba indra sahasa-kara kari ananda, tuma sira dhārā dhārī sumanda |4| अघ घघ घघ धुनि होत घोर, भभ भभ भभ धध धध कलश शोर । दृम दृम दृम दृम बाजत मृदंग, झन नन नन नन नन नूपुरंग ।५। Agha ghagha ghagha dhuni hōta ghora, bhabha bhabha bhabha dhadha dhadha kalaśa śūra 226 Page #227 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dşma drma drma drma bājata mțdanga, jhana nana nana nana nana nupuranga |5| तन नन नन नन नन तनन तान, घन नन नन घंटा करत ध्वान । ता-थेइ थेइ थेइ थेइ थेइ सुचाल, जुत नाचत गावत तुमहिं भाल ।६। Tana nana nana nana nana tanana tāna, ghana nana nana ghantā karata dhvāna Tā-thĒi thĒi thĒi thõi thĒi sucāla, juta nācata gāvata tumahim bhāla 16|| चट चट चट अटपट नटत नाट, झट झट झट हट नट थट विराट । इमि नाचत राचत भगति रंग, सुर लेत जहाँ आनंद-संग ।७। Caţa cața cața atapata națata nāța, jhata jhata jhata hața nața thața virāța __ Imi nacata racata bhagati ranga, sura leta jaham ananda-sanga |7| इत्यादि अतुल-मंगल सुठाठ, तित बन्यो जहाँ सुर-गिरि विराट । पुनि करि नियोग पितु-सदन आय, हरि सौंप्यो तुम तित वृद्धि थाय ।८। _Ityādi atula-mangala suthatha, tita ban'yo jaham sura-giri virata | Puni kari niyōga pitu-sadana āya, hari saumpyo tuma tita vrd'dhi thāya 18/ पुनि राजमाँहिं लहि चक्ररत्न, भोग्यो छह-खंड करि धरम-जत्न । पुनि तप धरि केवल-रिद्धि पाय, भवि-जीवनि को शिवमग बताय ।९। Puni rajamamhim lahi cakraratna, bhigyo chaha-khanda kari dharama jatna Puni tapa dhari kēvala-rid'dhi pāya, bhavi-jīvani kā śivamaga batāya 19|| शिवपुर पहुँचे तुम हे जिनेश, गुण-मंडित अतुल अनंत-भेष । __ मैं ध्यावत हूं नित शीश-नाय, हमरी भव-बाधा हर जिनाय ।१०। Sivapura pahumce tuma he jinesa, guna-mandita atula ananta-bhesa | Maim dhyāvata hūm nita sīša-nāya, hamarī bhava-bādhā hara jināya 10 227 Page #228 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सेवक अपनो निज जान-जान, करुणा करि भौ-भय भान-भान । यह विघन-मूल-तरु खंड-खंड, चितचिंतित आनंद मंड-मंड ।११। Sēvaka apano nija jāna-jāna, karuņā kari bhau-bhaya bhāna-bhāna | Yaha vighana-mūla-taru khanda-khanda, citacintita ānanda manda __manda |11| श्री शांति महंता, शिवतिय-कंता, सगुन-अनंता भगवंता । भव-भ्रमन हनंता, सौख्य अनंता, दातारं तारनवंता ।। Srī śānti mahantā, śivatiya-kantā, suguna-anantā bhagavantā Bhava-bhramana hanantā, saukhya anantā, dātāram tāranavantā || ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। Om hrīm śrīšāntināthajinēndrāya jayamālā-pārņārghyam nirvapāmīti svāhā | (छन्द रूपक सवैया मात्रा 31) शांतिनाथ-जिन के पद-पंकज, जो भवि पूजें मन-वच-काय। जनम-जनम के पातक ता के, तत-छिन तजि के जांय पलाया। मनवाँछित सुख पावे सो नर, बाँचे भगति-भाव अति लाय। ता तें 'वृन्दावन' नित वंदे, जा तें शिवपुर-राज कराय।। (Chanda rūpaka savaiyā mātrā 31) Santinatha-jina ke pada-pankaja, jo bhavi pujem mana-vaca-kaya | Janama-janama kē pātaka tā kē, tata-china taji kē jānya palāya || Manavāṁchita sukha pāvē so nara, bāñcē bhagati-bhāva ati lāya | Tā tēm ‘věndāvana' nita vandē, jā tēm śivapura-rāja karāya || ॥ इत्याशीर्वादः परिपुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Paripuşpāñjalim kşipēt || 228 Page #229 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री पार्श्वनाथ-जिन पूजा Shri Parshvanath Jin Pooja (गीता छन्द) वर स्वर्ग प्राणत सों विहाय सुमात वामा-सुत भये | अश्वसेन के पारस जिनेश्वर चरन जिनके सुर नये || नव-हाथ-उन्नत तन विराजे उरग-लच्छन अति लसें | थापूँ तुम्हें जिन आय तिष्ठो! करम मेरे सब नसें || ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्र! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्र! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः! ठ:! (स्थापनम) ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्र! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट! (सन्निधिरणम्) (gītā chanda) vara svarga prāṇata kā vihāya sumāta vāmā-suta bhayē Aśvasēna kē pārasa jinēśvara carana jinakē sura nayē || Nava-hātha-unnata tana virājē uraga-lacchana ati lasēm || Thāpūṁ tumhēm jina āya tisthö! Karama mērē saba nasēm | Om hrim Sripārsvanāthajinendra! Atra avatara! Avatara! Sanvausat! (Ahvānanam) Om hrim Fripārsvanāthajinéndra! Atra tistha! Tistha! Tha:! Tha:! (Sthāpanam) om hrīm śrīpārsvanāthajinēndra! Atra mama sannihito bhava bhava vaşat! (Sannidhikaranam) (चामर छन्द) क्षीर-सोम के समान अम्बु-सार लाय के | हेमपात्र धारि के सु आपको चढ़ाय के || पार्श्वनाथ देव सेव आपकी करूँ सदा | दीजिए निवास मोक्ष भूलिये नहीं कदा || ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा।। 229 Page #230 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (cāmara chanda ) kşīra-sōma kē samāna ambu-sāra lāya ke | Hēmapātra dhāri kē su āpakō caṛhāya kē || Pārśvanātha dēva sēva āpakī karūṁ sadā Dīji'ē nivāsa mōkṣa bhūliyē nahīm kadā || Om hrim śrīpārsvanāthajinēndrāya janma-jarā-mrtyu-vināśanāya jalam nirvapāmīti svāhā | 1 | चंदनादि केशरादि स्वच्छ गंध लेय के | आप चर्ण चर्चु मोह-ताप को हनीजिये || पार्श्वनाथ देव सेव आपकी करूँ सदा | दीजिए निवास मोक्ष भूलिये नहीं कदा || ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय भवताप - विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा । २ । Candanādi kēśarādi svaccha gandha lēya kē | āpa carna carcum mōha-tāpa ko hanījiye || Pārśvanātha dēva sēva āpakī karūṁ sadā Dīji’ē nivāsa mōkṣa bhūliyē nahīṁ kadā || Ōm hrīm śrīpārsvanāthajinēndrāya bhavatāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā | 2 | फेन चंद्र के समान अक्षतान् लाय के | चर्ण के समीप सार पुंज को रचाय के || पार्श्वनाथ देव सेव आपकी करूँ सदा | दीजिए निवास मोक्ष भूलिये नहीं कदा || ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय अक्षयपद प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा । ३ । Phēna candra kē samāna akṣatān lāya kē | Carṇa kē samīpa sāra puñja kō racāya kē || Pārśvanatha dēva sēva āpakī karūṁ sadā Dīji❜ē nivāsa mōkṣa bhūliyē nahīm kadā || 230 Page #231 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Öm hrī śrī pārsvanāthajinēndrāya akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā|31| केवड़ा गुलाब और केतकी चुनाय के | धार चर्ण के समीप काम को नशाय के || पार्श्वनाथ देव सेव आपकी करूँ सदा | दीजिए निवास मोक्ष भूलिये नहीं कदा || ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय कामबाण-विध्वन्सनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४। Kēvarā gulāba aura kētakī cunāya kē Dhāra carna kē samīpa kāma kā naśāya kē || Pārsvanātha dēva sēva āpakī karūs sadā Dīji’ē nivāsa mākṣa bhūliyē nahīm kadā || Om hrīm śrī pārvanāthajinēndrāya kāmabāņa-vidhvansanāya puspam nirvapāmiti svāhā |4| घेवरादि बावरादि मिष्ट सर्पि में सने | आप चरण अर्चतें क्षुधादि रोग को हने || पार्श्वनाथ देव सेव आपकी करूँ सदा | दीजिए निवास मोक्ष भूलिये नहीं कदा || ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। Ghēvarādi bāvarādi mişta sarpi mēm sanē | Āpa caraṇa arcatēm kșudhādi rõga kā hanē || Pārsvanātha dēva sēva āpakī karūm sadā | Dīji’ē nivāsa mākṣa bhūliyē nahīm kadā || Om hrīm śrī pārsvanāthajinēndrāya kşudhārāga-vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā 151 231 Page #232 -------------------------------------------------------------------------- ________________ लाय रत्नदीप को सनेह पूर के भरूँ | वातिका कपूर बारि मोह-ध्वांत को हरूँ || पार्श्वनाथ देव सेव आपकी करूँ सदा | दीजिए निवास मोक्ष भूलिये नहीं कदा || ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६। Lāya ratnadīpa ko sanēha pūra kē bharūs| Vātikā kapūra bāri mōha-dhvānta ko harūṁ || Pārsvanātha dēva sēva āpakī karūs sadā Dīji’ē nivāsa mākṣa bhūliyē nahīṁ kadā || Om hrī śrī pārsvanāthajinēndrāya mōhāndhakāra-vināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā 16|| धूप गंध लेय के सुअग्नि-संग जारयै | तास धूप के सुसंग अष्टकर्म बारयै || पार्श्वनाथ देव सेव आपकी करूँ सदा | दीजिए निवास मोक्ष भूलिये नहीं कदा || ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा।७। Dhūpa gandha lēya kē su’agni-sanga jārayai | Tāsa dhūpa kē susanga aștakarma bārayai || Pārsvanātha dēva sēva āpakī karūṁ sadā | Dīji’ē nivāsa mökşa bhūliyē nahīm kadā || Om hrīm śrī pārsvanāthajinēndrāya aștakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā|7|| खारिकादि चिरभटादि रत्न-थाल में भरूँ | हर्ष धारि के जर्जे सुमोक्ष सौख्य को वरूँ || पार्श्वनाथ देव सेव आपकी करूँ सदा | दीजिए निवास मोक्ष भूलिये नहीं कदा || ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा।८। 232 Page #233 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Khārikādi cirabhatādi ratna-thāla mēm bharūń Harșa dhāri kē jajūñ sumokṣa saukhya kā varūñ || Pārsvanātha dēva sēva āpakī karūs sadā | Dīji’ē nivāsa mõksa bhūliyē nahīm kadā || Om hrī śrī pārsvanāthajinēndrāya mākşaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā |8|| नीर गंध अक्षतान् पुष्प चारु लीजियै | दीप धूप श्रीफलादि अर्घ तें जजीजियै || पार्श्वनाथ देव सेव आपकी करूँ सदा | दीजिए निवास मोक्ष भूलिये नहीं कदा || ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।९। Nīra gandha akşatān puspa cāru lījiyai | Dīpa dhūpa śrīphalādi argha tēm jajījiyai || Pārsvanātha dēva sēva āpakī karūñ sadā | Dīji’ē nivāsa mõksa bhūliyē nahīm kadā || Öm hrī śrī pārsvanāthajinēndrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmiti svāha |9| पंचकल्याणक-अर्ध्यावली Pancakalyāņaka-arghyāvalī शुभ प्राणत स्वर्ग विहाये, वामा माता उर आये | बैशाख तनी दुति कारी, हम पूजें विघ्न-निवारी || ओं ह्रीं वैशाख-कृष्ण-द्वितीयायां गर्भकल्याणक-प्राप्ताय श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।।१। śubha prānata svarga vihāyē, vāmā mātā ura āyē | Baišākha tanī duti kārī, hama pūjām vighna-nivārī || Om hrī vaiśākha-krsna-dvitīyāyām garbhakalyāṇaka-prāptāya śrīpārsvanāthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |1|| 233 Page #234 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जनमे त्रिभुवन-सुखदाता, एकादशि पौष अख्याता | श्यामा-तन अद्भुत राजै, रवि-कोटिक तेज सु लाजै || ओं ह्रीं पौषकृष्ण-एकादश्यां जन्म कल्याणक-प्राप्ताय श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।।२। Janamē tribhuvana-sukhadātā, ēkādasi paușa akhyātā | Śyāmā-tana adbhuta rājai, ravi-kõţika tēja su lājai || Om hrīm pauşakysņa-ēkādaśyām janma kalyāṇaka-prāptāya śrīpārsvanāthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā.|2|| कलि पौष एकादशि आई, तब बारह भावन भाई | अपने कर लौंच सु कीना, हम पूजें चरन जजीना || ओं ह्रीं पौषकृष्ण-एकादश्यां तपकल्याणक-प्राप्ताय श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।।३। Kali pausa ēkādaśi ār'i, taba bāraha bhāvana bhār'i| Apanē kara launca su kīnā, hama pūjēm carana jajīnā || Om hrīm pausakrsna-ēkādaśyām tapakalyānaka-prāptāya śrīpārsvanāthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā. 3| कलि चैत चतुर्थी आई, प्रभु केवलज्ञान उपाई | तब प्रभु उपदेश जु कीना, भवि जीवन को सुख दीना || ओं ह्रीं चैत्राकृष्ण-चतुर्थ्यां ज्ञानकल्याणक-प्राप्ताय श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।।४। Kali caita caturthī ār'i, prabhu kēvalajñāna upār’i | Taba prabhu upadēsa ju kīnā, bhavi jīvana ko sukha dīnā || Öm hrīm caitrākrsņa-caturthyām jñānakalyāņaka-prāptāya śrīpārsvanāthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā. 14|| सित-सातें-सावन आई, शिव-नारि वरी जिनराई | सम्मेदाचल हरि माना, हम पूजें मोक्ष-कल्याना || ओं ह्रीं श्रावणशुक्ल-सप्तम्यां मोक्षकल्याणक-प्राप्ताय श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।।५। Sita-sātēm-sāvana ār’i, śiva-nāri varī jinarār’i | Sam’mēdācala hari mānā, hama pūjēs mākşa-kalyānā || 234 Page #235 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrī śrāvanaśukla-saptamyām mākşakalyāņaka-prāptāya śrīpārsvanāthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā. 15|| जयमाला Jayamālā (छन्द मत्तगयन्द) पारसनाथ जिनेंद्र तने वच, पौन भखी जरते सुन पाये | कर्यो सरधान लह्यो पद आन, भये पद्मावति-शेष कहाये || नाम-प्रताप टरें संताप, सुभव्यन को शिवशर्म दिखाये | हो विश्वसेन के नंद भले! गुण गावत हैं तुमरे हर्षाये || ___ (chanda mattagayanda) pārasanātha jinēndra tanē vaca, pauna bhakhī jaratē suna pāyē || Karyā saradhāna lahyā pada āna, bhayē padmāvati-śēşa kahāyē || Nāma-pratāpa ţarēm santāpa, subhavyana kā śivaśarma dikhāyē | Ho visvasēna kē nanda bhalē! Guna gāvata haim tumarē harşāyē || (दोहा) केकी-कंठ समान छवि, वपु उतंग नव-हाथ | लक्षण उरग निहार पग, वं, पारसनाथ ||१|| (Doha) keki-kantha samana chavi, vapu utanga nava-hatha | Laksana uraga nihara paga, vandum parasanatha ||1|| (मोतियादाम छन्द) रची नगरी छह मास अगार, बने चहुँ गोपुर शोभ अपार | सु कोट-तनी रचना छवि देत, कंगूरन पे लहकें बहु केत ||२|| 235 Page #236 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Mõtiyādāma chanda) racī nagarī chaha māsa agāra, banē cahus gāpura śõbha apāra | Su kõta-tanī racana chavi dēta, kangūrana pē lahakēm bahu kēta ||2|| बनारस की रचना जु अपार, करी बहु भाँति धनेश तैयार | तहाँ विश्वसेन नरेन्द्र उदार, करे सुख वाम सु दे पटनार ||३|| Banārasa kī racanā ju apāra, karī bahu bhāṁti dhanēsa taiyāra || Tahāṁ viśvasēna narēndra udāra, karē sukha vāma su dē pațanāra ||3|| तज्यो तुम प्राणत नाम विमान, भये तिनके वर नंदन आन | तबै सुर-इंद्र नियोगनि आय, गिरीन्द्र करी विधि न्हौन सु जाय ||४|| Tajyo tuma prāṇata nāma vimāna, bhayē tinakē vara nandana āna | Tabai sura-indra niyogani āya, girīndra karī vidhi nhauna su jāya ||4|| पिता-घर सौंपि गये निजधाम, कुबेर करे वसु जाम जु काम | बढ़े जिन दोज-मयंक समान, रमे बहु बालक निर्जर आन ||५|| Pitā-ghara saumpi gayē nijadhāma, kubēra karē vasu jāma ju kāma | Barhe jina doja-mayanka samana, ramaim bahu balaka nirjara ana ||5|| भए जब अष्टम वर्ष कुमार, धरे अणुव्रत्त महा सुखकार | पिता जब आन करी अरदास, करो तुम ब्याह वरो मम आस ||६|| Bha’ē jaba aştama varsa kumāra, dharē aņuvratta mahā sukhakāra | Pitā jaba āna karī aradāsa, karō tuma byāha varā mama āsa ||6 || करी तब नाहिं, रहे जगचंद, किये तुम काम कषाय जु मंद | चढ़े गजराज कुमारन संग, सु देखत गंग-तनी सुतरंग ||७|| 236 Page #237 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Karī taba nāhim, rahē jagacanda, kiyē tuma kāma kasāya ju manda Cashē gajarāja kumārana sanga, su dēkhata ganga-tanī sutaranga ||7|| लख्यो इक रंक करे तप घोर, चहूँ दिसि अग्नि बलै अति जोर | कहे जिननाथ अरे सुन भ्रात, करे बहु जीवन की मत घात ||८|| Lakhyā ika ranka karē tapa ghora, cahūs disi agni balai ati jūra Kahē jinanātha arē suna bhrāta, karē bahu jīvana kī mata ghāta ||8|| भयो तब कोप कहै कित जीव, जले तब नाग दिखाय सजीव | लख्यो यह कारण भावन भाय, नये दिव-ब्रह्म ऋषि सुर आय ||९|| Bhayo taba kāpa kahai kita jīva, jalē taba nāga dikhāya sajīva | Lakhyo yaha karana bhavana bhaya, naye diva-brahmarsi sura āya ||9|| तबहिं सुर चार प्रकार नियोग, धरी शिविका निजकंध मनोग | कियो वनमाँहिं निवास जिनंद, धरे व्रत चारित आनंदकंद ||१०|| Tabahim sura cāra prakāra niyoga, dharī sivikā nijakandha manõga Kiyō vana māṁhim nivāsa jinanda, dharē vrata cārita ānandakanda ||10||| गहे तहँ अष्टम के उपवास, गये धनदत्त तने जु अवास | दियो पयदान महा सुखकार, भई पनवृष्टि तहाँ तिहिं बार ||११|| Gahē tahań astama kē upavāsa, gayē dhanadatta tanē ju avāsa Diyo payadana mahā sukhakāra, bha'i panavrsti taham tihim bāra ||11|| गये तब कानन माँहि दयाल, धर्यो तुम योग सबहिं अघटाल | तबै वह धूम सुकेतु अयान, भयो कमठाचर को सुर आन ||१२|| Gayē taba kānana māṁhis dayāla, dharyo tuma yöga sabahim aghațāla | Tabai vaha dhūma sukētu ayāna, bhayo kamathācara kā sura āna ||12|| 237 Page #238 -------------------------------------------------------------------------- ________________ करै नभ गौन खे तुम धीर. जु पूरब बैर विचार गहीर | कियो उपसर्ग भयानक घोर, चली बहु तीक्षण पवन झकोर || १३|| Karai nabha gauna lakhē tuma dhīra, ju pūraba baira vicāra gahīra | Kiyō upasarga bhayānaka ghōra, calī bahu tīkṣaṇa pavana jhakōra ||13|| रह्यो दशहूँ दिश में तम छाय, लगी बहु अग्नि लखी नहिं जाय | सु रुंडन के बिन मुण्ड दिखाय, पड़े जल मूसल धार अथाय ||१४|| Rahyō daśahum diśa mēm tama chāya, lagī bahu agni lakhī nahiṁ jāya | Su rundana kē bina munda dikhāya, parē jala mūsala dhāra athāya || 14 || तबै पद्मावति-कंत धनिंद, नये जुग आय जहाँ जिनचंद | भग्यो तब रंक सु देखत हाल, लह्यो तब केवलज्ञान विशाल ||१५|| Tabai padmavati-kanta dhaninda, nayē juga āya jahāṁ jinacanda | Bhagyō taba ranka su dēkhata hāla, lahyō taba kēvalajñāna viśāla ||15|| दियो उपदेश महाहितकार, सुभव्यनि बोधि सम्मेद पधार | 'सुवर्णभद्र' जहँ कूट प्रसिद्ध, वरी शिवनारि लही वसु - रिद्ध ||१६|| Diyō upadēśa mahāhitakāra, subhavyani bōdhi sam'mēda padhāra | ‘Suvarnabhadra’ jaham kūta prasid'dha, varī Śivanāri lahī vasu-rid’dha ||16|| जजूँ तुव चरन दोउ कर जोर, प्रभू लखिये अब ही मम ओर | कहे 'बखतावर' 'रत्न' बनाय, जिनेश हमें भव- पार लगाय || १७|| Jajūṁ tuva carana dō'u kara jōra, prabhū lakhiyē aba hī mama ōra | Kahe 'bakhatavara' 'ratna' banāya, jinēśa hamēm bhava-pāra lagāya ||17|| 238 Page #239 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (घत्ता) जय पारस देवं, सुरकृत सेवं, वंदत चरण सुनागपती | करुणा के धारी, पर उपकारी, शिवसुखकारी कर्महती || (Ghattā) jaya pārasa dēvam, surakṛta sēvam, vandata carana sunāgapatī | Karunā kē dhārī, para upakārī, sivasukhakārī karmahatī || ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । Om hrīm śrī pārśvanāthajinēndrāya jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā. (अडिल्ल) जो पूजे मन लाय भव्य पारस प्रभु नित ही | ताके दुःख सब जाय भीति व्यापे नहि कित ही || सुख-संपति अधिकाय पुत्र - मित्रादिक सारे | अनुक्रमसों शिव लहे, 'रत्न' इमि कहें पुकारे || (Adilla) jō pūjē mana lāya bhavya pārasa prabhu nita hi Tākē du:Kha saba jāya bhīti vyāpē nahi kita hī || Sukha-sampati adhikāya putra-mitrādika sārē | Anukramasām śiva lahe, 'ratna' imi kahēm pukārē || ॥इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत्॥ || Ityāśīrvāda: Puspānjalim ksipēt || 239 Page #240 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री महावीर-जिन पूजा Shri Mahaveer Jin Pooja (मत्त-गयंद छन्द) श्रीमत वीर हरें भव-पीर, भरें सुख-सीर अनाकुलताई| केहरि-अंक अरीकर-दंक, नयें हरि-पंकति-मौलि सुहाई || मैं तुमको इत थापत हूं प्रभु! भक्ति-समेत हिये हरषाई | हे करुणा-धन-धारक देव! इहाँ अब तिष्ठहु शीघ्रहि आई || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्र! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्र! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्र! अत्र मम सन्निहितो भवः भवः वषट्! (सन्निधिकरणम्) (matta-gayanda chanda) śrīmata vīra harēm bhava-pīra, bharēm sukha-sīra anākulatār'i Kēhari-anka arīkara-danka, nayēm hari-parkati-mauli suhā'i || Maim tumako ita thāpata hūm prabhu! Bhakti-samēta hiyē haraşā'i| Hē karunā-dhana-dhāraka dēva! Ihāṁ aba tisthahu sīghrahi ār'i || Om hrim Srivard'dhamānajinendra! Atra avatara! Avatara! Sanvausat! (Ahvānanam) Om hrim Srivard'dhamānajinéndra! Atra tistha! Tistha! Tha:! Tha:! (Sthāpanam) om hrī śrīvard'dhamānajinēndra! Atra mama sannihito bhava: Bhava: Vasat! (Sannidhikaranam) क्षीरोदधि-सम शुचि नीर, कंचन-भंग भरूं | प्रभु वेग हरो भवपीर, यातें धार करूं || श्री वीर महा-अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा।। ksirodadhi-sama suci nira, kancana-bhrnga bharoom | Prabhu vēga harā bhavapīra, yātaim dhāra karooṁ ||| Srī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka ho || Jaya vard'dhamāna gunadhīra, sanmati-dāyaka ho || 240 Page #241 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrī śrīvard'dhamānajinēndrāya janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|| मलयागिर चंदनसार, केसर-संग घसूं | प्रभु भव-आताप निवार, पूजत हिय हुलतूं || श्री वीर महा-अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय भवाताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा।२। Malayāgira candanasāra, kēsara-sanga ghasooṁ | Prabhu bhava-ātāpa nivāra, pūjata hiya hulasoom || Sri vira maha-ativira, sanmati nayaka ho| ___Jaya vard'dhamana gunadhira, sanmati-dayaka ho || Om hrīm śrīvard'dhamānajinēndrāya bhavātāpa-vināšanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā (2|| 6. तंदुल सित शशिसम शुद्ध, लीनों थार भरी | तसु पुंज धरौं अविरुद्ध, पावों शिवनगरी || श्री वीर महा-अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा।३। Tandula sita Sasisama sud'dha, linom thāra bhari | Tasu punja dharoom avirud'dha, pavom sivanagari || Śrī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka hõ| Jaya vard'dhamāna gunadhira, sanmati-dayaka ho || Öm hrīm śrīvard'dhamānajinēndrāya akşayapada-prāptayē akșatān nirvapāmīti svāhā |3|| 241 Page #242 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सुरतरु के सुमन समेत, सुमन सुमन प्यारे | सो मनमथ-भंजन हेत, पूजूं पद थारे || श्री वीर महा-अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय कामबाण-विध्वन्सनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४। Surataru kē sumana samēta, sumana sumana pyārē So manamatha-bhanjana heta, pujoom pada thare || Śrī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka ho | Jaya vard'dhamana gunadhira, sanmati-dayaka ho || Om hrīm śrīvard'dhamānajinēndrāya kāmabāņa-vidhvansanāya puşpaṁ nirvapāmīti svāhā |4|| रस रज्जत सज्जत सद्य, मज्जत थार भरी | पद जज्जत रज्जत अद्य, भज्जत भूख अरी || श्री वीर महा-अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। Rasa rajjata sajjata sadya, majjata thāra bharī| Pada jajjata rajjata adya, bhajjata bhūkha arī || Śrī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka hõ| Jaya vard'dhamana gunadhira, sanmati-dayaka ho || Öm hrīm śrīvard'dhamānajinēndrāya ksudhārāga-vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā |5|| तम खंडित मंडित नेह, दीपक जोवत हूँ | तुम पदतर हे सुखगेह, भ्रमतम खोवत हूँ || श्री वीर महा-अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६। 242 Page #243 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tama khandita maṇḍita nēha, dīpaka jōvata hooṁ | Tuma padatara hē sukhagēha, bhramatama khōvata hoom || Śrī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka hö | Jaya vard’dhamāna gunadhīra, sanmati-dāyaka hō || Om hrim śrīvard'dhamanajinēndrāya mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā |6| हरिचंदन अगर कपूर, चूर सुगंध करा | तुम पदतर खेवत भूरि, आठों कर्म जरा || श्री वीर महा अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति - दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अष्टकर्म - दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा | ७ | Haricandana agara kapūra, cūra sugandha karā | Tuma padatara khēvata bhūri, āṭhōm karma jarā || Śrī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka ho | Jaya vard’dhamāna gunadhīra, sanmati-dāyaka hō || Om hrim śrīvard'dhamānajinēndrāya aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā | 7 | रितुफल कल - वर्जित लाय, कंचनथार भरूं | शिवफलहित हे जिनराय, तुम ढिंग भेंट धरूं || श्री वीर महा - अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय मोक्षफलप्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा | ८ | Rituphala kala-varjita lāya, kañcanathāra bharoom | Sivaphalahita he jinarāya, tuma ḍhinga bhēṇṭa dharoom || Śrī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka ho | Jaya vard’dhamāna gunadhīra, sanmati-dāyaka hō || Om hrim śrīvard'dhamanajinendrāya mökṣaphalaprāptaye phalam nirvapāmīti svāhā |8| 243 Page #244 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जल - फल वसु सजि हिम-थार, तन-मन मोद धरूं | गुण गाऊँ भवदधितार, पूजत पाप हरु || श्री वीर महा - अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति - दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । ९ । Jala-phala vasu saji hima-thāra, tana - mana mōda dharoom | Guṇa gā❜ūm bhavadadhitāra, pūjata pāpa harooṁ || Śrī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka ho | Jaya vard’dhamāna gunadhīra, sanmati-dāyaka hō || Om hrim śrīvard'dhamānajinēndraya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā |9| पंचकल्याणक - अर्ध्यावली Pañcakalyāṇaka-arghyāvalī (राग टप्पा ) मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्द्धमान जिनरायजी, मोहि राखो हो शरणा | गरभ साढ़-सित-छट्ठ लियो थिति, त्रिशला - उर अघहरना || सुरि-सुरपति तित सेव करी नित, मैं पूजूँ भवतरना | नाथ! मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्द्धमान जिनरायजी, मोहि राखो हो शरणा | ह्रीं अषाढ़ शुक्ल षष्ठ्यां गर्भमंगल मंडिताय श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । १ । (rāga tappā) möhi rākhō hō śaranā, śrī vard'dhamāna jinarāyajī, mōhi rakhō hō śaraṇā Garabha sārha-sita chattha liyā thiti, triśala-ura aghaharanā || Suri-surapati tita sēva karī nita, maiṁ pūjūṁ bhavataranā | Nātha! Mōhi rākhā hō śaranā, śrī vard'dhamāna jinarāyajī, mōhi rākhō hō śaraṇā 244 Page #245 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrim aṣāṛhaśukla-ṣaṣṭhyāṁ garbhamangala-maṇḍitāya śrīvard'dhamanajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |1| जनम चैत-सित-तेरस के दिन, कुंडलपुर कन वरना | सुरगिरि सुरगुरु पूज रचायो, मैं पूजूं भवहरना | नाथ! मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्द्धमान जिनरायजी, मोहि राखो हो शरणा | ओं ह्रीं चैत्र शुक्ल त्रयोदश्यां जन्ममंगल - मंडिताय श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | २ | Janama caita-sita-tērasa kē dina, kuṇḍalapura kana varanā | Suragiri suraguru pūja racāyō, maiṁ pūjūṁ bhavaharanā Natha! Mōhi rākhō hō śaraṇā, śrī vard' dhamāna jinarāyajī, mōhi rakhō hō śaraṇā | Om hrim caitra-sukla-trayōdaśyāṁ janmamangala-maṇḍitāya śrīvard'dhamanajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |2| मगसिर असित मनोहर दशमी, ता दिन तप आचरना | नृप-कुमार घर पारन कीनों, मैं पूजूं तुम चरना | नाथ! मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्द्धमान जिनरायजी, मोहि राखो हो शरणा | ओं ह्रीं मार्गशीर्षकृष्ण दशम्यां तपोमंगल-मंडिताय श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।३। Magasira asita manōhara daśamī, tā dina tapa ācaranā Nrpa-kumāra ghara pārana kīnām, maim pūjaum tuma caranā | Nātha! Mohi rākhō hō śaranā, śrī vard'dhamāna jinarāyajī, mōhi rakhō hō śaraṇā Ōm hrīm mārgasīrṣakṛṣṇa-daśamyāṁ tapōmangala-maṇḍitāya śrīvard'dhamānajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |3| 245 Page #246 -------------------------------------------------------------------------- ________________ शुक्ल-दशैं-बैसाख दिवस अरि, घाति चतुक क्षय करना | केवल लहि भवि भवसर तारे, जजूं चरन सुखभरना | नाथ! मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्द्धमान जिनरायजी, मोहि राखो हो शरणा | ओं ह्रीं वैशाखशुक्ल - दशम्यां केवलज्ञान मंडिताय श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।४। śukla-daśaim-baisākha divasa ari, ghāti catuka kşaya karanā | Kēvala lahi bhavi bhavasara tārē, jajoom carana sukhabharanā | Nātha! Mōhi rākhā hō śaranā, śrī vard'dhamāna jinarāyajī, mōhi rakhō hō śaraṇā Ōm hrīm vaiśākhaśukla-daśamyāṁ kēvalajñāna-maṇḍitāya śrīvard'dhamanajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |4| कार्तिक-श्याम-अमावस शिव-तिय, पावापुर तें वरना | गण-फनिवृन्द जजें तित बहुविध, मैं पूजूं भयहरना | नाथ! मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्द्धमान जिनरायजी, मोहि राखो हो शरणा | ओं ह्रीं कार्तिककृष्ण-अमावस्यायां मोक्षमंगल-मंडितायअर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। Kārtika-śyāma-amāvasa śiva-tiya, pāvāpura tām varanā | Gaṇa-phanivṛnda jajēm tita bahuvidha, maiṁ pūjauṁ bhayaharana | Nātha! Mōhi rākhā hō śaranā, śrī vard'dhamāna jinarāyajī, mōhi rakhō hō śaraṇā | Ōm hrīm kārtikakṛṣṇa-amāvasyāyāṁ mōkṣamangala-maṇḍitāya arghyam nirvapāmīti svāhā |5| 246 Page #247 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जयमाला Jayamālā (छन्द हरिगीतिका – २८ मात्रा) गणधर अशनिधर चक्रधर, हलधर गदाधर वरवदा | अरु चापधर विद्या-सु-धर, तिरशूलधर सेवहिं सदा || दुःखहरन आनंदभरन तारन, तरन चरन रसाल हैं | सुकुमाल गुन-मनिमाल उन्नत, भाल की जयमाल है || (chanda harigītikā - 28 mātrā) ganadhara aśanidhara cakradhara, haladhara gadādhara varavadā | Aru căpadhara vidyā-su-dhara, tiraśūladhara sēvahim sadā || Du:Khaharana ānandabharana tārana, tarana carana rasāla haim | Sukumāla guna-manimāla unnata, bhāla kī jayamāla hai || (छन्द घत्ता) जय त्रिशलानंदन, हरिकृतवंदन, जगदानंदन चंदवरं | भवताप-निकंदन, तनकन-मंदन, रहित-सपंदन नयनधरं || (Chanda ghattā) jaya trisalanandana, harikrtavandana, jagadanandana candavaram | Bhavatāpa-nikandana, tanakana-mandana, rahita-sapandana nayanadharam || (छन्द त्रोटक) जय केवलभानु-कला-सदनं, भवि-कोक-विकासन कंज-वनं | जगजीत महारिपु-मोहहरं, रजज्ञान-दृगांबर चूर करं ||१|| 247 Page #248 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Chanda trotaka) jaya kēvalabhānu-kalā-sadanam, bhavi-kūka-vikāsana kañja-vanam | Jagajita mahāripu-mohaharam, rajajnana-drgambara cāra karam ||1|| गर्भादिक-मंगल मंडित हो, दुःख-दारिद को नित खंडित हो | जगमाँहिं तुम्हीं सतपंडित हो, तुम ही भवभाव-विहंडित हो ||२|| Garbhadika-mangala mandita hi, du:Kha-darida ki nita khandita ho | Jagamāṁhim tumhīm satapandita ho, tuma hi bhavabhāva-vihandita ho ||2|| हरिवंश-सरोजन को रवि हो, बलवंत महंत तुम्हीं कवि हो | लहि केवलधर्म प्रकाश कियो, अब लों सोई मारग राजति हो ||३|| Harivansa-sarājana kā ravi ho, balavanta mahanta tumhīm kavi ho Lahi kēvaladharma prakāśa kiyo, aba lõm sõr'i māraga rājati hő ||3|| पुनि आप तने गुण माहिं सही, सुर मग्न रहें जितने सबही | तिनकी वनिता गुन गावत हैं, लय-ताननि सों मनभावत हैं ||४|| Puni āpa tanz guņa māhim sahī, sura magna rahēm jitanē sabahī| Tinaki vanita guna gavata haim, laya-tanani som manabhavata haim ||4|| पुनि नाचत रंग उमंग भरी, तुव भक्ति विषै पग एम धरी | झननं झननं झननं झननं, सुर लेत तहाँ तननं तननं ||५|| Puni nācata ranga umanga bharī, tuva bhakti visai paga ēma dharī | Jhananam jhananam jhananam jhananam, sura lēta tahāṁ tananam tananam ||5|| 248 Page #249 -------------------------------------------------------------------------- ________________ घननं घननं घन-घंट बजे, दम दम दम दम मिरदंग सजे | गगनांगन-गर्भगता सुगता, ततता ततता अतता वितता ||६|| Ghananaṁ ghananam ghana-ghanta bajē, dặma drma dyma dsma miradanga sajē Gaganāngana-garbhagatā sugatā, tatatā tatatā atatā vitatā |16|| धृगतां धृगतां गति बाजत है, सुरताल रसाल जु छाजत है | सननं सननं सननं नभ में, इकरूप अनेक जुधारि भ्रमें ||७|| Dhrgatām dhrgatām gati bājata hai, suratāla rasāla ju chājata hai Sananam sananam sananam nabha mēm, ikarūpa anēka ju dhāri bhramem ||7|| किन्नर-सुरि बीन बजावत हैं, तुमरो जस उज्ज्वल गावत हैं | करताल विर्षे करताल धरें, सुरताल विशाल जु नाद करें ||८|| Kinnara-suri bīna bajāvata haim, tumarö jasa ujjvala gāvata haiṁ | Karatāla vişaiṁ karatāla dharēm, suratāla viśāla ju nāda karēm ||8|| इन आदि अनेक उछाह भरी, सुर भक्ति करें प्रभुजी तुमरी | तुमही जगजीवन के पितु हो, तुमही बिन कारन तें हितु हो ||९|| Ina ādi anēka uchāha bharī, sura bhakti karēm prabhujī tumarī| Tumahi jagajivana ke pitu ho, tumahi bina karana tem hitu ho ||9|| तुमही सब विघ्न-विनाशन हो, तुमही निज-आनंद-भासन हो | तुमही चित-चिंतित दायक हो, जगमाँहिं तुम्हीं सब-लायक हो ||१०|| Tumahī saba vighna-vināśana hō, tumahī nija-ānanda-bhāsana hõ|| Tumahī cita-cintita dāyaka hõ, jagamāṁhis tumhīm saba-lāyaka ho ||10|| 249 Page #250 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तुमरे पन-मंगल माँहिं सही, जिय उत्तम-पुन्य लियो सबही | हम तो तुमरी शरणागत हैं, तुमरे गुन में मन पागत है ||११|| Tumarē pana-mangala māňhim sahī, jiya uttama-pun’ya liyo sabahī| Hama to tumarī saraņāgata haim, tumarē guna mēm mana pāgata hai ||11|| प्रभु मो-हिय आप सदा बसिये, जबलों वसु-कर्म नहीं नसिये | तबलों तुम ध्यान हिये वरतों, तबलों श्रुत-चिंतन चित्त रतों ||१२|| Prabhu mo-hiya āpa sada basiye, jabalim vasu-karma nahim nasiy | Tabalom tuma dhyāna hiyē varatom, tabalom śruta-cintana citta ratom ||12|| तबलों व्रत-चारित चाहतु हों, तबलों शुभभाव सुगाहतु हो | तबलों सतसंगति नित्त रहो, तबलों मम संजम चित्त गहो ||१३|| Tabalõm vrata-cārita cahatu hõm, tabalõm subhabhāva sugahatu hôm | Tabalom satasangati nitta raho, tabalom mama sanjama citta gaho ||13|| जबलों नहिं नाश करों अरि को, शिव नारि वरों समता धरि को | यह द्यो तबलों हमको जिनजी, हम जाचतु हैं इतनी सुनजी ||१४|| Jabalõm nahim nāśa karām ari ko, siva nāri varām samatā dhari ko Yaha dyō tabalom hamako jinajī, hama jācatu haim itanī sunajī ||14|| (घत्ता छन्द) श्रीवीर जिनेशा नमित-सुरेशा, नागनरेशा भगति-भरा | 'वृन्दावन' ध्यावें विघन-नशावें, वाँछित पावें शर्म वरा || (Ghattā chanda) śrīvīra jinēsā namita-surēśā, nāganarēsā bhagati-bharā | Vrndāvana' dhyāvēm vighana-naśāvēm, vāñchita pāvēm śarma varā || 250 Page #251 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। Ônh hrĩnh Page #252 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सर्वज्ञ-भाषित धर्म-दशविधि दया-मय पूर्जे सदा | जर्जु भावना-षोडश रत्नत्रय जा बिना शिव नहिं कदा ||३|| Sarvajna-bhāsita dharma-dasavidhi daya-maya pujum sada | Jajuṁ bhāvanā-sõdaśa ratnatraya jā binā śiva nahim kadā ||3||| त्रैलोक्य के कृत्रिम-अकृत्रिम चैत्य-चैत्यालय जजूं | पण-मेरु नंदीश्वर-जिनालय खचर-सुर-पूजित भनूँ ||४|| Trailaukya kē krtrima-akstrima caitya-caityālaya jajūñ|| Paņa-mēru nandīśvara-jinālaya khacara-sura-pūjita bhajūň ||4|| कैलास श्री सम्मेद श्री गिरनार गिरि पूजूं सदा | चम्पापुरी पावापुरी पुनि और तीरथ सर्वदा ||५|| Kailāsa śrī sam’mēda śrī giranāra giri pūjūň sadā | Campāpurī pāvāpurī puni aura tīratha sarvadā ||5||| चौबीस श्री जिनराज पूजें बीस क्षेत्र विदेह के | नामावली इक-सहस-वसु जपि होंय पति शिवगेह के ||६|| Caubīsa śrī jinarāja pūjūs bīsa kșētra vidēha kē || Nāmāvalī ika-sahasa-vasu japi hònya pati śivagēha kē |16|| (दोहा) जल गंधाक्षत पुष्प चरु, दीप धूप फल लाय | सर्व पूज्य-पद पूजहूँ, बहुविधि-भक्ति बढ़ाय ||७|| (Dōhā) Jala gandhākṣata pușpa caru, dīpa dhūpa phala lāya || Sarva pujya-pada pujahum, bahuvidhi-bhakti barhāya ||7|| महार्घ्य मंत्र (संस्कृत) Mahārghya mantra (sanskrta) ओं ह्रीं अरिहंत्सिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधुभ्यो द्वादशांगजिनागमेभ्यो उत्तमक्षमादि-दशलक्षण-धर्माय दर्शनविशुद्ध्यादि-षोडशकारणेभ्यो सम्यग्दर्शन-सम्यग्ज्ञान-सम्यक्चारित्रेभ्यो त्रिलोकस्थित जिनबिम्बेभ्यो पंचमेरुसम्बन्धि-अशीति-जिनचैत्यालयस्थ जिनबिम्बेभ्यो नंदीश्वर-द्वीप-सम्बन्धि-द्विपंचाशत्-जिनालयस्थ जिनबिम्बेभ्यः 252 Page #253 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सम्मेदाष्टापद- ऊर्जयन्तगिरि-चम्पापुर-पावापुर्यादि सिद्धक्षेत्रेभ्यः सातिशयक्षेत्रेभ्यो विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यो अष्टाधिक-सहस्रजिननामेभ्यो श्रीवृषभादि चतुर्विंशति-तीर्थंकरेभ्यो जलादि महायँ निर्वपामीति स्वाहा। om hrī arihantsiddhācāryāpādhyāya-sarvasādhubhyo dvādaśāngajināgamēbhyo uttamakşamādi-daśalaksana-dharmaay darśanaviśud'dhyādi-şādaśakāraņēbhyo samyagdarśanasamyagjñāna-samyakcāritrēbhyō trilokasthita jinabimbēbhyo pañcamēru-sambandhi-aśīti-jinacaityālayastha jinabimbēbhyo nandīśvara-dvīpa-sambandhi-dvipancāśat-jinālayastha jinabimbēbhya: Sam'mēdāstāpada-ūrjayantagiri-campāpura pāvāpuryādi siddhakşētrēbhya: Sātiśayakşētrēbhyo vidyamānavinsati-tīrtharkarēbhyo astādhika-sahasrajinanāmēbhyo śrīvrşabhādi caturvinsati-tīrthankarēbhyo jalādi mahārghyam nirvapāmīti svāhā. अथवा Athava संस्कृत मिश्रित हिन्दी मन्त्र sanskrta misrita hindī mantra ओं ह्रीं भावपूजा भाववंदना त्रिकालपूजा त्रिकालवंदना करें करावें भावना भावें श्रीअरिहंतजी सिद्धजी आचार्यजी उपाध्यायजी सर्वसाधुजी पंच-परमेष्ठिभ्यो नमः, प्रथमानुयोग-करणानुयोग-चरणानुयोग-द्रव्यानुयोगेभ्यो नमः, दर्शनविशुद्ध्यादि-षोडशकारणेभ्यो नमः, उत्तमक्षमादि- दशलाक्षणिकधर्माय नमः, सम्यग्दर्शन- सम्यग्ज्ञानसम्यक्चारित्रेभ्यो नमः, जल के विषै, थल के विषै, आकाश के विषै, गुफा के विषै, पहाड़ के विषै, नगर-नगरी विषै उर्ध्वलोक- मध्यलोक- पाताललोक विष विराजमान कृत्रिम-अकृत्रिम जिन-चैत्यालय-जिनबिम्बेभ्यो नमः, विदेहक्षेत्रे विहरमान बीस-तीर्थकरेभ्यो नमः, पाँच भरत पाँच ऐरावत दशक्षेत्र-सम्बन्धि तीस चौबीसी के सातसौ बीस जिनराजेभ्यो नमः, नन्दीश्वरद्वीप-सम्बन्धी बावन-जिनचैत्यालयस्थ- जिनबिम्बेभ्यो नमः, पंचमेरुसम्बन्धिअस्सी-जिनचैत्यालयस्थ जिनबिम्बेभ्यो नमः, सम्मेदशिखर कैलाश चंपापुर पावापुर गिरनार सोनागिर मथुरा तारंगा आदि सिद्धक्षेत्रेभ्यो नमः, जैनबद्री मूडबिद्री देवगढ़ चन्देरी पपौरा हस्तिनापुर अयोध्या राजगृही चमत्कारजी श्रीमहावीरजी पद्मपुरी तिजारा बड़ागांव आदि अतिशयक्षेत्रेभ्यो नमः, श्री चारणऋद्धिधारी सप्तपरमषिऋभ्यो नमः, ओं ह्रीं श्रीमंतं भगवन्तं कृपावन्तं श्रीवृषभादि महावीरपर्यन्तं चतुविंशति-तीर्थंकर-परमदेवं आद्यानां आये जम्बूद्वीपे भरतक्षेत्रे आर्यखंडे ..... नाम्नि नगरे मासानामुत्तमे <.....शुभे....> मासे शुभे <.....शुभे....> पक्षे शुभ <.....शुभे....> तिथौ <.....शुभे....> वासरे मुनि-आर्यिकानां श्रावक-श्राविकाणां स्वकीय सकल-कर्म क्षयार्थं 253 Page #254 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अनर्घ्यपद-प्राप्तये जलधारा सहित महायँ सम्पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। (HT4, 427, fan of FHARTER "Te!” HIRIT ) om hrī bhāvapūjā bhāvavandanā trikālapūjā trikālavandanā karēm karāvēm bhāvanā bhāvēm śrī'arihantajī siddhajī ācāryajī upādhyāyajī sarvasādhujī pañca-paramēșthibhyo nama:, Prathamānuyoga-karaṇānuyoga-caraṇānuyoga-dravyānuyōgēbhyo nama:, Darśanaviśud'dhyādi-șādaśakāraņēbhyā nama:, Uttamakşamādi- daśalākşanikadharmāya nama:, Samyagdarśanasamyagjñāna-samyakcăritrēbhyo nama:, Jala kē visai, thala kē visai, ākāśa kē visai, guphā kē vişai, pahāra kē viņai, nagara-nagarī viņai urdhvalóka- madhyaloka- pātālalõka vişai virājamāna krtrima akytrima jina-caityālaya-jinabimbēbhyo nama:, Vidēhakņētrē viharamāna bīsa-tīrthakarēbhyo nama:, Pāṁca bharata pāñca airāvata daśaksētra-sambandhi tīsa caubīsī kē sātasau bīsa jinarājēbhyo nama:, Nandīśvaradvīpa-sambandhī bāvanajinacaityālayastha- jinabimbēbhyo nama:, Pañcamērusambandhi as 'si-jinacaityālayastha jinabimbēbhyo nama:, Sam'mēdasikhara kailāśa campāpura pāvāpura giranāra sānāgira mathurā tārangā ādi siddhakşētrēbhyo nama:, Jainabadrī mūdabidrī dēvagarha candērī papaurā hastināpura ayodhyā rājagrhī camatkārajī śrīmahāvīrajī padmapurī tijārā barāgānva ādi atiśayakņētrēbhyo nama:, Śrī cāraṇa'rd'dhidhārī saptaparamași’rbhyo nama:, hrīm śrīmantam bhagavantaṁ krpāvantaṁ śrīvrşabhādi mahāvīraparyantam catuvinrśati-tīrthařkaram-paramadēvam ādyānāṁ ādyē jambūdvīpē bharatakşētrē āryakhandē <.....shubhe......> Nāmni nagarē māsānāmuttamē<....shubhe...... > Māsē śubhē <.....shubhe...... > Paksē śubha <.....shubhe......> Tithau <....shubhe......> Vāsarē muniāryikānāṁ Śrāvaka-śrāvikāņām svakīya sakala-karma kṣayārtham anarghyapada-prāptayē jaladhārā sahita mahārghyam sampūrņārghyam nirvapāmīti svāhā. (Māsa, pakşa, dina kī jānakārī na hānē para “śubha” kā prayoga karēm) 254 Page #255 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आसिका लेने का पद Aasika Lene Ka Pad श्री जिनवर की आसिका, लेऊँ शीश चढ़ाय | भव-भव के पातक कटें, दुःख दूर हो जाय || Śrī jinavara kī āsikā, leoon sīša cațhāya | Bhava-bhava kē pātaka kațēm, du:Kha dūra ho jāya || (जल बिन्दुओं से असिका पर बनाये स्वस्तिकादि मिटा कर इसे गंधोदक में मिला दें. फिर स्तुति, भजन आदि __ बोलते हुए वेदी-सहित प्रतिमाजी की तीन प्रदक्षिणा देकर धोक देनी चाहिए) (Jal binduon se aasika par banaaye swastikaadi mitaaen aur gandhodak men milaaden, fir Stuti yā bhajana ādi bõlatē hu'ē vēdī sahita pratimājī kī tīna pradakşiņā dēkara dhoka dēnī cāhi'ē) आरती लेने का पद Ārati Lēnē Kā Pada श्री जिनवर की आरती, लेऊँ शीश चढ़ाय | मोह तिमिर को नाश कर, केवल ज्योति उपाय|| jinavara kī āratī, lījē sīša carhāya Mõha timira ko nāśa kara, kēvala jyoti upāya || (दीपक में घी उतना ही डालें जितना मंदिर-पट बंद होने तक ही ज्योत रहे. दीपक बुझाना आगम सम्मत नहीं है) (Deepak men ghee utanaa hi daalen ki mandir ji ke pat band hone tak hi jyoti rahe. deepak ko bujhana aagamasammat nahi mana jata) 255 Page #256 -------------------------------------------------------------------------- ________________ शांति-पाठ Shanti Paath शास्त्रोक्त-विधि पूजा-महोत्सव सुरपती चक्री करें | हम सारिखे लघु-पुरुष कैसे यथाविधि पूजा करें || धन-क्रिया-ज्ञानरहित न जाने रीति-पूजन नाथ जी | हम भक्तिवश तुम चरण आगे जोड़ लीने हाथ जी ||१|| Šāstrākta-vidhi pūjā-mahotsava surapati cakrī karēm | Hama sārikhē laghu-purusa kaisē yathāvidhi pūjā karēm | Dhana-kriyā-jñānarahita na jānēm rīti-pūjana nātha jī | Hama bhaktivasa tuma caraņa āgē jāra līnē hātha jī || 1 || दुःखहरण मंगलकरण आशाभरण जिनपूजा सही | यो चित्त में श्रद्धान मेरे शक्ति है स्वयमेव ही || तुम सारिखे दातार पाए काज लघु जायूँ कहा | मुझे आप सम कर लेहु स्वामी यही इक वाँछा महा ||२|| Du:Khaharaṇa mangalakaraņa āśābharaṇa jinapūjā sahī| Yo citta mēm śrad'dhāna mērē sakti hai svayamēva hī || Tuma sārikhē dātāra pā'ē kāja laghu jācūs kahā Mujhē āpa sama kara lēhu svāmī yahī ika vāñchā mahā ||2|| संसार भीषण-विपिन में वसुकर्म मिल आतापियो | तिस दाह तें आकुलित चित है शांति-थल कहुँ ना लह्यो || तुम मिले शांति-स्वरूप शांतिकरण-समरथ जगपति | वसु-कर्म मेरे शांत कर दो शांतिमय पंचम गति ||३|| Sansāra bhīşaņa-vipina mēm vasukarma mila ātāpiyo Tisa dāha tēm ākulita cita hai śānti-thala kahus nā lahyo || Tuma milē śānti-svarūpa śāntikarana-samaratha jagapati Vasu-karma mērē śānta kara do śāntimaya pañcamagati ||3|| 256 Page #257 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जबलों नहीं शिव लहूँ तबलों देहु यह धन पावना | सत्संग शुद्धाचरण श्रुत-अभ्यास आतम-भावना || तुम बिन अनंतानंत-काल गयो रुलत जगजाल में | अब शरण आयो नाथ दोऊ कर जोड़ नावत भाल मैं ||४|| Jabalõm nahīm śiva lahūń tabalõm dēhu yaha dhana pāvanā | Satsanga sud'dhacarana Sruta-abhyāsa atama-bhāvana || Tuma bina anantānanta-kāla gayo rulata jagajāla mēm Aba sarana ayo nathado'u kara jora navata bhala maim ||4|| (दोहा) कर-प्रमाण के मान तें गगन नपे किहिं भंत | त्यों तुम गुण-वर्णन करत कवि पावे नहिं अंत || (Dohā) kara-pramāņa kē māna tēm gagana napē kihim bhanta Tyom tuma guna-varṇana karata kavi pāvē nahim anta || (कायोत्सर्गपूर्वक नौ बार णमोकार-मंत्र जपना चाहिये।) (Kāyātsargapūrvaka nau bāra ņamākāra-mantra japanā cāhiyē.) स्तुति : तुम तरणतारण Stuti : Tum Tarantaaran (गीता छन्द) तुम तरणतारण भव-निवारण, भविक-मन आनंदनो | श्री नाभिनंदन जगतवंदन, आदिनाथ निरंजनो ||१|| (Gītā chanda) Tuma taraṇatāraṇa bhava-nivāraṇa, bhavika-mana ānandano | Srī nābhinandana jagatavandana, ādinātha niranjano ||1|| 257 Page #258 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तुम आदिनाथ अनादि सेऊँ, सेय पद-पूजा करूँ | कैलाशगिरि पर ऋषभ-जिनवर, पद-कमल हिरदै धरूँ |२| Tuma ādinātha anādi sē’ūń, sēya pada-pājā karūs|| Kailasagiri para xsabha-jinavara, pada-kamala hiradai dharām ||2|| तुम अजितनाथ अजीत जीते, अष्टकर्म महाबली | यह विरद सुनकर शरण आयो, कृपा कीज्यो नाथजी ||३|| Tuma ajitanātha ajīta jītē, astakarma mahābalī| Yaha virada sunakara śaraņa āyo, krpā kījyō nāthajī ||3|| तुम चंद्रवदन सु चंद्रलच्छन, चंद्रपुरी परमेश्वरो | महासेन-नंदन जगतवंदन, चंद्रनाथ जिनेश्वरो ||४|| Tuma candravadana su candralacchana, candrapurī paramēśvaro | Mahāsēna-nandana jagatavandana, candranātha jinēśvaro ||4|| तुम शांति पंचकल्याण पूजू, शुद्ध-मन-वच काय जू | दुर्भिक्ष चोरी पाप-नाशन, विघन जाय पलाय जू ||५|| Tuma śānti pañcakalyāņa pūjaum, sud’dha-mana-vaca kāya jū| Durbhikṣa cõrī pāpa-nāšana, vighana jāya palāya jū ||5||| तम बालब्रह्म विवेक-सागर, भव्यकमल विकाशनो | श्री नेमिनाथ पवित्र दिनकर, पापतिमिर विनाशनो ||६|| Tuma bālabrahma vivēka-sāgara, bhavyakamala vikāśano | Śrī nēminātha pavitra dinakara, pāpatimira vināšanā ||6|| जिन तजी राजुल राजकन्या, कामसेन्या वश करी | चारित्र-रथ चढ़ भये दुलहा, जाय शिवरमणी वरी ||७|| 258 Page #259 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jina tajī rājula rājakan'yā, kāmasēn'yā vaša karī| Caritra-ratha carha bhaye dulaha, jaya sivaramani vari ||7|| कंदर्प-दर्प सु सर्पलच्छन, कमठ-शठ निर्मद कियो | अश्वसेन-नंदन जगतवंदन, सकल-संघ मंगल कियो ||८|| Kandarpa-darpa su sarpalacchana, kamatha-satha nirmada kiyo | Aśvasēna-nandana jagatavandana, sakala-sangha mangala kiyo |18|| जिनधरी बालकपणे दीक्षा, कमठ-मान विदार के | श्रीपार्श्वनाथ-जिनंद के पद, मैं नमूं सिरधार के ||९|| Jinadharī bālakapanē dīksā, kamatha-māna vidāra kē Sriparsvanatha-jinanda ke pada, maim namaum siradhara ke ||9|| तुम कर्मघाता मोक्षदाता, दीन जानि दया करो | सिद्धार्थ-नंदन जगतवंदन, महावीर जिनेश्वरो ||१०|| Tuma karmaghātā mākṣadātā, dīna jāni dayā karo | Siddhārtha-nandana jagatavandana, mahāvīra jinēśvaro ||10|| त्रय-छत्र सोहें सुर-नर मोहें, वीनती अब धारिये | कर जोड़ि सेवक वीनवे प्रभु, आवागमन निवारिये ||११|| Traya-chatra sohem sura-nara mohem, Vinati aba dhariye | Kara jāļi sēvaka vīnavem prabhu, āvāgamana nivāriyē ||11||| अब होउ भव-भव स्वामि मेरे, मैं सदा सेवक रहूं | कर जोड़ यो वरदान माँगें, मोक्ष-फल जावत लहूँ ||१२|| Aba hõ’u bhava-bhava svāmi mērē, maiṁ sadā sēvaka rahoon | Kara jora yo varadana mamgum, moksa-phala javata lahaum ||12|| 259 Page #260 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जो एक माँही एक राजे, एक माँहि अनेकनो | इक-अनेक की नहीं संख्या, नमूं सिद्ध निरंजनो ||१३|| Jā ēka māṁhīm ēka rāje, ēka māňhi anēkano | Ika-anēka kī nahīm sankhyā, namūs sid’dha niranjano ||13||| स्तुति : मैं तुम चरण-कमल गुण गाय Stuti : Main Tum Charan Kamal Gun Gaay (चौपाई छन्द) मैं तुम चरण-कमल गुणगाय, बहुविधि-भक्ति करूं मनलाय | जनम-जनम प्रभु पाऊँ तोहि, यह सेवाफल दीजे मोहि ||१|| ___ (caupa'i chanda) maim tuma carana-kamala guna gāya, bahuvidhi-bhakti karūm manalāya Janama-janama prabhu pā'um tohi, yaha sévaphala dijai mohi ||1|| कृपा तिहारी ऐसी होय, जामन-मरन मिटावो मोय | बार-बार मैं विनती करूँ, तुम सेयां भवसागर तरूँ ||२|| Krpā tihārī aisī hāya, jāmana-marana mițāvā māya| Bāra-bāra maiṁ vinatī karūń, tuma sēyāṁ bhavasāgara tarūñ ||2|| नाम लेत सब दुःख मिट जाय, तुम दर्शन देख्यो प्रभु आय | तुम हो प्रभु देवनि के देव, मैं तो करूँ चरण की सेव ||३|| Nāma lēta saba du:Kha mita jāya, tuma darśana dēkhyā prabhu āya Tuma ho prabhu devani ke deva, maim to karum carana ki séva ||3|| 260 Page #261 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जिन-पूजा तें सब सुख होय, जिन-पूजा-सम अवर न कोय | जिन-पूजा तें स्वर्ग-विमान, अनुक्रम तें पावें निर्वाण ||४|| Jina-pūjā tēm saba sukha hōya, jina-pūjā-sama avara na kōya | Jina-pūjā tem svarga-vimāna, anukrama tem pāvēm nirvāna ||4|| मैं आयो पूजन के काज, मेरो जन्म सफल भयो आज | करके नवाऊँ शीश, मुझ अपराध क्षमहु जगदीश ||५|| पूजा Maiṁ āyō pūjana kē kāja, mērō janma saphala bhayō āja | Pūjā karakē navā'ūm śīśa, mujha aparādha ksamahu jagadīśa ||5|| (दोहा छन्द) सुख देना दुःख मेटना, यही तुम्हारी बान | मो गरीब की वीनती, सुन लीजो भगवान || १ || (Dohā chanda) sukha dēnā du:Kha mētanā, yahī tumhārī bāna | Mō garība kī vīnatī, suna lījō bhagavan ||1|| दर्शन करते देव के, आदि मध्य अवसान | सुरगन के सुख भोगकर, पाऊँ मोक्ष निधान ||२|| Darśana karatē dēva kē, ādi madhya avasāna | Suragani ke sukha bhōga kara, pā’ūṁ mōkṣa nidhāna ||2|| जैसी महिमा तुम-विषै, और धरे नहिं कोय | जो सूरज में ज्योति है, नहिं तारागण सोय || ३ || Jaisī mahimā tuma-visai, aura dhare nahim kōya | Jo sūraja mēm jyŌti hai, nahim tārāgana sāya ||3|| नाथ तिहारे नाम तें, अघ छिनमाँहि पलाय | ज्यों दिनकर-परकाश तें, अंधकार विनशाय ||४|| 261 Page #262 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nātha tihārē nāma tēm, agha chinamāṁhi palāya | Jyōṁ dinakara-parakāśa tēṁ, andhakāra vinaśāya ||4||| बहुत प्रशंसा क्या करूँ, मैं प्रभु बहुत अजान | पूजाविधि जानूँ नहीं, शरन राखो भगवान् ||५|| Bahuta praśansā kyā karūṁ, maiṁ prabhu bahuta ajāna | Pūjāvidhi jānūm nahīm, śarana rākhā bhagavān ||5|| विसर्जन - प -पाठ Visarjan Paath सम्पूर्ण विधि कर वीनऊँ इस परम पूजन ठाठ में | अज्ञानवश शास्त्रोक्त-विधि तें चूक कीनी पाठ में || सो होहु पूर्ण समस्त विधिवत् तुम चरण की शरण तें वंदूं तुम्हें कर जोड़ि कर उद्धार जामन-मरण तें ||१|| Sampūrṇa-vidhi kara vīna❜ūṁ isa parama pūjana ṭhāṭha mēṁ | Ajñānavaśa śāstrōkta-vidhi tēṁ cūka kīnī pāṭha mēṁ || Sō hōhu pūrṇa samasta vidhivat tuma caraṇa kī śaraṇa tēṁ | Vandoom tumhem kara jori, kara ud'dhāra jāmana-marana tem || 1 || आह्वाननं स्थापनं सन्निधिकरण विधान जी | पूजन-विसर्जन यथाविधि जानूँ नहीं गुणखान जी || जो दोष लागौ सो नसे सब तुम चरण की शरण तें | वंदूं तुम्हें कर जोड़ि कर उद्धार जामन-मरण तें || २ || Āhvānanaṁ sthāpanaṁ sannidhikaraṇa vidhāna jī | Pūjana-visarjana yathāvidhi jānūṁ nahīṁ guṇakhāna jī || Jō dōṣa lāgau sō nasē saba tuma caraṇa kī śaraṇa tēṁ | Vandoom tumhām kara jāri, kara ud'dhāra jāmana-marana tām ||2|| 262 Page #263 -------------------------------------------------------------------------- ________________ रहित आवागमन आह्वानन कियो निजभाव में | विधि यथाक्रम निजशक्ति-सम पूजन कियो अतिचाव में || करहूँ विसर्जन भाव ही में तुम चरण की शरण तें | वंदूं तुम्हें कर जोड़ि कर उद्धार जामन-मरण तें ||३|| Tuma rahita āvāgamana āhvānana kiyō nijabhāva mēm | Vidhi yathākrama nijaśakti-sama pūjana kiyō aticāva mēṁ || Karahūm visarjana bhāva hī mēṁ tuma caraṇa kī saraņa tēm Vandoom tumhām kara jāri, kara ud'dhāra jāmana-marana tām ||3|| (दोहा) तीन भुवन तिहूँ काल में, तुम सा देव न और | सुखकारण संकटहरण, नमौं जुगल कर जोर || (Dōhā) Tīna bhuvana tihūm kāla mēm, tuma-sā dēva na aura | Sukhakārana sankataharana, namaum jugala-kara jōra || ॥ इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ॥ || Ityāśīrvāda: Puspānjalim kşipet || 263 Page #264 -------------------------------------------------------------------------- ________________ भजन : तोरी पूजा को फल पायो Bhajan : Tori Pooja Ko Phal Paayo नाथ! तोरी पूजा को फल पायो, मेरे यों निश्चय अब आयो | नाथ! तोरी पूजा को फल पायो | Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō, mērē yōm niscaya aba āyō | nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō. मेंढक कमल-पाँखड़ी मुख ले, जिन-दर्शन को धायो, श्रेणिक-गज के पग-तल मूवो, तुरत स्वर्गपद पायो | नाथ ! ..... Mēndhaka kamala-pāṁkhaṛī mukha lē, jina-darśana kō dhāyō, śrēnika-gaja kē paga-tala mūvā, turata svargapada pāyā| Nātha!..... मैनासुन्दरि शुभ -मन सेती, सिद्धचक्र - गुण गायो, अपने पति को कोढ़ नशायो, गंधोदक- फल पायो | नाथ ! . Maināsundari śubha-mana sētī, sid'dhacakra- guna gāyo apanē pati ko körha naśāyā, gandhodaka-phala pāyā | Nātha!. अष्टापद में भरत - नरेश्वर, आदिनाथ मन लायो, अष्टद्रव्य से पूजा कीनी, अवधिज्ञान दरशायो | नाथ ! .... Astāpada mēm bharata-nareśvara, ādinātha mana lāyē, astadravya sē pūjā kīnī, avadhijñāna daraśāyā | Nātha!...... अंजन से सब पापी तारे, मेरो मन हुलसायो, महिमा मोटी नाथ तुम्हारी, मुक्तिपुरी सुख पायो | नाथ!.... Anjana sē saba pāpī tārē, mērō mana hulasāyō, mahimā mātī nātha tumhārī, muktipurī sukha pāyā | Nātha!..... 264 Page #265 -------------------------------------------------------------------------- ________________ थकि थकि हारे सुरपति-नरपति, आगम सीख जतायो, 'देवेन्द्रकीर्ति' गुरु ज्ञान मनोहर, पूजा ज्ञान बतायो | नाथ!..... Thaki thaki hārē surapati-narapati, āgama sīkha jatāyā, *dēvēndrakīrti' guru jñāna manāhara, pājā jñāna batāyo | Nātha!. विद्यमान बीस तीर्थंकरों का अर्घ्य Vidyamaan Bis Tirthankaron Ka Arghya (पूरी पूजा नहीं की हो तो अर्घ्य चढ़ाएं) (puri puja nahim ki ho to arghya carha'em) जल-फल आठों दरव, अरघ कर प्रीति धरी है, गणधर इन्द्रनि हू तैं, थुति पूरी न करी है | ‘द्यानत' सेवक जानके (हो), जग तें लेहु निकार || Jala-phala athom darava, aragha kara priti dhari hai, ganadhara indrani hū taim, thuti pūrī na karī hai | ‘Dyānata' sēvaka jānakē (ho), jaga tēm lēhu nikāra || सीमंधर जिन आदि दे बीस विदेह-मँझार | श्री जिनराज हो, भवि-तारणतरण जहाज (श्री महाराज हो) || Sīmandhara jina ādi dē bīsa vidēha-masjhāra | Śrī jinarāja hõ, bhavi-tāraṇataraņa jahāja (śrī mahārāja ho) || अथवा Athavā उदक-चंदन-तंदुल-पुष्पकैश्चरु-सुदीप-सुधूप-फलार्थ्यकैः | धवल मंगल-गान-रवाकुले जिनगृहे जिनराजमहं यजे || 265 Page #266 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्री सीमंधर-युगमंधर-बाहु-सुबाहु-संजात-स्वयंप्रभ-ऋषभानन-अनन्तवीर्य-सूर्यप्रभ-विशालकीर्तिज्रधर-चन्द्रानन-भद्रबाहु-भुजंगम-ईश्वर-नेमिप्रभ-वीरसेन-महाभद्र-देवयश-अजितवीर्य इति विदेह क्षेत्रे विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यो नम: अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा Udaka-candana-tandula-puşpakaiścaru-sudīpa-sudhūpa phalārghyakai: || Dhavala mangala-gāna-ravākulē jinagrhē jinarājamahaṁ yajē || Om hrīm śrī sīmandhara-yugamandhara-bāhu-subāhu-sanjātasvayamprabha-rşabhānana-anantavīrya-sūryaprabha-viśālakīrti vajradhara-candrānana-bhadrabāhu-bhujangama-r'iśvaranēmiprabha-vīrasēna-mahābhadra-dēvayasa-ajitavīrya iti vidēha ksētrē vidyamāna-vinsati-tīrthařkarēbhyo nama: Arghyaṁ nirvapāmīti svāhā. 266 Page #267 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अन्य वैकल्पिक पूजाएँ Anya Vaikalpik Poojayen श्री देव-शास्त्र-गुरु पूजा Sri dev-Sastra-guru pooja देव-शास्त्र-गुरुवर अहो! मम स्वरूप दर्शाय | किया परम उपकार मैं, नमन करूँ हर्षाय || जब मैं आता आप ढिंग, निज स्मरण सु आय | निज प्रभुता मुझमें प्रभो! प्रत्यक्ष देय दिखाय || ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरु समूह! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट् (आह्वाननम्)। ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरु समूह! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः ठः! (स्थापनम्)। ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरु समूह! अत्र मम सन्निहितो भव! भव! वषट् (सन्निधिकरणम्)। Dēv-śāstra-guruvara aho! mam svarūp darśāya | Kiyā param upakār maim, naman karūs harşāya || Jab mais ātā āap dhing, nij smaran su āya | Nij prabhutā mujh mēm prabhā! pratyakşa dēy dikhāya || Om hrī śrī dēv-śāstra-guru samūh! atra avatara! Avatara! samvousat! (āhvānanam) Om hrīm śrī dēv-śāstra-guru samūh! atra tishtha! tishtha! tha:! tha:! (sthāpanam) Om hrīm śrīdēv-śāstra-guru samūh! atra mam sannihito bhava bhava vasat!(sannidhikaranam) (शंभू छन्द) जब से स्व-सन्मुख दृष्टि हुई, अविनाशी ज्ञायक रूप लखा | शाश्वत अस्तित्व स्वयं का लखकर, जन्म-मरणभय दूर हुआ || श्री देव-शास्त्र-गरुवर सदैव. मम परिणति में आदर्श रहो। ज्ञायक में ही स्थिरता हो, निज भाव सदा मंगलमय हो || ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः जन्मजरामृत्युविनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा। 267 Page #268 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Shambhu chhanda) Jab se sva-sanmukh drishti hui, avināśī jñāyak rūp lakhā Śāśvat astitva svayaṁ kā lakh kar, janm-maraṇ bhaya dūra huā Śrī dēv-śāstra-guruvar sadaiv, mam parinati mām ādarś raho | Jñāyak mēm hī sthiratā hō, nij bhāv sadā mangalamaya hō || Om hrīm Śrī dēv-śāstra-gurubhyah Janm - jarā-mratyu vināśanāya jalam nirvapāmīti svāhā | निज परमतत्त्व जब से देखा, अद्भुत शीतलता पाई है | आकुलतामय संतप्त परिणति, सहज नहीं उपजाई है || श्री देव-शास्त्र-गुरुवर सदैव, मम परिणति में आदर्श रहो | ज्ञायक में ही स्थिरता हो, निज भाव सदा मंगलमय हो || ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः संसारतापविनाशनाय चन्दनं निर्वपामीति स्वाहा। Nij param-tattva jab sẽ dēkhā, adbhut śītalatā pāi hai | Ākulatāmaya santapt pariṇati, sahaj nahīn upjaai hai || Śrī dēv-śāstra-guruvara sadaiv, mam pariņati mēm ādarś rahō | Jñāyak mēm hī sthiratā hō, nij bhāv sadā mangalamaya hō || Om hrīm śrī dēv-śāstra-gurubhyah samsāratāp vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā | निज अक्षयप्रभु के दर्शन से ही, अक्षयसुख विकसाया है | क्षत् भावों में एकत्वपने का, सर्व विमोह पलाया है || श्री देव -शास्त्र-गुरुवर सदैव, मम परिणति में आदर्श रहो | ज्ञायक में ही स्थिरता हो, निज भाव सदा मंगलमय हो || ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः अक्षयपदप्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा। Nij aksaya-prabhu ke darśan sē hi, aksay-sukh vikasāyā hai | Kṣat bhāvām mēṁ ēkatvapanē kā, sarva vimōh palāyā hai || Śrī dēva-śāstra-guruvara sadaiv, mam parinati mām ādarś raho | Jñāyak mēm hī sthiratā hō, nij bhāv sadā mangalamaya hō || Om hrīm śrī dēv-śāstra-gurubhyah akṣayapad-prāptayē akṣataan nirvapāmīti svāhā| 268 Page #269 -------------------------------------------------------------------------- ________________ निष्काम परम ज्ञायक प्रभुवर, जब से दृष्टि में आया है | विभु ब्रह्मचर्य रस प्रकट हुआ, दुर्दान्त काम विनशाया है || श्री देव-शास्त्र-गुरुवर सदैव, मम परिणति में आदर्श रहो | ज्ञायक में ही स्थिरता हो, निज भाव सदा मंगलमय हो || ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः कामबाणविध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा। Nişkām param jñāyak prabhuvar, jab sē dřsti mēm āyā hai | Vibhu brahmacarya ras prakat huā, durdānt kām vinaśāyā hai || Srī dēv-śāstra-guruvara sadaiv, mam pariņati mēm ādarś raho | Jñāyak mēm hī sthiratā ho, nij bhāv sadā mangalamaya ho || Om hrīm śrī dēv-śāstra-gurubhyah Kām-bāņ vidhvansanāya puşpam nirvapāmīti svāhā / मैं हुआ निमग्न तृप्ति सागर में, तृष्णा ज्वाल बुझाई है | क्षुधा आदि सब दोष नशें, वह सहज तृप्ति उपजाई है || श्री देव-शास्त्र-गुरुवर सदैव, मम परिणति में आदर्श रहो | ज्ञायक में ही स्थिरता हो, निज भाव सदा मंगलमय हो || ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः क्षुधारोगविनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा। Maim huā nimagna typti sāgar mēm, tặşņā jvāal bujhāi hai | Kșudhā ādi sab dõșh naśēm, vah sahaj tặpti upajāi hai || Sri dev-Sastra-guruvara sadaiv, mam parinati mem adars raho | Jñāyak mēm hī sthiratā hõ, nij bhāv sadā mangalamaya ho || Om hrīḥ śrī dēv-śāstra-gurubhyah Kșudhārög-vināśanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā| ज्ञान-भानु का उदय हुआ, आलोक सहज ही छाया है | चिरमोह महातम हे स्वामी, इस क्षण ही सहज विलाया है || श्री देव-शास्त्र-गुरुवर सदैव, मम परिणति में आदर्श रहो | ज्ञायक में ही स्थिरता हो, निज भाव सदा मंगलमय हो || ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः मोहांधकारविनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा। Jñān-bhānu kā uday huā, ālāk sahaj hī chāyā hai| Chir-moh mahatam he svami, is kshan hi sahaj vilaya hai || Srī dēv-śāstra-guruvara sadaiva, mam pariņati mēm ādars raho Jñāyak mēm hī sthiratā ho, nij bhāv sadā mangalamaya ho || 269 Page #270 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrīm śrī dēv-śāstra-gurubhyah Māhāndhakāravināšanāy dīpam nirvapāmīti svāhā | द्रव्य-भाव-नोकर्म शून्य, चैतन्य प्रभु जब से देखा | शुद्ध परिणति प्रकट हुई, मिटती परभावों की रेखा || श्री देव-शास्त्र-गुरुवर सदैव, मम परिणति में आदर्श रहो | ज्ञायक में ही स्थिरता हो, निज भाव सदा मंगलमय हो || ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः अष्टकर्मदहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा। Dravya-bhāv-nõkarm śūn'ya, caitanya prabhu jab sē dēkhā | ___Suddha parinati prakat hui, mitati par-bhāvom ki rekha || Srī dēv-śāstra-guruvara sadaiv, mam pariņati mēs ādarśa raho | Jõāyaka mēm hī sthiratā hū, nij bhāv sadā mangalamaya ho || Om hrīm śrī dēv-śāstra-gurubhya astakarmadahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā| अहो पूर्ण निज वैभव लख, नहीं कामना शेष रही | हो गया सहज मैं निर्वांछक, निज में ही अब मुक्ति दिखी || श्री देव-शास्त्र-गुरुवर सदैव, मम परिणति में आदर्श रहो | ज्ञायक में ही स्थिरता हो, निज भाव सदा मंगलमय हो || ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः मोक्षफलप्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा। Aho pūrna nija vaibhava lakha, nahīm kāmanā śēşa rahī| Ho gayā sahaja maiṁ nivārchaka, nija mēm hī aba mukti dikhī || Śrī dēva-śāstra-guruvara sadaiva, mama pariņati mēm ādarśa raho | Jñāyaka mēm hī sthiratā ho, nija bhāva sadā mangalamaya ho || 'Om hrī śrī dēvaśāstragurubhya: Mökşaphala prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā| निज से उत्तम दिखे न कुछ भी, पाई निज अनर्घ्य माया | निज में ही अब हुआ समर्पण, ज्ञानानन्द प्रकट पाया || श्री देव- शास्त्र -गुरुवर सदैव, मम परिणति में आदर्श रहो | ज्ञायक में ही स्थिरता हो, निज भाव सदा मंगलमय हो || ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः अनर्घ्यपदप्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। 270 Page #271 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nija sē uttama dikhē na kucha bhī, pāi nija anarghya māyā| Nija mēm hī aba hu'ā samarpana, jñānānanda prakața pāyā || Srī dēva-śāstra-guruvara sadaiva, mama parinati mēm ādarśa raho Jñāyaka mēs hī sthiratā ho, nija bhāva sadā mangalamaya ho || Om hrīm śrī dēvaśāstrāgurubhyānarghyapadaprāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā || जयमाला Jayamālā (दोहा) ज्ञान मात्र परमात्मा, परम प्रसिद्ध कराय | धन्य आज मैं हो गया, निज स्वरूप को पाय || (Dōhā) Jñāna mātrā paramātmā, parama prasid'dha karāya Dhan’ya āja maim ho gayā, nija svarūpa ko pāya || (हरिगीता छन्द) चैतन्य में ही मग्न हो, चैतन्य दरशाते अहो | निर्दोष श्री सर्वज्ञ प्रभुवर, जगत्साक्षी हो विभो || सच्चे प्रणेता धर्म के, शिवमार्ग प्रकटाया प्रभो | कल्याण वाँछक भविजनों, के आप ही आदर्श हो || शिवमार्ग पाया आप से, भवि पा रहे अरु पायेंगे | स्वाराधना से आप सम ही, हुए, हो रहे, होयेंगे || तव दिव्यध्वनि में दिव्य-आत्मिक, भाव उद्घोषित हए | गणधर गुरु आम्नाय में, शुभ शास्त्र तब निर्मित हुए || निग्रंथ गुरु के ग्रन्थ ये, नित प्रेरणाएं दे रहे | निजभाव अरु परभाव का, शुभ भेदज्ञान जगा रहे || 271 Page #272 -------------------------------------------------------------------------- ________________ इस दुषम भीषण काल में, जिनदेव का जब हो विरह | तब मात सम उपकार करते, शास्त्र ही आधार हैं || जग से रहें उदास, स्वयं में वास जो नित ही करें | स्वानुभव मय सहज, जीवन मूल गुण परिपूर्ण हैं || नाम लेते ही जिन्हों का, हर्ष मय रोमाँच हो | संसार-भोगों की व्यथा, मिटती परम आनन्द हो || परभाव सब निस्सार दिखते, मात्र दर्शन ही किए | निजभाव की महिमा जगे, जिनके सहज उपदेश से || उन देव-शास्त्र-गुरु प्रति, आता सहज बहुमान है | आराध्य यद्यपि एक, ज्ञायकभाव निश्चय ज्ञान है || अर्चना के काल में भी, भावना ये ही रहे | धन्य होगी वह घड़ी, जब परिणति निज में रहे || ___ (Harigita-chanda) Caitan'ya mem hi magna ho, caitan'ya darasate aho| Nirdosa śrī sarvajña prabhuvara, jagatsāksī ho vibho || Saccē praņētā dharma kē, śivamārga prakațāyā prabho | Kalyana-vamchaka bhavijanom, ke apa hi adarsa ho || Sivamārga pāyā āpa sē, bhavi pā rahē aru pāyāngē Svārādhanā sē āpa sama hī, hu’ē ho rahē höyêngē || Tava divyadhvani mem divya-atmika, bhava udaghosita hu'e | Gañadhra guru āmnāya mēm, śubha śāstra taba nirmita hu’ē || Nirgrantha guru kē grantha yē, nita prēraņāyēm dē rahē | Nijabhāva aru parabhāva kā, śubha bhēdajñāna jagā rahē || Isa duşama bhīşaņa kāla mēm, jinadēva kā jaba ho viraha Taba māta sama upakāra karatē, śāstra hī ādhara haim || 272 Page #273 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jaga sē udāsa rahēm svayam mēm, vāsa jo nita hī karēm Svānubhava-maya sahaja jīvana, mūla guņa paripūrņa haiṁ || Nāma lētē hī jinhõm kā, harsa-maya romāñca ho | Sansāra-bhõgõm kī vyathā, mitatī parama ānanda ho || Parabhāva saba nis'sāra dikhatē, mātrā darśana hī ki'ēl Nijabhāva kī mahimā jagē, jinavēpha sahaja upadēša sē || Una dēva-śāstra-guru prati, ātā sahaja bahumāna hai Ārādhya yadyapi ēka, jñāyakabhāva niscaya jñāna hai || Arcanā kē kāla mēm bhī, bhāvanā yē hī rahē | Dhan’ya hõgī vaha gharī, jaba pariņati nija mēm rahē || ओं ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्यः अनर्घ्यपदप्राप्तये जयमाला अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। 'Om hrīm śrī dēvaśāstrāgurubhyānarghyapadaprāptayē Jayamālā arghyam nirvapāmīti svāhā || (CET) अहो कहाँ तक मैं कहूँ, महिमा अपरम्पार | निज महिमा में मगन हो, पाऊं पद अविकार || (Dohā) Ahō kahāṁ taka maiṁ kahūñ, mahimā aparampāra. Nija mahimā mēm magana ho, pā’ūm pada avikāra. Il youthfci fanfall 11 Puşpājalim kşipāmi. Il ****** 273 Page #274 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री पार्श्वनाथ जिन पूजा Sri Parsvanātha Jina Puja (शंभु छन्द) हे पार्श्वनाथ! हे पार्श्वनाथ! तुमने हमको यह बतलाया | निज पार्श्वनाथ में थिरता से, निश्चय सुख होता सिखलाया || तुमको पाकर मैं तृप्त हुआ, ठुकराऊं जग की निधि नामी | हे रवि सम स्वपर प्रकाशक प्रभु! मम हृदय विराजो हे स्वामी || ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्र! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट! (आह्वाननं) ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्र! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्र! अत्रा मम सन्निहितो भव! भव! वषट! (सन्निधिकरणम्) (Sambhu chanda) Hē pārsvanātha! Hē pārsvanātha! Tumanē hamako yaha batalāyā| Nija pārsvanātha mēm thiratā sē, niscaya sukha hotā sikhalāyā || Tumakā pākara mais typta hu’ā, thukarā’ūs jaga kī nidhi nāmī| Hē ravi sama svapara prakāśaka prabhu! Mama hțdaya virājā hē svāmī! Om hrīm śrīpārsvanāthajinēndra! Atra avatara! avatara! sanvaușaț! (Ahvānanam) Om hrim sripārsvanāthajinindra! Atra tistha! tistha! tha:! tha:! (Sthāpanam) Om hrī śrīpārsvanāthajinēndra! Atrā mama sannihito bhava bhava Vasat!Sannidhikaranam जड़ जल से प्यास न शान्त हुई, अतएव इसे मैं यहीं तनूँ | निर्मल जल-सा प्रभु निजस्वभाव, पहिचान उसी में लीन रहूँ || तन-मन-धन निज से भिन्न मान, लौकिक वाँछा नहिं लेश रखू | तुम जैसा वैभव पाने को, तव निर्मल चरण-कमल अरचूं || ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्राय जन्मजरामृत्युविनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा। 274 Page #275 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jara jala sē pyāsa na śānta hu’i, ata'ēva isē maim yahīm tajūń Nirmala jala-sā prabhu nijasvabhāva, pahicāna usī mēm līna rahūñ || Tana-mana-dhana nija sē bhinna māna, laukika vāṁchā nahim lēsa rakhūm Tuma jaisā vaibhava pānē kā, tava nirmala carana-kamala aracūṁ || om hrīm śrīpārsvanāthajinēndrāya janmajarāmýtyuvināšanāya jalam nirvapāmīti svāhā | चन्दन से शान्ति नहीं होगी, यह अन्तर्दहन जलाता है | निज अमल भावरूपी चन्दन ही, रागाताप मिटाता है | तन-मन-धन निज से भिन्न मान, लौकिक वाँछा नहिं लेश रखू | तुम जैसा वैभव पाने को, तव निर्मल चरण-कमल अरचूं | ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्राय भवातापविनाशनाय चन्दनं निर्वपामीति स्वाहा। Candana sē śānti nahīm högī, yaha antardahana jalātā hai Nija amala bhāvarūpī candana hī, rāgātāpa mițātā hai | Tana-mana-dhana nija sē bhinna māna, laukika vāñchā nahim lēsa rakhūṁ | Tuma jaisā vaibhava pānē ko, tava nirmala caraṇa-kamala aracūs| hrīm śrīpārsvanāthajinēndrāya bhavātāpavināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā | प्रभु उज्ज्वल अनुपम निज स्वभाव ही, एकमात्र जग में अक्षत | जितने संयोग वियोग तथा, संयोगी भाव सभी विक्षत || तन-मन-धन निज से भिन्न मान, लौकिक वाँछा नहिं लेश रखू | तुम जैसा वैभव पाने को, तव निर्मल चरण-कमल अरचं | ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्राय अक्षयपदप्राप्तये अक्षतं निर्वपामीति स्वाहा। Prabhu ujjvala anupama nija svabhāva hī, ēkamātra jaga mēm akşata | Jitanē sanyoga viyoga tathā, sanyõgī bhāva sabhī vikșata || Tana-mana-dhana nija sē bhinna māna, laukika vāñchā nahi lēśa rakhùm | Tuma jaisā vaibhava pānē kā, tava nirmala caraṇa-kamala aracūs| Om hrīm śrīpārývanāthajinēndrāya akşayapadaprāptayē akşatam nirvapāmīti svāhā|| 275 Page #276 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ये पुष्प काम-उत्तेजक हैं, इनसे तो शान्ति नहीं होती | निज समयसार की सुमन माल ही कामव्यथा सारी खोती || तन-मन-धन निज से भिन्न मान, लौकिक वाँछा नहिं लेश रखू | तुम जैसा वैभव पाने को, तव निर्मल चरण-कमल अरचूं | ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्राय कामबाणविध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा। Ye puspa kāma-uttejaka haim, inase to santi nahim hoti | Nija samayasāra kī sumana māla hī kāmavyathā sārī khôtī || Tana-mana-dhana nija sē bhinna māna, laukika vāñchā nahim lēsa rakhūñ Tuma jaisā vaibhava pānē ko, tava nirmala carana-kamala aracūm || Om hrī śrīpārsvanāthajinēndrāya kāmabān-vidhvansanāya puspam nirvapāmīti svāhā जड़ व्यंजन क्षुधा न नाश करें, खाने से बंध अशुभ होता | अरु उदय में होवे भूख अतः, निज ज्ञान अशन अब मैं करता || तन-मन-धन निज से भिन्न मान, लौकिक वाँछा नहिं लेश रखू | तुम जैसा वैभव पाने को, तव निर्मल चरण-कमल अरचूंII | ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्राय क्षुधारोगविनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा। Jasa vyañjana kşudhā na nāśa karēm, khānē sē bandha aśubha hūtā| Aru udaya mēm hūvē bhūkha ata:, Nija jñāna aśana aba maim karatā || Tana-mana-dhana nija sē bhinna māna, laukika vāṁchā nahim lēśa rakhăn | Tuma jaisa vaibhava pane ki, tava nirmala carana-kamala aracum || Om hrīm śrīpārsvanāthajinēndrāya kşudhārög'vināšanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā | जड़ दीपक से तो दूर रहो, रवि से नहिं आत्म दिखाई दे | निज सम्यक-ज्ञानमयी दीपक ही, मोह-तिमिर को दर करे || तन-मन-धन निज से भिन्न मान. लौकिक वाँछा नहिं लेश रखें | तुम जैसा वैभव पाने को, तव निर्मल चरण-कमल अरचूं | ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्राय मोहांधकारविनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा। Jara dīpaka sē tō dūra raho, ravi sē nahim ātma dikhā'i dē | Nija samyaka-jnanamayi dipaka hi, moha-timira ko dura kare || 276 Page #277 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tana-mana-dhana nija sē bhinna māna, laukika vāñchā nahiṁ lēśa ___rakhum | Tuma jaisa vaibhava pane ko, tava nirmala carana-kamala aracum || Om hrī śrīpārsvanāthajinēndrāya mōhāndhakāravināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā जब ध्यान अग्नि प्रज्ज्वलित होय, कर्मों का ईधन जले सभी | दश-धर्ममयी अतिशय सुगंध, त्रिभुवन में फैलेगी तब ही || तन-मन-धन निज से भिन्न मान, लौकिक वाँछा नहिं लेश रखू | तुम जैसा वैभव पाने को, तव निर्मल चरण-कमल अरचूं | ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्राय अष्टकर्मदहनाय धपं निर्वपामीति स्वाहा। Jaba dhyāna agni prajjvalita hūya, karmām kā īndhana jalē sabhi | Daśa-dharmamayī atiśaya sugandha, tribhuvana mēm phailēgī taba hi || Tana-mana-dhana nija sē bhinna māna, laukika vāñchā nahim lēśa rakhum | Tuma jaisa vaibhava pane ko, tava nirmala carana-kamala aracum || Om hrīm śrīpārsvanāthajinēndrāya aştakarmadahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā जो जैसी करनी करता है, वह फल भी वैसा पाता है | जो हो कर्त्तत्व-प्रमाद रहित, वह मोक्ष महाफल पाता है || तन-मन-धन निज से भिन्न मान, लौकिक वाँछा नहिं लेश रखू | तुम जैसा वैभव पाने को, तव निर्मल चरण-कमल अरचूं | ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्राय मोक्षफल फलं निर्वपामीति स्वाहा। Jo jaisī karanī karatā hai, vaha phala bhī vaisā pātā hai | Jo ho karttatva-pramada rahita, vaha moksa mahaphala pāta hai || Tana-mana-dhana nija sē bhinna māna, laukika vāṁchā nahim lēsa rakhūs Tuma jaisā vaibhava pānē ko, tava nirmala caraṇa-kamala aracūm || Om hrīm śrīpārsvanāthajinēndrāya mākşaphala phalam nirvapāmīti svāhā | 277 Page #278 -------------------------------------------------------------------------- ________________ है निज आतम स्वभाव अनुपम, स्वभाविक सुख भी अनुपम है अनुपम सुखमय शिवपद पाऊं, अतएव अर्घ्य यह अर्पित है || तन-मन-धन निज से भिन्न मान, लौकिक वाँछा नहिं लेश रखूँ | तुम जैसा वैभव पाने को, तव निर्मल चरण-कमल अर्चं | ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथ जिनेन्द्राय अनर्घ्यपदप्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा। Hai nija ātama svabhāva anupama, svabhāvika sukha bhī anupama hai. Anupama sukhamaya śivapada pā’ūm, ata'ēva arghya yaha arpita hai || Tana-mana-dhana nija sẽ bhinna māna, laukika vāṁchā nahiṁ lēśa rakhūm | Tuma jaisā vaibhava pānē kō, tava nirmala caraṇa-kamala aracūṁ || Ōm hrīm śrīpārsvanāthajinēndrāya anarghyapadaprāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā| पंचकल्याणक अर्ध्य Pañcakalyāṇaka Arghyavali (दोहा) दूज कृष्ण वैशाख को, प्राणत स्वर्ग विहाय | वामा माता उरवसे, पूजूँ शिव सुखदाय ओं ह्रीं वैशाख कृष्ण द्वितीयायां गर्भमंगलमण्डिताय श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा। (Dōhā) Dūja kṛṣṇa vaiśākha kō, prāṇata svarga vihāya | Vāmā mātā ura vasē, pūjūṁ śiva sukhadaya || Om hrīm vaiśākha kṛṣṇa dvitiyāyāṁ garbhamangalamaṇḍitāya śrī pārsvanathajinendrāya arghyam nirvapāmīti svāha | पौष कृष्ण एकादशी, सुतिथि महा सुखकार | अन्तिम जन्म लियो प्रभु, इन्द्र कियो जयकार || ओं ह्रीं पौष कृष्ण एकादश्यां जन्ममंगलप्राप्ताय श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा। Pauṣa kṛṣṇa ēkādaśī, sutithi mahā sukhakāra | Antima janma liyō prabhu, indra kiyō jayakāra || Om hrim pausa kṛṣṇa-ēkādaśyāṁ janmamangalaprāptāya śrī pārsvanathajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā | 278 Page #279 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पौष कृष्ण एकादशी, बारह भावन भाय | केशलोंच करके प्रभु, धरो योग शिव दाय || ओं ह्रीं पौष कृष्ण-एकादश्यां तपोमंगल मंडिताय श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। | Pausa krona êkādasĩ, bāraha bhavana bhāya || Kēšaloñca karakē prabhu, dharõ yõga śivadāya || Om hrīm paușa kļşņa-ēkādaśyām tapāmangala maņditāya śrī pārsvanāthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā शुक्लध्यान में होय थिर, जीत उपसर्ग महान | चैत्र कृष्ण शुभ चौथ को, पायो केवलज्ञान || ओं ह्रीं चैत्र कष्ण-चतर्थ्यां केवलज्ञानप्राप्ताय श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Sukladhyāna mēm höya thira, jīta upasarga mahāna | Caitra kṛṣṇa śubha cautha ko, pāyā kēvalajñāna || Om hrīṁ caitra krsna-caturthyāṁ kēvalajñānaprāptāya śrī pārsvanāthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā श्रावण शुक्ल सु सप्तमी, पायो पद निर्वाण | सम्मेदाचल विदित है, तव निर्वाण सुथान | ओं ह्रीं श्रावणशुक्लासप्तम्याम् मोक्षमंगलमंडिताय श्रीपार्श्वनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Śrāvaņa śukla su saptamī, pāyā pada nirvāṇa | Sam’mēdācala vidita hai, tava nirvāṇa suthāna || Om hrīm śrāvaņaśuklāsaptamyām mākşamangalamanditāya śrī pārsvanātha jinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā जयमाला Jayamālā (गीता छन्द) हे पार्श्व प्रभु! मैं शरण आयो, दर्श कर अति सुख लियो | चिन्ता सभी मिट गयी मेरी, कार्य सब पूरण भयो || चिन्तामणी चिन्तत मिले, तरु कल्प माँगे देत हैं | तुम पूजते सब पाप भागें, सहज सब सुख देत हैं || 279 Page #280 -------------------------------------------------------------------------- ________________ हे वीतरागी नाथ! तुमको, भी सरागी मानकर | माँगें अज्ञानी भोग वैभव, जगत में सुख जानकर || तव भक्त वाँछा और शंका, आदि दोषों रहित हैं | वे पुण्य को भी होम करते, भोग फिर क्यों चहत हैं || जब नाग और नागिन तुम्हारे, वचन उर धर सुर भये | जो आपकी भक्ति करें वे. दास उन के भी भये || वे पुण्यशाली भक्त जन की, सहज बाध को हरें | आनन्द से पूजा करें, वाँछा न पूजा की करें || हे प्रभो! तव नासाग्र दृष्टि, यह बताती है हमें | सुख आत्मा में प्राप्त कर लें, व्यर्थ न बाहर में भ्रमें || मैं आप सम निज आत्म लखकर, आत्म में थिरता धरूं | अरु आशा-तृष्णा से रहित, अनुपम अतीन्द्रिय सुख भरूँ || जब तक नहीं यह दशा होती, आपकी मुद्रा लखू | जिनवचन का चिन्तन करूँ, व्रत शील संयम रस चलूँ || सम्यक्त्व को नित दृढ़ करूँ, पापादि को नित परिहरूँ | शुभ राग को भी हेय जानूँ, लक्ष्य उसका नहिं करूँ || स्मरण ज्ञायक का सदा, विस्मरण पुद्गल का करूँ | मैं निराकुल निज पद लहूँ प्रभु! अन्य कुछ भी नहिं चहुँ || He parsva prabhu! Maim sarana ayo, darsa kara ati sukha liyo | Cintā sabhī mița gayī mērī, kārya saba pūraņa bhayo || Cintāmaņī cintata milē, taru kalpa māṁgē dēta haim | Tuma pūjatē saba pāpa bhāgēm, sahaja saba sukha dēta haiṁ || Hē vītarāgī nātha! Tumako, bhī sarāgī mānakara | Māñgēm ajñānī bhāga vaibhava, jagata mēm sukha jānakara || 280 Page #281 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tava bhakta vāṁchā aura sankā, ādi dāsām rahita haim || Vē punya ko bhī hõma karatē, bhõga phira kyom cahata haim || Jaba nāga aura nāgina tumhārē, vacana ura dhara sura bhayē | Jo āpakī bhakti karēm vē, dāsa una kē bhi bhayē || Vē punyaśālī bhakta jana kī, sahaja bādha ko harēm Ananda sē pūjā karēm, vāṁchā na pūjā kī karēm || Hē prabhā! Tava nāsāgra dşști, yaha batātī hai hamēm | Sukha ātmā mēm prāpta kara lēm, vyartha na bāhara mēm bhramēm || Maiṁ āpa sama nija ātma lakhakara, ātma mēm thiratā dharūm Aru āśā-trsnā sē rahita, anupama atīndriya sukha bharūṁ | Jaba taka nahīm yaha daśā hūtī, āpakī mudrā lakhāṁ | Jinavacana kā cintana karūm, vrata sīla sanyama rasa cakhāṁ || Samyaktva ko nita dịrha karūń, pāpādi ko nita pariharūñ | śubha rāga ko bhī hĒya jānūñ, lakṣya usakā nahiṁ karūñ || Smaraṇa jñāyaka kā sadā, vismaraṇa pudgala kā karūs| Mais nirākula nija pada lahūň prabhu! An’ya kucha bhī nahim cahuṁ || ओं ह्रीं श्री पार्श्वनाथजिनेन्द्राय जयमाला अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Om hrīm śrī pārsvanāthajinēndrāya jayamālā arghyam nirvapāmīti svāhā (CET) पूज्य ज्ञान वैराग्य है, पूजक श्रद्धावान | पूजा गुण अनुराग अरु, फल है सुख अम्लान || (Dōhā) Pūjya jñāna vairāgya hai, pūjaka śrad’dhāvāna | Pūjā guna anurāga aru, phala hai sukha amlāna || Il youicfci fayTh || Puşpāñjalim kşipāmi || 281 Page #282 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री महावीर स्वामी पूजा (चाँदनगाँव) Śrī Mahāvīra Svāmī Pūjā (Camdanagāmva) (गीता छन्द) श्री वीर सन्मति गाँव 'चाँदन' में प्रगट भये आयकर | जिनको वचन-मन-काय से, मैं पूजहूँ सिर नायकर || ये दयामय नार-नर, लखि शांतिरूपी भेष को | ज्ञानरूपी भानुसे, कीना सुशोभित देश को || सुर इन्द्र विद्याधर मुनी, नरपति नवावें शीस को | हम नमत हैं नित चाव सों, महावीर प्रभु जगदीश को || ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिन्! अत्र अवतर! अवतर ! संवौषट् ! (आह्वानम् ) ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिन्! अत्रा तिष्ठ ! तिष्ठ ! ठः ! ठ: ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिन्! अत्र मम सन्निहितो भव! भव! वषट् ! (सत्रिधिकरणम्) (Gītā chanda) Śrī vīra sanmati gāmva 'camdana', mēm pragata bhayē āyakara | Jinakō vacana-mana-kāya sē, maiṁ pūjahūṁ sira nāyakara || Yē dayāmaya nāra-nara, lakhi śāntirūpī bhēṣa kō | Tuma jñānarūpī bhānu sē, kīnā suśābhita deśa kō || Sura indra vidyādhara munī, narapati navāvēṁ śīsa kō | Hama namata haiṁ nita cāva sōṁ, mahāvīra prabhu jagadīśa ko || Om hrīm śrīmahāvīrasvāmin! Atra avatara! avatara ! sanvausat! (āhvānanam) Om hrīm śrīmahāvīrasvāmin! Atrā tistha! tistha ! tha:! tha:! (Sthāpanam) Ōm hrīm śrīmahāvīrasvāmin! Atra mama sannihito bhava bhava vaşat! (Sannidhikaranam) 282 Page #283 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अष्टक क्षीरोदधि से भरि नीर, कंचन के कलशा | तुम चरणनि देत चढ़ाय, आवागमन नशा || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव- आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिने जन्म-जरा-मृत्यु - विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा। १ । Aṣṭaka Kşīrādadhi sẽ bhari nīra, kancana kẽ kalasā | Tuma caranani dēta carhāya āvāgamana naśā || Camdanapura kē mahāvīra, tōrī chavi pyārī | Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || Om hrīm śrīmahāvīrasvāminē janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā || 1 || मलयागिर चन्दन कर्पूर, केशर ले हरषौं | प्रभु भव-आताप मिटाय, तुम चरननि परसौं || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव- आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिने संसारताप - विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा | २ | Malayagira candana karpūra, kēśara lē haraṣaum | Prabhu bhava-ātāpa mitāya, tuma caranani parasaur || Camdanapura kē mahāvīra, tōrī chavi pyārī | Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || Ōm hrīm śrīmahāvīrasvāminē sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā || 2 || 283 Page #284 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तंदुल उज्ज्वल-अति धोय, थारी में लाऊँ | तुम सन्मुख पुंज चढ़ाय, अक्षय-पद पाऊँ || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिने अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा।३। Tandula ujjvala-ati dhūya, thārī mēm lā’ūñ| Tuma sanmukha punja carhaya, aksaya-pada pa'um || Cāṁdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || Om hrī śrīmahāvīrasvāminē akşayapada-prāptayē aksatān nirvapāmīti svāhā ||3||| बेला केतकी गुलाब, चंपा कमल लऊँ | जे कामबाण करि नाश, तुम्हरे चरण दऊँ || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिने कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Bēlā kētakī gulāba, campā kamala la’ūñ|| Jē kāmabāņa kari nāśa, tumharē carana da’ūñ ||| Cāṁdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī| Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || Öm hrī śrīmahāvīrasvāminē kāmabāņa-vidhvansanāya puşpań nirvapāmīti svāhā ||4|| फैनी गुंजा अरु स्वाद, मोदक ले लीजे | करि क्षुधा-रोग निरवार, तुम सन्मुख कीजे || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिने क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। 284 Page #285 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Phainī guñjā aru svāda, mõdaka lē lījē Kari kșudhā-rõga niravāra, tuma sanmukha kījē ||| Cāňdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī | Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || Om hrīm śrīmahāvīrasvāminē kşudhārāga-vināšanāya naivēdyaTM nirvapāmīti svāhā ||5||| घृत में कर्पूर मिलाय, दीपक में जारो | करि मोहतिमिर को दूर, तुम सन्मुख बारो || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिने मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६। Ghrta mēm karpūra milāya, dīpaka mēm jāro | Kari mōhatimira ko dūra, tuma sanmukha bārā || Cāṁdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī| Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || Öm hrī śrīmahāvīrasvāminē mōhāndhakāra-vināśanāya dīpam nirvapāmīti svāhā ||6|| दशविधि ले धूप बनाय, ता में गंध मिला | तुम सन्मुख खेऊँ आय, आठों कर्म जला || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिने अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा।७/ Daśavidhi lē dhūpa banāya, tā mēm gandha milā | Tuma sanmukha khe'um āya, athom karma jala || Cāṁdanapura kē mahāvīra, törī chavi pyārī Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || om hrī śrīmahāvīrasvāminē astakarma-dahanāya dhūpań nirvapāmīti svāhā || 7||| 285 Page #286 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पिस्ता किसमिस बादाम, श्रीफल लौंग सजा | श्री वर्धमान पद राख, पाऊँ मोक्ष पदा || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिने मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Pistā kisamisa bādāma, śrīphala launga sajā | Sri vard'dhamana pada rakha, pā'um moksa pada || Cāṁdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī | Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || Om hrī śrīmahāvīrasvāminē māksaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā ||8|| जल गंध सु अक्षत पुष्प, चरुवर जोर करौं | ले दीप धूप फल मेलि, आगे अर्घ करौं || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं श्रीमहावीरस्वामिने अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। Jala gandha su akşata puşpa, caruvara jūra karaum | Lē dīpa dhūpa phala mēli, āgē argha karaum || Cāṁdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī| Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || om hrī śrīmahāvīrasvāminē anarghyapada-prāptayē arghya nirvapāmīti svāhā ||9||| (टोंक के चरणों का अर्घ्य) (Tonka Kē Caraņām Kā Arghya) जहाँ कामधेनु नित आय, दुग्ध जु बरसावे | तुम चरननि दरशन होत, आकुलता जावे || जहाँ छतरी बनी विशाल, तहाँ अतिशय भारी | 286 Page #287 -------------------------------------------------------------------------- ________________ हम पूजत मन-वच-काय, तजि संशय सारी || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं टोकस्थित श्रीमहावीरचरणाभ्याम अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Jahāṁ kāmadhēnu nita āya, dugdha ju barasāvē | Tuma caranani darasana hota, akulata jave || Jahāṁ chatarī banī viśāla, tahāṁ atiśaya bhārī | Hama pūjata mana-vaca-kāya, taji sansaya sārī || Cāṁdanapura kē mahāvīra, törī chavi pyārī Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || Om hrī tonkasthita śrīmahāvīracaranābhyām arghyaṁ nirvapāmīti svāhā. (टीले के अंदर विराजमान अवस्था का अर्घ्य) (Tīlē Kē Andara Virājamāna Avasthā Kā Arghya) टीले के अंदर आप, सोहे पद्मासन | जहाँ चतुरनिकाई देव, आवें जिनशासन || नित पूजन करत तुम्हार, कर में ले झारी | हम हूँ वसु-द्रव्य बनाय, पूजें भरि थारी || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं श्रीमहावीरजिनेंद्राय टीले के अंदर विराजमान-अवस्थायाम् अर्घ्य निर्वपामिति स्वाहा। Tīlē kē andara āpa, sõhē padmāsana | Jahāṁ caturanikā'i dēva, āvēm jinaśāsana || Nita pūjana karata tumhāra, kara mēm lē jhārī| Hama hum vasu-dravya banaya, pujem bhari thari || Cāṁdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || õm hrīm śrīmahāvīrajinēndrāya tīlē-kē-andar virājamāna-avasthāyām arghyam nirvapāmiti svāhā| 287 Page #288 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (पंचकल्याणक अावली) (Pancakalyanaka Arghyavali) कुंडलपुर नगर मँझार, त्रिशला-उर आयो | सुदि-छठि-आषाढ़, सुर रतन जु बरसायो || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं आषाढशुक्ल-षष्ठयाम् गर्भमंगल-मंडिताय श्रीमहावीरजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।१। Kundalapura nagara mamjhara, trisala-ura ayo | Sudi-chathi-asarha, sura ratana ju barasayo || Cāñdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī| Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || Om hrīm āṣāṣhaśukla-şaşthyām garbhamangala-manditāya śrīmahāvīrajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā 1|| जन्मत अनहद भई घोर, आये चतुर्निकाई | तेरस शुक्ला की चैत्र, गिरिवर ले जाई || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं चैत्रशुक्ल-त्रयोदश्यां जन्ममंगल-मंडिताय श्रीमहावीरजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।। Janmata anahada bha'i ghora, āye caturnikā'il Tērasa śuklā kī caitra, girivara lē jā'i || Cāṁdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī| Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī ||| õm hrīm caitraśukla-trayādaśyām janmamangala-maņditāya śrīmahāvīrajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā (2| कृष्णा-मंगसिर-दश जान, लोकांतिक आये | करि केशलौंच तत्काल, झट वन को धाये || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | 288 Page #289 -------------------------------------------------------------------------- ________________ प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं मार्गशीर्षकृष्ण-दशम्यां तपोमंगल-मंडिताय श्रीमहावीरजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।३। Krşņā-mangasira-daśa jāna, lõkāntika āyē | Kari késalaunca tatkala, jhata vana ki dhaye || Cāṁdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || Om hrī mārgaśīrşakrsna-daśamyāṁ tapomangala-manditāya śrīmahāvīrajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |3|| बैसाख-सुदी-दश माँहि, घाती क्षय करना | पायो तुम केवलज्ञान, इन्द्रनि की रचना || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं बैसाखशुक्ल-दशम्यां केवलज्ञान-मंडिताय श्रीमहावीरजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।४। Baisakha-sudi-dasa mamhi, ghati ksaya karana | Pāyā tuma kēvalajñāna, indrani kī racanā || Cāmdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || Öm hrīm baisākhaśukla-daśamyāṁ kēvalajñāna-manditāya śrīmahāvīrajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā 4 कार्तिक जु अमावस-कृष्ण, पावापुर ठाहीं | भयो तीनलोक में हर्ष, पहुँचे शिवमाहीं || चाँदनपुर के महावीर, तोरी छवि प्यारी | प्रभु भव-आताप निवार, तुम पद बलिहारी || ओं ह्रीं कार्तिककृष्ण-अमावस्यां मोक्षमंगल-मंडिताय श्रीमहावीरजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।५। Kartika ju amavasa-krsna, pāvāpura thahim | Bhayo tīna loka mēm harsa, pahumcē śivamāhīm || Cāňdanapura kē mahāvīra, tõrī chavi pyārī| Prabhu bhava-ātāpa nivāra, tuma pada balihārī || 289 Page #290 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrī kārtikakrsna-amāvasyām mākşamangala-manditāya śrīmahāvīrajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā (5|| जयमाला Jayamālā (दोहा) मंगलमय तुम हो सदा, श्रीसन्मति सुखदाय | चाँदनपुर महावीर की, कहूँ आरती गाय || (Dōhā) Mangalamaya tuma ho sadā, śrīsanmati sukhadāya Cāňdanapura mahāvīra kī, kahūń āratī gāya || (पद्धरि छन्द) जय जय चाँदनपुर महावीर, तुम भक्तजनों की हरत पीर | जड़ चेतन जग को लखत आप, दई द्वादशांग वानी अलाप ||१|| अब पंचमकाल मँझार आय, चाँदनपुर अतिशय दई दिखाय | टीले के अंदर बैठि वीर, नित झरा गाय का स्वयं क्षीर ||२|| ग्वाले को फिर आगाह कीन, जब दरसन अपना तुमने दीन | मूरति देखी अति ही अनूप, है नग्न दिगंबर शांति रूप ||३|| तहाँ श्रावकजन बहु गये आय, किये दर्शन मन वचन काय | है चिह्न शेर का ठीक जान, निश्चय है ये श्रीवर्द्धमान ||४|| सब देशन के श्रावक जु आय, जिनभवन अनूपम दियो बनाय | फिर शुद्ध दई वेदी कराय, तुरतहिं रथ फिर लियो सजाय ||५|| ये देख ग्वाल मन में अधीर, मम गृह को त्यागो नाहिं वीर | तेरे दर्शन बिन तनँ प्राण, सुन टेर मेरी किरपा निधान ||६|| कीने रथ में प्रभु विराजमान, रथ हुआ अचल गिरि के समान | तब तरह तरह के किये जोर. बहतक रथ गाडी दिये तोड ||७|| निशिमाँहि स्वप्न सचिवहिं दिखात, रथ चलै ग्वाल का लगत हाथ | भोरहिं झट चरण दियो बनाय, संतोष दियो ग्वालहिं कराय ||८|| करि जय! जय! प्रभु से करी टेर, रथ चल्यो फेर लागी न देर | बह निरत करत बाजे बजाई, स्थापन कीने तहँ भवन जाइ ||९|| 290 Page #291 -------------------------------------------------------------------------- ________________ इक दिन मंत्री को लगा दोष, धरि तोप कही नृप खाय रोष | तुमको जब ध्याया वहाँ वीर, गोला से झट बच गया वजीर ||१०|| मंत्री नृप चाँदनगाँव आय, दर्शन करि पूजा विधि बनाय | करि तीन शिखर मंदिर रचाय,कंचन कलशा दीने धराय ||११|| यह हुक्म कियो जयपुर नरेश, सालाना मेला हो हमेश | अब जुड़न लगे बहु नर उ नार, तिथि चैत सुदी पूनों मँझार ||१२|| मीना गूजर आ विचित्र, सब वरण जुड़े करि मन पवित्र | बहु निरत करत गा सुहाय, कोई घृत दीपक रह्यो चढ़ाय ||१३|| कोई जय जय शब्द करें गंभीर, जय जय जय हे! श्री महावीर | जैनी जन पूजा रचत आन, कोई छत्र चँवर के करत दान ||१४|| जिसकी जो मन इच्छा करत, मनवाँछित फल पावे तुरंत | जो करे वंदना एक बार, सुख पुत्र संपदा हो अपार ||१५|| जो तुम चरणों में रखे प्रीत, ताको जग में को सके जीत | है शुद्ध यहाँ का पवन नीर, जहाँ अतिविचित्र सरिता गंभीर ||१६|| 'पूरनमल' पूजा रची सार, हो भूल लेउ सज्जन सुधार | मेरा है शमशाबाद ग्राम, त्रयकाल करूँ प्रभु को प्रणाम ||१७|| (Pad'dhari chanda) Jaya jaya cāṁdanapura mahāvīra, tuma bhaktajanom kī harata pīra | Jasa cētana jaga ko lakhata āpa, da'i dvādaśānga vānī alāpa || 1 || Aba pañcamakāla mañjhāra āya, cāṁdanapura atiśaya da'i dikhāya| Țīlē kē andara baithi vīra, nita jharā gāya kā svayam kşīra ||2|| Gvālē ko phira āgāha kīna, jaba darasana apanā tumanē dīna | Mūrati dēkhī ati hī anūpa, hai nagna digambara śānti rūpa ||3||| Tahăm srāvakajana bahu gayẽ aya, kiyẽ darsana mana vacana kāya | Hai cihna śēra kā thīka jāna, niscaya hai yē śrīvard'dhamāna ||4|| Saba dēśana kē śrāvaka ju āya, jinabhavana anūpama diyā banāya Phira sud'dha da'i vedi karaya, turatahim ratha phira liyo sajaya ||5|| Yē dēkha gvāla mana mēm adhīra, mama grha ko tyāgā nāhim vīra Teré darsana bina tajum prana, suna tera meri kirapa nidhana ||6|| 291 Page #292 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kīnē ratha mēm prabhu virājamāna, ratha hu’ā acala giri kē samāna | Taba taraha taraha kē kiyē jōra, bahutaka ratha gāṛī diye tōra ||7|| Niśimāṁhi svapna sacivahim dikhāta, ratha calai gvāla kā lagata hātha | Bhōrahim jhaṭa caraṇa diyō banaya, santōṣa diyō gvālahim karāya ||8|| Kari jaya! Jaya! Prabhu sē karī tēra, ratha calyō phēra lāgī na dēra | Bahu nirata karata bājē bajā'i, sthāpana kīnē taham bhavana jā'i ||9|| Ika dina mantrī kō lagā dōṣa, dhari tōpa kahī nṛpa khāya rōṣa | Tumakō jaba dhyāyā vahāṁ vīra, gōlā sē jhaṭa baca gayā vajīra ||10|| Mantrī nṛpa camdanagāṁva āya, darśana kari pūjā vidhi banāya | Kari tīna śikhara mandira racāya,kañcana kalaśā dīnē dharāya||11|| Yaha hukma kiyō jayapura narēśa, sālānā mēlā hō hamēśa | Aba juṛana lage bahu nara u nāra, tithi caita sudī pūnōṁ maṁjhāra ||12|| Mīnā gūjara āvēm vicitra, saba varaņa jurē kari mana pavitra | Bahu nirata karata gāvēm suhāya, kō'i ghrta dīpaka rahyō caṛhaya ||13|| Kō'i jaya jaya sabda karēm gambhīra, jaya jaya jaya hē! Śrī mahāvīra | Jainī jana pūjā racata āna, kō'i chatra caṁvara kē karata dāna ||14|| Jisakī jō mana icchā karanta, manavāṁchita phala pāvē turanta | Jō karē vandanā ēka bāra, sukha putra sampada hō apăra ||15|| Jō tuma caranōm mēm rakhē prīta, tākō jaga mēm kō sakē jīta | Hai sud❜dha yahāṁ kā pavana nīra, jahām ativicitra sarita gambhīra ||16|| 'Pūranamala' pūjā racī sāra, hō bhūla lē'u sajjana sudhāra | Mērā hai śamaśābāda grāma, trayakāla karūṁ prabhu kō praṇāma ||17|| ( धत्ता ) श्री वर्द्धमान तुम गुणनिधान, उपमा न बनी तुम चरनन की | है चाह यही नित बनी रहे, अभिलाषा तुम्हारे दर्शन की | (Dhattā) Śrī vard' dhamana tuma guṇanidhāna, upamā na banī tuma caranana kī | Hai cāha yahī nita banī rahē, abhilāṣā tumhārē darśana kī | 292 Page #293 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्रीमहावीरजिनेन्द्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। õm hrīm śrīmahāvīrajinēndrāya jayamālā-pārņārghyam nirvapāmīti svāhā (दोहा) अष्टकर्म के दहन को, पूजा रची विशाल | पढ़े सुनें जो भाव से, छूटें जग-जंजाल ||१|| संवत् जिन चौबीस सौ, है बांसठ को साल | एकादश कार्तिक वदी, पूजा रची सम्हाल ||२|| (Doha) Astakarma kē dahana ko, pūjā racī viśāla | Pashē sunēm jā bhāva sē, chūtēm jaga-jañjāla || Sanvat jina caubīsa sau, hai bānsaţha kā sāla | Ēkādaśa kārtika vadī, pūjā racī samhāla || ।इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत्।। || Ityāśīrvāda: Puspāñjalim kşipēt || आचार्यप्रवर श्री कुंदकुंद स्वामी पूजन Acāryapravara Sri Kundakunda Svāmī Pūjan (नरेंद्र छंद) मूलसंघ को दृढ़तापूर्वक, किया जिन्होंने रक्षित है | कुंदकुंद आचार्य गुरु वे, जिनशासन में वन्दित हैं || काल-चतुर्थ के अंतिम-मंगल, महावीर-गौतम गणधर | पंचम में प्रथम महामंगल, श्री कुंदकुंद स्वामी गुरुवर || उन महागुरु के चरणों में, अपना शीश झुकाता हूँ | आह्वानन करके त्रियोग से, निज-मन में पधराता हूँ || ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिन् ! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! (आह्वाननम्) 293 Page #294 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिन् ! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठ!: ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिन् ! अत्र मम सन्निहितो भव! भव! वषट्! (सन्निधिकरणम्) (Narēndra chanda) Mūlasangha ko dyrhatāpūrvaka, kiyā jinhõnnē rakṣita hai Kundakunda ācārya guru vē, jinaśāsana mēs vandita haiṁ || Kāla-caturtha kē antima-mangala, mahāvīra gautama ganadhara Pañcama mēm prathama mahāmangala, śrī kundakunda svāmī guruvara Una mahāguru kē caraṇās mēm, apanā sīša jhukātā hūs| Ahvanana karake triyoga se, nija-mana mem padharata hum || Om hrim srikundakundācārvasvāmin! Atra avatara! avatara! sanvausat! (Ahvānanam) Om hrim Srikundakundācāryasvāmin! Atra tistha! tistha! tha!: tha:! (Sthāpanam) Om hrī śrīkundakundācāryasvāmin! Atra mam sannihito bhava bhava vasat! sannidhikaranam अष्टक भूलकर निजभाव को, भव-भव किया मैंने भ्रमण | है समर्पित जल चरण में, मिटे अब जामन-मरण || पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन | मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन || ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिने जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामिति स्वाहा।। (Astaka) Bhūlakara nijabhāva ko, bhava-bhava kiyā mainnē bhramana Hai samarpita jala carana mem, mite aba jamana-marana | Pada-padmom mem guru ke, hom mere sata-sata-namana | Mukti mila jā'ē mujhē bhī, isali’ē karatā yatana || Om hrī śrīkundakundācāryasvāminē janma-jarā-mrtyu-vināśanāya jalam nirvapāmiti svāhā ||2|| 294 Page #295 -------------------------------------------------------------------------- ________________ संतप्त हूँ भव-ताप से, तन-मन सहे दु:सह जलन | मिले शीतलता प्रभो! अब, दुःख हों सारे शमन || पाद-पद्मों में के, हों मेरे शत-शत नमन | मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन || ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिने संसारताप - विनाशनाय चन्दनं निर्वपामीति स्वाहा।२। Santapta hūm bhava-tāpa sē, tana-mana sahē du: Saha jalana | Milē śītalatā prabhō! Aba, du:Kha hōṁ sārē śamana || Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana | Mukti mila jā’ē mujhe bhī, isali'ē karatā yatana || Ōm hrim śrīkundakundācāryasvāminē sansāratāpa-vināśanāya candanam nirvapāmīti svāhā ||2||| ले अखंडित शुभ्र-तंदुल, पूजता हूँ तुम चरण | मिले मेरा पद मुझे अब, इसलिए आया शरण || पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत नमन मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन || ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिने अक्षयपद प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा।३। Lē akhandita śubhra-tandula, pūjatā hūm tuma carana | Milē mērā pada mujhe aba, isali'ē āyā śaraṇa || Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana | Mukti mila jā’ē mujhe bhī, isali'ē karatā yatana || Om hrim śrīkundakundācāryasvāminē akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā | 3 || मिले शील-स्वभाव मेरा, नष्ट हो शत्रु-मदन | मिटें मन की वासनायें, पुष्प हैं अर्पित चरण || पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत नमन | मुक्ति मिल जाए मुझे, भी इसलिए करता यतन || ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिने कामबाण - विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४। 295 Page #296 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Milē śīla-svabhāva mērā, nasta hō śatru-madana | Mitēm mana kī vāsanāyēm, puṣpa haim arpita caraṇa || Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana | Mukti mila jā’ē mujhe, bhī isali'ē karatā yatana || Ōm hrim śrīkundakundācāryasvāminē kāmabāṇa-vidhvansanāya puspam nirvapāmīti svāhā || 4 || यह भूख की ज्वाला प्रभो ! बढ़ती रही हर एक क्षण | नैवेद्य अर्पित कर रहा, हो क्षुधा-व्याधि का हरण || पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत नमन | मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन || ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिने क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। Yaha bhūkha kī jvālā prabhō! Baṛhatī rahī hara ēka kṣaṇa | Naivedya arpita kara rahā, hō kṣudhā-vyādhi kā haraṇa || Pāda-padmōm mēm guru ke, hom mere śata-śata-namana | Mukti mila jā’ē mujhe bhī, isali'ē karatā yatana || Om hrim śrīkundakundācāryasvāminē kṣudhārōga-vināšanāya naivādyam nirvapāmīti svāhā||5|| मोह-ममता से सदा, मिथ्यात्व में होता रमण | मार्ग सम्यक् अब मिले, यह दीप है अर्पण चरण || पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत नमन मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन || ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिने मोहांधकार - विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा । ६। Mōha-mamatā sē sadā, mithyātva mēm hōtā ramana | Mārga samyak aba milē, yaha dīpa hai arpaṇa caraṇa || Pāda-padmām mēr guru ke, hom mere śata-śata-namana | Mukti mila jā’ē mujhe bhī, isali'ē karatā yatana || Ōm hrīm śrīkundakundācāryasvāminē māhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā||6|| 296 Page #297 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अष्ट कर्म-प्रकृतियों में, ही उलझता है ये मन | ऐसा हो पुरुषार्थ अब, हो जाए कर्मादि-दहन || पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन | मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन || ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिने अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा।७/ Asta karma-prakrtiyom mem, hi ulajhata hai ye mana | ___Aisa ho purusārtha aba, ho jae karmadi-dahana || Pāda-padmom mēm guru kē, hāṁ mērē śata-sata-namana | Mukti mila jā'ē mujhē bhī, isali'ē karatā yatana || Om hrī śrīkundakundācāryasvāminē astakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā|||| मोक्षफल पाने को हो, रत्नत्रय की अब लगन | आत्मा बलवान हो, फल से अतः करता यजन || पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन | मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन || ओं ह्रीं श्रीकंदकंदाचार्यस्वामिने मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा।८। Mākṣaphala pānē kā ho, ratnatraya kī aba lagana | Ātmā balavāna ho, phala sē ata: Karatā yajana || Pada-padmom mem guru ke, hom mere sata-Sata-namana | Mukti mila jā'ē mujhē bhī, isali’ē karatā yatana || õm hrī śrīkundakundācāryasvāminē mākşaphala-prāptayē phalam ___nirvapāmiti svāha||8|| अर्घ्य मनहारी बना, अष्टांग से करता नमन | पद-अनर्घ्य की प्राप्ति को अब, हो सदा स्वातम-रमण || पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन | मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन || ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिने अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यम् निर्वपामीति स्वाहा।९। Arghya manahārī banā, astānga sē karatā namana 297 Page #298 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Pada-anarghya kī prāpti kō aba, hō sadā svātama-ramaṇa || Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana | Mukti mila jā’ē mujhe bhī, isali'ē karatā yatana || Om hrim śrīkundakundācāryasvāminē anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā ||9|| जयमाला Jayamālā (जोगीरासा छन्द) साक्षात् सीमन्धर-वाणी, सुनी जिन्होंने क्षेत्र - विदेह | योगिराज सम्राट् स्वयं वे, ऋद्धिधारी गए सदेह || सरस्वती के वरदपुत्र वे, उनकी प्रतिभा अद्भुत सीमंधर - दर्शन में उनकी, आत्मशक्ति ही सक्षम थी || चौरासी पाहुड़ लिखकर के, जिन - श्रुत का भंडार भरा | ऐसे ज्ञानी-ध्यानी मुनि ने, इस जग का अज्ञान हरा || श्री कुंदकुंद आचार्य यदि, हमको सुज्ञान नहीं देते | कैसे होता ज्ञान निजातम, हम भी अज्ञानी रहते || बहुत बड़ा उपकार किया जो, परम्परा श्रुत रही अचल | वर्ना घोर-तिमिर मोह में ही, रहते जग में जीव सकल || ‘समयसार' में परमातम, बनने का साधन-सार भरा | 'पंचास्तिकाय' में श्री गुरुवर ने, द्रव्यों का निर्देश करा || 'प्रवचनसार' रचा स्वामी ने, भेदज्ञान बतलाने को | 'मूलाचार' लिखा मुनि - हित, आचार-मार्ग दर्शाने को || 'नियमसार' अरु ‘रयणसार' में, आत्मज्ञान के रत्न महान | सिंह गर्जना से गुरुवर की. हुआ प्राणियों का कल्याण || हैं उपलब्ध अष्टपाहुड़ ही, लेकिन वे भी हैं अनमोल | ताड़पत्र पर हस्तलिखित हैं, कौन चुका सकता है मोल || भद्रबाहु अन्तिम श्रुतकेवलि, क्रमश: उनके शिष्य हुए | शास्त्रदान और माँ की लोरी, से ही स्वाश्रित मुनि हुए || वीर समान ही पाँच नाम हैं, इन महिमाशाली गुरु T थी 1. 298 Page #299 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कुंदकुंद वक्रग्रीव गृद्धपिच्छ, एलाचार्य पद्मनन्दि ये || ऐसे देव-स्वरूपी साधु, यदा कदा ही होते हैं | जिनके पथ पर चलकर, लाखों जीव मुक्त हो जाते हैं|| उन महान गुरु के चरणों में, श्रद्धा-सुमन समर्पित हैं | गुरु-आज्ञा से पूजा रचकर, ‘अरुणा' मन में हर्षित है || (Jõgīrāsā chanda) Sāksāt sīmandhara-vānī, sunī jinhõnnē ksētra-vidēha Yögirāja samrāt svayam vē, ļd’dhidhārī ga’ē sadēha ||1|| Sarasvatī kē varadaputra vē, unakī pratibhā adbhuta thī| Sīmandhara-darśana mēs unakī, ātmaśakti hī sakşama thī||2|| Caurāsī pāhura likhakara kē, jina-śruta kā bhandāra bharā | Aisē jñānī-dhyānī muni nē, isa jaga kā ajñāna harā ||3|| Śrī kundakunda ācārya yadi, hamako sujñāna nahīs dētē Kaisē hôtā jñāna nijātama, hama bhī ajñānī rahatē ||4|| Bahuta baļā upakāra kiyā jo, paramparā-śruta rahī acala | Varnā ghora-timira mōha mēm hī, rahatē jaga mēm jīva sakala ||5|| Samayasāra' mēm paramātama, bananē kā sādhana-sāra bharā || *Pañcāstikāya'mēm śrī guruvara nē, dravyām kā nirdēśa karā ||6|| Pravacanasāra' racā svāmī nē, bhēdajñāna batalānē ko Mūlācāra' likhā muni-hita, ācāra-mārga darśānē kā ||7|| "Niyamasāra' aru rayaņasāra'mēm, ātmajñāna kē ratna mahāna Sinha-garjanā sē guruvara kī, hu’ā prāniyām kā kalyāņa |8|| Haim upalabdha aştapāhura hī, lēkina vē bhī haim anamõla Tārapatra para hastalikhita haim, kauna cukā sakatā hai mõla |19||| Bhadrabāhu antima śrutakēvali, kramasa: Unakē sisya hu'ē Šāstradāna aura māñ kī lārī, sē hī svāśrita muni hu’ē ||10||| Vīra samāna hī pāñca nāma haim, ina mahimāśālī guru kē | Kundakunda vakragrīva grd’dhapiccha, ēlācārya padmanandi yē ||11|| Aisē dēva-svarūpī sādhu, yadā kadā hī hātē haim Jinakē patha para calakara, lākhôm jīva mukta ho jātē haiṁ ||12|| Una mahāna guru kē caraṇāṁ mēm, sraddhā-sumana samarpita haim Guru-ājñā sē pūjā racakara, ‘aruņā' mana mēm harşita hai ||13||| 299 Page #300 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्रीकुंदकुंदाचार्यस्वामिने जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।। Om hrim śrīkundakundācāryasvāminē jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā | (दोहा) आचार्य कुंदकुंद गुरुवर का, जीवन सार महान् | जो भी यह पूजा पढ़ें उनका हो कल्याण || (Döhā) Acārya kundakunda guruvara kā, jīvana sāra mahān | Jō bhī yaha pūjā paṛhēṁ unakā hō kalyāṇa || श्री ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ॥ || Ityāśīrvāda: Puspānjalim ksipēt || जम्बू स्वामी पूजा Śrī Jambu Svāmī Pūjā (शंभू छन्द) क्रम-अंत में मुक्ति पा कर, सिद्धालय जा वास कियाI वीर प्रभू के शिष्य अनुपम, वीर प्रभू पथ गमन किया || दिव्य तेज आतम की शक्ति, तप से पाकर धन्य हुए I जम्बू स्वामी को पूजें हम, पंचम काल में सिद्ध हुए || श्री जम्बूस्वामी जिनेन्द्र ! अत्र अवतर ! अवतर ! संवौषट् ! (आह्वाननं ) ओं ह्रीं श्री जम्बूस्वामी जिनेन्द्र ! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ ! ठ! ठ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्री जम्बू स्वामी जिनेन्द्र ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट् ! (सन्निधिकरणम्) (Sambhū chanda) Krama-anta mēm mukti pā kara, sid'dhālaya jā vāsa kiyā | Vīra prabhū kē siṣya anupama, vīra prabhū patha gamana kiyā || Divya tēja ātama kī sakti, tapa sē pākara dhan'ya hu'ē Jambū svāmī kō pūjēṁ hama, pañcama kāla mēm sid❜dha hu❜ē || 300 Page #301 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrīm śrī jambū svāmī jinēndra! Atra avatara! avatara! sanvaușat! (Ahvānanam) Om hrīm śri jambū svāmī jinēndra! Atra tiștha! tiştha! tha:! tha:! (Sthāpanam) Om hrīm śrī jambū svāmī jinēndra! Atra mam sannihito bhava bhava vasat!(Sannidhikaranam) प्यासी आतम की धरती है, हम तन की भूमि सींच रहेI आतम का बाग तो सूखा है, तन से कर्मों को खींच रहेII जम्ब स्वामी ने आत्म-ज्ञान कर, आतम रूप निखारा है। अब हम उनकी पूजा करते, और निज का रूप निहारा हैII ओं ह्रीं श्री जम्बू स्वामी जिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा। Pyāsī ātama kī dhrarati hai, hama tana kī bhūmi sīñca rahē | Atama kā bāga to sūkhā hai, tana sē karmom ko khīñca rahē || Jambū svāmī nē ātma-jñāna kara, ātama rūpa nikhārā hai Aba hama unakī pūjā karatē, aura nija kā rūpa nihārā hai || Om hrī śrī jambū svāmī jinēndrāya janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā|| समता से ज्यादा शीतलता, जग में न कहीं मिल पायेगी। कर के देखो बस एक बार, सच्ची शीतलता आयेगीII जम्बू स्वामी ने आत्म-ज्ञान कर, आतम रूप निखारा हैI अब हम उनकी पूजा करते, और निज का रूप निहारा हैII ओं ह्रीं श्री जम्बू स्वामी जिनेन्द्राय संसार-ताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा। Samatā sē jyādā šītalatā, jaga mēm na kahīs mila pāyēgi Kara kē dēkho basa ēka bāra, saccī śītalatā āyēgī || Jambū svāmī nē ātma-jñāna kara, ātama rūpa nikhārā hai Aba hama unakī pūjā karatē, aura nija kā rūpa nihārā hai || Om hrī śrī jambū svāmī jinēndrāya sansāra-tāpa-vināśanāya candanam nirvapāmīti svāhā| 301 Page #302 -------------------------------------------------------------------------- ________________ संसार में भागम-भाग मची, पर प्रभू हमारे स्थिर हैंI अक्षयपद से ही शांति मिले, जग का पद तो अस्थिर हैII जम्बू स्वामी ने आत्म-ज्ञान कर, आतम रूप निखारा हैI अब हम उनकी पूजा करते, और निज का रूप निहारा हैII ओं ह्रीं श्री जम्बू स्वामी जिनेन्द्राय अक्षयपद प्राप्ताय अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा। Sansāra mēm bhāgama-bhāga macī, para prabhū hamārē sthira hais | Akşayapada sē hī śānti milē, jaga kā pada tõ asthira hai || Jambū svāmī nē ātma-jñāna kara, ātama rūpa nikhārā hai Aba hama unakī pūjā karatē, aura nija kā rūpa nihārā hai || Öm hrīm śrī jambū svāmī jinēndrāya akşayapada prāptāye akşatān nirvapāmīti svāhā| भोगों के भंवरे घूम रहे, जग में बस इनसे बचना हैI हो काम बाण का नाश प्रभो! इसमें ना हमको फँसना है | जम्बू स्वामी ने आत्म-ज्ञान कर, आतम रूप निखारा हैI अब हम उनकी पूजा करते, और निज का रूप निहारा है || ओं ह्रीं श्री जम्बू स्वामी जिनेन्द्राय कामबाण विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा। Bhögām kē bhanvarē ghūma rahē, jaga mēs basa inasē bacanā hai Ho kāma-bāņa kā nāśa prabho! Isamēm nā hamako phañsanā hai Jambū svāmī nē ātma-jñāna kara, ātama rūpa nikhārā hai Aba hama unakī pūjā karatē, aura nija kā rūpa nihārā hai || Om hrī śrī jambū svāmī jinēndrāya kāmabāņa vidhvansanāya puspaṁ nirvapāmīti svāhā| नर पशु में ये ही अंतर है, नर संयम ध्रर के महान बनेI पशु बस खाने को जीता है, नर तप कर के भगवान बनेII जम्बू स्वामी ने आत्म-ज्ञान कर, आतम रूप निखारा हैI अब हम उनकी पूजा करते, और निज का रूप निहारा है || ओं ह्रीं श्री जम्बू स्वामी जिनेन्द्राय क्षुधा-रोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा। 302 Page #303 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nara pašu mēm yē hī antara hai, nara sanyama dhrara kē mahāna banē | Pašu basa khānē kā jītā hai, nara tapa kara kē bhagavāna banē || Jambū svāmī nē ātma-jñāna kara, ātama rūpa nikhārā hai Aba hama unakī pūjā karatē, aura nija kā rūpa nihārā hai || Om hrī śrī jambū svāmī jinēndrāya kşudhā-rõga-vināšanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā | दर्शन तप त्याग की शक्ति से, हम ज्ञान ज्योति प्रज्वलायेंगे। मुक्ति-पथ में कर उजियारा, मुक्ति को हम भी पायेंगेII जम्बू स्वामी ने आत्म-ज्ञान कर, आतम रूप निखारा हैI अब हम उनकी पूजा करते, और निज का रूप निहारा हैII ओं ह्रीं श्री जम्बू स्वामी जिनेन्द्राय मोहांधकार विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा। Darśana tapa tyāga kī sakti sē, hama jñāna jyoti prajvalāyēngē | Mukti-patha mēm kara ujiyārā, mukti ko hama bhī pāyêngē || Jambū svāmī nē ātma-jñāna kara, ātama rūpa nikhārā hai Aba hama unakī pūjā karatē, aura nija kā rūpa nihārā hai || Om hrīm śrī jambū svāmī jinēndrāya mōhāndhakāra vināšanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā | पापों की सरिता में जा जा कर, मैं डुबकी नित्य लगाता हूँ। जब कर्म हमें परेशान करें, हे भगवान! तुम्हें बतलाता हूँII जम्बू स्वामी ने आत्म-ज्ञान कर, आतम रूप निखारा हैI अब हम उनकी पूजा करते, और निज का रूप निहारा हैII ओं ह्रीं श्री जम्बू स्वामी जिनेन्द्राय अष्टकर्म दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा। Pāpām kī saritā mēm jā jā kara, maim dubakī nitya lagātā hūń Jaba karma hamēm parēśāna karēm, hē bhagavān! Tumhēm batatā hūml Jambū svāmī nē ātma-jñāna kara, ātama rūpa nikhārā hai Aba hama unakī pūjā karatē, aura nija kā rūpa nihārā hai || 303 Page #304 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrī śrī jambū svāmī jinēndrāya astakarma dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā| जग की जिस वस्तु को छोड़ा, प्रभु हम भी उसको छोड़ेंगेI फल तुमने जो पाया जिनवर, उस फल से नाता जोड़ेंII जम्बू स्वामी ने आत्म-ज्ञान कर, आतम रूप निखारा हैI अब हम उनकी पूजा करते, और निज का रूप निहारा हैII ओं ह्रीं श्री जम्बू स्वामी जिनेन्द्राय मोक्षफल प्राप्ताय फलं निर्वपामीति स्वाहा। Jaga kī jina vastu ko chõrā, prabhu hama bhī unako chūsēngē | Phala tumanējā pāyā jinavara, usa phala sē nātā jūsēngē || Jambū svāmī nē ātma-jñāna kara, ātama rūpa nikhārā hai Aba hama unakī pūjā karatē, aura nija kā rūpa nihārā hai || Om hrī śrī jambū svāmī jinēndrāya mökşaphala prāptāye phalam nirvapāmīti svāhā पापी मन को पावन करने, मैं गीत आपके गाता हूँ। चरणों की पूजा से भगवन्, सच्ची शांति को पाता हूँII जम्बू स्वामी ने आत्म-ज्ञान कर, आतम रूप निखारा है, अब हम उनकी पूजा करते, और निज का रूप निहारा है || ओं ह्रीं श्रीजम्बू स्वामी जिनेन्द्राय अनर्घ्यपद प्राप्ताय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Pāpī mana kā pāvana karanē, mais gīta āpakē gātā hūñ| Caraņāṁ kī pūjā sē bhagavan, saccī śānti kā pātā hūṁ || Jambū svāmī nē ātma-jñāna kara, ātama rūpa nikhārā hai Aba hama unakī pūjā karatē, aura nija kā rūpa nihārā hai || Om hrīm śrījambū svāmī jinēndrāya anarghyapada prāptāye arghyam nirvapāmīti svāhā| 304 Page #305 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जयमाला Jayamālā (त्रिभंगी) शुभ भाग्य हमारा, पाया द्वारा, तेरी पूजा भायी हैI भावों की शुद्धि, सुख में वृद्धि, हे प्रभु! मेरी आयी हैII जिन धर्म की छाया, छूटे माया, मुक्ति पथ को देती हैI जयमाला गाऊँ, शीश झुकाऊँ, संकट सब हर लेती हैII (Tribhangi) Subha bhāgya hamārā, pāyā dvārā, tērī pūjā bhāyī hai | Bhāvām kī sud'dhi, sukha mēm vrd'dhi, hē prabhu! mujhmem āyī hai || Jina dharma kī chāyā, chūtē māyā, mukti patha kā dētī hai | Jayamālā gā’ūň, sīša jhukā’ūň, sankața saba hara lētī hai || _(शेरचाल) इस जम्बू-द्वीप के जम्बू स्वामी को नमन! पूजा करूँ भक्ति करूँ इस भाव से भीना मनII सौभाग्यशाली आप हैं मुक्ति में जा बसेI हम तो प्रभो! संसार में कर्म-कीच में हैं धंसेII तुम ब्रह्म स्वर्ग छोड़ सेठ के यहाँ जन्मेI खुशियाँ थी चारों ओर, सब हरषे थे मन मेंII था राजगृह संदर नगर, थे जानते सभीI वैभव के थे भंडार उन्हें मानते थे सभीII सुंदर-सा बालक देख खिलाते सभी वहाँ नाना प्रकार क्रीड़ा से खुश होते सब वहाँII वे दोज चन्द्र के समान बड़े हुए थे। रूप देख चकित से सब खड़े हुए थे || इक दिन किये दरश सुधर्म स्वामी देव केI तब हो गया विराग कहा करूँ सेव मैंII माता ने मोह में वचन बस एक ले लिया। 305 Page #306 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पूरण करो ये आस जन्म है मैंने दियाII माता की बात मान ली औ ब्याह किया थाI पर चार रानियों ने भी मन न मोह लिया थाII संसार के सुखों की तरफ खूब रिझायाI इक चोर ने भी आके उन्हें सही बताया || संसार है असार जीव चले अकेला I परिवार माता पिता भाई जगत का मेलाII वैराग्य ज्योति जगी न मंद पड़ी हैI जग छोड़ दिया सामने दीक्षा की घड़ी है II गुरु चरणों में जा करके मुनि दीक्षा को पाया I चारों ही ज्ञान ने उन्हीं में वास बनाया II गौतम सुधर्म बाद केवल ज्ञान हो गया I दिव्य आत्मा से जग ये जगमगा गयाII ओंकार ध्वनि जो खिरी सब धन्य हो गये I आचार्य मुनि भक्त शरण में भी आ गयेII तत्त्व द्रव्य चेतना का उन्हें ज्ञान कराया I संसार को छोड़ो सभी को ये सत्य बताया || चारों ही रानियां औ मां भी चरण में आई I जब ज्ञान हुआ आ के वहां दीक्षा को पाईII वे घोर-घोर तप करें है कर्म नशाना I सभी करम नाश कर मुक्ति को पाना || फिर जम्बू स्वामी जम्बू वन में ध्यान लगाए I आठों करम कर नाश दिव्य मुक्ति को पाए II था पांचवां वो काल कोई रोक न पायाI पुरुषार्थ करें ध्यान करें ज्ञान ये पायाII हमको भी सच्चे ज्ञान का वरदान दीजिए I जम्बू स्वामी! हो कल्याण ज्ञान दीजिए II 'स्वस्ति' ने करी भक्ति प्रभो ध्यान दीजिए I भक्तों को लेके शरण में कल्याण कीजिए || (Śēracāla) 306 Page #307 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Isa jambu-dvīpa kē jambū svāmī kō namana! Pūjā karūṁ bhakti karūṁ ye bhav hain chamana || Saubhagyaśālī āpa haiṁ mukti mēm jā basē | Hama tō prabhō! Sansāra mēm karmom mēm haim dhansē || Tuma brahma svarga chōra sēṭha kē yahāṁ janmē | Khusiyām thī cārōm ōra, saba haraṣe the mana mēm || Thā rājagṛha sundara nagara, thē jānatē sabhī | Vaibhava kē the bhaṇḍāra unhēm mānate the sabhi || Sundara-sā bālaka dēkha khilātē sabhī vahām | Nānā prakāra krīṛā sē khuśa hōtē saba vahām || Vē dōja candra kē samāna baṛē hu❜ē thē | Rūpa dekha cakita sẽ saba kharẽ hư’e the || Ika dina kiyē daraśa sudharma svāmī dēva kē | Taba hō gayā virāga, kahā! karūṁ sēva maim || Mātā nē mōha mēm vacana, basa ēka lē liyā | Pūraṇa karō yē āsa janma hai main nē diyā || Mātā kī bāta māna lī au byāha kiya thā│ Para cara rāniyōm nē bhī mana na mōha liyā thā || Sansara ke sukhōm kī tarapha khūba rijhāyā | Ika cōra nē bhī ākē unhēm sahī batāyā || Sansara hai asāra jīva calē akēlā | Parivāra mātā pitā bhāi jagata kā mēlā || Vairagya jyōti jagī na manda paṛī hai | Jaga chōra diyā sāmanē dīkṣā kī gharī hai || Guru caraṇām mēm jā karakē muni dīkṣā kō pāyā | Cārōm hī jñāna nē unhīm mēm vāsa banāyā || Gautama sudharma bāda kēvala jñāna hō gayā | Una divya ātmā sē jaga yē jaga-magā gayā || Ōnkara dhvani jō khirī saba dhan'ya hō gaye | Acārya muni bhakta caraṇa mēm bhī ā gayē | Ve tattva dravya cētanā kā jñāna karaye Sansara kō chōrō sabhi kō ye satya bataye || Cārōm hī rāniyāṁ au māṁ bhī caraņa mēm āi | Jaba jñāna hu'ā ā kē vahāṁ dīkṣā kō pāi || Vē ghōra-ghōra tapa karēm, hai karma naśānā | 307 Page #308 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ik din Sabhi karama nāśa kara mukti kō pānā || Phira jambū svāmī jambū vana mēm dhyāna lagā❜ē | Āthōm karama kara nāśa divya mukti kō pā❜ē || Thā pāñcavāṁ vō kāla kōr'i rōka na pāyā | Puruṣārtha karēm dhyāna karēm jñāna yē pāyā || Hamakō bhī saccē jñāna kā varadāna dīji’ē | Hē jambū svāmī! Hō kalyāṇa! jñāna dīji❜ē || 'Svasti' nē karī bhakti prabhō dhyāna dīji'ē | Bhaktōm kō lēkē śaraņa mēm kalyāṇa kīji’ē || (दोहा) मथुरा की पावन धरा, उसको शीश नवायें | जम्बूस्वामी मोक्ष गये, चरणन अर्घ्य चढ़ायें || (Dōhā) Mathurā kī pāvana dhrarā, usakō śīśa navāyēm | Jambū svāmī mōkṣa gayē, caraṇana arghya caṛhayēm || धर्म गीत गाते रहें, दे दो ये वरदान | जम्बूस्वामी चरण में, बारंबार प्रणाम || Dharma gīta gātē rahēm, dē dō yē varadāna | Jambū svāmī caraṇa mēm, bārambāra praṇāma || ओं ह्रीं श्रीजम्बू स्वामी जिनेन्द्राय अनर्घ्य पद प्राप्तये जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामिति स्वाहा। Om hrīm śrīj ambū svāmī jinēndraya anarghyapada prāptayē jayamālā-pūrṇārghyam nirvapāmiti svāhā | ॥ पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।/ || Puṣpāñjaliṁ kṣipēt || 308 Page #309 -------------------------------------------------------------------------- ________________ eft agan tan YH Śrī Bāhubalī Svāmī Pūjā (दोहा) कर्म-अरिंगण जीत के, दरशायो शिव-पंथ | सिद्ध-पद श्रीजिन लह्यो, भोगभूमि के अंत || समर-दृष्टि-जल जीत लहि, मल्लयुद्ध जय पाय | वीर-अग्रणी बाहुबली, वंदौं मन-वच-काय || ओं ह्रीं श्रीबाहुबलीजिनेन्द्र! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! (आह्वाननं) ओं ह्रीं श्रीबाहुबलीजिनेन्द्र! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः ठः! (स्थापनम्)। ओं ह्रीं श्रीबाहुबलीजिनेन्द्र! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्)। (Dōhā) Karma-arigana jīta kē, daraśāyā śiva-pantha Sid'dha-pada Srijina lahyo, bhogabhumi ke anta || Samara-drsti-jala jita lahi, mallayud'dha jaya pāya | Vira-agrani bahubali, vandaum mana-vaca-kaya || Om hrīm śrībāhubalījinēndra! Atra avatara! avatara! sanvaușaț! (āhvānanam) Om hrīm śrībāhubalījinēndra! Atrā tiştha! tiştha! tha:! tha:! (Sthāpanam) Om hrī śrībāhubalījinēndra! Atrā mama sannihito bhava bhava vasat! (sannidhikaranam)| अष्टक जन्म-जरा-मरणादि तृषा कर, जगत-जीव दुःख पावें | तिहि दुःख दूर-करन जिनपद को, पूजन-जल ले आवें || परम-पूज्य वीराधिवीर जिन, बाहुबली बलधारी | तिनके चरण-कमल को नित-प्रति, धोक त्रिकाल हमारी || ओं ह्रीं वर्तमानावसर्पिणीसमये प्रथम कामदेव कर्मारिविजयी वीराधिवीर-वीराग्रणी श्रीबाहुबली-परमयोगीन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा।१। Aştaka Janma-jarā-maraṇādi trşā kara, jagata-jīva du:Kha pāvē | Tihi du:Kha dūra-karana jinapada ko, pūjata jala lē āvē || Așțaka 309 Page #310 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Parama-pūjya vīrādhivīra jina, bāhubalī baladhārī | Tinakē caraṇa-kamala kō nita-prati, dhōka trikāla hamārī || Om hrīm vartamānāvasarpiṇīsamaye pratham kaamdev karmārivijayī vīrādhivīra-vīrāgranī-Śrībāhubalī paramayōgīndrāya janma-jarāmrtyu-vināśanāya jalam nirvapāmīti svāhā |1| यह संसार मरुस्थल-अटवी, तृष्णा- दाह भरी है | तिहि दुःखवारन चंदन लेके, जिन-पद पूज करी है || परम पूज्य वीराधिवीर जिन, बाहुबली बलधारी | तिनके चरण-कमल को नित-प्रति, धोक त्रिकाल हमारी || ओं ह्रीं श्रीबाहुबली-परमयोगीन्द्राय भवताप - विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा। २ । Yaha sansāra marusthala-atavī, trsnā-dāha bharī hai | Tihi du:kh-vārana candana lēkē, jina-pada pūja karī hai || Parama-pūjya vīrādhivīra jina, bahubalī baladhārī | Tinakē caraṇa-kamala kō nita-prati, dhōka trikāla hamārī || Om hrim śrībāhubali-paramayōgīndrāya bhavatāpa-vināśanāya candanam nirvapāmīti svāhā | 2 | स्वच्छ शालि शुचि नीरज रज - सम, गंध-अखंड प्रचारी | अक्षय-पद के पावन - कारन, पूजें भवि जगतारी || परम-पूज्य वीराधिवीर जिन, बाहुबली बलधारी | तिनके चरण कमल को नित प्रति, धोक त्रिकाल हमारी || ओं ह्रीं श्रीबाहुबली-परमयोगीन्द्राय अक्षयपद - प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा।३। Svaccha śāli śuci nīraja raja-sama, gandha- akhanda pracārī | Akṣaya-pada kē pāvana-kārana, pūjēṁ bhavi jagatārī || Parama-pūjya vīrādhivīra jina, bāhubalī baladhārī | Tinakē caraṇa-kamala kō nita-prati, dhōka trikāla hamārī || Om hrīm śrībāhubal-i-paramayōgīndrāya akṣayapada-prāptaye akşatān nirvapāmīti svāhā |3| 310 Page #311 -------------------------------------------------------------------------- ________________ हरि हर चक्रपति सुर दानव, मानव पशु बस जा के | तिहि मकरध्वज-नाशक जिन को, पूजें पुष्प चढ़ा के || परम-पूज्य वीराधिवीर जिन, बाहुबली बलधारी | तिनके चरण-कमल को नित-प्रति, धोक त्रिकाल हमारी || ओं ह्रीं श्रीबाहुबली-परमयोगीन्द्राय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४। Hari hara cakrapati sura dānava, mānava pašu basa jā kē Tihi makaradhvaja-nasaka jina ki, pujaum puspa carhake || Parama-pūjya vīrādhivīra jina, bāhubalī baladhārī| Tinake carana-kamala ki nita-prati, dhoka trikala hamari || Om hrīm śrībāhubalī-paramayogīndrāya kāmabān-vidhvansanāya puspaṁ nirvapāmīti svāhā 4|| दुःखद त्रिजग-जीवन को अति ही, दोष-क्षुधा अनिवारी | तिहि दुःख दूर-करन को, चरुवर ले जिन-पूज प्रचारी || ___ परम-पूज्य वीराधिवीर जिन, बाहुबली बलधारी | तिनके चरण-कमल को नित-प्रति, धोक त्रिकाल हमारी || ओं ह्रीं श्रीबाहुबली-परमयोगीन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। Du:Khada trijaga-jivana ki ati hi, dosa-ksudha anivari | Tihi du:Kha dūra-karana ko caruvara lē jina-pūja pracāri || Parama-pūjya vīrādhivīra jina, bāhubalī baladhārī| Tinake carana-kamala ki nita-prati, dhoka trikala hamari || Om hrīm śrībāhubali-paramayõgīndrāya kşudharög-vināšanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā 15 | मोह-महातम में जग जीवन, शिव-मग नाहिं लखावें | तिहि निरवारन दीपक कर ले, जिनपद-पूजन आवें || परम-पूज्य वीराधिवीर जिन, बाहुबली बलधारी | तिनके चरण-कमल को नित-प्रति, धोक त्रिकाल हमारी || ओं ह्रीं श्रीबाहबली-परमयोगीन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६। 311 Page #312 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Moha-mahatama mem jaga jivana, Siva-maga nahim lakhave | Tihi nirvārana dīpaka kara lē, jinapada-pājana āvē || Parama-pūjya vīrādhivīra jina, bāhubalī baladhārī| Tinake carana-kamala ki nita-prati, dhoka trikala hamari || Om hrī śrībāhubali-paramayāgīndrāya mōhāndhkāra-vināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā 161 उत्तम धूप सुगंध बनाकर, दश-दिश में महकावें | दशविध-बंध निवारन-कारण, जिनवर पूज रचावें || परम-पूज्य वीराधिवीर जिन, बाहुबली बलधारी | तिनके चरण-कमल को नित-प्रति, धोक त्रिकाल हमारी || ओं ह्रीं श्रीबाहुबली-परमयोगीन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा।७। Uttama dhūpa sugandha banākara, daśa-disa mēm mahakāvēm | Daśavidhi-bandha nivārana-kāraṇa, jinavara pūja racāvēm || Parama-pūjya vīrādhivīra jina, bāhubalī baladhārī Tinakē carana-kamala ko nita-prati, dhūka trikāla hamārī || Om hrī śrībāhubali-paramayāgīndrāya aştakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā 7 सरस सुवर्ण सुगंध अनूपम, स्वच्छ महाशुचि लावें | शिवफल कारण जिनवर-पद की, फलसों पूज रचावें || परम-पूज्य वीराधिवीर जिन, बाहुबली बलधारी | तिनके चरण-कमल को नित-प्रति, धोक त्रिकाल हमारी || ओं ह्रीं श्रीबाहुबली-परमयोगीन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा।८। Sarasa suvarṇa sugandha anūpama, svaccha mahāśuci lāvēm | Sivaphala karana jinavara-pada ki, phalasom puja racavem || Parama-pūjya vīrādhivīra jina, bāhubalī baladhārī| Tinake carana-kamala ki nita-prati, dhoka trikala hamari || õm hrīm śrībāhubalī-paramayāgīndrāya mākṣapaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā |81| 312 Page #313 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वसु-विधि के वश वसुधा सब ही, परवश अतिदुःख पावें | तिहि दुःख दूरकरन को भविजन, अर्घ्य जिनाग्र चढ़ावें || ___ परम-पूज्य वीराधिवीर जिन, बाहुबली बलधारी | तिनके चरण-कमल को नित-प्रति. धोक त्रिकाल हमारी || ओं ह्रीं श्रीबाहुबली-परमयोगीन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।९। Vasu-vidhi kē vaša vasudhā saba hī, paravaša atidu:Kha pāvēm | Tihi du:Kha dūrakarana kā bhavijana, arghya jināgra cashāvē || Parama-pūjya vīrādhivīra jina, bāhubalī baladhārī| Tinake carana-kamala ko nita-prati, dhoka trikala hamari || Om hrī śrībāhubalī-paramayõgīndrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapamiti svāha |9| जयमाला Jayamālā (दोहा) आठ-कर्म हनि आठ-गुण, प्रगट करे जिनरूप | सो जयवंतो बाहुबली, परम भये शिवभूप || (Doha) Atha-karma hani atha-guna, pragata karé jinarupa | So jayavanto bāhubalī, parama bhayē śivabhūpa | (कुसुमलता छन्द) जय! जय! जय! जगतार-शिरोमणि क्षत्रिय-वंश अशंस महान | जय! जय! जय! जगजन-हितकारी दीनो जिन उपदेश प्रमाण || जय! जय! चक्रपति सुत जिनके, शत-सुत जेष्ठ-भरत पहिचान | जय! जय! जय! श्री ऋषभदेव जिन सो जयवंत सदा जग-जान ||१|| जिनके द्वितीय महादेवी शुचि नाम सुनंदा गुण की खान | रूप-शील-सम्पन्न मनोहर तिनके सुत बाहुबली महान || सवा पंच-शत धनु उन्नत तन हरित-वरण शोभा असमान | 313 Page #314 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वैडूर्यमणि-पर्वत मानों नील-कुलाचल-सम थिर जान ||२|| तेजवंत परमाणु जगत में तिन करि रच्यो शरीर प्रमाण | सत वीरत्व गुणाकर जाको निरखत हरि हरषो उर आन || धीरज अतुल वज्र-सम नीरज वीराग्रणी सम अति-बलवान | जिन छवि लखि मनु शशि-रवि लाजे कुसुमायुध लीनों सुपुमान ||३|| बालसमय जिन बाल-चन्द्रमा शशि से अधिक धरे दुतिसार | जो गुरुदेव पढ़ाई विद्या शस्त्र-शास्त्र सब पढ़ी अपार || ऋषभदेव ने पोदनपुर के नृप कीने बाहुबली कुमार | दई अयोध्या भरतेश्वर को आप बने प्रभुजी अनगार ||४|| राज-काज षट्खंड-महीपति सब दल लै चढ़ि आये आप | बाहुबली भी सन्मुख आये मंत्रिन तीन युद्ध दिय थाप || दृष्टि नीर अरु मल्ल-युद्ध में दोनों नृप कीजो बलधाप | वृथा हानि रुक जाय सैन्य की या लड़िये आपों आप ||५|| भरत बाहुबली भूपति भाई उतरे समर-भूमि में जाय | दृष्टि-नीर-रण थके चक्रपति मल्लयुद्ध तब करो अघाय || पगतल चलत चलत अचला तब कंपत अचल-शिखर ठहराय | निषध नील अचलाधर मानो भये चलाचल क्रोध-बसाय ||६|| भुज-विक्रमबली बाहुबली ने लिये चक्रपति अधर उठाय | चक्र चलायो चक्रपति तब सो भी विफल भयो तिहि ठाय || अतिप्रचंड भुजदंड सूंड-सम नृप-शार्दूल बाहुबलि-राय | सिंहासन मँगवाय जास पे अग्रज को दीनों पधराय ||७|| राज रमा दामासर धनमय जीवन दमक-दामिनी जान | भोग भुजंग-जंग-सम जग को जान त्याग कीनों तिहि थान || अष्टापद पर जाय वीर नृप वीर व्रती धर लीनों ध्यान | अचल-अंग निरभंग संग-तज संवत्सर लों एक ही थान ||८|| विषधर बांबी करी चरनन-तल ऊपर बेल चढ़ी अनिवार | युगजंघा कटि बाहु बेढ़िकर पहुँची वक्षस्थल पर सार || सिर के केश बढ़े जिस माँही नभचर-पक्षी बसे अपार | धन्य-धन्य इस अचल-ध्यान को महिमा सुर गावें उर-धार ||९|| 314 Page #315 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कर्म नासि शिव जाय बसे प्रभु ऋषभेश्वर से पहले जान | अष्ट-गुणांकित सिद्ध-शिरोमणि जगदीश्वर-पद लह्यो पुमान || वीरव्रती वीराग्रगण्य प्रभु बाहुबली जगधन्य महान | वीरवृत्ति के काज 'जिनेश्वर' नमे सदा जिन-बिंब प्रमान ||१०| (Kusumalatā chanda) Jaya jaya jaya jagatāra-siromaņi ksatriya-vansa asansa mahān| Jaya jaya jaya jagajana-hitakārī dīno jina upadēša pramāņa || Jaya jaya cakrapati-suta jinakē, sata-suta jēstha-bharata pahicāna | Jaya jaya jaya śrī ļşabhadēva-jina sõ jayavanta sadā jaga-jāna || 1 || Jinakē dvitīya mahādēvī śuci nāma sunandā guņa kī khāna | Rūpa-śīla-sampa manohara tinakē suta bāhubalī mahān || Savā pañca-sata dhanu unnata tana harita-varana sõbhā asamāna Vaidūryamani-parvata mānām nīla-kulācala-sama thira jāna ||2|| Tējavanta paramāņu jagata mēm tina kari racyo śarīra pramāņa Sata vīratva guṇākara jākā nirakhata hari harasyo ura āna || Dhīraja atula vajra-sama nīraja vīrāgranī sama ati-balavāna Jina chavi lakhi manu sasi-ravi lājē kusumāyudha līnõm supumāna Bālasamaya jina bāla-candramā saši sē adhika dharē dutisāra | Jo gurudēva parhā'i vidyā sastra-śāstra saba parhī apāra || Rşabhadēva nē podanapura kē nặpa kīnē bāhubalī kumāra Da'i ayodhyā bharatēśvara kā āpa banē prabhujī anagāra ||4|| Rāja-kāja satkhanda-mahīpati saba dala lai cațhi āyē āpa Bāhubalī bhī sanmukha āyē mantrina tīna yuddha diyē thāpa || Dșsti nīra aru malla-yud'dha mēm donoỉ nạpa kījā baladhāpa | Vrthā hāni ruka jāya sain'ya kī vātaim larivē āpām āpa ||5|| Bharata bāhubalī bhūpati bhā'i utarē samara-bhūmi mēm jāya | Dșşti-nīra-raņa thakē cakrapati mallayud'dha taba karo aghāya.. Pagatala calata calata acalā taba kampata acala-śikhara thaharāya | Nisadha nīla acalādhara mānā bhayē calācala krõdha-vaśāya ||6|| bhuja-vikramabalī bāhubalī nē liyē cakrapati adhara uthāya | Cakra calāyā cakrapati taba sõ bhī viphala bhayo tihi thāya || Atipracanda bhujadanda sūnda-sama nạpa-śārdūla bāhubali-rāya | Sinhāsana mañgavāya jāsa pē agraja kā dīnāṁ padharāya |17|| Rāja ramā dāmāsura dhanamaya jīvana damaka-dāminī jāna 315 Page #316 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Bhöga bhujanga-janga-sama jaga kā jāna tyāga kīnām tihi thāna || Astāpada para jāya vīra nypa vīra vratī dhara līnām dhyāna | " Acala-anga nirabhanga sanga-taja samvatsara lõm ēka hī thāna ||8||| Vishādhara bambī karī carananatala ūpara bēla carhī anivāra Yugajanghā kați bāhu bērhikara pahuńcī vakşasthala para sāra || Sira kē kēśa barhē jisa māṁhīí nabhacara-pakṣī basē apāra | Dhan’ya-dhan'ya isa acala-dhyāna ko, mahimā sura gāvēm ura-dhāra 1911 Karma nāsi śiva jāya basē prabhu şşabhēśvara sē pahalē jāna | Aşta-guṇānkita sid’dha-śiromani jagadīśvara-pada lahyo pumāna || Vīravratī vīrāgraganya prabhu bāhubalī jagadhan'ya mahān Vīravịtti kē kāja 'jinēśvara' namauṁ sadā jina-bimba pramāna ||10|| (CET) श्रवनबेलगुल इन्द्रगिरि, जिनवर-बिंब प्रधान | सत्तावन-फुट उतंग तनो, खड्गासन अमलान || अतिशयवंत अनंत-बल- धारक बिंब अनूप | अर्घ्य चढ़ाय नमौं सदा, जय जय जिनवर-भूप|| (Dōhā) Sravanabēlagula indragiri, jinavara-bimba pradhāna Sattāvana-phuţa utanga tano, khadgāsana amalāna || Atisayavanta ananta-bala, dhāraka bimba anūpa | Arghya cashāya namauṁ sadā, jaya jaya jinavara-bhūpa || ओं ह्रीं वर्तमानावसर्पिणीसमये प्रथम कामदेव कर्मारिविजयी वीराधिवीर वीराग्रणी श्रीबाहुबली स्वामिने अनर्घ्यपदप्राप्तये जयमाला-पर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। Om hrī vartamānāvasarpinīsamayē pratham kaamdev karmārivijayī vīrādhivīra vīrāgranī śrībāhubalī svāminē anarghyapadaprāptayē jayamālā-pārņārghyaṁ nirvapāmīti svāhā. Trusflate: youisfi fatal (Ityāśīrvāda: Puşpāñjalim kşipēt) 316 Page #317 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सिद्ध-पूजा Sid'dha - Pūjā (हरिगीतिका) निज वज्र-पौरुष से प्रभो! अंतर-कलुष सब हर लिये | प्रांजल प्रदेश-प्रदेश में, पीयूष - निर्झर झर गये || सर्वोच्च हो अतएव बसते, लोक के उस शिखर रे | तुम को हृदय में स्थाप, मणि - मुक्ता चरण को चूमते || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपते सिद्धपरमेष्ठिन् ! अत्र अवतर ! अवतर ! संवौषट् ! (आह्वाननम् ) ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपते सिद्धपरमेष्ठिन् ! अत्र तिष्ठ ! तिष्ठ ! ठ ! ठः ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपते सिद्धपरमेष्ठिन् ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट् ! (सन्निधिकरणम्) (Harigītikā) Nija vajra-paurusa sē prabhā! Antara - kaluşa saba hara liye | Prāñjala pradēśa-pradēśa mēm, pīyūṣa-nirjhara jhara gayē || Sarvōcca hō ata'ēva basatē, lōka kē usa sikhara rē! Tuma kō hrdaya mēm sthāpa, maṇi-muktā caraṇa kō cūmatē || Om hrīm Śrī sid’dhacakrādhipate sid'dhaparamāsthin! Atra avatara! avatara! sanvauşat! (āhvānanam) sid’dhacakrādhipate sid'dhaparamāsthin! Atra tistha! tistha! tha:! tha: ! (Sthāpanam) sid'dhacakrādhipatē sid'dhaparameṣthin! Atra mama sannihitō bhava bhava vasat ! (Sannidhi) Öm hrīmn śrī Ōm hrīm śrī (वीर छन्द) शुद्धातम-सा परिशुद्ध प्रभो! यह निर्मल-नीर चरण लाया | मैं पीड़ित निर्मम ममता से, अब इसका अंतिम दिन आया || तुम तो प्रभु अंतर्लीन हुए, तोड़े कृत्रिम सम्बन्ध सभी | मेरे जीवन-धन तुमको पा, मेरी पहली अनुभूति जगी || ओं ह्रीं सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने जन्म- जरा - मृत्यु - विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा । १ । śud’dhātama-sā pariśud'dha prabho ! Yaha nirmala - nīra carana lāyā | Maim pīrita nirmama-mamatā sē, aba isakā antima-dina āyā || Tuma tō prabhu antarlīna hu❜ē, tōrē kṛtrima sambandha sabhi | Mērē jīvana-dhana tumakō pā, mērī pahalī anubhūti jagī || 317 Page #318 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrim sid'dhacakrādhipataye sid'dhaparamesthink janma-jard mytyu-vināšanāya jalam nirvapāmīti svāhā || 7 || मेरे चैतन्य-सदन में प्रभु! धू-धू क्रोधानल जलता है | अज्ञान-अमा के अंचल में, जो छिपकर पल-पल पलता है || प्रभु! जहाँ क्रोध का स्पर्श नहीं, तुम बसे मलय की महकों में | मैं इसीलिए मलयज लाया, क्रोधासुर भागे पलकों में || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा।। Mērē caitan'ya-sadana mēm prabhu! Dhū-dhū krõdhānala jalatā hai| Ajñāna-amā kē añcala mēm, jo chipakara pala-pala palatā hai || Prabhu! Jahāṁ krõdha kā sparsa nahīm, tuma basē malaya kī mahakom mēm Maim isīli’ē malayaja lāyā, krõdhāsura bhāgē palakām mēm || Om hrī śrī sid'dhacakrādhipatayē sid’dhaparamēșthinē sansāratāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā ||2|| अधिपति प्रभु! धवल-भवन के हो, और धवल तुम्हारा अन्तस्तल | अंतर के क्षत् सब निःक्षत् कर, उभरा स्वर्णिम-सौंदर्य विमल || मैं महामान से क्षत-विक्षत, हूँ खंड-खंड लोकांत-विभो | मेरे मिट्टी के जीवन में, प्रभु! अक्षत की गरिमा भर दो || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा।३/ Adhipati prabhu! Dhavala-bhavana ke ho, aura dhavala tumhara antastala Antara ke ksat saba ni:Ksat kara, ubharasvarnima-saundarya vimala || Maim mahamana se ksata-viksata, hum khanda-khanda lokānta-vibho | Mērē mittī kā jīvana mēm, prabhu! Akşata kī garimā bhara do || Om hrī śrī sid’dhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā ||3|| 318 Page #319 -------------------------------------------------------------------------- ________________ चैतन्य-सुरभि की पुष्प वाटिका, में विहार नित करते हो | माया की छाया रंच नहीं, हर बिन्दु-सुधा की पी 11 निष्काम प्रवाहित हर हिलोर, क्या काम ! काम की ज्वाला से | प्रत्येक प्रदेश प्रमत्त हुआ, पाताल-मधु-मधुशाला से || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने कामबाण - विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा। ४ । Caitan'ya-surabhi kī puṣpa-vāṭikā, mēṁ vihāra nita karatē hō | Māyā kī chāyā rañca nahīm, hara bindu-sudhā kī pītē hō || Niṣkāma pravāhita hara hilōra, kyā kāma! Kāma kī jvālā sē Pratyēka pradeśa pramatta hu❜ā, pātāla-madhu-madhuśālā sē || Ōm hrim śrī sid'dhacakradhipataye sid'dhaparamēṣṭhinē kāmabāṇavidhvansanaya puspaṁ nirvapāmīti svāhā ||4|| यह क्षुधा देह का धर्म प्रभो ! इसकी पहिचान कभी न हुई | हर पल तन में ही तन्मयता, क्षुत् - तृष्णा अविरल पीन हुई || आक्रमण क्षुधा का सह्य नहीं, अतएव लिये हैं व्यंजन ये | सत्वर तृष्णा को तोड़ प्रभो! लो, हम आनंद भवन पहुँचे || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। Yaha kṣudhā dēha kā dharma prabhō! Isakī pahicāna kabhī na hu’i | Hara pala tana mēm hī tanmayatā, ksut-trsnā avirala pīna hu'i || Ākramaṇa kṣudhā kā sahya nahīṁ, ata’ēva liyē haiṁ vyañjana yē | Satvara trsnā kō tora prabhō! Lō, hama ānanda-bhavana pahuñcē || Om hrim śrī sid'dhacakradhipataye sid'dhaparameṣthinē kşudhārōga-vināśanāya naivedyam nirvapāmīti svāhā || 5 || विज्ञान- नगर के वैज्ञानिक, तेरी प्रयोगशाला ! विस्मय | कैवल्य-कला में उमड़ पड़ा, सम्पूर्ण विश्व का ही वैभव || तुम तो उससे अतिविरक्त, नित निरखा करते निज-निधियाँ | अतएव प्रतीक प्रदीप लिये, मैं मना रहा दीपावलियाँ || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने मोहांधकार - विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६। पर 319 Page #320 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ___Vijnana-nagara ké vaijnanika, teri prayogasala! Vismaya! Kaivalya-kala mem umara para, sampurna visva kā hi vaibhava || Para tuma to usasē ativirakta, nita nirakhā karatē nija-nidhiyāṁ | Ata’ēva pratīka pradīpa liyē, mais manā rahā dīpāvaliyāṁ || om hrim sri siddhacakrādhipatayē siddhaparamēşthinē mōhāndhakāra-vināšanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā ||6|| तेरा प्रासाद महकता प्रभु! अति दिव्य-दशांगी धूपों से | अतएव निकट नहिं आ पाते, कर्मों के कीट-पतंग अरे || इस धूप सुरभि-निर्झरणी से, मेरा पर्यावरण विशुद्ध हुआ | छक गया योग-निद्रा में प्रभु! सर्वांग अमी है बरस रहा || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामिति स्वाहा।७। Tērā prāsāda mahakatā prabhu! Ati divya-daśāngī dhūpām sē || Ata’ēva nikața nahi ā pātē, karmāṁ kē kīța-patanga arē!! Isa dhūpa surabhi-nirjharanī sē, mērā paryāvarana visud'dha hu'āl Chaka gayā yoga-nidrā mēm prabhu! Sarvānga amī hai barasa rahā || Öm hrīm śrī siddhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē așțakarma dahanāya dhūpas nirvapāmiti svāhā ||7|| निज-लीन परम-स्वाधीन बसे, प्रभु! तुम सुरम्य शिव-नगरी में | प्रतिपल बरसात गुणों की हो, रसपान करो शिवगगरी से || ये सुरतरुओं के फल साक्षी, यह भव-संतति का अंतिम-क्षण | प्रभु! मेरे मंडप में आओ, है आज मुक्ति का उद्घाटन || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामिति स्वाहा।८। Nija-līna parama-svādhīna basē, prabhu! Tuma suramya siva-nagarī mēm Pratipala barasāta gunom kī hā, rasapāna karo sivagagarī sē ||| Ye surataru'om ke phala saksi, yaha bhava-santati ka antima-ksana | Prabhu! Mere mandapa mem ao, hai aja mukti ka udghatana || Om hrīm śrī siddhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē moksaphala-prāptaye phalam nirvapāmiti svāhā ||8|| 320 Page #321 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तेरे विकीर्ण गुण सारे प्रभु! मुक्ता-मोदक से सघन हुए | अतएव रसास्वादन करते, रे! घनीभूत अनुभूति लिये || हे नाथ! मुझे भी अब प्रतिक्षण, निज अंतर-वैभव की मस्ती | है आज अर्घ्य की सार्थकता, तेरी अस्ति मेरी बस्ती || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।९। Tērē vikīrṇa guņa sārē prabhu! Muktā-modaka sē saghana hu’ē Ata'ēva rasāsvādana karatē, rē! Ghanībhūta anubhūti liyē || Hē nātha! Mujhē bhī aba pratiksana, nija antara-vaibhava kī masti Hai āja arghya kī sārthakatā, tērī asti mērī bastī || Om hrīm sri siddhacakrādhipatayē siddhaparamēșthinē anarghyapada-prāptaye arghyam nirvapāmiti svāhā ||9|| जयमाला Jayamālā (दोहा) चिन्मय हो चिद्रूप प्रभु! ज्ञाता-मात्र चिदेश | चिदात्म-शोध-प्रबन्ध के, सृष्टा तुम ही एक || (Dohā) Cinmaya ho cidrāpa prabhu! Jnata-mātra cidesa | Cidātma-śõdha-prabandha kē, srstā tuma hī ēka || (रेखता) जगाया तुमने कितनी बार! हुआ नहिं चिर-निद्रा का अंत | मदिर-सम्मोहन ममता का, अरे! बेचेत पड़ा मैं संत || घोर-तम छाया चारों ओर, नहीं निज-सत्ता की पहिचान | निखिल जड़ता दिखती सप्राण, चेतना अपने से अनजान || ज्ञान की प्रतिपल उठे तरंग, झाँकता उसमें आतमराम | अरे! आबाल सभी गोपाल, सुलभ सबको चिन्मय अभिराम || किंतु पर-सत्ता में प्रतिबद्ध, कीर-मर्कट-सी गहल अनंत | अरे! पाकर खोया भगवान्, न देखा मैंने कभी बसंत || 321 Page #322 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नहीं देखा निज शाश्वत-देव, रही क्षणिका पर्यय की प्रीति | क्षम्य कैसे हों ये अपराध? प्रकृति की यही सनातन-रीति || अतः जड़-कर्मों की जंजीर, पड़ी मेरे सर्वात्म-प्रदेश | और फिर नरक-निगोदों बीच, हुए सब निर्णय हे! सर्वेश || घटा घन-विपदा की बरसी, कि ट्टी शंपा मेरे शीश | नरक में पारद-सा तन टूक, निगोदों मध्य अनंती मीच || करें क्या स्वर्ग-सुखों की बात! वहाँ की कैसी अद्भुत-टेव | अंत में बिलखे छह-छह मास, कहें हम कैसे उनको देव || दशा चारों गति की दयनीय, दया का किन्तु न यहाँ विधान | शरण जो अपराधी को दे, अरे! अपराधी वह भगवान् || अरे! मिट्टी की काया बीच, महकता चिन्मय भिन्न अतीव | शुभाशुभ की जड़ता तो दूर, पराया-ज्ञान वहाँ परकीय || अहो! चित् परम-अकर्ता नाथ! अरे! वह निष्क्रिय तत्त्व-विशेष | अपरिमित अक्षय वैभव-कोष, सभी ज्ञानों का यह परिवेश || बताये मर्म अरे! यह कौन, तुम्हारे बिन वैदेही नाथ | विधाता शिव-पथ के तुम एक, पड़ा मैं तस्कर-दल के हाथ || किया तुमने जीवन का शिल्प, खिरे सब मोह-कर्म और गात | तुम्हारा पौरुष-झंझावात, झड़ गये पीले-पीले पात || नहीं प्रज्ञा-आवर्तन शेष, हुए सब आवागमन अशेष | अरे प्रभु! चिर-समाधि में लीन, एक में बसते आप अनेक || तुम्हारा चित्-प्रकाश कैवल्य, कहें तुम ज्ञायक लोकालोक | अहो! बस ज्ञान जहाँ हो लीन, वही है ज्ञेय वही है भोग || योग-चांचल्य हुआ अवरुद्ध, सकल चैतन्य निकल-निष्कंप | अरे! ओ योगरहित योगीश! रहो यों काल अनंतानंत || जीव कारण-परमात्म त्रिकाल, वही है अंतस्तत्त्व अखंड | तुम्हें प्रभु! रहा वही अवलंब, कार्य-परमात्म हुए निर्बन्ध || अहो! निखरा कांचन चैतन्य, खिले सब आठों कमल पनीत | अतीन्द्रिय-सौख्य चिरंतन-भोग, करो तुम धवल-महल के बीच || उछलता मेरा पौरुष आज, त्वरित टूटेंगे बंधन नाथ | 322 Page #323 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अरे! तेरी सुख- शय्या बीच, होगा मेरा प्रथम-प्रभात || प्रभो! बीती विभावरी आज, हुआ अरुणोदय शीतल छाँव | झूमते शांति-लता के कुंज, चलें! अब अपने उस गाँव || (Rēkhatā) Jagāyā tumanē kitanī bāra! Hu'ā nahim cira-nidrā kā anta | Madira-sam'mōhana mamatā kā, arē! Bēcēta paṛā maim santa || Ghōra-tama chāyā cārōm ōra, nahīṁ nija-sattā kī pahicāna | Nikhila jaṛatā dikhatī saprāṇa, cētanā apanē sē anajāna || Jñāna kī pratipala uṭhē taranga, jhāṁkatā usamēṁ ātamarāma | Arē! Ābāla sabhī gōpāla, sulabha sabakō cinmaya abhirāma || Kintu para-sattā mēṁ pratibad'dha, kīra-markaṭa-sī gahala ananta | Arē! Pākara khōyā bhagavān, na dēkhā mainnē kabhi basanta || Nahīm dēkhā nija śāśvata-dēva, rahī kṣaṇikā paryaya kī prīti | Kṣamya kaise hōm yē aparādha, Prakṛti kī yahī sanātana-rīti || Ata: Jaṛa-karmōṁ kī jañjīra, paṛī mērē sarvātma-pradēśa | Aura phira naraka-nigōdōṁ bīca, hu'ē saba nirṇaya hē! Sarvēśa || Ghaṭā ghana-vipadā kī barasī, ki ṭūtī śampā mērē śīśa Naraka mēm pārada-sā tana ṭūka, nigōdōṁ madhya anantī mīca || Karēm kyā svarga-sukhōṁ kī bāta! Vahāṁ kī kaisī adbhuta-țēva! Anta mēm bilakhē chaha-chaha māsa, kahēṁ hama kaisē unakō dēva!! Daśā cārōm gati kī dayanīya, dayā kā kintu na yahāṁ vidhāna | Sarana jō aparādhī kō dē, arē! Aparādhī vaha bhagavan || Arē! Miṭṭī kī kāyā bīca, mahakatā cinmaya bhinna atīva | Subhāśubha kī jaṛatā tō dūra, parāyā-jñāna vahāṁ parakīya || Ahō! Cit parama-akartā nātha! Are! Vaha niṣkriya tattva-viśēṣa | Aparimita akṣaya vaibhava-kōṣa, sabhī jñānōṁ kā yaha parivēśa || Bataye marma are! Yaha kauna, tumhare bina vaidehī nātha! Vidhātā siva-patha kē tuma ēka, paṛā maiṁ taskara-dala kē hātha || Kiyā tumanē jīvana kā śilpa, khirē saba mōha-karma aura gāta | Tumhārā pauruṣa-jhañjhāvāta, jhaṛa gayē pīlē-pīlē pāta || Nahīm prajñā-āvartana sẽşa, hu’ẽ saba āvāgamana asēsa | Are prabhu! Cira-samādhi mēm līna, ēka mēm basatē āpa anēka || Tumhārā cit-prakāśa kaivalya, kahēṁ tuma jñāyaka lōkālōka | Ahō! Basa jñāna jahāṁ hō līna, vahī hai jñēya vahī hai bhōga || 323 Page #324 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Yoga-cāñcalya hu’ā avarud’dha, sakala caitan’ya nikala-nișkampa | Arē! Õ yõgarahita yogīša! Raho yām kāla anantānanta || Jīva kāraṇa-paramātma trikāla, vahī hai antastattva akhanda | Tumhēm prabhu! Rahā vahī avalamba, kārya-paramātma hu’ē nirbandha Ahā! Nikharā kāñcana caitan'ya, khilē saba āthāṁ kamala punīta | Atīndriya-saukhya cirantana-bhöga, karo tuma dhavala-mahala kē bīca || Uchalatā mērā paurusa āja, tvarita tūķēngē bandhana nātha! Arē! Tērī sukha-sayyā bīca, högā mērā prathama-prabhāta | Prabhā! Bītī vibhāvarī āja, hu'ā arunodaya sītala-chāṁva Jhūmatē śānti-latā kē kuñja, calēm! Aba apanē usa gāṁva || ओं ह्रीं श्री सिद्धचक्राधिपतये सिद्धपरमेष्ठिने जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। Om hrī śrī siddhacakrādhipatayē sid’dhaparamēşthinē jayamālā pārņārghyam nirvapāmīti svāhā | (CET) चिर-विलास चिद्ब्रह्म में, चिर-निमग्न भगवंत | द्रव्य-भाव स्तुति से प्रभो! वंदन तुम्हें अनंत || (Dāhā) Cira-vilāsa cidbrahma mēm, cira-nimagna bhagavanta Dravya-bhāva stuti sē prabhā! Vandana tumhēm ananta || ।।इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत्।। || Ityāśīrvāda: Puşpāñjalim kşipēt ||| 324 Page #325 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री पंच-परमेष्ठी पूजा Śrī Pañca- Parameşthi Puja अर्हन्त सिद्ध आचार्य नमन! हे उपाध्याय ! हे साधु ! नमन | जय पंच परम परमेष्ठी जय, भवसागर तारणहार नमन || मन-वच-काया-पूर्वक करता हूँ, शुद्ध हृदय से आह्वानन मम-हृदय विराजो! तिष्ठ! तिष्ठ! सन्निकट होहु मेरे भगवन || निज-आत्मतत्त्व की प्राप्ति हेतु, ले अष्ट-द्रव्य करता पूजन | तव चरणों के पूजन से प्रभु, निज - सिद्धरूप का हो दर्शन || ओं ह्रीं श्री अरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधु पञ्चपरमेष्ठिन् ! अत्र अवतर! अवतर ! संवौषट् ! (आह्वाननं ) ओं ह्रीं श्री अरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधु पञ्चपरमेष्ठिन्! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः! ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्री अरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधु पञ्चपरमेष्ठिन् ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट् ! (सन्निधिकरणम्) Ar’hanta sid’dha ācārya namana ! Hē upādhyāya! Hē sādhu! Namana Jaya pañca parama paramēṣṭhī jaya, bhavasagara tāraṇahāra namana || Mana-vaca-kāyā-pūrvaka karatā hūṁ, śud’dha-hṛdaya sē āhvānana | Mama-hrdaya virājo! Tistha! Tistha! Sannikata hōhu mērē bhagavana || Nija-ātmatattva kī prāpti-hētu, lē aṣṭa-dravya karatā pūjana | Tava caraṇōm kē pūjana sē prabhu, nija-sid’dharūpa kā hō darśana || Om hrī Śrī arihantasid'dhācāryāpādhyāya-sarvasādhu pañcaparamāsthin! Atra avatara! avatara ! sanvausat! (āhvānanam) Om hrīm Śrī arihantasid'dhācāryāpādhyāya-sarvasādhu pañcaparamāsthin! Atra tistha! tistha! tha: ! tha: ! (Sthāpanam) Om hrim śrī arihantasid'dhācāryōpādhyāya-sarvasādhu pañcaparamāsthin! Atra mama sannihitā bhava bhava vasat! (Sannidhikaranam) मैं तो अनादि से रोगी हूँ, उपचार कराने आया हूँ | तुम सम उज्ज्वलता पाने को, उज्ज्वल जल भरकर लाया हूँ || मैं जन्म जरा मृतु नाश करूँ, ऐसी दो शक्ति हृदय स्वामी | हे! पंच परम परमेष्ठी प्रभु, भव-दुःख मेटो अंतर्यामी || 325 Page #326 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्री पञ्चपरमेष्ठिभ्यः जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा।१। Mais to anādi sē rūgī hūň, upacāra karānē āyā hūñ| Tuma sama ujjvalatā pānē kā, ujjvala jala bharakara lāvā hūṁ || Maim janma jarā mrtu nāśa karūm, aisī do sakti hrdaya svāmī| Hē! Panca parama paramēsthī prabhu, bhava-du:Kha mētā antaryāmī || Om hrī śrī pañcaparamēsthibhya: Janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalam nirvapāmīti svāhā ||1||| संसार-ताप में जल-जल कर, मैंने अगणित दुःख पाए हैं | निज शांत-स्वभाव नहीं भाया, पर के ही गीत सुहाए हैं || शीतल चंदन है भेंट तुम्हें, संसार-ताप नाशो स्वामी | हे! पंच परम परमेष्ठी प्रभु, भव-दुःख मेटो अंतर्यामी || ओं ह्रीं श्री पञ्चपरमेष्ठिभ्यः संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा।२। Sansāra-tāpa mēm jala-jala kara, main’nē agaạita du:Kha pā'ē haiṁ | Nija śānta-svabhāva nahīs bhāyā, para kē hī gīta suhā'ē haiṁ || Sītala candana hai bhēnta tumhēm, sansāra-tāpa nāśā svāmi He! Panca parama paramesthi prabhu, bhava-du:Kha meto antaryami || Om hrīm śrī pañcaparamēșthibhya: Sansāratāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā ||2|| दुःखमय अथाह भवसागर में, मेरी यह नौका भटक रही | शुभ-अशुभ भाव की भँवरों में, चैतन्य शक्ति निज अटक रही || तंदुल हैं धवल तुम्हें अर्पित, अक्षयपद प्राप्त करूँ स्वामी | हे! पंच परम परमेष्ठी प्रभु, भव-दुःख मेटो अंतर्यामी || ओं ह्रीं श्री पञ्चपरमेष्ठिभ्यः अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा।३। Du:Khamaya athāha bhavasāgara mēm, mērī yaha naukā bhataka rahī| Subha-aśubha bhāva kī bhañvarām mēm, caitan'ya sakti nija ataka rahī Tandula haim dhavala tumhēm arpita, akşayapada prāpta karūs svāmī| Hē! Pañca parama paramēșthī prabhu, bhava-du:Kha mēto antaryāmī || 326 Page #327 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrīm śrī pañcaparamēşthibhya: Akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā ||3||| मै काम-व्यथा से घायल हूँ, सुख की न मिली किंचित् छाया | चरणों में पुष्प चढ़ाता हूँ, तुमको पाकर मन हरषाया || मैं कामभाव विध्वंस करूँ, ऐसा दो शील हृदय स्वामी | हे! पंच परम परमेष्ठी प्रभु, भव-दुःख मेटो अंतर्यामी || ओं ह्रीं श्री पञ्चपरमेष्ठिभ्यः कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४। Mai kāma-vyathā sē ghāyala hūñ, sukha kī na milī kiñcit chāyā || Caraņām mēm puspa cashātā hūñ, tumako pākara mana haraşāyā ||| Maim kāmabhāva vidhvansa karūñ, aisā do śīla hțdaya svāmī| He! Panca parama paramésthi prabhu, bhava-du:Kha meto antaryami | Om hrī śrī pañcaparamēşthibhya: Kāmabāna-vidhvansanāya puşpas nirvapāmīti svāhā ||4||| मैं क्षुधा-रोग से व्याकुल हूँ, चारों गति में भरमाया हूँ | जग के सारे पदार्थ पाकर भी, तृप्त नहीं हो पाया हूँ || नैवेद्य समर्पित करता हूँ, यह क्षुधा-रोग मेटो स्वामी | हे! पंच परम परमेष्ठी प्रभु, भव-दुःख मेटो अंतर्यामी || ओं ह्रीं श्री पञ्चपरमेष्ठिभ्यः क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। Maim kşudhā-rõga sē vyākula hūs, cārām gati mēm bharamāyā hūń | Jaga kē sārē padārtha pākara bhī, tặpta nahīm ho pāyā hūñ || Naivēdya samarpita karatā hūs, yaha kşudhā-rõga mētā svāmī| He! Panca parama paramesthi prabhu, bhava-du:Kha meto antaryami || Om hrīḥ śrī pañcaparamēşthibhya: Ksudhārāga-vināšanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā ||5||| मोहांध महाअज्ञानी मैं, निज को पर का कर्ता माना | मिथ्यातम के कारण मैंने, निज आत्म-स्वरूप न पहचाना || मैं दीप समर्पण करता हूँ, मोहांधकार क्षय हो स्वामी | 327 Page #328 -------------------------------------------------------------------------- ________________ हे! पंच परम परमेष्ठी प्रभु, भव-दुःख मेटो अंतर्यामी || ओं ह्रीं श्री पञ्चपरमेष्ठिभ्यः मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६। Mōhāndha mahā'ajñānī maim, nija kā para kā karttā mānā| Mithyātama kē kāraṇa mainnē, nija ātma-svarūpa na pahacānā || Maim dīpa samarpana karatā hūs, mõhāndhakāra kşaya hõ svāmī| Hē! Pañca parama paramēsthī prabhu, bhava-du:Kha mētā antaryāmī| Om hrī śrī pañcaparamēsthibhya: Mōhāndhakāra-vināšanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā ||6|| कर्मों की ज्वाला धधक रही. संसार बढ़ रहा है प्रतिपल | संवर से आस्रव को रोकूँ, निर्जरा सुरभि महके पल-पल || मैं धूप चढ़ाकर अब आठों- कर्मों का हनन करूँ स्वामी | हे! पंच परम परमेष्ठी प्रभु, भव-दुःख मेटो अंतर्यामी || ओं ह्रीं श्री पञ्चपरमेष्ठिभ्यः अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा।७। Karmom kījvālā dhadhaka rahī, sansāra barha rahā hai pratipala Sanvara sē āsrava ko rõkūm, nirjarā surabhi mahakē pala-pala || Mais dhūpa cashākara aba āțhõm- karmām kā hanana karūñ svāmī| He! Panca parama paramesthi prabhu, bhava-du:Kha meto antaryami || Om hrīm śrī pañcaparamēsthibhya: Astakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā ||7|| निज-आत्मतत्त्व का मनन करूँ, चिंतवन करूँ निज चेतन का | दो श्रद्धा ज्ञान चारित्र श्रेष्ठ, सच्चा पथ मोक्ष निकेतन का || उत्तम फल चरण चढ़ाता हूँ, निर्वाण महाफल हो स्वामी | हे! पंच परम परमेष्ठी प्रभु, भव-दुःख मेटो अंतर्यामी || ओं ह्रीं श्री पञ्चपरमेष्ठिभ्यः मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा।८। Nija-ātmatattva kā manana karūń, cintavana karūñ nija cētana kā || Do śrad’dhā jñāna cāritra śrēștha, saccā patha mākṣa nikētana kā || Uttama phala carana carhäta hũm, nirvāna mahaphala hồ svãmi | Hē! Pañca parama paramēșthī prabhu, bhava-du:Kha mētā antaryāmī || 328 Page #329 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrim sri palicaparamāsthibhya: Moksaphala-prāptaye phalam nirvapāmīti svāhā || 8|| जल चंदन अक्षत पुष्प दीप, नैवेद्य धूप फल लाया हूँ | अब तक के संचित कर्मों का, मैं पुंज जलाने आया हूँ || यह अर्घ्य समर्पित करता हूँ, अविचल अनर्घ्यपद दो स्वामी | हे पंच परम परमेष्ठी प्रभु, भव-दुःख मेटो अंतर्यामी || ओं ह्रीं श्री पञ्चपरमेष्ठिभ्यः अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।९। Jala candana akşata puspa dīpa, naivēdya dhūpa phala lāyā hūñ|| Aba taka kē sancita karmām kā, mais puñja jalānē āyā hūñ || Yaha arghya samarpita karatā hūs, avicala anarghyapada do svāmī| Hē pañca parama paramēsthī prabhu, bhava-du:Kha mēto antaryāmī || Om hrīm śrī pañcaparamēşthibhya: Anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā ||91|| जयमाला Jayamālā (ज्ञानोदय छन्द) जय वीतराग सर्वज्ञ प्रभो, निज-ध्यान लीन गुणमय अपार | अष्टादश दोष रहित जिनवर, अरिहन्त देव को नमस्कार ||१|| अविकल अविकारी अविनाशी, निजरूप निरंजन निराकार | जय अजर अमर हे! मुक्तिकंत, भगवंत सिद्ध को नमस्कार ||२|| छत्तीस सुगुण से तुम मंडित, निश्चय रत्नत्रय हृदय धार | हे! मुक्तिवधू के अनुरागी, आचार्य सुगुरु को नमस्कार ||३|| एकादश-अंग पूर्व-चौदह के, पाठी गुण पच्चीस धार | बाह्यांतर मुनि-मुद्रा महान्, श्री उपाध्याय को नमस्कार ||४|| व्रत समिति गुप्ति चारित्र प्रबल, वैराग्य भावना हृदय धार | हे! द्रव्य-भाव संयममय मुनिवर, सर्व साधु को नमस्कार ||५|| बहु पुण्य संयोग मिला नरतन, जिनश्रुत जिनदेव चरण दर्शन | 329 Page #330 -------------------------------------------------------------------------- ________________ हो सम्यक् दर्शन प्राप्त मुझे, तो सफल बने मानव जीवन ||६|| निज पर का भेद जानकर मैं, निज को ही निज में लीन करूँ | अब भेदज्ञान के द्वारा मैं, निज आत्म स्वयं स्वाधीन करूँ ||७|| निज में रत्नत्रय धारण कर, निज-परिणति को ही पहचान | पर-परिणति से हो विमुख सदा, निजज्ञान तत्त्व को ही जानूँ ||८|| जब ज्ञान ज्ञेय ज्ञाता विकल्प तज, शुक्ल ध्यान मैं ध्याऊँगा | तब चार घातिया क्षय करके, अरिहन्त महापद पाऊँगा ||९|| है निश्चित सिद्ध स्वपद मेरा, हे प्रभु! कब इसको पाऊँगा | सम्यक् पूजा-फल पाने को, अब निज स्वभाव में आऊँगा ||१०|| अपने स्वरूप की प्राप्ति-हेतु, हे प्रभु! मैंने की है पूजन | तब तक चरणों में ध्यान रहे, जब तक न प्राप्त हो मुक्ति सदन ||११|| (Jñānõdaya Chanda) Jaya vītarāga sarvajña prabho, nija-dhyāna līna guṇamaya apāra | Astādaśa dosa rahita jinavara, arihanta dēva ko namaskāra ||1|| Avikala avikārī avināśī, nijarūpa niranjana nirākāra Jaya ajara amara hē! Muktikanta, bhagavanta sid’dha ko namaskāra ||2|| Chattīsa suguna sē tuma mandita, niscaya ratnatraya hrdaya dhāra Hē! Muktivadhū kē anurāgī, ācārya suguru ko namaskāra ||3|| Ēkādaśa-anga pūrva-caudaha kē, pāthī guņa paccīsa dhāra | Bāhyāntara muni-mudrā mahān, śrī upādhyāya ko namaskāra ||4|| Vrata samiti gupti cāritra prabala, vairāgya bhāvanā hệdaya dhāra | Hē! Dravya-bhāva samyamamaya munivara, sarvasādhu ko namaskāra ||5|| Bahu punya sanyoga milā naratana, jinaśruta jinadēva carana darśana Ho samyak-darsana prāpta mujhe, to saphala bane manava jivana ||6|| Nija para kā bhēda jānakara maim, nija kā hī nija mēm līna karūs Aba bhēdajñāna kē dvārā maim, nija ātma svayam svādhīna karūñ ||7|| Nija mēm ratnatraya dhāraṇa kara, nija-pariņati kō hī pahacānūň | Para-pariņati sē ho vimukha sadā, nijajñāna tattva ko hī jānām ||8|| Jaba jñāna jñēya jñātā vikalpa taja, sukla dhyāna maim dhyā’ūñgā| __ Taba cara ghatiya ksaya karake, arihanta mahāpada pā'umgā ||9|| Hai niścita siddha svapada mērā, hē prabhu! Kaba isako pā' ūmgā | Samyak pājā-phala pānē ko, aba nija svabhāva mēm ā’ūñgā ||10||| 330 Page #331 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Apanē svarūpa kī prāpti-hētu, hē prabhu! Mainnē kī hai pūjana Tab tak caranom mem dhyan rahe, jab tak na prapt hi mukti sadan ||11|| ओं ह्रीं श्री अरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधु पञ्चपरमेष्ठिभ्यः जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। Om hrīm śrī arihantasiddhācāryāpādhyāya-sarvasādhu pañcaparamēșthibhya: Jayamālā-pārņārghyam nirvapāmīti svāhā | हे! मंगलरूप अमंगल-हर, मंगलमय मंगलगान करूँ | मंगलों में प्रथम श्रेष्ठ मंगल, णमोकार मंत्र का ध्यान करूँ || Hē! Mangalarūpa amangala-hara, mangalamaya mangalagāna karūí Mangalôm mēm pratham śrēșth mangal, namākār mantra kā dhyān karūñ | ।इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत्।। || Ityāśīrvāda: Puspāñjalim kşipēt || नवदेवता-पूजा Navadevata - Puja (गीता छन्द) अरिहंत सिद्धाचार्य पाठक, साधु त्रिभुवन-वंद्य हैं | जिनधर्म जिन-आगम जिनेश्वर, मूर्ति जिनगृह वंद्य हैं || नवदेवता ये मान्य जग में, हम सदा अर्चा करें | आह्वान कर थापें यहाँ, मन में अतुल-श्रद्धा धरें || ओं ह्रीं श्री अरिहंत सिद्ध आचार्योपाध्याय सर्वसाधु जिनधर्म जिनागम जिनचैत्य जिनचैत्यालय समूह! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्री अरिहंत सिद्ध आचार्योपाध्याय सर्वसाधु जिनधर्म जिनागम जिनचैत्य जिनचैत्यालय समूह! __ अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः! ठ!: (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्री अरिहंत सिद्ध आचार्योपाध्याय सर्वसाधू जिनधर्म जिनागम जिनचैत्य जिनचैत्यालय समूह! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट! (सन्निधिकरणम) 331 Page #332 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Gītā chanda) Arihanta sid'dhācārya pāṭhaka, sadhu tribhuvana-vandya haim | Jinadharma jina-āgama jinēśvara, mūrti jinagṛha vandya haim || Navadēvatā yē mān'ya jaga mēm, hama sadā arcā karēṁ | Āhvāna kara thāpēṁ yahāṁ, mana mēṁ atula śrad’dhā dharēṁ || Om hrim śrī arihanta sid'dha ācāryopadhyāya sarvasādhu jinadharma jinagama jinacaitya jinacaityālaya samūha! Atra avatara! avatara! sanvauṣat! (Ahvānanam) Om hrim śrī arihanta sid'dha ācāryōpādhyāya sarvasādhu jinadharma jināgama jinacaitya jinacaityālaya samūha! Atra tiṣṭha! tiştha! tha:! tha!: (Sthapanam) Ōm hrim śrī arihanta sid'dha ācāryōpādhyāya sarvasādhū jinadharma jināgama jinacaitya jinacaityālaya samūha! Atra mama sannihito bhava bhava vaṣat! (Sannidhikaraṇam) (अष्टक) गंगानदी का नीर निर्मल बाह्य - मल धोवे सदा | अंतर्-मलों के क्षालने को नीर से पूजूँ मुदा || नवदेवताओं की सदा जो भक्ति से अर्चा करें | सब सिद्धि नवनिधि ऋद्धि मंगल पाय शिवकांता वरें || ओं ह्रीं श्री अरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधु-जिनधर्म-जिनागम-जिनचैत्य - जिनचैत्यालयेभ्यः जन्म-जरा-मृत्यु - विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा । १ । (Aṣṭaka) Gangānadī kā nīra nirmala bāhya-mala dhōvē sadā | Antar-malōm kē kṣālanē kō nīra sē pūjūṁ mudā || Navadēvatā'ōm kī sadā jō bhakti sē arcā karēṁ | Saba sid'dhi navanidhi rd'dhi mangala pāya sivakāntā varēṁ || Om hrim śrī arihantasid'dhācāryopadhyāya-sarvasādhu-jinadharma jinagama-jinacaitya-jinacaityālayēbhya: Janma-jarā-mrtyuvināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā ||1|| कर्पूर- मिश्रित गंध-चंदन देह - ताप निवारता | तुम पाद-पंकज पूजते मनताप तुरतहिं वारता || 332 Page #333 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नवदेवताओं की सदा जो भक्ति से अर्चा करें | सब सिद्धि नवनिधि ऋद्धि मंगल पाय शिवकांता वरें || ओं ह्रीं श्री अरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाध-जिनधर्म-जिनागम-जिनचैत्य-जिनचैत्यालयेभ्यः संसारताप विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा।२। Karpūra-misrita gandha-candana dēha-tāpa nivāratā | Tuma pāda-pankaja pūjatē manatāpa turatahiṁ vāratā || Navadēvatā’ām kī sadā jā bhakti sē arcā karēm | Saba siddhi navanidhi rd'dhi mangala pāya sivakāntā varēm || Om hrī śrī arihantasiddhācāryāpādhyāya-sarvasādhu-jinadharmajināgama-jinacaitya-jinacaityālayēbhya: Sansāratāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā ||2|| क्षीरोदधि के फेन-सम सित-तंदुलों को लायके | उत्तम अखंडित-सौख्य हेतु पुंज नव सु चढ़ायके || नवदेवताओं की सदा जो भक्ति से अर्चा करें | सब सिद्धि नवनिधि ऋद्धि मंगल पाय शिवकांता वरें || ओं ह्रीं श्री अरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय -जिनधर्म-जिनागम-जिनचैत्य-जिनचैत्यालयेभ्यः अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा।३। Ksirodadhi ke phena-sama sita-tandulom ko layake | Uttama akhandita-saukhya hētu puñja nava su cashāyakē || Navadēvatā’ām kī sadā jā bhakti sē arcā karēm | Saba siddhi navanidhi rd'dhi mangala pāya sivakāntā varēm || Om hrī śrī arihantasiddhācāryāpādhyāya-sarvasādhu-jinadharmajināgama-jinacaitya-jinacaityālayēbhya: Akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā||3|| चंपा चमेली केवड़ा, नाना सुगंधित ले लिये | भव के विजेता आपको, पूजत सुमन अर्पण किये || नवदेवताओं की सदा जो, भक्ति से अर्चा करें | सब सिद्धि नवनिधि ऋद्धि मंगल, पाय शिवकांता वरें || ओं ह्रीं श्री अरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधु-जिनधर्म-जिनागम-जिनचैत्य-जिनचैत्यालयेभ्यः कामबाण 333 Page #334 -------------------------------------------------------------------------- ________________ विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४। Campā camēlī kēvarā, nānā sugandhita lē liyē Bhava kē vijētā āpako, pūjata sumana arpaņa kiyē || Navadēvatā'om kī sadā jā, bhakti sē arcā karēm | Saba sid'dhi navanidhi rd'dhi mangala, pāya sivakāntā varēm || Om hrim sri arihantasid'dhācāryāpādhyāya-sarvasādhu-jinadharmajināgama-jinacaitya-jinacaityālayēbhya: Kāmabāņa-vidhvansanāya puşpaṁ nirvapāmīti svāhā ||4|| पायस मधुर पकवान मोदक आदि को भर थाल में | निज-आत्म अमृत-सौख्य हेतु पूजहूँ नत-भाल मैं || नवदेवताओं की सदा जो भक्ति से अर्चा करें | सब सिद्धि नवनिधि ऋद्धि मंगल पाय शिवकांता वरें || ओं ह्रीं श्री अरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधु-जिनधर्म-जिनागम-जिनचैत्य-जिनचैत्यालयेभ्यः क्षुधारोग __विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५।। Pāyasa madhura pakavāna mõdaka ādi ko bhara thāla mēm Nija-ātma amrta-saukhya hētu pūjahūň nata-bhāla maiṁ || Navadēvatā'om kī sadā jā bhakti sē arcā karēm | Saba sid'dhi navanidhi rd'dhi mangala pāya sivakāntā varēm || Om hrī śrī arihantasiddhācāryāpādhyāya-sarvasādhu-jinadharmajināgama-jinacaitya-jinacaityālayēbhya:.Kșudhārāga-vināšanāya Naivēdyam nirvapāmīti svāhā ||5||| कर्पूर-ज्योति जगमगे दीपक लिया निज-हाथ में | तुव आरती तम वारती पाऊँ सुज्ञान प्रकाश मैं || नवदेवताओं की सदा जो भक्ति से अर्चा करें | सब सिद्धि नवनिधि ऋद्धि मंगल पाय शिवकांता वरें || ओं ह्रीं श्री अरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाध-जिनधर्म-जिनागम-जिनचैत्य-जिनचैत्यालयेभ्यः मोहांधकार विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६।। Karpūra-jyoti jagamagē dīpaka liyā nija-hātha mēm | Tuva āratī tama vāratī pā'āṁ sujñāna prakāśa maim || 334 Page #335 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Navadēvatā❜ōm kī sadā jō bhakti sē arcā karēṁ | Saba sid'dhi navanidhi rd'dhi mangala pāya śivakāntā varēṁ || em>Om hrīm Śrī arihantasid'dhācāryāpādhyāya-sarvasādhu-jinadharma jināgama-jinacaitya-jinacaityālayēbhya: Mōhāndhakāra-vināśanāya dīpam nirvapāmīti svāhā ||6|| दशगंध-धूप अनूप सुरभित, अग्नि में खेऊँ सदा | निज-आत्मगुण-सौरभ उठे, हों कर्म सब मुझसे विदा || नवदेवताओं की सदा जो भक्ति से अर्चा करें | सब सिद्धि नवनिधि ऋद्धि मंगल, पाय शिवकांता वरें || ओं ह्रीं श्री अरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधु-जिनधर्म-जिनागम-जिनचैत्य - जिनचैत्यालयेभ्य: अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा | ७ | Daśagandha-dhūpa anūpa surabhita, agni mēm khē'ūm sada | Nija-ātmaguna-saurabha uthe, hōm karma saba mujhase vidā || Navadēvatā'ōm kī sadā jō bhakti sē arcā karēm | Saba sid'dhi navanidhi rd'dhi mangala, pāya śivakāntā varēṁ || Om hrīm Śrī arihantasid'dhācāryāpādhyāya-sarvasādhu-jinadharma jināgama-jinacaitya-jinacaityālayābhya: Astakarma-dahanāya Dhūpam nirvapāmīti svāhā ||7|| अंगूर अमरख आम्र अमृत फल भराऊँ थाल में | उत्तम अनूपम मोक्षफल के हेतु पूजूँ आज मैं || नवदेवताओं की सदा जो भक्ति से अर्चा करें | सब सिद्धि नवनिधि ऋद्धि मंगल पाय शिवकांता वरें || ओं ह्रीं श्री अरिहंत सिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधु-जिनधर्म-जिनागम-जिनचैत्य-जिनचैत्यालयेभ्यः मोक्षपफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा | ८ | Angūra amarakha āmra amṛta phala bharā❜ūṁ thāla mēṁ | Uttama anūpama mōkṣaphala kē hētu pūjūṁ āja maiṁ || Navadēvatā❜ōm kī sadā jō bhakti sē arcā karēṁ | Saba sid'dhi navanidhi rd'dhi mangala pāya sivakāntā varēṁ || Om hrīm Śrī arihanta sid'dhācāryāpādhyāya-sarvasādhu 335 Page #336 -------------------------------------------------------------------------- ________________ jinadharma-jināgama-jinacaitya-jinacaityālayēbhya: Mākṣapaphala prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā ||8|| जल गंध अक्षत पुष्प चरु दीपक सुधूप फलार्घ्य ले | वर रत्नत्रयनिधि लाभ यह बस अर्घ्य से पूजत मिले || नवदेवताओं की सदा जो भक्ति से अर्चा करें। सब सिद्धि नवनिधि ऋद्धि मंगल पाय शिवकांता वरें || ओं ह्रीं श्री अरिहंत सिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाध-जिनधर्म-जिनागम-जिनचैत्य-जिनचैत्यालयेभ्यः अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।९। Jala gandha akşata pușpa caru dīpaka sudhūpa phalārghya lē | Vara ratnatrayanidhi lābha yaha basa arghya sē pūjata milē || Navadēvatā'āṁ kī sadā jā bhakti sē arcā karēm | Saba siddhi navanidhi rd'dhi mangala pāya sivakāntā varēm || Om hrim sri arihanta sid'dhācāryāpādhyāya-sarvasādhujinadharma-jināgama-jinacaitya-jinacaityālayēbhya: Anarghyapada prāptayē arghyam rnirvapāmīti svāhā ||9||| (दोहा) जलधारा से नित्य मैं, जग की शांति-हेत | नवदेवों को पूजहूँ, श्रद्धा-भक्ति समेत ||१०|| (Doha) Jaladhārā sē nitya maim, jaga kī śānti-hēta Navadēvām kā pūjahūń, śrad'dhā-bhakti samēta ||10||| शांतये शांतिधारा! नानाविध के सुमन ले, मन में बहु हरषाय | मैं पूजूं नवदेवता, पुष्पांजली चढ़ाय ||११|| Sāntayē śāntidhārā! Nānāvidha kē sumana lē, mana mēm bahu harasāya| Maim pūjūň navadēvatā, puşpāñjalī cashāya ||11||| 336 Page #337 -------------------------------------------------------------------------- ________________ दिव्य-पुष्पांजलिं क्षिपेत्।। (निम्नलिखित जाप्य-मंत्र का 9 या 27 या 108 बार जाप करें।) ___Divya-puspanjalim ksipét.. (Nimnalikhita jāpya-mantra kā 9 yā 27 yā 108 bāra jāpa karēm.) ओं ह्रीं श्री अरिहंतधाचार्योपासिद्ध्यायसर्वसाधूजिनधर्म-जिनागम-जिनचैत्य-जिनचैत्यालयेभ्यः नमः। om hrīm śrī arihanta-siddh-ācāryāpādhyāya-sarvasādhūjinadharma-jināgama-jinacaitya-jinacaityālayēbhya: Nama जयमाला Jayamālā (सोरठा छन्द) चिच्चिंतामणि रत्न, तीन लोक में श्रेष्ठ हो | गाऊँ गुण मणिमाल, जयवंते वरतों सदा ||१|| (Soratha chanda) Ciccintāmaņi ratna, tīna loka mēs śrēștha ho || Gaum guna manimala, jayavanté varatom sada ||1|| (चाल-हे दीनबंधु श्रीपति...) जय जय श्री अरिहंत देव देव हमारे | जय घातिया को घात सकल जंतु उबारे || जय जय प्रसिद्ध सिद्ध की मैं वंदना करूँ | जय अष्ट-कर्म-मुक्त की मैं अर्चना करूँ ||२|| आचार्यदेव गुण छत्तीस धार रहे हैं | दीक्षादि दे असंख्य भव्य तार रहे हैं || जयवंत उपाध्याय गुरु ज्ञान के धनी | सन्मार्ग के उपदेश की वर्षा करें घनी ||३|| जय साधु अठाईस गुणों को धरे सदा | निज आत्मा की साधना से च्युत न हों कदा || ये पंच परमदेव सदा वंद्य हमारे | 337 Page #338 -------------------------------------------------------------------------- ________________ संसार विषम सिंधु से हमको भी उबारें ||४|| जिन धर्मचक्र सर्वदा चलता ही रहेगा | जो इसकी शरण ले वो सुलझता ही रहेगा || जिन की ध्वनि पीयूष का जो पान करेंगे | भवरोग दूरकर वे मुक्तिकांत बनेंगे ||५|| जिनचैत्य की जो वंदना त्रिकाल करे हैं | वे चित्स्वरूप नित्य आत्मलाभ करे हैं || कृत्रिम व अकृत्रिम जिनालयों को जो भजें | वे कर्मशत्रु जीत शिवालय में जा बसें ||६|| नवदेवताओं की जो नित आराधना करें | वे मृत्युराज की भी तो विराधना करें || मैं कर्मशत्रु जीतने के हेतु ही जणूं | संपूर्ण ज्ञानमती' सिद्धि हेतु ही भनूँ ||७|| (Cāla – hē dīnabandhu śrīpati...) Jaya jaya śrī arihanta dēva dēva hamārē | Jaya ghātiyā kā ghāta sakala jantu ubārē || Jaya jaya prasid'dha sid'dha kī maim vandanā karūñ | Jaya asta-karma-mukta ki maim arcana karum ||2|| Acāryadēva guna chattīsa dhāra rahē haim Dīksādi dē asankhya bhavya tāra rahē haiṁ || Jayavanta upādhyaya guru jñāna kẽ dhani | Sanmarga ke upadesa ki varsa karem ghani ||3|| Jaya sādhu athā’isa guņām kā dharēm sadā || Nija ātmā kī sādhanā sē cyuta na hõm kadā || Yē pañca paramadēva sadā vandya hamārēl Sansāra vişama sindhu sē hamako bhī ubārēm ||4|| Jina dharmacakra sarvadā calatā hī rahēgā | Jo isakī saraņa lē vā sulajhatā hī rahēgā || Jina kī dhvani pīyūṣa kā jā pāna karēngē | Bhavaroga dūrakara vē muktikānta ban ngē ||5|| Jinacaitya kī jā vandanā trikāla karē haiṁ || Vē citsvarūpa nitya ātmalābha karē haim || 338 Page #339 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kștrima va akstrima jinālayām kā jā bhajēm | Về karmaśatru jīta śivālaya mēm jā basēm ||6|| Navadēvatā'āṁ kī jo nita ārādhanā karēm | Vē mặtyurāja kī bhi to virādhanā karēm || Maim karmasatru jītanē kē hētu hījajūń Sampūrņa 'jñānamatī’ sid'dhi hētu hī bhajūñ |17|| (दोहा) नवदेवों को भक्तिवश, कोटि-कोटि प्रणाम | भक्ती का फल मैं चहूँ, निजपद में विश्राम ||८|| (Doha) Navadēvēm kā bhaktivaśa, kõți-kõți praņāma | Bhakti ka phala maim cahum, nijapada mem vi_rama ||8|| ओं ह्रीं श्रीअरिहंतसिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधू-जिनागम-जिनचैत्य-चैत्यालयेभ्यःजयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। Om hrim sri'arihantasid'dhācāryāpādhyāya-sarvasādhu-jināgamajinacaitya-caityālayēbhya:Jayamālā-pūrnārghyam Nirvapāmīti svāhā (गीता छन्द) जो भव्य श्रद्धा भक्ति से नवदेवता पूजा करें | वे सब अमंगल दोष हर सुख-शांति में झूला करें || नवनिधि अतुल-भंडार ले फिर मोक्ष सुख भी पावते | सुख सिंधु में हो मग्न फिर यहाँ पर कभी नहीं आवते || (Gītā chanda) Jo bhavya sraddhā bhakti sē navadēvatā pūjā karēs Vē saba amangala doşa hara sukha-śānti mēm jhūlā karēm || Navanidhi atula-bhandāra lē phira mākṣa sukha bhī pāvatē | Sukha sindhu mēm ho magna phira yahāṁ para kabhi nahīm āvatē || इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत्।। || Ityāśīrvāda: Puspāñjalim kşipēt || 339 Page #340 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री महावीर-जिन पूजन Sri Mahavira-Jina Pujana (हरिगीतिका) जो मोह माया मान मत्सर, मदन मर्दन-वीर हैं | जो विपुल विघ्नों बीच में भी, ध्यान-धारण-धीर हैं || जो तरण-तारण भव-निवारण, भव-जलधि के तीर हैं | __ वे वन्दनीय जिनेश, तीर्थंकर स्वयं महावीर हैं || ओं ह्रीं श्रीमहावीर जिनेन्द्र! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! ओं ह्रीं श्रीमहावीर जिनेन्द्र! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः! ठः! ओं ह्रीं श्रीमहावीर जिनेन्द्र! अत्र मम सन्निहितो भव! भव! वषट! (Harigītikā) Jo mōha māyā māna matsara, madana mardana-vīra haim Jo vipula vighnom bīca mēm bhī, dhyāna-dhāraṇa-dhīra haim || Jo tarana-tarana bhava-nivarana, bhava-jaladhi ke tira haim | Vē vandanīya jinēša, tīrthankara svayam mahāvīra haim || Om hrim Srimahāvira jinendra! Atra avatara! avatara! sanvausat! Om hrī śrīmahāvīra jinēndra! Atra tistha! tiştha! tha:! tha:! Om hrī śrīmahāvīra jinēndra! Atra mama sannihito bhava bhava vasat! जिनके गुणों का स्तवन पावन करन अम्लान है | मल हरन निर्मल करन भागीरथी नीर-समान है || संतप्त-मानस शान्त हों जिनके गुणों के गान में | वे वर्द्धमान महान जिन विचरें हमारे ध्यान में || ओं ह्रीं श्रीमहावीर-जिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा। Jinakē gunām kā stavana pāvana-karana amlāna hai Mala-harana nirmala-karana bhāgīrathī-nīra samāna hai || Santapta-mānasa śānta hom jinakē guņom kē gāna mēm | Vē vard'dhamāna mahāna jina vicarēm hamārē dhyāna mēm || 340 Page #341 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrī śrīmahāvīra-jinēndrāya janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā|| लिपटे रहें विषधर तदपि चन्दन विटप निर्विष रहे | त्यों शान्त शीतल ही रहो रिपु विघन कितने ही करें || संतप्त-मानस शान्त हों जिनके गुणों के गान में | वे वर्द्धमान महान जिन विचरें हमारे ध्यान में || ओं ह्रीं श्रीमहावीर-जिनेन्द्राय संसारताप-विनाशनाय चन्दनं निर्वपामीति स्वाहा। Lipatē rahēm visadhara tadapi candana vitapa nirvisa rahē | Työm śānta śītala hī raho ripu vighana kitanē hī karēm Santapta-mānasa śānta hõm jinakē guņom kē gāna mēm | Vē vard’dhamāna mahāna jina vicarēm hamārē dhyāna mēm || Om hrī śrīmahāvīra-jinēndrāya sansāratāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā| सुख-ज्ञान-दर्शन वीर जिन अक्षत समान अखंड हैं | हैं शान्त यद्यपि तदपि जो दिनकर समान प्रचण्ड हैं || संतप्त-मानस शान्त हों जिनके गुणों के गान में | वे वर्द्धमान महान जिन विचरें हमारे ध्यान में || ओं ह्रीं श्रीमहावीर-जिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतं निर्वपामीति स्वाहा। Sukha-jñāna-darśana vīra jina akşata samāna akhanda haiṁ | Haim śānta yadyapi tadapi jā dinakara samā Santapta-mānasa śānta hom jinakē guņom kē gāna mēm | Vē vard'dhamāna mahāna jina vicarēm hamārē dhyāna mēm || Om hrī śrīmahāvīra-jinēndrāya akşayapada-prāptayē akşatam nirvapāmīti svāhā| त्रिभुवनजयी अविजित कुसुमशर-सुभट मारन सूर हैं | पर-गन्ध से विरहित तदपि निज-गन्ध से भरपूर हैं || संतप्त-मानस शान्त हों जिनके गुणों के गान में | 341 Page #342 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वे वर्द्धमान महान जिन विचरें हमारे ध्यान में || ओं ह्रीं श्रीमहावीर-जिनेन्द्राय कामबाण - विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा। Tribhuvanajayī avijita kusumaśara-subhaṭa mārana sūra haiṁ | Para-gandha sẽ virahita tadapi nija-gandha sẽ bharapūra haiṁ || Santapta-mānasa śānta hōm jinakē guņōm kē gāna mēm | Vē vard' dhamana mahāna jina vicarēm hamārē dhyāna mēṁ || Ōm hrīm śrīmahāvīra-jinēndrāya kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā | भूख हो तो विविध व्यंजन मिष्ट इष्ट प्रतीत हों तुम क्षुधा-बाधा रहित जिन ! क्यों तुम्हें उनसे प्रीति हो || संतप्त-मानस शान्त हों जिनके गुणों के गान में | वे वर्द्धमान महान जिन विचरें हमारे ध्यान में || यदि ओं ह्रीं श्रीमहावीर-जिनेन्द्राय क्षुधारोग - विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा। Yadi bhūkha hō to vividha vyañjana miṣṭa iṣṭa pratīta hōm | Tuma kṣudhā-bādhā rahita jina! Kyōṁ tumhēṁ unasē prīti hō II Santapta-mānasa śānta hōṁ jinakē guṇōṁ kē gāna mēṁ | Vē vard❜dhamāna mahāna jina vicarēṁ hamārē dhyāna mēṁ || Ōm hrīṁ śrīmahāvīra-jinēndrāya kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā | युगपद्-विशद्-सकलार्थ झलके नित्य केवलज्ञान में | त्रैलोक्य-दीपक वीर-जिन दीपक चढ़ाऊँ क्या तुम्हें || संतप्त मानस शान्त हों जिनके गुणों के गान में | वे वर्द्धमान महान जिन विचरें हमारे ध्यान में || ओं ह्रीं श्रीमहावीर - जिनेन्द्राय मोहांधकार - विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा। Yugapad-viśad-sakalārtha jhalakē nitya kēvalajñāna mēm | Trailokya-dīpaka vīra- jina dīpaka carhā'ūm kyā tumhām!! Santapta-mānasa śānta hōm jinakē guņōm kē gāna mēm | Vē vard❜dhamāna mahāna jina vicarēṁ hamārē dhyāna mēṁ || 342 Page #343 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrīm śrīmahāvīra-jinēndrāya mōhāndhakāra-vināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā | जो कर्म-ईधन दहन पावक पुंज पवन समान हैं | जो हैं अमेय प्रमेय पूरण ज्ञेय ज्ञाता ज्ञान हैं || संतप्त-मानस शान्त हों जिनके गुणों के गान में | वे वर्द्धमान महान जिन विचरें हमारे ध्यान में || ओं ह्रीं श्रीमहावीर-जिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा। Jā karma-īndhana dahana pāvaka puñja pavana samāna haim || Jo haim amēya pramēya pūraņa jñēya jñātā jñāna haim || Santapta-mānasa śānta hom jinakē guņom kē gāna mēm Vē vard'dhamāna mahāna jina vicarēm hamārē dhyāna mēm || Om hrī śrīmahāvīra-jinēndrāya aştakarma-dahanāya dhūpań nirvapāmīti svāhā| सारा जगत फल भोगता नित पुण्य एवं पाप का | सब त्याग समरस-निरत जिनवर सफल जीवन आपका || संतप्त-मानस शान्त हों जिनके गुणों के गान में | वे वर्द्धमान महान जिन विचरें हमारे ध्यान में || ओं ह्रीं श्रीमहावीर-जिनेन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा । Sārā jagata phala bhāgatā nita punya ēvam pāpa kā| Saba tyāga samarasa-nirata jinavara saphala jīvana āpakā || Santapta-mānasa śānta hõm jinakē guņāṁ kē gāna mēm | Vē vard'dhamāna mahāna jina vicarēm hamārē dhyāna mēm || Öm hrīḥ śrīmahāvīra-jinēndrāya mökşaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā| इस अर्घ्य का क्या मूल्य! अनर्घ्य पद के सामने | उस परम-पद को पा लिया हे! पतितपावन आपने || संतप्त-मानस शान्त हों जिनके गणों के गान में | 343 Page #344 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वे वर्द्धमान महान जिन विचरें हमारे ध्यान में || ओं ह्रीं श्रीमहावीर - जिनेन्द्राय अनर्घ्यपद प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । Isa arghya kā kyā mūlya! Anarghya pada kē sāmanēl Usa parama-pada kō pā liyā hē! Patitapāvana āpanē || Santapta-mānasa śānta hōm jinakē guņōm kē gāna mēṁ | Vē vard❜dhamāna mahāna jina vicarēm hamārē dhyāna mēṁ || Om hrim śrīmahāvīra-jinēndrāya anarghyapada-praptaye arghyam nirvapāmīti svāhā पंच-कल्याणक अर्घ्य Pañca - Kalyānaka Arghyavali (सोरठा छन्द) सित छटवीं आषाढ़, माँ त्रिशला के गर्भ में | अन्तिम गर्भावास, यही जान प्रणमूँ प्रभो || आषाढ़ शुक्ल षष्ट्यां गर्भमंगलमण्डिताय श्रीमहावीर जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । (Sārathā chanda) Sita chaṭavīm āṣāṛha, māṁ triśalā kē garbha mēm | Antima garbhāvāsa, yahī jāna pranamūm prabhā! | Ōm hrīm āṣāṛhaśukla şaṣṭhyām garbhamangalamaṇḍitāya Śrī mahāvīrajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā | तेरस दिन सित चैत, अन्तिम जन्म लियो प्रभू | नृप सिद्धार्थ निकेत, इन्द्र आय उत्सव कियो || ओं ह्रीं चैत्रशुक्ल त्रयोदश्यां जन्ममंगलमण्डिताय श्रीमहावीर जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । Terasa dina sita caita, antima janma liyō prabhu | Nrpa sid’dhārtha nikēta, indra āya utsava kiyŌ || Om hrim caitraśukla trayōdaśyāṁ janmamangalamaṇḍitāya śrī mahāvīra jinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā | 344 Page #345 -------------------------------------------------------------------------- ________________ दशमी मंगसिर कृष्ण,वर्द्धमान दीक्षा धरी | कर्म कालिमा नष्ट, करने आत्मरथी बने || ओं ह्रीं मार्गशीर्ष-कृष्ण-दशम्यां तपोमंगलमण्डिताय श्री महावीर जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा । Dasami mangasira krsna,vard'dhamana diksadhari | Karma kalima nasta, karane atmarathi bane || Om hrī mārgaśīrsa-krsna-daśamyāṁ tapomangalamanditāya Śrī mahāvīra jinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā सित दशमी वैसाख, पायो केवलज्ञान जिन | अष्ट द्रव्यमय अर्घ्य, प्रभुपद पूजा करें हम || ओं ह्रीं वैशाख-शुक्ल-दशम्यां ज्ञानमंगलमण्डिताय श्री महावीर जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Sita daśamī vaisākha, pāyā kēvalajñāna jina | Asta dravyamaya arghya, prabhupada pājā karēm hama || Om hrīm vaiśākha-śukla-daśamyāṁ jñānamangalamanditāya śrī mahāvīra jinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā | कार्तिक मावस श्याम, पायो प्रभु निर्वाण तुम | पावा तीरथधाम, दीपावली मनायं हम || ओं ह्रीं कार्तिक-कृष्ण-अमावस्यां मोक्षमंगलमण्डिताय श्रीमहावीर जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा। Kārtika māvasa śyāma, pāyā prabhu nirvāṇa tuma | Pāvā tīrathadhāma, dīpāvalī manāyam hama || Om hrī kārtika-krsna-amāvasyāṁ mökşamangalamanditāya śrīmahāvīra jinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā जयमाला Jayamālā (दोहा) यद्यपि युद्ध नहीं कियो, नाहिं रखे असि-तीर | परम अहिंसक आचरण, तदपि बने महावीर || 345 Page #346 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Doha) Yadyapi yud'dha nahim kiyo, nahim rakhe asi-tiral Parama ahimsaka ācarana, tadapi banē mahāvīra || पद्धरि छन्द हे! मोह-महादल-दलन-वीर, दुर्धर तप-संयम-धरण धीर | तुम हो अनन्त आनन्दकन्द, तुम रहित सर्व जग दंद-फंद || अघहरण-करन मन-हरनहार, सुख-करन हरण-भवदुख अपार | सिद्धार्थ तनय तन रहित देव, सुर-नर-किन्नर सब करत सेव || मतिज्ञान रहित सन्मति जिनेश, तुम राग-द्वेष जीते अशेष | शुभ-अशुभ राग की आग त्याग, हो गये स्वयं तुम वीतराग || षद्रव्य और उनके विशेष, तुम जानत हो प्रभुवर अशेष | सर्वज्ञ वीतरागी जिनेश, जो तुम को पहिचानें विशेष || वे पहिचानें अपना स्वभाव, वे करें मोह-रिपु का अभाव | वे प्रगट करें निज-पर-विवेक, वे ध्यावें निज शुद्धात्म एक || निज आतम में ही रहें लीन, चारित्र-मोह को करें क्षीण | उनका हो जाये क्षीण राग, वे भी हो जायें वीतराग || जो हुए आज तक अरीहन्त, सबने अपनाया यही पंथ | उपदेश दिया इस ही प्रकार, हो सबको मेरा नमस्कार || जो तुमको नहिं जाने जिनेश, वे पायें भव-भव-भ्रमण क्लेश | वे माँगें तुमसे धन समाज, वैभव पुत्रादिक राज-काज || जिनको तुम त्यागे तुच्छ जान, वे उन्हें मानते हैं महान | उनमें ही निशदिन रहें लीन, वे पुण्य-पाप में ही प्रवीन || प्रभु पुण्य-पाप से पार आप, बिन पहिचाने पायें संताप | संतापहरण सुखकरण सार, शुद्धात्मस्वरूपी समयसार || तुम समयसार हम समयसार, सम्पूर्ण आत्मा समयसार | जो पहिचानें अपना स्वरूप, वे हों जावें परमात्मरूप || उनको ना कोई रहे चाह, वे अपना लेवें मोक्ष राह | वे करें आत्मा को प्रसिद्ध, वे अल्पकाल में होयं सिद्ध || 346 Page #347 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Pad'dhari chanda) Hē! Mōha-mahādala-dalana-vīra, durd'dhara tapa-sanyama-dharaṇa dhira Tuma hō ananta ānandakanda, tuma rahita sarva jaga danda-phanda || Aghaharaṇa-karana mana-haranahāra, sukha-karana haraṇa-bhavadukha apāra | Sid'dhartha tanaya tana rahita dēva, sura-nara-kinnara saba karata sēva || Matijñāna rahita sanmati jinēśa, tuma rāga-dvēṣa jītē aśēṣa | Śubha-aśubha rāga kī āga tyāga, hō gayē svayam tuma vītarāga || Şatdravya aura unakē viśēṣa, tuma jānata hō prabhuvara aśēṣa | Sarvajña vītarāgī jinēśa, jō tuma kō pahicānēm viśēṣa || Vē pahicānēm apanā svabhāva, vē karēṁ mōha-ripu kā abhāva | Vē pragata karēm nija-para-vivēka, vē dhyāvēm nija śud'dhātma ēka || Nija ātama mēm hī rahēm līna, cāritra-mōha kō karēm kṣīņa | Unakā hō jāyē kṣīņa rāga, vē bhī hō jāyēm vītarāga || Jō hu'ē āja taka arīhanta, sabanē apanāyā yahī pantha | Upadesa diya isa hī prakāra, hō sabakō mērā namaskāra || Jō tumakō nahim jānē jinēśa, vē pāyēm bhava-bhava-bhramaņa klēśa | Vē māmgēm tumasē dhana samāja, vaibhava putrādika rāja-kāja || Jinakō tuma tyāgē tuccha jāna, vē unhēm mānatē haiṁ mahāna | Unamēm hī niśadina rahēm līna, vē punya-pāpa mēm hī pravīna || Prabhu punya-pāpa sē pāra āpa, bina pahicānē pāyēṁ santāpa | Santāpaharaṇa sukhakaraṇa sāra, śud❜dhātmasvarūpī samayasāra || Tuma samayasāra hama samayasāra, sampūrṇa ātmā samayasāra | Jō pahicānēm apanā svarūpa, vē hōm jāvēm paramātmarūpa || Unakō nā kōr'i rahē cāha, vē apanā lēvēṁ mōkṣa rāha | Vē karēm ātmā kō prasid'dha, vē alpakāla mēm hōyam sid❜dha || ओं ह्रीं श्रीमहावीरजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद प्राप्तये जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । Om hrim śrīmahāvīrajinēndrāya anarghyapada-prāptayē jayamālāpūrṇārghyam nirvapāmīti svāhā | (दोहा) भूतकाल प्रभु आपका, वह मेरा वर्तमान | 347 Page #348 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वर्तमान जो आपका, वह भविष्य मम जान || (Dōhā) Bhūtakāla prabhu āpakā, vaha mērā vartamāna Vartamāna jō āpakā, vaha bhaviṣya mama jāna || // पुष्पांजलिं क्षिपेत् // || puspāñjalim ksipet || सलूनो पर्व पूजाएँ Saluno Parv Poojayen श्री विष्णुकुमार महामुनि पूजा Śrī Visnukumāra Mahāmuni Puja ( लावनी छन्द) श्री योगी विष्णुकुमार बाल-वैरागी | तप-बल से पावन ऋद्धि-विक्रिया जागी || सुन मुनियों पर उपसर्ग स्वयं अकुलाये | हस्तिनापुर वे वात्सल्य-भरे हिय आये || कर दिया दूर सब कष्ट साधना-बल से | पा गये शांति सब साधु अग्नि के झुलसे || जन-जन ने जय-जयकार किया मन भाया | मुनियों को दे आहार स्वयं भी पाया || हैं वे मेरे आदर्श सर्वदा स्वामी | मैं उनकी पूजा करूँ बनूँ अनुगामी || वे दें मुझमें यह शक्ति भक्ति-प्रभु पाऊँ | मैं कर आतम-कल्याण मुक्त हो जाऊँ || ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनि ! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट् (आह्वानम्) ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनि! अत्र तिष्ठ ! तिष्ठ ! ठ!: ठ: ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनि! अत्र मम सन्निहितो भव ! भव! वषट् ! (सन्निधिकरणम्) (lāvanī chanda) 348 Page #349 -------------------------------------------------------------------------- ________________ śrīyāgī visnukumāra bāla-vairāgī. Tapa-bala sē pāvana įd'dhi-vikriyā jāgī.. Suna muniyām para upasarga svayam akulāyā. Hastināpura vē vātsalya-bharē hiya āyā.. Kara diyā dūra saba kaşta sādhanā-bala sē. Pā gayē śānti saba sādhu agni kē jhulasē.. Jana-jana nē jaya-jayakāra kiyā mana bhāyā. Muniyom ko dē āhāra svayam bhī pāyā.. Haim vē mērē ādarśa sarvadā svāmī. Maim unakī pūjā karūm banūm anugāmī.. Vē dēm mujhamēm yaha sakti bhakti-prabhu pā’ūñ. Maiṁ kara ātama-kalyāņa mukta hā jā’ūñ .. Om hrī śrīvisnukumāramuni! Atra avatara! Avatara! Sanvausat! (Ahvānanam) om hrīm śrīvişnukumāramuni! Atra tiștha! Tiştha! Tha!: Țha:! (Sthāpanam) om hrīḥ śrīvişnukumāramuni! Atra mama sannihito bhava! Bhava! Vasat! (Sannidhikaranam) (TIC GUÍRTH) श्रद्धा की वापी से निर्मल, भावभक्ति-जल लाऊँ | जनम-मरण मिट जायें मेरे, इससे विनत चढ़ाऊँ || विष्णुकुमार मुनीश्वर वंदूं, यति-रक्षा-हित आये | यह वात्सल्य हृदय में मेरे, अभिनव-ज्योति जगाये || ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनये जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। (cāla jõgīrāsā) śrad’dhā kī vāpī sē nirmala, bhāvabhakti-jala lā’ūñ | Janama-maraṇa mița jāyām mērē, isasē vinata carhā’ūň || Vişnukumāra munīśvara vandūñ, yati-rakṣā-hita āyē | Yaha vātsalya hțdaya mēm mērē, abhinava-jyoti jagāyē || Om hrī śrīvisnukumāramunayē janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalam nirvapāmīti svāhā |1|| 349 Page #350 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मलयागिरि धीरज से सुरभित, समता-चंदन लाऊँ | भव-भव की आताप न हो यह, इससे विनत चढ़ाऊँ || विष्णुकुमार मुनीश्वर वंदूं, यति-रक्षा-हित आये | यह वात्सल्य हृदय में मेरे, अभिनव-ज्योति जगाये || ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनये संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।। Malayāgiri dhīraja sē surabhita, samatā-candana lā’ūň Bhava-bhava kī ātāpa na ho yaha, isasē vinata carhā'āṁ ___Visnukumāra munisvara vandum, yati-raksa-hita aye | Yaha vātsalya hțdaya mēs mērē, abhinava-jyoti jagāyē || Om hrī śrīvisnukumāramunayē sansāratāpa-vināšanāya candanam nirvapāmiti svāhā|2| द्रकिरण-सम आशाओं के, अक्षत सरस नवीने | अक्षय-पद मिल जाये मुझको, गुरु-सन्मुख धर दीने || विष्णुकुमार मुनीश्वर वंदूं, यति-रक्षा-हित आये | यह वात्सल्य हृदय में मेरे, अभिनव-ज्योति जगाये || ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनये अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ३। Candrakirana-sama asa'om ke, aksata sarasa navine | Akşaya-pada mila jāyē mujhako, guru-sanmukha dhara dīnē || Vişnukumāra munīśvara vandūs, yati-rakṣā-hita āyē | Yaha vātsalya hrdaya mēm mērē, abhinava-jyoti jagāyē || Om hrīm śrīvişnukumāramunayē akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3|| उर-उपवन से चाह-सुमन चुन, विविध मनोहर लाऊँ | व्यथित करे नहिं कामवासना, इससे विनत चढ़ाऊँ || विष्णुकुमार मुनीश्वर वं, यति-रक्षा-हित आये | यह वात्सल्य हृदय में मेरे, अभिनव-ज्योति जगाये || ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनये कामबाण- विध्वंसनाय पुष्प निर्वपामीति स्वाहा ।।। Ura-upavana sē cāha-sumana cuna, vividha manohara lā’ūs | 350 Page #351 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Vyathita karē nahiṁ kāmavāsanā, isasē vinata caṛhā’ūṁ || Visnukumāra munīśvara vandŪm, yati- raksā - hita āyē | Yaha vātsalya hrdaya mēm mēre, abhinava-jyoti jagāyē || Ōm hrim śrīviṣṇukumāramunayē kāmabāṇa-vidhvansanāya puspaṁ nirvapāmīti svāhā | 4 | नव-नव व्रत के मधुर रसीले, मैं पकवान बनाऊँ | क्षुधा न बाधा यह दे पाये, इससे विनत चढ़ाऊँ || विष्णुकुमार मुनीश्वर वंदूँ, यति-रक्षा-हित आये | यह वात्सल्य हृदय में मेरे, अभिनव-ज्योति जगाये || ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनये क्षुधरोग - विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Nava-nava vrata kē madhura rasīle, maim pakavāna banā'ūm | Ksudhā na bādhā yaha dē pāyē, isase vinata carhā'ūm || Visnukumāra munīśvara vandŪm, yati-raksā-hita āyē | Yaha vātsalya hṛdaya mēm mērē, abhinava-jyōti jagāyē || Om hrīm śrīviṣṇukumāramunaye kṣudhārōga-vināśanāya naivedyam nirvapāmīti svāhā | 5 | मैं मन का मणिमय दीपक ले, ज्ञान-वातिका जारूँ | मोह- तिमिर मिट जाये मेरा, गुरु-सन्मुख उजियारूँ || विष्णुकुमार मुनीश्वर वंदूँ, यति-रक्षा-हित आये | यह वात्सल्य हृदय में मेरे, अभिनव ज्योति जगाये || ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनये मोहतिमिर - विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा |६| Maim mana kā manimaya dīpaka le, jñāna-vātikā jārūm | Mōha-timira mita jāyē mērā, guru-sanmukha ujiyārūṁ || Visnukumāra munīśvara vandŪūm, yati-raksā-hita āyē | Yaha vatsalya hṛdaya mēm mērē, abhinava-jyōti jagāyē || Om hrīm śrīviṣṇukumāramunayē mōhatimira-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā | 6 | ले विराग की धूप सुगन्धित, त्याग-धूपायन खेऊँ | 351 Page #352 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कर्म आठ का ठाठ जलाऊँ, गुरु के पद नित सेऊँ // विष्णुकुमार मुनीश्वर वंदूं, यति-रक्षा-हित आये | यह वात्सल्य हृदय में मेरे, अभिनव-ज्योति जगाये || ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनये अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७। Lē virāga kī dhūpa sugandhita, tyāga-dhūpāyana khē’ūñ || Karma ātha kā țhātha jalā’ūń, guru kē pada nita sē’ūñ || Vişnukumāra munīśvara vandūs, yati-rakṣā-hita āyē | Yaha vātsalya hțdaya mēm mērē, abhinava-jyoti jagāyē || Om hrīm śrīvisnukumāramunayē astakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā 171 पूजा सेवा दान और स्वाध्याय, विमल-फल लाऊँ | मोक्ष विमल-फल मिले इसी से, विनत गुरु-पद ध्याऊँ || विष्णुकुमार मुनीश्वर वंदूं, यति-रक्षा-हित आये | यह वात्सल्य हृदय में मेरे, अभिनव-ज्योति जगाये || ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनये मोक्षपफल-प्राप्तये पफलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Pūjā sēvā dāna aura svādhyāya, vimala-phala lā’ūs Moksa vimala-phala mile isi se, vinata guru-pada dhyā'um || Vişnukumāra munīśvara vandūm, yati-raksā-hita āyē ___Yaha vatsalya hrdaya mem méré, abhinava-jyoti jagaye || Om hrī śrīvisnukumāramunayē māksaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā 81 यह उत्तम वसु-द्रव्य संजोये, हर्षित भक्ति बढ़ाऊँ | मैं अनर्घ्य-पद को पाऊँ, गुरुपद पर बलि बलि जाऊँ || विष्णुकुमार मुनीश्वर वंदूं, यति-रक्षा-हित आये | यह वात्सल्य हृदय में मेरे, अभिनव-ज्योति जगाये || ओं ह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनये अनर्घ्यपद-प्राप्तये अघ्यर् निर्वपामीति स्वाहा ।९। ___Yaha uttama vasu-dravya sanjoye, harsita bhakti barhā'um | Maim anarghya-pada ko pa'um, gurupada para bali bali jā'um || Visnukumāra munisvara vandum, yati-raksa-hita aye | 352 Page #353 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Yaha vatsalya hṛdaya mēṁ mērē, abhinava-jyōti jagāyē || Ōm hrīm śrīviṣṇukumāramunayē anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā | 9 | जयमाला Jayamālā (दोहा) श्रावण शुक्ला पूर्णिमा, यति-रक्षा-दिन जान | रक्षक विष्णु-मुनीश की, यह गुणमाल महान् ||१|| (dohā) śrāvana-śuklā pūrnimā, yati- raksā-dina jāna | Rakşaka visnu-munīśa kī, yaha gunamāla mahān || 1 || (पद्धरि छन्द) जय योगीराज श्री विष्णु धीर, आकर जिन्ह हरदी साधु-पीर | हस्तिनापुर वे आये तुरंत कर दिया विपत का शीघ्र अंत ||२|| वे ऋद्धि सिद्धि-साधक महान्, वे दयावान वे ज्ञानवान | धर लिया स्वयं वामन - सरूप, चल दिये विप्र बनकर अनूप || ३ || पहुँचे बलि-नृप के राजद्वार, वे तेज-पुंज धर्मावतार | आशीष दिया आनंदरूप, हो गया मुदित सुन शब्द भूप ||४|| IT वर माँगो विराज, दूँगा मनवाँछित द्रव्य आज | पग-तीन भूमि याची दयाल, बस इतना ही तुम दो नृपाल ||५|| नृप हँसा समझ उनको अजान, बोला यह क्या लो और दान | इससे कुछ इच्छा नहीं शेष, बोले वे ये ही दो नरेश || ६ || संकल्प किया दे भूमि-दान, ली वह मन में अतिमोद मान | प्रगटाई अपनी ऋद्धि-सिद्धि, हो गई देह की विपुल - वृद्धि ||७|| दो पग में नापा जग समस्त, हो गया भूप-बलि अस्त-व्यस्त | इक पग को दो अब भूमिदान, बोले बलि से करुणा - निधान ||८|| नतमस्तक बलि ने कहा अन्य, है भूमि न मुझ पर हे अनन्य | रख लें पग मुझ पर एक नाथ, मेरी हो जाये पूर्ण बात ||९|| कहकर 'तथास्तु' पग दिया आप, सह सका न बलि वह भार-ताप | 353 Page #354 -------------------------------------------------------------------------- ________________ बोला तुरन्त ही कर विलाप,कर दें अब मुझको क्षमा आप ||१०|| ____ मैं हूँ दोषी मैं हूँ अजान, मैंने अपराध किया महान् | ये दुःखित किये सब साधु-संत, अब करो क्षमा हे दयावंत ||११|| तब की मुनिवर ने दया- दृष्टि, हो उठी गगन से महावृष्टि | पा गये दग्ध वे साधु-त्राण, जन-जन के पलकित हए प्राण ||१२|| घर-घर में छाया मोद-हास, उत्सव ने पाया नव-प्रकाश | पीड़ित मुनियों का पूर्ण-मान, रख मधुर दिया आहारदान ||१३|| युग-युग तक इसको रहे याद, कर-सूत्र बंधाया साह्लाद | बन गया पर्व पावन महान्, रक्षाबंधन सुन्दर निधान ||१४|| वे विष्णु-मुनीश्वर परमसंत, उनकी गुण-गरिमा का न अंत | वे करें शक्ति मुझको प्रदान, ‘कुमरेश' प्राप्त हो आत्मज्ञान ||१५|| (Pad'dhari chanda) jaya yogīrāja śrī vişnu dhīra, ākara jinha hara dī sādhu-pīra | Hastināpura vē āyē turanta, kara diyā vipata kā śīghra anta ||2|| Vērd’dhi siddhi-sādhaka mahān, vē dayāvāna vē jñānavāna | Dhara liyā svayam vāmana-sarūpa, cala diyē vipra banakara anūpa ||3|| Pahuńcē bali-n;pa kē rājadvāra, vē tēja-puñja dharmāvatāra | Āśīşa diyā ānandarūpa, ho gayā mudita suna sabda bhūpa ||4|| Bölā vara māřgo viprarāja, dūřgā manavāńchita dravya āja | Paga-tīna bhūmi yācī dayāla, basa itanā hī tuma do nặpāla ||5|| Nrpa hañsā samajha unako ajāna, bālā yaha kyā lo aura dāna ___ Isase kucha iccha nahim sesa, bole ve ye hi do naresa ||6|| Sankalpa kiyā dē bhūmi-dāna, lī vaha mana mēm atimõda māna Pragata'i apani rd'dhi-sid'dhi, ho ga'i deha ki vipula-vrd'dhi ||7|| Do paga mēm nāpā jaga samasta, ho gayā bhūpa-bali asta-vyasta | Ika paga ko do aba bhumidana, bole bali se karuna-nidhana ||8|| Natamastaka bali nē kahā an'ya, hai bhūmi na mujha para hē anan’ya | Rakha lem paga mujha para eka natha, meri ho jaye purna bata ||9|| Kahakara 'tathāstu' paga diyā āpa, saha sakā na bali vaha bhāra-tāpa Bölā turanta hī kara vilāpa,kara dēm aba mujhako kşamā āpa ||10||| Maiṁ hūń dosī maim hūñ ajāna, mainē aparādha kiyā mahān Yē du:Khita kiyē saba sādhu-santa, aba karo kşamā hē dayāvanta ||11||| 354 Page #355 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Taba kī munivara nē dayā- drști, ho uțhī gagana sē mahāvrsti Pā gayē dagdha vē sādhu-trāņa, jana-jana kē pulakita hu’ē prāņa ||12||| Ghara-ghara mēm chāyā moda-hāsa, utsava nē pāyā nava-prakāśa Pīļita muniyām kā pūrņa-māna, rakha madhura diyā āhāradāna ||13|| Yuga-yuga taka isako rahē yāda, kara-sūtra bandhāyā sāhlāda | Bana gayā parva pāvana mahān, raksābandhana sundara nidhāna ||14||| Vē vişnu-munīśvara paramasanta, unakī guņa-garimā kā na anta Vē karēm sakti mujhako pradāna, “kumarēśa' prāpta hō ātmajñāna ||15|| (घत्ता छंद) श्री मुनि विज्ञानी आतम- ध्यानी, मुक्ति-निशानी सुख-दानी | भवताप विनाशे सुगुण-प्रकाशे, उनकी करुणा कल्यानी || ___ (Ghatta chanda) śrī muni vijñānī ātama-dhyānī, mukti-niśānī sukha-dānī| Bhavatāpa vināśē suguņa-prakāśē, unakī karuņā kalyānī || ओह्रीं श्रीविष्णुकुमारमुनये जयमाला-पूर्णाघ्यर् निर्वपामीति स्वाहा । õm hrīm śrīvişņukumāramunayē jayamālā-pārņārghyam nirvapāmīti svāhā (दोहा) विष्णुकुमार -मुनीश को, जो पूजे धर-प्रीत | वह पावे ‘कुमरेश' शिव, और जगत् में जीत || (Dāhā) vişnukumāra -munīša ko, jo pājē dhara-prīta | Vaha pāvē ‘kumarēśa' siva, aura jagat mēs jīta || ।। इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Puşpāñjalim kşipēt || 355 Page #356 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री अकम्पनाचार्यादि सप्त-शत मुनि पूजा Sri Akampanācāryādi Sapta-Sata Muni Pūjā ___ (चाल जोगीरासा) पूज्य अकम्पन साधु-शिरोमणि, सात-शतक मुनि ज्ञानी | आ हस्तिनापुर के कानन में, हुए अचल दृढ़- ध्यानी ||१|| दुःखद सहा उपसर्ग भयानक, सुनकर मानव घबराये | आत्म-साधना के साधक वे, तनिक नहीं भी अकुलाये ||२|| योगिराज श्री विष्णु त्याग तप, वत्सलता-वश आये | किया दूर उपसर्ग जगत्-जन, मुग्ध हुए और हर्षाये ||३|| सावन शुक्ला पन्द्रस पावन, शुभ-दिन था सुखदाता | पर्व सलूना हुआ पुण्य-प्रद, यह गौरवमय-गाथा ||४|| शांति दया समता का, जिनसे नव-आदर्श मिला है | जिनका नाम लिये से होती, जागृत पुण्य-कला है ||५|| करूँ वंदना उन गुरुपद की, वे गुण मैं भी पाऊँ | आह्वानन संस्थापन सन्निधिकरण करूँ हर्षाऊँ ||६|| ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि-सप्तशतमुनिसमूह! अत्र अवतर अवतर संवौषट् (आह्वानम्)! ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि-सप्तशतमुनिसमूह! अत्रा तिष्ट तिष्ट ठः ठः (स्थापनम्)। ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि-सप्तशतमुनिसमूह! अत्रा मम सत्रिहितो भव भव वषट् (सत्रिधिकरणम्)। (Cāla Jõgīrāsā) pūjya akampana sādhu-śiromani, sāta-śataka muni jñānī| A hastināpura kē kānana mēm, hu’ē acala dịrha-dhyānī || 1 ||| Du:Khada sahā upasarga bhayānaka, sunakara mānava ghabarāyē | Ātma-sādhanā kē sādhaka vē, tanika nahīm bhī akulāyē ||2|| Yögirāja śrī vişnu tyāga tapa, vatsalatā-vaša āyē Kiyā dūra upasarga jagat-jana, mugdha hu’ē aura harşāyē ||3|| Sāvana śuklā pandrasa pāvana, śubha-dina thā sukhadātā| Parva salūnā hu’ā punya-prada, yaha gauravamaya-gāthā ||4|| Sānti dayā samatā kā, jinasē nava-ādarśa milā hai Jinakā nāma liyē sē hūtī, jāgsta punya-kalā hai ||5||| 356 Page #357 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Karum vandanā una gurupada ki, vé guna maim bhi pā'um | Ahvānana sansthāpana sannidhikarana karūṁ harşā’ūṁ |16|| āṁ hrīḥ śrī'akampanācāryādi-saptasatamunisamūha! Atra avatara ___ avatara sanvausat (āhvānanam)! Om hrī sri'akampanācāryādi-saptaśatamunisamūha! Atra tistha tistha tha: Tha: (Sthāpanam)! õm hrīm śrī’akampanācāryādi-saptaśatamunisamūha! Atra mama sannihito bhava bhava vaşat (satridhikaranam)! अष्टक (गीता छन्द) मैं उर-सरोवर से विमल-जल, भाव का लेकर अहो | नत पाद-पद्मों में चढ़ाऊँ, मत्य-जनम-जरा न हो || श्रीगुरु अकम्पन आदि मुनिवर, मुझे साहस-शक्ति दें | पूजा करूँ पातक मिटें, वे सुखद समता-भक्ति दें || ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि-सप्तशतमुनिभ्यः जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। Astaka (gita chanda) Maim ura-sarõvara sē vimala-jala, bhāva kā lēkara aho Nata pāda-padmom mem carhā'um, mrtyu-janama-jara na ho || Śrīguru akampana ādi munivara, mujhē sāhasa-sakti dēm | Pūjā karūñ pātaka mițēm, vē sukhada samatā-bhakti dēm | Om hrīm śrī'akampanācāryādi-saptaśatamunibhya: Janma-jarā mrtyu-vināsanāya jalam nirvapāmiti svāha ||| संतोष मलयगिरीय चंदन, निराकुलता सरस ले | नत पाद-पद्मों में चढ़ाऊँ विश्वताप सब ही जले || श्रीगुरु अकम्पन आदि मुनिवर, मुझे साहस-शक्ति दें | पूजा करूँ पातक मिटें, वे सुखद समता-भक्ति दें || ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि-सप्तशतमुनिभ्यः संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२। Santoșa malayagirīya candana, nirākulatā sarasa lē | Nata pada-padmom mem carha'um visvatapa saba hi jale || Srīguru akampana ādi munivara, mujhē sāhasa-sakti dēm Puja karum pataka mitem, vé sukhada samata-bhakti dem || 357 Page #358 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrim sri'akampanācāryādi-saptasatamunibhya: Sansāratāpa vināśanāya candanam nirvapāmīti svāhā 2|| तंदुल अखंडित शुद्ध आशा के नवीन सुहावने | नत पाद-पद्मों में चढ़ाऊँ दीनता क्षयता हने || श्रीगुरु अकम्पन आदि मुनिवर, मुझे साहस-शक्ति दें | पूजा करूँ पातक मिटें, वे सुखद समता-भक्ति दें || ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि-सप्तशतमुनिभ्यः अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३। Tandula akhandita sud'dha āśā kē navīna suhāvanē | Nata pāda-padmom mēm carhā'āṁ dīnatā kşayatā hanē || Srīguru akampana ādi munivara, mujhē sāhasa-sakti dēm | Puja karum pātaka mitem, vé sukhada samata-bhakti dem || Om hrīm śrī'akampanācāryādi-saptaśatamunibhya: Akşayapada prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3|| ले विविध विमल-विचार सुन्दर, सरस-सुमन मनोहरे | नत पाद-पद्मों में चढ़ाऊँ, काम की बाधा हरे || श्रीगुरु अकम्पन आदि मुनिवर, मुझे साहस-शक्ति दें | पूजा करूँ पातक मिटें, वे सुखद समता-भक्ति दें || ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि-सप्तशतमुनिभ्यः कामबाण- विध्वंसनाय पुष्प निर्वपामीति स्वाहा ।४। Lē vividha vimala-vicāra sundara, sarasa-sumana manoharē || Nata pada-padmom mem carha um, kama ki badha haré || Srīguru akampana ādi munivara, mujhē sāhasa-sakti dēm Puja karum pataka mitem, vé sukhada samata-bhakti dem || Om hrīm srī'akampanācāryādi-saptaśatamunibhya: Kāmabāna vidhvansanāya puşpam nirvapāmīti svāhā 14|| शुभ-भक्ति घृत में विनय के, पकवान पावन में बना | नत पाद-पद्यों में चढ़ा, मेदूं क्षुधा की यातना || श्रीगुरु अकम्पन आदि मुनिवर, मुझे साहस-शक्ति दें | 358 Page #359 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पूजा करूँ पातक मिटें, वे सुखद समता-भक्ति दें || ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि – सप्तशतमुनिभ्यः क्षुधरोग - विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। śubha-bhakti ghệta mēm vinaya kē, pakavāna pāvana maim banā| Nata pada-padmom mem carha, metum ksudha ki yatana || Srīguru akampana ādi munivara, mujhē sāhasa-sakti dēm Pūjā karūň pātaka mitēm, vē sukhada samatā-bhakti dēm Om hrim Sri'akampanācāryādi - saptasatamunibhya: Ksudhārāga - vināšanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā 15 उत्तम कपूर विवेक का ले, आत्म-दीपक में जला | कर आरती गुरु की हटाऊँ, मोह-तम की यह बला || श्रीगुरु अकम्पन आदि मुनिवर, मुझे साहस-शक्ति दें | पूजा करूँ पातक मिटें, वे सुखद समता-भक्ति दें || ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि-सप्तशतमुनिभ्यः मोहांध्कार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Uttama kapūra vivēka kā lē, ātma-dīpaka mēm jalā | Kara arati guru ki hata um, moha-tama ki yaha bala || Srīguru akampana ādi munivara, mujhē sāhasa-sakti dēm | Pūjā karūs pātaka mițēm, vē sukhada samatā-bhakti dēm || Om hrīm sri'akampanācāryādi-saptaśatamunibhya: Mōhāndhakāra vināšanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā 16|| ले त्याग-तप की यह सुगन्धित, धूप मैं खेॐ अहो | गुरुचरण-करुणा से करम का, कष्ट यह मुझको न हो || श्रीगुरु अकम्पन आदि मुनिवर, मुझे साहस-शक्ति दें | पूजा करूँ पातक मिटें, वे सुखद समता-भक्ति दें || ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि-सप्तशतमुनिभ्यः अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७। Lē tyāga-tapa kī yaha sugandhita, dhūpa maiṁ khē’ūñ aho| Gurucarana-karuna se karama ki, kasta yaha mujhakā na ho|| Śrīguru akampana ādi munivara, mujhē sāhasa-sakti dēm | Pūjā karūs pātaka mitēm, vē sukhada samatā-bhakti dēm || 359 Page #360 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrim Sri'akampanācārvādi-saptasatamunibhya: Astakarma dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā |71| शुचि-साधना के मधुरतम, प्रिय सरस फल लेकर यहाँ | नत पाद-पद्यों में चढ़ाऊँ, मुक्ति मैं पाऊँ यहाँ || श्रीगुरु अकम्पन आदि मुनिवर, मुझे साहस-शक्ति दें | पूजा करूँ पातक मिटें, वे सुखद समता-भक्ति दें || ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि-सप्तशतमुनिभ्यः मोक्षपफल-प्राप्तये पफलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Suci-sādhanā kē madhuratama, priya sarasa phala lēkara yahāṁ | Nata pāda-padmom mem carhā'um, mukti maim pā'um yaham || Srīguru akampana ādi munivara, mujhē sāhasa-sakti dēm Pūjā karūs pātaka mițēm, vē sukhada samatā-bhakti dēm || Om hrim sri'akampanācāryādi-saptasatamunibhya: Moksaphala prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā (8|| यह आठ द्रव्य अनूप श्रद्धा, स्नेह से पुलकित हृदय | नत पाद-पद्मों में चढ़ाऊँ, भव-पार मैं होऊँ अभय || श्रीगुरु अकम्पन आदि मुनिवर, मुझे साहस-शक्ति दें | पूजा करूँ पातक मिटें, वे सुखद समता-भक्ति दें || ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि-सप्तशतमुनिभ्यः अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।91 Yaha ātha dravya anūpa śrad'dhā, snēha sē pulakita hțdaya | Nata pada-padmom mem carha'um, bhava-para maim ho'um abhaya || Srīguru akampana ādi munivara, mujhē sāhasa-sakti dēm Pūjā karūň pātaka mitēm, vē sukhada samatā-bhakti dēm || Om hrim sri'akampanācāryādi-saptasatamunibhya: Anarghyapada prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā 19|| 360 Page #361 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जयमाला Jayamālā (सोरठा) पूज्य अकम्पन आदि, सात शतक साधक-सुधी | यह उनकी जयमाल, वे मुझको निज-भक्ति दें ||१|| (sõrathā) pūjya akampana ādi, sāta sataka sādhaka-sudhī| Yaha unakī jayamāla, vē mujhako nija-bhakti dēm ||1|| (पद्धरि छन्द) वे जीवदया पाले महान्, वे पूर्ण-अहिंसक ज्ञानवान | उनके न रोष उनके न राग, वे करें साधना मोह-त्याग ||२|| अप्रिय असत्य बोलें न बैन, मन-वचन-काय में भेद है न | वे महासत्य-धारक ललाम, है उनके चरणों में प्रणाम ||३|| वे लें न कभी मृण-जल अदत्त, उनके न धनादिक में ममत्त | वे व्रत-अचौर्य दृढ़ धरें सार, है उनको सादर नमस्कार ||४|| वे करें विषय की नहीं चाह, न उनके हृदय में काम-दाह | वे शील सदा पाले महान्, सब मग्न रहें निज-आत्मध्यान ||५|| सब छोड़ वसन-भूषण-निवास, माया-ममता-स्नेह आस | वे धरें दिगम्बर-वेष शांत, होते न कभी विचलित न भ्रांत ||६|| नित रहें साधना में सुलीन, वे सहें परीषह नित-नवीन | वे करें तत्त्व पर नित-विचार. है उनको सादर नमस्कार ||७|| पंचेद्रिय-दमन करें महान्, वे सतत बढ़ावें आत्मज्ञान | संसार-देह सब भोग त्याग, वे शिव-पथ साधे सतत जाग ||८|| 'कुमरेश' साधु वे हैं महान्, उनसे पाये जग नित्य-त्राण | मैं करूँ वंदना बार-बार, वे करें भवार्णव मुझे पार ||९|| (Pad'dhari chanda) ve jivadaya palem mahan, ve purna-ahinsaka jnanavana | Unakē na rosa unakē na rāga, vē karēm sādhanā mōha-tyāga ||2|| 361 Page #362 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Apriya asatya bōlēṁ na baina, mana-vacana-kāya mēṁ bhēda hai na | Vē mahāsatya-dhāraka lalāma, hai unakē caraṇōm mēṁ praṇāma ||3|| Vēlēm na kabhī mṛṇa-jala adatta, unakē na dhanādika mēṁ mamatta Vē vrata-acaurya drṛha dharēm sāra, hai unakō sādara namaskāra ||4|| Vē karēm viṣaya kī nahīṁ cāha, na unakē hṛdaya mēṁ kāma-dāha | Vē śīla sadā pālēm mahān, saba magna rahēm nija-ātmadhyāna ||5|| Saba chōra vasana-bhūṣaṇa-nivāsa, māyā-mamatā-snēha āsa Vē dharēm digambara-vēṣa śānta, hōtē na kabhī vicalita na bhrānta ||6|| Nita rahēm sādhanā mēṁ sulīna, vē sahēm parīṣaha nita-navīna | Vē karēm tattva para nita-vicāra, hai unakō sādara namaskāra ||7|| Pancēdriya-damana karēṁ mahān, vē satata baṛhāvēm ātmajñāna | Sansara-deha saba bhōga tyāga, vē śiva-patha sādhēm satata jāga ||8|| 'Kumarēśa' sadhu vē haim mahān, unasē pāyē jaga nitya-trāņa | Maim karum vandanā bāra-bāra, vē karēm bhavārṇava mujhē pāra ||9|| (घत्ता) मुनिवर गुणधारक पर-उपकारक, भव-दुःखहारक सुखकारी | करम नशायें सुगुण दिलायें, मुक्ति मिलायें भय हारी | (Ghattā) munivara guṇadhāraka para-upakāraka, bhava-du:Khahāraka sukhakārī | Vē karama naśāyēm suguņa dilāyēm, mukti milāyēm bhaya-hārī || ओं ह्रीं श्रीअकंपनाचार्यादि- सप्तशतमुनिभ्यः महार्घ्यं जयमाला निर्वपामीति स्वाहा | Om hrim śrī'akampanācāryādi-saptaśatamunibhya: jayamālā poornaarghyam nirvapāmīti svāhā | (सोरठा) श्रद्धा-भक्ति समेत, जो जन यह पूजा करे I वह पाये निज-ज्ञान, उसे न व्यापे जगत-दुःख ॥ 362 Page #363 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Soratha) śrad'dhā-bhakti samēta, jo jana yaha pūjā karē | Vaha pāyē nija-jñāna, usē na vyāpē jagata-du:Kha || ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Puşpāñjalim kşipēt || विशेष पर्व पूजाएँ Vishesh Parv Poojayen क्षमावणी पर्व-पूजा Ksamāvani Parva-Puja (छप्पय छन्द) अंग-क्षमा जिन-धर्म तनों दृढ़-मूल बखानो | सम्यक्-रतन संभाल हृदय में निश्चय जानो || तज मिथ्या-विषमूल और चित निर्मल ठानो | जिनधर्मी सों प्रीति करो सब-पातक भानो || रत्नत्रय गह भविक-जन, जिन-आज्ञा सम चालिए | निश्चय कर आराधना, कर्मराशि को जालिये || ओं ह्रीं श्री सम्यग्दर्शन-सम्यग्ज्ञान-सम्यक्चारित्ररूप-रत्नत्रय! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्री सम्यग्दर्शन-सम्यग्ज्ञान-सम्यक्चारित्ररूप-रत्नत्रय! अत्र तिष्ठ तिष्ठ ठः ठः! (स्थापनम्)। ओं ह्रीं श्री सम्यग्दर्शन-सम्यग्ज्ञान-सम्यक्चारित्ररूप-रत्नत्रय! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट! (सन्निधिकरणम्)। (chappaya chanda) Anga-ksama jina-dharma tanom drrha-māla bakhand | Samyak-ratana sambhala hrdaya mem niscaya jano || Taja mithyā-vişamūla aura cita nirmala țhāno | Jinadharmī som prīti karā saba-pātaka bhāno || Ratnatraya gaha bhavika-jana, jina-ājñā sama cāli’ē Niścaya kara ārādhanā, karmarāśi kā jāliyē || 363 Page #364 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrī śrī samyagdarśana-samyagjñāna-samyakcāritrarūpa ratnatraya! Atrā avatara avatara sanvauşaț! (āhvānanam) Om hrīḥ śrī samyagdarśana-samyagjñāna-samyakcăritrarūpa ___ratnatraya! Atrā tistha tistha tha: tha: (Sthāpanam)| 'Om hrī śrī samyagdarśana-samyagjñāna-samyakcăritrarūparatnatrāya! Atrā mama sannihito bhava bhava vasat! (sannidhikaranam) नीर सुगन्ध सुहावनो, पदम-द्रह को लाय | जन्म-रोग निरवारिये, सम्यक्-रत्न लहाय || क्षमा गहो उर जीवड़ा, जिनवर-वचन गहाय | क्षमा गहो....|| ओं ह्रीं श्री निशंकितांगाय नमः, निकांक्षितांगाय नमः, निर्विचिकित्सांगाय नमः, निर्मूढ़तायै नमः, उपगूहनांगाय नमः, स्थितिकरणांगाय नमः, वात्सल्यांगाय नमः, प्रभावनांगाय नमः, व्यंजनव्यंजिताय नमः, अर्थसमग्रयाय नमः, तद्भय- समग्रयाय नमः, कालाध्ययनाय नमः, उपध्यानोपन्हिताय नमः, विनयलब्धि -सहिताय नमः, गुरुवादापन्हवाय नमः, बहुमानोन्मानाय नमः, अहिंसाव्रताय नमः, सत्यव्रताय नमः, अचौर्यव्रताय नमः, ब्रह्मचर्यव्रताय नमः, अपरिग्रहव्रताय नमः, मनोगुप्त्यै नमः, वचनगुप्त्यै नमः, कायगुप्त्यै नमः, ईर्यासमित्यै नमः, भाषासमित्यै नमः, एषणासमित्यै नमः, आदाननिक्षेपणसमित्यै नमः, प्रतिष्ठापनासमित्यै नमः जन्म-जरा-मृत्य विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१।। Nīra sugandha suhāvanā, padama-draha ko lāya | ___ Janma-roga niravariye, samyak-ratna lahaya || Ksamā gaho ura jīvarā, jinavara-vacana gahāya Om hrīm śrī nisarkitāngāya nama:, Nikānkṣitāngāya nama:, Nirvicikitsāngāya nama:, Nirmūrhatāyai nama:, Upagūhanāngāya nama:, Sthitikaraņāngāya nama:, Vātsalyāngāya nama:, Prabhāvanāngāya nama:, Vyanjanavyañjitāya nama:, Arthasamagrāyaya nama:, Tadubhaya-samagrāyaya nama:, Kālādhyayanāya nama:, Upadhyānōpanhitāya nama:, Vinayalabdhi - sahitāya nama:, Guruvādāpanhavāya nama:, Bahumānönmānāya nama:, Ahinsāvratāya nama:, Satyavratāya nama:, Acauryavratāya nama:, Brahmacaryavratāya nama:, Aparigrahavratāya nama:, Manõguptyai nama:, Vacanaguptyai nama:, Kāyaguptyai nama:, Iryāsamityai nama:, Bhāsāsamityai nama:, Esanāsamityai nama:, 364 Page #365 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ādānanikņēpaņasamityai nama:, Pratishthāpanāsamityai nama: Janma-jarā-mytyu-vināšanāya jalam nirvapāmīti svāhā |1|| केसर चंदन लीजिये, संग-कपूर घसाय | अलि पंकति आवत घनी, वास सुगंध सुहाय || क्षमा गहो उर जीवड़ा, जिनवर-वचन गहाय | क्षमा गहो....|| ओं ह्रीं श्री अष्टांगसम्यग्दर्शन- अष्टांगसम्यग्ज्ञान-त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्रेभ्यो संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२। Kēsara candana lījiyē, sanga-kapūra ghasāya ali pankati āvata ghanī, vāsa sugandha suhāya || Ksamā gaho ura jīvarā, jinavara-vacana gahāya | 'Om hrīm śrī astāngasamyagdarśana- astāngasamyagjñānatrāyādaśavidh-samyakcāritrebhyo sansāratāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā |2|| शालि अखंडित लीजिए, कंचन-थाल भराय | जिनपद पूजू भाव सों, अक्षय पद को पाय || क्षमा गहो उर जीवड़ा, जिनवर-वचन गहाय | क्षमा गहो......|| ओं ह्रीं श्री अष्टांगसम्यग्दर्शन- अष्टांगगसम्यग्ज्ञान-त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्रेभ्यो अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा ।३। Śāli akhandita līji’ē, kañcana-thāla bharāya | Jinapada pūjum bhāva som, akşaya pada ko pāya || Kșamā gaho ura jīvarā, jinavara-vacana gahāya | Om hrīm śrī aștāngasamyagdarśana- aștāngagasamyagjñānatrāyādaśavidh-samyakcăritrebhyo akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3|| पारिजात अरु केतकी, पहुप सुगन्ध गुलाब | श्रीजिन-चरण सरोज कूँ, पूज हरष चित-चाव || क्षमा गहो उर जीवड़ा, जिनवर-वचन गहाय | क्षमा गहो.......|| 365 Page #366 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्री अष्टांगसम्यग्दर्शन-अष्टांगसम्यग्ज्ञान-त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्रेभ्यो कामबाण- विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Pārijāta aru kētakī, pahupa sugandha gulāba | Srijina-carana saroja kum, puja harasa cita-cava || Ksama gahi ura jivara, jinavara-vacana gahāya | Om hrīm śrī aștāngasamyagdarśana-aștāngasamyagjñānatrāyādaśavidh-samyakcāritrebhyo kāmabāņa- vidhvansanāya puşpam nirvapāmīti svāhā 4 शक्कर घृत सुरभी तनों, व्यंजन षट्-रस-स्वाद | जिनके निकट चढ़ाय कर, हिरदे धरि आह्लाद || क्षमा गहो उर जीवड़ा, जिनवर-वचन गहाय | क्षमा गहो........|| ओं ह्रीं श्री अष्टांगसम्यग्दर्शन-अष्टांगसम्यग्ज्ञान-त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्रेभ्यो क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।। Śakkara ghrta surabhī tanom, vyañjana șațrarasa-svāda | Jinakē nikata carhāya kara, hiradē dhari āhlāda || Kșamā gaho ura jīvarā, jinavara-vacana gahāya Om hrī śrī aştāngasamyagdarśana-aștāngasamyagjñānatrāyādaśavidh-samyakcāritrebhyo kşudharõga-vināšanāya naivēdya ___nirvapāmiti svāhā |5| हाटकमय दीपक रचो, बाति कपूर सुधार | शोधित घृत कर पूजिये, मोह-तिमिर निरवार || क्षमा गहो उर जीवड़ा, जिनवर-वचन गहाय | क्षमा गहो.......|| ओं ह्रीं श्री अष्टांगसम्यग्दर्शन-अष्टांगसम्यग्ज्ञान-त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्रेभ्यो मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Hāțakamaya dīpaka raco, bāti kapūra sudhāra | Sodhita ghrta kara pujiye, moha-timira niravāra || Ksama gahi ura jivara, jinavara-vacana gahāya | Om hrīm śrī aștāngasamyagdarśana-aștāngasamyagjñānatrāyādaśavidh-samyakcāritrebhyā mōhāndhakāra-vināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā |6|| 366 Page #367 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कृष्णागर करपूर हो, अथवा दशविध जान | जिन-चरणन ढिंग खेइये, अष्ट-करम की हान || क्षमा गहो उर जीवड़ा, जिनवर-वचन गहाय | क्षमा गहो........|| ओं ह्रीं श्री अष्टांगसम्यग्दर्शन-अष्टांगसम्यग्ज्ञान-त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्रेभ्यो अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा । Krşņāgara karapūra ho, athavā daśavidha jāna | Jina-caranana dhinga khe'iye, asta-karama ki hana || ___Ksama gaho ura jivara, jinavara-vacana gahāya | Om hrīm śrī aștāngasamyagdarśana-aștāngasamyagjñānatrāyādaśavidh-samyakcăritrebhyo aștakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā 171 केला अम्ब अनार फल, नारिकेल ले दाख | अग्र धरूं जिनपद तने, मोक्ष होय जिन भाख || क्षमा गहो उर जीवड़ा, जिनवर-वचन गहाय | क्षमा गहो.........|| ओं ह्रीं श्री अष्टांगसम्यग्दर्शन-अष्टांगसम्यग्ज्ञान-त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्रेभ्यो मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।। Kēlā amba anāra phala, nārikēla lē dākha | Agra dharum jinapada tanē, mākṣa höya jina bhākha || Kșamā gaho ura jīvaļā, jinavara-vacana gahāya Om hrīm śrī aştāngasamyagdarśana-așțāngasamyagjñānatrāyādaśavidh-samyakcāritrõbhyā mākşapaphala-prāptayē paphalam nirvapāmiti svāhā|8| जल-फल आदि मिलायके, अरघ करो हरषाय | दुःख-जलांजलि दीजिए, श्रीजिन होय सहाय || क्षमा गहो उर जीवड़ा, जिनवर-वचन गहाय | ओं ह्रीं श्री अष्टांगसम्यग्दर्शन-अष्टांगसम्यग्ज्ञान-त्रायोदशविध-सम्यक्चारित्रोभ्यो अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। 367 Page #368 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jala-phala ādi milāyakē, aragha karo haraşāya | __Du:Kha-jalanjali diji', Srijina hoya sahāya || Kşamā gaho ura jīvarā, jinavara-vacana gahāya | Om hrīm śrī aştāngasamyagdarśana-aștāngasamyagjñānatrāyādaśavidh-samyakcăritrebhyo anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmiti svāhā |9| जयमाला Jayamālā (दोहा) उनतिस-अंग की आरती, सुनो भविक चित लाय | मन वच तन सरधा करो, उत्तम नर-भव पाय ||१|| (doha) Unatisa-anga kī āratī, sunā bhavika cita lāya | Mana vaca tana saradhā karā, uttama nara-bhava pāya || 1 || (चौपाई छन्द) जैनधर्म में शंक न आने, सो निःशंकित गुण चित ठाने | जप तप का फल वाँछे नाहीं, नि:कांक्षित गुण हो जिस माँहीं ||२|| (Caupāi chanda) Jainadharma mēm sanka na āne, so ni:Sankita guna cita thāne Japa tapa ka phala vamche nahim, ni:Kanksita guna ho jisa mamhim ||2|| पर को देखि गिलान न आने, सो तीजा सम्यक् गुण ठाने | आन देव को रंच न माने, सो निर्मूढ़ता गुण पहिचाने ||३|| Para kā dēkhi gilāna na ānē, so tījā samyak guņa țhāne | Āna dēva kõ ranca na mānē, so nirmūrhatā guna pahicāne ||3|| पर को औगुण देख जु ढाँके, सो उपगूहन श्रीजिन भाखे | जैनधर्म तें डिगता देखे, थापे बहुरि थितिकर लेखे ||४|| 368 Page #369 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Para kā auguņa dēkha ju dhāňkē, so upagūhana śrījina bhākhe | Jainadharma tem digatā dēkhe, thāpē bahuri thitikara lēkhe ||4|| जिन-धर्मी सों प्रीति निबहिये, गऊ-बच्छावत् वच्छल कहिये | ज्यों त्यों जैन-उद्योत बढ़ावे, सो प्रभावना-अंग कहावे ||५|| Jina-dharmī som prīti nibahiyē, ga’ū-bacchāvat vacchala kahiyē | Jyom tyom jaina-udyota barhave, so prabhāvana-anga kahave ||5|| अष्ट-अंग यह पाले जोई, सम्यग्दृष्टि कहिये सोई | अब गुण-आठ ज्ञान के कहिये, भाखे श्रीजिन मन में गहिये ||६|| Asta-anga yaha pale joi, samyagdrsti kahiye soi | Aba guņa-ātha jñāna kē kahiyē, bhākhē śrījina mana mēm gahiyê ||6|| व्यंजन-अक्षर-सहित पढ़ीजे, व्यंजन-व्यंजित अंग कहीजे | अर्थ-सहित शुध-शब्द उचारे, दूजा अर्थ-समग्रह धारे ||७|| Vyanjana-aksara-sahita parhije, vyanjana-vyanjita anga kahije | Artha-sahita sudha-śabda ucāre, dūjā artha-samagraha dhāre ||7||| तदुभय तीजा-अंग लखीजे, अक्षर-अर्थ-सहित जु पढ़ीजे | चौथा कालाध्ययन विचारे, काल समय लखि सुमरण धारे ||८|| Tadubhaya tījā-anga lakhīje, akşara-artha-sahita ju parhīje | Cauthā kālādhyayana vicāre, kāla samaya lakhi sumarana dhāre ||8|| पंचम अंग उपधान बतावे, पाठ सहित तब बहु फल पावे | षष्टम विनय सुलब्धि सुनीजे, वानी विनयसु पढ़ीजे ||९|| Pañcama anga upadhāna batāve, pāțha sahita taba bahu phala pāve | Şaştama vinaya sulabdhi sunīje, vānī vinayasu parhīje |19|| 369 Page #370 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जापै पढ़े न लौपै जाई, सप्तम अंग गुरुवाद कहाई | 'बहुत विनय जुकरी, सो अष्टम अंग धर सुख लीजे ||१०|| Jāpai paṛhai na laupai jāi, saptama anga guruvāda kahāi | Guru kī bahuta vinaya ju karīje, so astama-anga dhara sukha lije ||10|| गुरु की ये आठों अंग ज्ञान बढ़ावें, ज्ञाता मन वच तन कर ध्यावें | अब आगे चारित्र सुनीजे, तेरह - विध धर शिवसुख लीजे ||११|| Ye athōm anga jñāna baṛhāven, jñātā mana vaca tana kara dhyāven | Aba āge caritra sunīje, tēraha-vidha dhara śivasukha līje ||11|| छहों काय की रक्षा करिए, सोई अहिंसा व्रत चित धरिए | हित मित सत्य वचन मुख कहिये, सो सतवादी केवल लहिये ||१२|| Chahōm kāya kī rakṣā kari'ē, sōi ahinsā vrata cita dhari'ē | Hita mita satya vacana mukha kahiyē, sō satavādī kēvala lahiyē ||12|| मन वच काय न चोरी करिये, सोई अचौर्य व्रत चित धरिये | मन्मथ-भय मन रंच न आने, सो मुनि ब्रह्मचर्य व्रत ठाने ||१३|| Mana vaca kaya na cōrī kariyē, sōi acaurya vrata cita dhariye | Manmatha-bhaya mana rañca na ānē, sō muni brahmacarya-vrata ṭhāne ||13|| परिग्रह देख न मूर्च्छित होई, पंच महाव्रत धारक सोई | ये पाँचों महाव्रत सु खरे हैं, सब तीर्थंकर इनको करे हैं ||१४|| Parigraha dekha na mūrchita hōi, pañca-mahāvrata-dhāraka sõi Yē pāṁcōṁ mahāvrata su kharē haiṁ, saba tīrthankara inakō karē haiṁ ||14|| 370 Page #371 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मन में विकल्प रंच न होई, मनोगुप्ति मुनि कहिये सोई | वचन अलीक रंच नहिं भाखें, वचनगुप्ति सो मुनिवर राखें ||१५|| Mana mēm vikalpa rañca na hōi, manōgupti muni kahiyē sōi | Vacana alīka rañca nahiṁ bhākhēm, vacanagupti sō munivara rākheṁ ||15|| कायोत्सर्ग परीषह सहे हैं, ता मुनि कायगुप्ति जिन कहे हैं | पंच समिति अब सुनिए भाई, अर्थ सहित भाषे जिनराई ||१६|| Kāyōtsarga parīṣaha sahe hain, tā muni kāyagupti jina kahe hain | Pañca samiti aba suni'ē bhāi, artha sahita bhāsē jinarāi ||16|| हाथ-चार जब भूमि निहारें, तब मुनि ईर्या - मग पद धारें | मिष्ट वचन मुख बोले सोई, भाषा समिति तास मुनि होई ||१७|| Hātha-cāra jaba bhūmi nihāren, taba muni iryā-maga pada dhāren | Mista vacana mukha bole soi, bhāsā-samiti tāsa muni hōi ||17|| भोजन छयालिस दूषण टारे, सो मुनि एषण-शुद्धि विचारे | देख के पोथी लें रु धरे हैं, सो आदान-निक्षेपन वरे हैं || १८ || Bhñjana chayālisa dūsana tārē, sā muni āsana-śud'dhi vicārē | Dēkha kē pōthī lēn ru dhare haim, sō ādāna-niksēpana vare haim ||18|| मल-मूत्र एकांत जु डारें, परतिष्ठापन समिति संभारें | यह सब अंग उनतीस कहे हैं, जिन भाखे गणधरन गहे हैं ||१९|| Mala-mūtra ēkānta ju dāren, paratiṣṭhāpana samiti sambhāren | Yaha saba anga unatīsa kahē haim, jina bhākhē gaṇadharana gahē haiṁ ||19|| 371 Page #372 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आठ-आठ तेरहविध जानो, दर्शन-ज्ञान-चारित्र सु ठानो | ता तें शिवपुर पहुँचो जाई, रत्नत्रय की यह विधि भाई ||२०|| Ātha-ātha tērahavidha jānos, darśana-jñāna-cāritra su țhāno | Ta ten sivapura pahumco jai, ratnatraya ki yaha vidhi bhai ||20|| रत्नत्रय पूरण जब होई, क्षमा क्षमा करियो सब कोई | चैत माघ भादों त्रय बारा, क्षमा-पर्व हम उर में धारा ||२१|| Ratnatraya pūraņa jaba hõi, kşamā kşamā kariyo saba kõi| Caita māgha bhādām traya bārā, kşamā-parva hama ura mēm dhārā ||21|| (दोहा) यह ‘क्षमावणी'-आरती, पढ़े-सुने जो कोय | कहे ‘मल्ल' सरधा करो, मुक्ति-श्रीफल होय ||२२|| (Dōhā) Yaha ‘kşamāvanī-āratī, pashē-sunē jā kōya | Kahe 'malla' saradha kari, mukti-Sriphala hoya ||22|| ओं ह्रीं श्री अष्टांगसम्यग्दर्शन-अष्टांगसम्यग्ज्ञान-त्रयोदशविध सम्यक्चारित्रेभ्यो जयमाला-पूर्णाऱ्या निर्वपामीति स्वाहा 'Om hrīḥ śrī aștāngasamyagdarśana-aștāngasamyagjñānatrāyādaśavidh samyakcăritrebhyā jayamālā-pārņārghyam nirvapāmīti svāhā. (सोरठा) दोष न गहिये कोय, गुण-गण गहिये भावसों | भूल-चूक जो होय, अर्थ-विचारि जु शोधिये || (Sõrathā) Dosa na gahiye kāya, guna-gana gahiye bhavasom | Bhūla-cūka jõ hõya, artha-vicāri ju śõdhiya || 372 Page #373 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ।। इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ॥ || Ityāśīrvāda: Puspāñjalim ksipet || स्वयंभूस्तोत्र-भाषा Svayambhūstotra-Bhāsā मूल (संस्कृत) रचना : आचार्य समंतभद्र भाषा (हिन्दी) अनुवाद : कविश्री धा विद्वानों, योगियों और त्यागी- तपस्वियों के पूज्य स्वामी आचार्य समंतभद्र सोत्साह मुनि जीवन व्यतीत कर रहे थे, उस समय असाता वेदनीय कर्म के प्रबल उदय से उन्हें 'भस्मक' नाम का महारोग हो गया। मुनिचर्या के दौरान इस रोग का शमन होना असंभव जानकर उन्होंने अपने गुरु से सल्लेखना धारण करने की आज्ञा चाही| गुरु महाराज ने कहा कि आप के द्वारा जिन - शासन की विशेष प्रभावना होनी है, सल्लेखना का समय अभी नहीं आया है। Mūla (sanskrit) rachana : ācārya samantabhadra Bhasha (hindi) anuvada: Kaviśrī dyānatarāya vidvānōm, yōgiyōṁ aura tyāgī-tapasviyōṁ ke poojya svāmī ācārya samantabhadra sōtsäha muni jīvana vyatīta kara rahe the, usa samaya asātā vēdanīya karma ke prabala udaya sẽ unhēm ‘bhasmaka' nāma kā mahārōga hō gayā. Municaryā ke daurāna isa rōga kā śamana hōnā asambhava jānakara unhōnnē apanē guru sē sallēkhanā dharaṇa karanē kī ājñā cāhī guru mahārāja nē kaha ki āpa ke dvārā jin-śāsana ki vishesh prabhaavana honee hai, sallēkhanā kā samaya abhī nahīṁ āyā hai | रोग-शमन हेतु पौष्टिक भोजन की आज्ञा लेकर आपने दिगम्बर वेष का त्याग किया और कांची में मलिन वेषधारी दिगम्बर रहे, राजा ने उन्हें सही-सही परिचय बताने के लिए कहा। समंतभद्र ने कहा कि मैं आचार्य हूँ, शास्त्रार्थियों में श्रेष्ठ हूँ, पण्डित हूँ, ज्योतिषी हूँ, वैद्य हूँ, कवि हूँ, मांत्रिक-तांत्रिक हूँ, हे राजन ! इस संपूर्ण पृथ्वी में मैं आज्ञा सिद्ध हूँ, अधिक क्या कहूँ, सिद्ध सारस्वत हूँ और अब आपके सम्मुख जैन-वादी खड़ा है, जिसकी शक्ति हो मुझसे शास्त्रार्थ कर ले। 373 Page #374 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Rōga-samana hētu paushtika bhōjana kī ājñā lēkara āpanē digambara vēṣa kā tyāga kiyā aura kāñcī mēṁ malina vēṣadharī digambara rahē, rājā nē unhēm sahī-sahī paricaya batānē ke li’ē kahā. Samantabhadra nē kahā ki maiṁ ācārya hūṁ, śāstrārthiyōm mēm śrēṣṭa hūṁ, paṇḍita hūṁ, jyotisī hūm, vaidya hūm, kavi hūm, māntrika – tāntrika hūm, hē rājana ! Isa sampurna prthvī mēm maim ājñā sid'dha hūm, adhika kyā kahūṁ, sid'dha sārasvata hūm aura aba āpa ke sammukha jaina vādī kharā hai, jisaki śakti hō mujhasē śāstrārtha kara lē | उन्होंने चौबीस तीथर्करों का स्तवन शुरु किया, जब वे आठवें तीर्थंकर चन्द्रप्रभु का स्तवन कर रहे थे तब चन्द्रप्रभ भगवान की मूर्ति प्रकट हो गई। स्तवन पूर्ण हुआ। यह स्तवन 'स्वयंभूस्तोत्र' के नाम से प्रसिद्ध है। यह कथा ब्र नेमिदत्त कथाकोश के आधार पर है। Unhōnnē caubīsa tītharkarōm kā stavana śuru kiyā, jaba vē āṭhavēm tīrthankara candraprabhu kā stavana kara rahē thē taba candraprabh bhagavāna kī mūrti prakaṭa hō gai. Stavana pūrṇa hu❜ā. Yaha stavana ‘svayambhū-strīta' ke nāma sē prasid'dha hai. Isakī kathā bra. nēmidatta kathākōśaadhara para hai. (चौपाई छन्द) राजविषै जुगलनि सुख कियो, राजत्याग भवि शिवपद लियो | स्वयंबोध स्वयंभू भगवान्, वंदूं आदिनाथ गुणखान || १ || (Caupāi chanda ) Rajaviṣaim jugalani sukha kiyō, rājatyāga bhavi śivapada liyō | Svayambōdha svayambhū bhagavān, vandum ‘ādinātha' gunakhāna ||1|| इन्द्र क्षीरसागर जल लाय, मेरु न्हवाये गाय बजाय | मदन विनाशक सुख करतार, वंदूं अजित अजित-पदकार ||२|| 374 Page #375 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Indra kṣīrasāgara jala lāya, mēru nhavāyē gāya bajāya | Madana vināśaka sukha karatāra, vandum 'ajita' ajita padakāra ||2|| शुक्लध्यान करि करम विनाशि, घाति-अघाति सकल दुःख राशि | लह्यो मुकतिपद सुख अविकार, वंदूं संभव भव-दुःख टार ||३|| Śukladhyāna kari karama vināśi, ghāti-aghāti sakala du:Kha rāśi | Lahyō mukatipada sukha avikāra, vandum ‘sambhava' bhava-du:Kha tāra ||3|| माता पश्चिम रयन मँझार, सुपने देखे सोलह सार | भूप - पूछि फल सुनि हरषाय, वंदूं अभिनंदन मन लाय ||४|| Mātā paścima rayana maṁjhāra, supanē dēkhē sōlaha sāra | Bhūpa-pūchi phala suni harasāya, vandaum 'abhinandana’ mana lāya ||4|| सब कुवादवादी सरदार, जीते स्याद्वाद-धुनि धार | जैनधरम-परकाशक स्वाम, सुमतिदेव पद करहुँ प्रणाम ||५|| Saba kuvādavādī saradāra, jītē syādvāda-dhuni dhāra | Jaina dharama-parakāśaka svāma, ‘sumatidēva' pada karahum praṇāma ||5|| गर्भ अगाऊ धनपति आय, करी नगर- शोभा अधिकाय | बरसे रतन पंचदश-मास, नमूं पदमप्रभ सुख की राश || ६ || Garbha agā'ū dhanapati āya, karī nagara-śābhā adhikāya | Barasē ratana pancadaśa-māsa, namum 'padamaprabha' sukha kī rāśa ||6|| 375 Page #376 -------------------------------------------------------------------------- ________________ इन्द्र फणीन्द्र नरेन्द्र त्रिकाल, बानी सुनि-सुनि होहिं खुशाल | द्वादश सभा ज्ञान-दातार, नमूं सुपारसनाथ निहार ||७|| Indra phanīndra narēndra trikāla, bānī suni-suni hõhim khuśāla | Dvādaśa sabhā jñāna-dātāra, namuṁ 'supārasanātha' nihāra ||7|| सुगुन छियालिस हैं तुम माँहिं, दोष-अठारह कोऊ नाहिं | मोह-महातम-नाशक दीप, नमूं चंद्रप्रभ राख समीप ||८|| Suguna chiyalisa haim tuma mamhim,dosa-atharaha ko'u nahim | Moha-mahatama-nasakadipa, namum candraprabha' rakha samipa ||8|| द्वादशविध तप करम विनाश, तेरहविध-चारित्र प्रकाश | निज अनिच्छ भवि इच्छकदान, वंदू पुष्पदंत मन-आन ||९|| Dvādaśavidha tapa karama vināša, tērahavidh-cāritra prakāśa | Nija aniccha bhavi icchakadana, vandum puspadanta' mana-ana ||9|| भवि-सुखदाय सुरग तें आय, दशविधि धरम कह्यो जिनराय | आप-समान सबनि सुख देह, वंदूं शीतल धर्म-सनेह ||१०|| Bhavi-sukhadāya suraga tem āya, daśavidhi dharama kahyo jinarāya Āpa-samāna sabani sukha dēha, vandum ‘sītala' dharma-sanēha ||10||| समता-सुधा कोप-विष-नाश, द्वादशांग-वानी परकाश | चार संघ-आनंद-दातार, नमूं श्रेयांस जिनेश्वर सार ||११|| Samatā-sudhā kāpa-vişa-nāśa, dvādaśānga-vānī parakāśa | Cāra sangha-ānanda-dātāra, namuṁ ‘śrēyānsa' jinēśvara sāra ||11|| Ratanatraya sira mukuta visala, Sobhe kantha suguna-mani-mala | Muktināra-bharttā bhagavān, 'vāsupūjya’ vanduṁ dhara dhyāna ||12|| 376 Page #377 -------------------------------------------------------------------------- ________________ परम समाधि स्वरूप जिनेश, ज्ञानी ध्यानी हित- उपदेश | कर्म नाशि शिव-सुख-विलसंत, वंदूं विमलनाथ भगवंत ||१३|| Parama samadhi-svarūpa jinēśa, jñānī-dhyānī hita-upadēśa | Karma nāśi śiva- sukha- vilasanta, vandum 'vimalanātha' bhagavanta ||13|| अंतर-बाहिर परिग्रह टारि, परम दिगंबर व्रत को धारि | सर्वजीव-हित-राह दिखाय, नमूं अनंत वचन मनलाय || १४ || Antara-bāhira parigraha tāri, parama digambara vrata ko dhāri | Sarvajīva-hita-rāha dikhāya, namum ‘ananta' vacana manalāya ||14|| सात तत्त्व पंचासतिकाय, नव-पदार्थ छह द्रव्य बताय | लोक अलोक सकल परकाश, वंदूं धर्मनाथ अविनाश ||१५|| Sāta tattva pañcāsatikāya, nava-padartha chaha dravya batāya | Lōka alōka sakala parakāśa, vanduṁ ‘dharmanātha' avināśa ||15|| पंचम चक्रवर्ति निधिभोग, कामदेव द्वादशम मनोग | शांतिकरण सोलम-जिनराय, शांतिनाथ वंदूं हरषाय || १६ || Pañcama cakravarti nidhibhōga, kāmadēva dvādaśama manōga | Śāntikaraṇa sōlama-jinarāya, ‘śāntinātha' vanduṁ haraṣāya ||16|| बहु थुति करे हरष नहिं होय, निंदे दोष गहें नहिं कोय | शीलवान परब्रह्म-स्वरूप, वंदूं कुंथुनाथ शिवभूप ||१७|| Bahu thuti kare haraṣa nahim hōya, ninde dōṣa gahem nahim kōya | Śīlavāna parabrahma-svarūpa, vanduṁ ‘kunthunātha' śivabhūpa ||17|| द्वादश-गण पूजें सुखदाय, थुति - वंदना करें अधिकाय | जाकी निज-थुति कबहुँ न होय, वंदूं अर जिनवर - पद दोय ||१८|| 377 Page #378 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dvādaśa-gana pūjām sukhadāya, thuti-vandanā kares adhikāya Jaki nija-thuti kabahum na hoya, vandum ara' jinavara-pada doya ||18|| परभव रतनत्रय-अनुराग, इहभव ब्याह-समय वैराग | बाल-ब्रह्म-पूरन-व्रत धार, वंदू मल्लिनाथ जिनसार ||१९|| Parabhava ratanatraya-anurāga, ihabhava byāha-samaya vairāga || Bāla-brahma-pūrana-vrata dhāra, vandum ‘mallinātha' jinasāra ||19|| बिन उपदेश स्वयं वैराग, थुति लोकांत करें पग लाग | नमः सिद्ध कहि सब व्रत लेहिं, वंदू मुनिसुव्रत व्रत देहिं ||२०|| Bina upadēša svayaṁ vairāga, thuti lõkānta karem paga lāga Namah Sid'dha kahi saba vrata lehim, vandum munisuvrata' vrata dehim ||20|| श्रावक विद्यावंत निहार, भगति-भाव सों दियो अहार | बरसी रतन-राशि तत्काल, वंदू नमि प्रभु दीनदयाल ||२१|| Śrāvaka vidyāvanta nihāra, bhagati-bhāva som diyō ahāra | Barasī ratana-rāśi tatkāla, vandum ‘nami' prabhu dīnadayāla ||21|| सब जीवनि की बंदी छोड़ि, राग-द्वेष द्वै-बंधन तोर | राजुल तजि शिव-तिय सों मिले, नेमिनाथ वंदूं सुख निले ||२२|| Saba jīvani kī bandī chori, rāga-dvēsa dvai-bandhana tora Rajula taji siva-tiya saum mile, neminatha vandum sukha nile ||22|| दैत्य कियो उपसर्ग अपार, ध्यान देखि आयो फनिधार | गयो कमठ-शठ मुख कर श्याम, नमूं मेरुसम पारस स्वाम ||२३|| Daitya kiyo upasarga apăra, dhyāna dēkhi āyõ phanidhāra | Gayo kamatha-śațha mukha kara śyāma, namum mērusama ‘pārasa? svama ||23|| 378 Page #379 -------------------------------------------------------------------------- ________________ भव-सागर तें जीव अपार, धरम-पोत में धरे निहार | डूबत काढ़े दया-विचार, वर्द्धमान वंदू बहु-बार ||२४|| Bhava-sāgara taim jiva apara, dharama-pota mem dhare nihara | Dūbata kāphē dayā-vicāra, ‘vard'dhamāna' vandum bahu-bāra ||24|| (दोहा) चौबीसों पद-कमल-जुग, वंदूं मन वच काय | 'द्यानत' पढ़े सुने सदा, सो प्रभु क्यों न सहाय || (Dohā) Chaubiso pada-kamala-juga, vandum mana vaca kaya | 'Dyanata' parhe sune sada, so prabhu kyom na sahāya || सम्यक्चारित्र पूजा Samyakcaritra Puja (दोहा) विषय-रोग औषध महा, दव-कषाय जलधार | तीर्थंकर जाको धरे, सम्यक्चारित सार || ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्र ! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्र ! अत्र तिष्ट तिष्ट ठः ठः! (स्थापनम) ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्र ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट! (सन्निधिकरणम्) (doha) Visaya-roga ausadha mahā, dava-kasāya jaladhāra | Tīrthankara jāko dhare, samyakcārita sāra || Om hrī śrī trāyādaśavidha-samyakcāritra! Atrā avatara avatara sanvauşat! (āhvānanam) Om hrīm śrī trāyādaśavidha-samyakcāritra! Atrā tişta tişta tha: tha:! (Sthāpanam) Om hrī śrī trāyādaśavidha-samyakcăritra! Atrā mama sannihito bhava bhava vasat! (sannidhikaranam) 379 Page #380 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (सोरठा छन्द) नीर सुगन्ध अपार, तृषा हरे मल छय करे | सम्यक्चारित सार, तेरहविध पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्राय जन्म-जरा-मृत्य-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। (sõrathā chanda) Nīra sugandha apāra, tặşā harē mala chaya karē | Samyakcārita sāra, tērahavidha pūjuṁ sadā || Om hrī śrī trāyādaśavidha-samyakcăritrāya janma-jarā-mrtyu vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1| जल केसर घनसार, ताप हरे शीतल करे | सम्यक्चारित सार, तेरहविध पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्राय संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।। Jala kēsara ghanasāra, tāpa harē śītala karē | Samyakcārita sāra, tērahavidha pūjum sadā || Om hrīm śrī trāyādaśavidha-samyakcāritrāya sansāratāpa vināšanāya candanam nirva.Svāhā |2|| अछत अनूप निहार, दारिद नाशे सुख भरे | सम्यक्चारित सार, तेरहविध पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३। Achata anūpa nihāra, dārida nāśe sukha bhare | Samyakcārita sāra, tērahavidha pūjum sadā || 'Om hrī śrī trāyādaśavidha-samyakcāritrāya akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3| पुहुप सुवास उदार, खेद हरे मन शुचि करे | सम्यक्चारित सार, तेरहविध पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्राय कामबाण- विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। 380 Page #381 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Puhupa suvāsa udāra, khēda hare mana suci kare | Samyakcārita sāra, tērahavidha pūjum sadā || 'Om hrīm śrī trāyādaśavidha-samyakcăritrāya kāmabāņa vidhvansanāya puspam nirvapāmīti svāhā |4|| नेवज विविधप्रकार, छुधा हरे थिरता करे | सम्यक्चारित सार, तेरहविध पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Nēvaja vividhaprakāra, chudhā hare thiratā kare | Samyakcārita sāra, tērahavidha pūjus sadā || Om hrīḥ śrī trāyādaśavidha-samyakcāritrāya kşudharõga vināšanāya naivēdyam nirva. Svāhā 5|| दीप-जोति तम-हार, घट-पट परकाशे महा | सम्यक्चारित सार, तेरहविध पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Dipa-joti tama-hāra, ghata-pata parakase maha | Samyakcārita sāra, tērahavidha pūjuṁ sadā || Om hrīm śrī trāyādaśavidha-samyakcăritrāya mōhāndhakāra vināšanāya dīpaṁ nirva. Svāhā 16|| धूप घान-सुखकार, रोग विघन जड़ता हरे | सम्यक्चारित सार, तेरहविध पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्राय अष्टकर्म- र्वपामीति स्वाहा ।७। Dhūpa ghrāna-sukhakāra, rāga vighana jațatā harē | Samyakcārita sāra, tērahavidha pūjuṁ sadā || Om hrī śrī trāyādaśavidha-samyakcāritrāya aştakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā 7| 381 Page #382 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्रीफल आदि विथार, निहचै सुर-शिव-फल करे | सम्यक्चारित सार, तेरहविध पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री त्रायोदशविध-सम्यक्चारित्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Śrīphala ādi vithāra, nihacai sura-śiva-phala kare | Samyakcārita sāra, tērahavidha pūjum sadā || Om hrī śrī trāyādaśavidha-samyakcăritrāya mākşaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8|| जल गंधाक्षत चारु, दीप धूप फल फूल चरु | सम्यक्चारित सार, तेरहविध पूजू सदा || ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। Jala gandhākṣata cāru, dīpa dhūpa phala phūla caru | Samyakcārita sāra, tērahavidha pūjum sadā || Om hrīm śrī trāyādaśavidha-samyakcăritrāya anarghyapada-prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā 19|| जयमाला Jayamālā (दोहा) आप आप-थिर नियत-नय, तप-संजम व्यौहार | स्व-पर-दया दोनों लिये, तेरहविध दुःखहार || (doha) Apa āpa-thira niyata-naya, tapa-sañjama vyauhāra | Sva-para-dayā dūnām liyē, tērahavidha du:Khahāra || (चौपाई मिश्रित गीता छन्द) सम्यक्चारित रतन संभालो, पाँच-पाप तजिके व्रत पालो | पंच समिति त्रय गुपति गहीजे, नरभव सफल करहु तन छीजे || 382 Page #383 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Caupāi misrita gītā chanda) Samyakcārita ratana sambhālo, pāñca-pāpa tajikē vrata pālo | Pañca samiti traya gupati gahījē, narabhava saphala karahu tana chījē || छीजे सदा तन को जतन यह, एक संजम पालिये | बहु रुल्यो नरक-निगोद माहीं, विष-कषायनि टालिये || Chījē sadā tana kā jatana yaha, ēka sanjama pāliyē | Bahu rulyo naraka-nigoda mahim, visa-kasayani taliye || शुभ-करम-जोग सुघाट आयो, पार हो दिन जात है | ‘द्यानत' धरम की नाव बैठो, शिवपुरी कुशलात है || Subha-karama-joga sughāta ayo, pāra ho dina jata hai | 'Dyanata' dharama ki nava baithi, sivapuri kusalata hai || ओं ह्रीं श्री त्रयोदशविध-सम्यक्चारित्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा । Om hrīm śrī trāyādaśavidha-samyakcāritrāya jayamālā-pūrņārghyam nirvapāmīti svāhā| समुच्चय-जयमाला Samuccaya-Jayamālā (दोहा) सम्यक्दरशन-ज्ञान-व्रत, इन बिन मुकति न होय | अन्ध पंगु अरु आलसी, जुदे जलें दव-लोय ||१|| (doha) Samyakdaraśana-jñāna-vrata, ina bina mukati na höya| Andha pangu aru alasi, jude jalem dava-loya ||1|| (चौपाई 16 मात्रा) जा पे ध्यान सुथिर बन आवे, ताके करम-बंध कट जावे | ता सों शिव-तिय प्रीति बढ़ावे, जो सम्यक् रत्नत्रय ध्यावे ||२|| 383 Page #384 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Caupāi 16 mātrā) Jā pe dhyāna suthira bana āve, tākē karama-bandha kaṭa jāvei | Ta som śiva-tiya prīti barhāve, jo samyak ratnatraya dhyāve ||2|| ताको चहुँ-गति के दुःख नाहीं, सो न परे भवसागर माहीं | जनम-जरा-मृत दोष मिटावे, जो सम्यक् रत्नत्रय ध्यावे || ३ || Tākī cahum-gati kē du: Kha nāhīm, sā na parē bhavasāgara māhīm | Janama-jarā-mrta dāsā mitāve, jā samyak ratnatraya dhyāve ||3|| सोई दशलच्छन को साधे, सो सोलह कारण आराधे | सो परमातम-पद उपजावे, जो सम्यक् रत्नत्रय ध्यावे ||४|| Sōi daśalacchana kō sadhe, sō sōlaha kāraṇa ārādhe | Sō paramātama-pada upajāve, jā samyak ratnatraya dhyāve ||4|| सोई शक्र-चक्रिपद लेई, तीन लोक के सुख विलसेई | सोरागादिक भाव बहावे, जो सम्यक् रत्नत्रय ध्यावे ||५|| Sõi sakra-cakripada lēi, tīna lōka kē sukha vilasēi | Sō rāgādika bhāva bahāve, jō samyak ratnatraya dhyāve ||5|| सोई लोकालोक निहारे, परमानंद दशा विस्तारे | आप तिरे औरन तिरवावे, जो सम्यक् रत्नत्रय ध्यावे || ६ || Sōi lōkālōka nihārē, paramānanda daśā vistāre | āpa tire aurana tiravāve, jā samyak ratnatraya dhyāve ||6|| (दोहा) एक स्वरूप प्रकाश निज, वचन कह्यो नहिं जाय | तीन भेद व्योहार सब, ‘द्यान' को सुखदाय || ७ || (Dōhā) Eka svarūpa-prakāśa nija, vacana kahyō nahiṁ jāya | Tīna bhāda vyāhāra saba, 'dyānata' kā sukhadāya ||7|| 384 Page #385 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्री सम्यग्दर्शन-सम्यग्ज्ञान-सम्यक्चारित्रेभ्यः समुच्चय-जयमाला -पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा । Om hrīm śrī samyagdarśana-samyagjñāna-samyakcăritrõbhya: Samuccaya-jayamālā – pārņārghyam nirvapāmīti svāhā| ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ॥ || Ityāśīrvāda: Puşpāñjalim kşipēt || सम्यग्ज्ञान पूजा Samyagjnana Puja (दोहा) पंच भेद जाके प्रकट, ज्ञेय-प्रकाशन-भान | मोह-तपन-हर चंद्रमा, सोई सम्यक्ज्ञान || ओं ह्रीं श्री अष्टविधसम्यग्ज्ञान ! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्री अष्टविधसम्यग्ज्ञान! अत्र तिष्ट तिष्ट ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्री अष्टविधसम्यग्ज्ञान ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्) (doha) Pañca bhēda jākē prakața, jñēya-prakāśana-bhāna | MÕha-tapana-hara candramā, sõi samyakjñāna || om hrīm śrī aştavidha samyagjñāna! Atrā avatara avatara sanvausat! (āhvānanam) om hrim Sri astavidha samyagināna! Atrā tista tista tha: tha:! (Sthāpanam) om hrī śrī astavidha samyagjñāna! Atrā mama sannihito bhava bhava vasat! (sannidhikaranam) (सोरठा छन्द) नीर सुगंध अपार, तृषा हरे मल-छय करे | सम्यग्ज्ञान विचार, आठ-भेद पूजूं सदा || 385 Page #386 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्री अष्टविध सम्यग्ज्ञानाय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। (sõrathā chanda) Nīra sugandha apāra, tặşā harē mala-chaya kare | Samyagjñāna vicāra, ātha-bhēda pūjum sadā || om hrīm śrī aştavidha samyagjñānāya janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalam nirva.Svāhā |1|| जल केसर घनसार, ताप हरे शीतल करे | सम्यग्ज्ञान विचार, आठ-भेद पूजू सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टविध सम्यग्ज्ञानाय संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।। Jala kēsara ghanasāra, tāpa harē śītala karē Samyagjñāna vicāra, ātha-bhēda pūjum sadā || om hrīm śrī aştavidha samyagjñānāya sansāratāpa-vināšanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā |2|| अछत अनूप निहार, दारिद नाशे सुख भरे | सम्यग्ज्ञान विचार, आठ-भेद पूजू सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टविध सम्यग्ज्ञानाय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा ।३। Achata anūpa nihāra, dārida nāśe sukha bhare | Samyagjnana vicāra, atha-bheda pujum sada || om hrīḥ śrī aştavidha samyagjñānāya akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3|| पुहुप सुवास उदार, खेद हरे मन शुचि करे | सम्यग्ज्ञान विचार, आठ-भेद पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टविध सम्यग्ज्ञानाय कामबाण- विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Puhupa suvāsa udāra, khēda harē mana śuci kare | Samyagjnana vicāra, atha-bheda pujum sada || om hrīm śrī aştavidha samyagjñānāya kāmabāna- vidhvansanāya puşpam nirvapāmīti svāhā 4|| 386 Page #387 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नेवज विविधप्रकार, छुधा हरे थिरता करे | सम्यग्ज्ञान विचार, आठ-भेद पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टविध सम्यग्ज्ञानाय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Nēvaja vividhaprakāra, chudhā harē thiratā kare | Samyagjñāna vicāra, ātha-bhēda pūjum sadā || om hrīm śrī aştavidha samyagjñānāya kşudharõga-vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā 5|| दीप-जोति तम-हार, घट-पट परकाशे महा | सम्यग्ज्ञान विचार, आठ-भेद पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टविध सम्यग्ज्ञानाय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Dipa-joti tama-hara, ghata-pata parakase maha | Samyagjñāna vicāra, ātha-bhēda pūjum sadā || om hrīm śrī aştavidha samyagjñānāya mōhāndhakāra-vināśanāya dīpam nirvapāmīti svāhā |6|| धूप घ्रान-सुखकार, रोग-विघन-जड़ता हरे | सम्यग्ज्ञान विचार, आठ-भेद पूजू सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टविध सम्यग्ज्ञानाय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७। Dhūpa ghrāna-sukhakāra, rõga-vighana-jaratā hare | Samyagjñāna vicāra, ātha-bhēda pūjuṁ sadā || om hrīm śrī aştavidha samyagjñānāya aştakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā 171 श्रीफल आदि विथार, निहचे सुर-शिव-फल करे | सम्यग्ज्ञान विचार, आठ-भेद पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टविधसम्यग्ज्ञानाय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Śrīphala ādi vithāra, nihacē sura-śiva-phala kare | samyagjñāna vicāra, ātha-bhēda pūjum sadā || 387 Page #388 -------------------------------------------------------------------------- ________________ om hrīm śrī aștavidha samyagjñānāya mākṣaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā |8|| जल गंधाक्षत चारु, दीप धूप फल-फूल चरु | सम्यग्ज्ञान विचार, आठ-भेद पूजूं सदा || ओं ह्रीं अष्टविध सम्यग्ज्ञानाय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। Jala gandhākṣata cāru, dīpa dhūpa phala-phūla caru | Samyagjñāna vicāra, ātha-bhēda pūjuṁ sadā || om hrīí aștavidha samyagjñānāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā|9|| जयमाला Jayamālā (दोहा) आप आप-जाने नियत, ग्रन्थ-पठन व्यौहार | संशय-विभ्रम-मोह-बिन, अष्ट-अंग गुनकार || (doha) Apa āpa-jānē niyata, grantha-pathana vyauhāra | Sansaya-vibhrama-moha-bina, asta-anga gunakara || (चौपाई मिश्रित गीताछंद) सम्यक् ज्ञान रतन मन भाया, आगम तीजा नैन बताया | अक्षर शद्ध अर्थ पहिचानो, अक्षर अरथ उभय संग जानो | (Caupār’i misrita gītāchanda) Samyak jñāna ratana mana bhāyā, āgama tījā naina batāyā | Akşara śud’dha artha pahicānā, akşara aratha ubhaya sanga jānā ||| जानो सुकाल-पठन जिनागम, नाम गुरु न छिपाइये | तप रीति गहि बहु मौन देके, विनय गुण चित लाइये || 388 Page #389 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jānō sukāla-pathana jināgama, nāma guru na chipā'iyē Tapa rīti gahi bahu mauna dēkē, vinaya guņa cita lā’iyē || ये आठ भेद करम उछेदक, ज्ञान-दर्पण देखना | इस ज्ञान ही सों भरत सीझा, और सब पट-पेखना || Yē ātha bhēda karama uchēdaka, jñāna-darpaņa dēkhanā Isa inana hi som bharata sijha, aura saba pata-pekhana || ओं ह्रीं श्री अष्टविध सम्यग्ज्ञानाय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा । Om hrīm śrī așțavidha samyagjñānāya jayamālā-pūrņārghyam nirvapāmīti svāhā| सम्यग्दर्शन पूजा Samyagdarsana Puja (दोहा) सिद्ध अष्ट -गुणमय प्रगट, मुक्त-जीव-सोपान । ज्ञान चरित जिंह बिन अफल, सम्यक्दर्श प्रधान ।। ओं ह्रीं श्री अष्टांग सम्यग्दर्शन ! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्री अष्टांग सम्यग्दर्शन !अत्र तिष्ठ तिष्ठ ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्री अष्टांग सम्यग्दर्शन ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्) (doha) Sid'dha asta-gunamaya pragata, mukta-jiva-sopana | Jñāna carita jinha bina aphala, samyakdarśa pradhāna || Om hrī śrī astānga samyagdarśana! Atrā avatara avatara sanvaușaț! (āhvānanam) om hrīm śrī aştānga samyagdarśana! Atrā tiştha tiştha tha: tha:! (Sthāpanam) 389 Page #390 -------------------------------------------------------------------------- ________________ om hrīm śrī aṣṭānga samyagdarśana! Atrā mama satrihitō bhava bhava vaşat! (sannidhikaranam) (सोरठा) नीर सुगंध अपार, तृषा हरे मल-छय करे | सम्यग्दर्शन सार, आठ अंग पूजूं सदा ओं ह्रीं श्री अष्टांग सम्यग्दर्शनाय जन्मजरामृत्युविनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा | १ | (sārathā) Nīra sugandha apāra, trsā harē mala-chaya kare | Samyagdarśana sāra ātha-anga pūjum sada || Om hrim śrī aṣṭānga samyagdarśanāya janma-jarā-mṛtyuvināšanāya jalam nirvapāmīti svāhā |1| जल केसर घनसार, ताप हरे शीतल करे | सम्यग्दर्शन सार, आठ अंग पूजूं सदा ओं ह्रीं श्री अष्टांग सम्यग्दर्शनाय संसारताप - विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा | २ | Jala kesara ghanasāra, tāpa harē śītala kare | Samyagdarśana sāra, āṭha-anga pūjuṁ sadā || Om hrim śrī aṣṭānga samyagdarśanāya sansāratāpa-vināśanāya candanam nirvapāmīti svāhā | 2 | अछत अनूप निहार, दारिद ना सुख भरे T सम्यग्दर्शन सार, आठ-अंग पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टांग सम्यग्दर्शनाय अक्षयपद प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा | ३ | Achata anupa nihāra, dārida nāśē sukha bhare | Samyagdarśana sāra, āṭha-aṁga pūjuṁ sadā || Om hrim śrī aṣṭānga samyagdarśanāya akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā | 3 | 390 Page #391 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पुहुप सुवास उदार, खेद हरे मन शुचि करे | सम्यग्दर्शन सार, आठ-अंग पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टांग सम्यग्दर्शनाय कामबाण - विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा | ४| Puhupa suvāsa udāra, khēda harē mana śuci kare | Samyagdarśana sāra, āṭha-anga pūjuṁ sadā || Om hrīm śrī aṣṭanga samyagdarśanāya kāmabāṇa- vidhvansanāya puspam nirvapāmīti svāhā |4| नेवज विविध प्रकार, छुधा हरे थिरता करे | सम्यग्दर्शन सार, आठ-अंग पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टांग सम्यग्दर्शनाय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Nevaja vividha prakāra, chudhā hare thiratā kare | Samyagdarśana sāra, ātha-anga pūjum sadā || Om hrīm śrī aṣṭanga samyagdarśanaya kṣudharōga-vināšanāya naivedyam nirvapāmīti svāhā |5| दीपज्योति तमहार, घट-पट परकाशे महा | सम्यग्दर्शन सार, आठ अंग पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टांग सम्यग्दर्शनाय मोहांधकार - विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा | ६ | Dīpa-jyŌti tamahāra, ghata-pata parakāśe mahā | Samyagdarśana sāra, āṭha anga pūjum sadā || Om hrīm śrī aṣṭānga samyagdarśanāya mōhāndhakāra-vināšanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā |6| धूप घ्रान-सुखकार, रोग विघन जड़ता हरे | सम्यग्दर्शन सार, आठ अंग पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टांग सम्यग्दर्शनाय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा |७| Dhūpa ghrāna-sukhakāra, röga vighana jaratā hare | Samyagdarśana sāra, āṭha anga pūjuṁ sadā || 391 Page #392 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrīm śrī aștānga samyagdarśanāya aștakarma-dahanāya dhūpas nirvapāmīti svāhā 171 श्रीफल आदि विथार, निहचे सुर-शिव-फल करे | सम्यग्दर्शन सार, आठ अंग पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टांग सम्यग्दर्शनाय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Śrīphala ādi vithāra, nihacē sura-śiva-phala kare | Samyagdarśana sāra, ātha anga pūjuṁ sadā || Om hrīm śrī aştānga samyagdarśanāya mākṣaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā 18/ जल गंधाक्षत चारु, दीप धूप फल फूल चरु | सम्यग्दर्शन सार, आठ अंग पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री अष्टांगसम्यग्दर्शनाय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। Jala gandhākṣata cāru, dīpa dhūpa phala phūla caru | Samyagdarśana sāra, ātha anga pūjum sadā || Om hrī śrī aştänga samyagdarśanāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā |9|| जयमाला Jayamālā (दोहा) आप आप निहचै लखे. तत्त्व-प्रीति व्योहार | रहित दोष पच्चीस हैं, सहित अष्ट गुन सार ||१|| (dōhā) Apa āpa nihacai lakhe, tattva-prīti vyōhāra | Rahita dosa paccisa haim, sahita asta guna sāra ||1|| 392 Page #393 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (चौपाई मिश्रित गीताछंद) सम्यक् दरशन-रत्न गहीजे, जिन वच में संदेह न कीजे | इहभव विभव-चाह दुःखदानी, परभव भोग चहे मत प्रानी ||२|| (Caupar'i miśrita gītāchanda) Samyak daraśana-ratna gahīje, jina-vaca mēm sandeha na kīje | Ihabhava vibhava-caha du: Khadānī, parabhava bhōga cahe mata prānī ||2|| प्रानी गिलान न कर अशुचि लखि, धरम गुरु प्रभु परखिये | पर-दोष ढंकिये धरम डिगते, को सुथिर कर हरखिये || ३ || Prānī gilāna na kari aśuci lakhi, dharama guru prabhu parakhiyē | Para-dōṣa dhankiyē dharama ḍigatē, kō suthira kara harakhiyē ||3||| चहुँसंघ को वात्सल्य कीजे, धरम की प्रभावना | गुन आठ सों गुन आठ लहि के, इहाँ फेर न आवना ||४|| Cahumsangha kō vātsalya kīje, dharama kī prabhāvanā | Guna ātha sōm guna ātha lahi kai, ihām phera na āvanā ||4|| ओं श्री अष्टांगसहित-पंचविंशति - दोषरहित - सम्यग्दर्शनाय जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । Om Śrī astānga-sahita-pañcavinśati-dāsarahita-samyagdarśanāya jayamālā-pūrṇārghyam nirvapāmīti svāhā | श्री रत्नत्रय - पूजा Śrī Ratnatraya - Puja (दोहा) चहुँगति-फनि-विष-हरन-मणि, दुःख-पावक जल-धार | शिव-सुख - सुधा-सरोवरी, सम्यक् - त्रयी निहार || ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रय धर्म ! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्) 393 Page #394 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रय धर्म ! अत्र तिष्ठ तिष्ठ ठः ठः ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रय धर्म ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट् ! (सन्निधिकरणम्) (dōhā) Cahumgati-phani-visa-harana-mani, du: Kha-pāvaka jala-dhāra | Siva-sukha-sudhā-sarāvarī, samyak-trayī nihāra || Om hrim śrīsamyakratnatrāya dharma! Atrā avatara avatara sanvauşat! (āhvānanam) Om hrīm Śrīsamyakratnatrāya dharma! Atrā tistha tistha tha: Tha: ! (Sthāpanam) Om hrim śrīsamyakratnatrāya dharma! Atra mama sannihitō bhava bhava vaşat! (sannidhikaranam) अष्टक (सोरठा छन्द) क्षीरोदधि उनहार, उज्ज्वल - जल अति-सोहनो | जनम-रोग निरवार, सम्यक् रत्नत्रय भजूँ || ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रयाय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा । १। astaka (sārathā chanda) Ksīrādadhi unahāra, ujjvala-jala ati-sāhanŌ | Janama-röga niravāra, samyak ratnatraya bhajūm || Om hrim śrīsamyakratnatrāyāya janma-jarā-mṛtyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā | 1 | चंदन- केसर गारि, परिमल-महा-सुगंधमय | जनम-रोग निरवार, सम्यक् रत्नत्रय भजूँ || ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रयाय भवताप - विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा |२| Candana-kēsara gāri, parimala - mahā-sugandhamaya | Janama-röga niravāra, samyak ratnatraya bhajūm || Om hrim śrīsamyakratnatrāyāya bhavatāpa-vināšanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā | 2 | तंदुल अमल चितार, बासमती- सुखदास के | जनम-रोग निरवार, सम्यक् रत्नत्रय भजूँ || 394 Page #395 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रयाय अक्षयपद - प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा |३| Tandula amala citāra, bāsamatī-sukhadāsa kē | Janama-rōga niravāra, samyak ratnatraya bhajūm || Om hrīm śrīsamyakratnatrāyāya akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā | 3 | महकें फूल अपार, अलि गुंजे ज्यों श्रुति करें | जनम-रोग निरवार, सम्यक् रत्नत्रय भजूँ || ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रयाय कामबाण - विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Mahakēm phūla apăra, ali gunjen jyōm thuti karem | Janama-rōga niravāra, samyak ratnatraya bhajūm || Om hrim śrīsamyakratnatrāyāya kāmabāṇa- vidhvansanaya puspam nirvapāmīti svāhā |4| लाडू बहु विस्तार, चीकन मिष्ट सुगंधयुत | जनम-रोग निरवार, सम्यक् रत्नत्रय भजूँ || ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रयाय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Lāḍū bahu vistāra, cīkana miṣṭa sugandhayuta | Janama-rōga niravāra, samyak ratnatraya bhajūm || Om hrim śrīsamyakratnatrāyāya kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā | 5 | दीप रतनमय सार, जोत प्रकाशे जगत् में | जनम-रोग निरवार, सम्यक् रत्नत्रय भजूँ || ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रयाय मोहांधकार - विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा | ६ | Dīpa ratanamaya sāra, jōta prakāśe jagat mēm | Janama-rōga niravāra, samyak ratnatraya bhajūm || Om hrim śrīsamyakratnatrāyāya mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā | 6 | 395 Page #396 -------------------------------------------------------------------------- ________________ धूप सुवास विथार, चंदन अगर कपूर की | जनम-रोग निरवार, सम्यक् रत्नत्रय भजूं || ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रयाय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७/ Dhūpa suvāsa vithāra, candana agara kapūra kī | Janama-rõga niravāra, samyak ratnatraya bhajūṁ || Om hrīm śrīsamyakratnatrāyāya astakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā |7|| फल शोभा अधिकार, लौंग छुहारे जायफल | ___ जनम-रोग निरवार, सम्यक् रत्नत्रय भनूँ || ओं ह्रीं श्रीसम्यक रत्नत्रयाय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Phala śõbhā adhikāra, launga chuhārē jāyaphala | Janama-rõga niravāra, samyak ratnatraya bhajūń Om hrīm śrīsamyakratnatrāyāya mākşaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā |8|| आठ दरब निरधार, उत्तम सों उत्तम लिये | जनम-रोग निरवार, सम्यक् रत्न-त्रय भनूँ || ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रयाय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। Ātha daraba niradhāra, uttama som uttama liyē | Janama-roga niravāra, samyak ratna-traya bhajūṁ || Om hrīm śrīsamyakratnatrāyāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā |9|| सम्यक् दरशन ज्ञान, व्रत शिव-मग तीनों मयी | पार उतारन यान, 'द्यानत' पूजू व्रत-सहित || Samyak darasana jnana, vrata siva-maga tinom mayi | Pāra utārana yāna, 'dyānata' pūjum vrata-sahita || 396 Page #397 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्रीसम्यक् रत्नत्रयाय पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा ।१०। Om hrīm śrīsamyakratnatrāyāya pūrņārghyam nirvapāmīti svāhā |10| दशलक्षण-धर्म पूजा Dasalaksana-dharma puja (अडिल्ल छन्द) उत्तमछिमा मारदव आरजव भाव हैं, सत्य शौच संयम तप त्याग उपाव हैं | आकिंचन ब्रह्मचर्य धरम दश सार हैं, चहुँगति दुःख तें काढ़ि मुकति करतार हैं || ओं ह्रीं श्री उत्तमक्षमादि-दशलक्षणधर्म! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्) ___ओं ह्रीं श्री उत्तमक्षमादि-दशलक्षणधर्म!अत्र तिष्ठ तिष्ठ ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्री उत्तमक्षमादि-दशलक्षणधर्म! अत्र मम सत्रिहितो भव भव वषट्! (सत्रिधिकरणम्) (adilla chanda) Uttamachimā māradava ārajava bhāva haim, satya sauca sanyama tapa tyāga upāva haim Ākiñcana brahmacarya dharama daśa sāra haim, cahuñgati du:Kha tem kārhi mukati karatāra haim || Om hrīm śrī uttamakşamādi-daśalakṣanadharma! Atra avatara avatara sanvaușaț! (āhvānanam) Om hrīm śrī uttamakşamādi-daśalaksanadharma! Atra tistha tistha tha: tha:! (Sthāpanam) Om hrī śrī uttamaksamādi-daśalaksanadharma! Atra mama satrihito bhava bhava vasat! (satridhikaranam) (सोरठा छन्द) हेमाचल की धार, मुनि-चित सम शीतल सुरभि | भव-आताप निवार, दस-लक्षण पूजूं सदा || 397 Page #398 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्री उत्तमक्षमा-मार्दव-आर्जव-सत्य-शौच-संयम-तप-त्याग- आकिञ्चन्य-ब्रह्मचर्येति दशलक्षणधर्माय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। ___(soratha chanda) Hēmācala kī dhāra, muni-cita sama sītala surabhi || Bhava-atapa nivara, dasa-laksana pujum sada || Om hrī śrī uttamakşamā mārdava-ārjava-satya-sauca-sanyama tapa-tyāga-ākiñcan'yabrahmacaryēti daśalaksanadharmāya janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalam nirvapamiiti Svāhā |1|| चंदन-केशर गार, होय सुवास दशों दिशा | भव-आताप निवार, दस-लक्षण पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री उत्तमक्षमादि-दशलक्षणधर्माय भवताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।। Candana-kēśara gāra, höya suvāsa daśām diśā || Bhava-ātāpa nivāra, dasa-laksaņa pūjum sadā || Om hrī śrī uttamakşamādi-daśalaksanadharmāya bhavatāpa vināšanāya candanas nirvapamiiti svāhā (2|| अमल अखंडित सार, तंदुल चंद्र-समान शुभ | भव-आताप निवार, दस-लक्षण पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री उत्तमक्षमादि-दशलक्षणधर्माय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा ।३। Amala akhandita sāra, tandula candra-samāna subha | Bhava-atapa nivara, dasa-laksana pujum sada || Om hrīm śrī uttamakşamādi-daśalakṣaṇadharmāya akşayapada prāptayē akşatān nirvapamiiti Svāhā |3|| फूल अनेक प्रकार, महकें ऊरध-लोक लों | भव-आताप निवार, दस-लक्षण पूजूं सदा || 398 Page #399 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्री उत्तमक्षमादि-दशलक्षणधर्माय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।।। Phūla anēka prakāra, mahakēm ūradha-lõka lõm | ___Bhava-atapa nivara, dasa-laksana pujum sada || Om hrī śrī uttamakşamādi-daśalakṣaṇadharmāya kāmabāņa vidhvansanāya puspam nirvapamiiti Svāhā |4|| नेवज विविध निहार, उत्तम षट्-रस संजुगत | भव-आताप निवार, दस-लक्षण पूजू सदा || ओं ह्रीं श्री उत्तमक्षमादि-दशलक्षणधर्माय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीतिस्वाहा ।५। Nēvaja vividha nihāra, uttama șaț-rasa sanjugata | Bhava-atapa nivara, dasa-laksana pujum sada || Om hrīm śrī uttamakşamādi-daśalakṣaṇadharmāya kşudharõga vināšanāya naivēdyaṁ nirvapamiiti Svāhā 151 बाति कपूर सुधार, दीपक-जोति सुहावनी | भव-आताप निवार, दस-लक्षण पूजू सदा || ओं ह्रीं श्री उत्तमक्षमादि-दशलक्षणधर्माय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। ____Bati kapura sudhāra, dipaka-joti suhavani | Bhava-ātāpa nivāra, dasa-laksaņa pūjuṁ sadā || Om hrīḥ śrī uttamakşamādi-dasalaksanadharmāya mōhāndhkāra vināšanāya dīpaṁ nirvapamiiti Svāhā |6|| अगर धूप विस्तार, फैले सर्व सुगंधता | भव-आताप निवार, दस-लक्षण पूजू सदा || ओं ह्रीं श्री उत्तमक्षमादि-दशलक्षणधर्माय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७। Agara dhūpa vistāra, phailē sarva sugandhatā | Bhava-ātāpa nivāra, dasa-laksaņa pūjum sadā || Om hrīm śrī uttamakşamādi-daśalakṣaṇadharmāya aştakarmadahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā 17|| 399 Page #400 -------------------------------------------------------------------------- ________________ फल की जाति अपार, घ्राण-नयन-मन-मोहने | भव-आताप निवार, दस-लक्षण पूजूं सदा || ओं ह्रीं श्री उत्तमक्षमादि-दशलक्षणधर्माय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Phala ki jati apara, ghrana-nayana-mana-mohane | Bhava-atapa nivara, dasa-laksana pujum sada || Om hrīm śrī uttamakşamādi-daśalakṣaṇadharmāya mākṣaphala prāptayē phalam nirvapamiiti Svāhā (8|| आठों दरब संवार, ‘द्यानत' अधिक उछाह सों | भव-आताप निवार, दस-लक्षण पूजूं सदा || ओं ह्रीं उत्तमक्षमादि-दशलक्षणधर्माय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। Athom daraba sanvāra, dyanata' adhika uchaha som | Bhava-ātāpa nivāra, dasa-laksaņa pūjuṁ sadā ||| Om hrīs uttamakşamādi-daśalakṣaṇadharmāya anarghyapada prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā 19|| (सोरठा) (दस धर्म-अंग पूजा) पी. दुष्ट अनेक, बाँध मार बहुविधि करें | धरिये छिमा-विवेक, कोप न कीजे पीतमा || (Sõrathā) (dasa dharma-anga pūjā) Pīrem dusta anēka, bāṁdha māra bahuvidhi kareṁ | Dhariyē chimā-vivēka, köpa na kījai pītamā || (चौपाई छन्द) उत्तम-छिमा गहो रे भाई, इहभव जस परभव सुखदाई | गाली सुनि मन खेद न आनो, गुन को औगुन कहे अयानो || 400 Page #401 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Caupāi chanda ) Uttama-chimā gahō rē bhāi, ihabhava jasa parabhava sukhadāi | Gālī suni mana khēda na anō, guna kō auguna kahe ayanō || (गीता छन्द) कहि है अयानो वस्तु छीने, बाँध मार बहुविधि करे | घर तें निकारे तन विदारे, बैर जो न तहाँ धरे || तैं करम पूरब किये खोटे, सहे क्यों नहिं जीयरा | अति क्रोध- अनि बुझाय प्रानी, साम्य जल ले सीयरा || ओं ह्रीं श्री उत्तम क्षमा धर्मांगाय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | १ | (Gītā chanda) Kahi hai ayānō vastu chīnē, bāṁdha māra bahuvidhi kare | Ghara tem nikare tana vidāre, baira jō na tahāṁ dhare || Taim karama pūraba kiyē khōṭē, sahe kyōm nahim jīyarā | Ati krōdha-agani bujhāya prānī, samya-jala lē sīyarā || Om hrim śrī uttamakṣamādharmāngāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |1| मान महा विषरूप, करहि नीच - गति जगत् में | कोमल-सुधा अनूप, सुख पावे प्रानी सदा || उत्तम मार्दव-गुन मन माना, मान करन को कौन ठिकाना | निगोद माहितें आया, दमड़ी रूकन भाग बिकाया || रूकन बिकाया भाग वशतें, देव इकइंद्री भया | उत्तम आ चांडाल हूवा, भूप कीड़ों में गया || जीतव्य जोवन धन गुमान, कहा करे जल-बुदबुदा | करि विनय बहु-गुन बड़े जन की, ज्ञान का पावें उदा || ओं ह्रीं श्री उत्तम मार्दवधर्मांगाय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | २ | Māna mahā visarūpa, karahi nīca-gati jagat mēm | Kāmala-sudhā anūpa, sukha pāvā prānī sadā || Uttama-mārdava-guna mana mānā, māna karana kō kauna thikānā | BasyŌ nigŌda māhi tem āyā, damarī-rūkana bhāga bikāyā || Rūkana bikāyā bhāga vaśateṁ, dēva ika’indrī bhayā | 401 Page #402 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Uttama mu’ā cāņdāla hūvā, bhūpa kīrām mēm gayā || Jītavya jāvana dhana gumāna, kahā kare jala-budabudā| Kari vinaya bahu-guna barē jana kī, jñāna kā pāves udā || Om hrīm śrī uttama mārdava dharmāngāya arghyaṁ nirvapāmīti ___svāhā |2| कपट न कीजे कोय, चोरन के पुर ना बसें | सरल-सुभावी होय, ताके घर बहु-संपदा || उत्तम आर्जव-रीति बखानी, रंचक दगा बहुत दुःखदानी | मन में हो सो वचन उचरिये, वचन होय सो तन सों करिये || करिये सरल तिहुँ जोग अपने, देख निरमल आरसी | मुख करे जैसा लखे तैसा, कपट-प्रीति अंगार-सी || नहिं लहे लछमी अधिक छल करि, कर्म-बंध-विशेषता | __ भय-त्यागि दूध बिलाव पीवे, आपदा नहिं देखता || ओं ह्रीं श्री उत्तम आर्जव धर्मांगाय अर्घ्य निर्वामीति स्वाहा ।३। Kapața na kīje koya, corana kē pura nā basem | Sarala-subhavi hoya, take ghara bahu-sampada || Uttama ārjava-rīti bakhānī, rañcaka dagā bahuta du:Khadānī| Mana mēm ho so vacana ucariyē, vacana höya so tana sāṁ kariyē || Kariyē sarala tihuň jõga apanē, dēkha niramala ārasī| Mukha karē jaisā lakhē taisā, kapața-prīti angāra-sī|| Nahim lahe lachamī adhika chala kari, karma-bandha-viśēșatā | Bhaya-tyāgi dūdha bilāva pīvē, āpadā nahim dēkhatā || Om hrīḥ śrī uttam aarjava dharmāngāya arghyam nirvapāmīti svāhā 3/ कठिन-वचन मत बोल, पर-निंदा अरु झूठ तज | साँच जवाहर खोल, सतवादी जग में सुखी || उत्तम-सत्य-वरत पालीजे, पर-विश्वासघात नहिं कीजे | 402 Page #403 -------------------------------------------------------------------------- ________________ साँचे-झूठे मानुष देखो, आपन-पूत स्वपास न पेखो || पेखो तिहायत पुरुष साँचे, को दरब सब दीजिए | मुनिराज-श्रावक की प्रतिष्ठा, साँच-गुण लख लीजिये || ऊँचे सिंहासन बैठि वसु-नृप, धरम का भूपति भया | वच-झूठ-सेती नरक पहुँचा, सुरग में नारद गया || ओं ह्रीं श्री उत्तम सत्यधर्मांगाय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।४। Kathina-vacana mata bola, para-ninda aru jhutha taja | Samca javahara khola, satavadi jaga mem sukhi || Uttama-satya-varata pālīje, para-viśvāsaghāta nahim kīje | Sāñcē-jhūthē mānusa dēkho, āpana-pūta svapāsa na pēkho || ___Pekho tihāyata purusa samce, ko daraba saba dijie | __Muniraja-Sravaka ki pratistha, samca-guna lakha lijiye || Ūñcē sinhāsana baithi vasu-n;pa, dharama kā bhūpati bhayā | Vaca-jhūtha-sētī naraka pahuńcā, suraga mēm nārada gayā || Om hrīm śrī uttama satya dharmāngāya arghyaṁ nrvaipāmīti svāhā 14/ धरि हिरदै संतोष, करह तपस्या देह सों। शौच सदा निरदोष, धरम बड़ो संसार में || उत्तम शौच सर्व-जग जाना, लोभ 'पाप को बाप' बखाना | आशा-पास महादुःखदानी, सुख पावे संतोषी प्रानी || प्रानी सदा शुचि शील-जप-तप, ज्ञान-ध्यान प्रभाव तें | नित गंग जमुन समुद्र न्हाये, अशुचि-दोष स्वभाव तें || ऊपर अमल मल-भर्यो भीतर, कौन विधि घट शुचि कहे | ___ बहु देह मैली सुगुन-थैली, शौच-गुन साधु लहे || ओं ह्रीं श्री उत्तम शौच धर्मांगाय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।५। Dhari hiradai santosa, karahu tapasyā dēha som Sauca sadā niradāsa, dharama baļā sansāra mēm | Uttama sauca sarva-jaga jana, lobha papa ko bapa' bakhana | Asa-pāsa mahadu:Khadani, sukha pave santosi prani || Prānī sadā suci śīla-japa-tapa, jñāna-dhyāna prabhāva tem Nita ganga jamuna samudra nhaye,asuci-dosa svabhava tem || 403 Page #404 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Upara amala mala-bharyo bhitara, kauna vidhi ghata suci kahe | Bahu dēha mailī suguna-thailī, sauca-guna sādhu lahe || Om hrī śrī uttama shauch dharmāngāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā 51 काय-छहों प्रतिपाल, पंचेन्द्री-मन वश करो। संयम-रतन संभाल, विषय-चोर बहु फिरत हैं || उत्तम संजम गहु मन मेरे, भव-भव के भाजें अघ तेरे | सरग-नरक-पशगति में नाहीं, आलस-हरन करन सख ठाहीं || ठाहीं पृथी जल आग मारुत, रूख त्रस करुना धरो | सपरसन रसना घ्रान नैना, कान मन सब वश करो || जिस बिना नहिं जिनराज सीझे, तू रुल्यो जग-कीच में | इक घरी मत विसरो करो नित, आव जम-मुख बीच में || ओं ह्रीं श्री उत्तम संयम धर्मांगाय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।६। Kāya-chahom pratipāla, pañcēndrī-mana vaša karo | Sanyama-ratana sambhala, visaya-cora bahu phirata haim || Uttama sanjama gahu mana mērē, bhava-bh Suraga-naraka-pasugati mem nahim, alasa-harana karana sukha thahim || Thāhīm prthī jala āga māruta, rūkha trasa karunā dharo | Saparasana rasanā ghrāna nainā, kāna mana saba vaša karo || ___Jisa bina nahim jinaraja sijhe, tu rulyo jaga-kica mem | Ika gharī mata visarā karo nita, āva jama-mukha bīca mēm | Om hrīm śrī uttama samyam dharmāngāya arghyam nirvapāmīti svāhā 16 तप चाहें सुरराय, करम-शिखर को वज्र है | द्वादश विधि सुखदाय, क्यों न करे निज सकति सम || उत्तम तप सब-माँहिं बखाना, करम-शैल को वज्र-समाना | बस्यो अनादि-निगोद-मँझारा, भू-विकलत्रय-पशु-तन धारा || धारा मनुष्-तन महा-दुर्लभ, सुकुल आयु निरोगता | 404 Page #405 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री जैनवानी तत्त्वज्ञानी, भई विषय-पयोगता || अति महादुरलभ त्याग विषय, कषाय जो तप आदरें | नर-भव अनपम कनक-घर पर, मणिमयी-कलसा धरें || ओं ह्रीं श्री उत्तम तप धर्मांगाय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।७। Tapa cāhēm surarāya, karama-śikhara kā vajra hai Dvādaśavidhi sukhadāya, kyom na karē nija sakati sama || Uttama tapa saba-mamhim bakhana, karama-saila ki vajra-samana | Basyo anadi-nigoda-mamjhara, bhu-vikalatraya-pasu-tana dhara || Dhārā manusa-tana mahā-durlabha, sukula āyu nirogatā | ___Sri jainavāni tattvajnani, bhai visaya-payogatā || Ati mahāduralabha tyāga visaya, kaşāya jō tapa ādaren Nara-bhava anūpama kanaka-ghara para, manimayī-kalasā dharem || Om hrīm śrī uttama tap dharmāngāya arghyam nirvapāmīti svāhā |7|| दान चार परकार, चार संघ को दीजिए | धन बिजुली उनहार, नर-भव लाहो लीजिए || उत्तम त्याग कह्यो जग सारा, औषध शास्त्र अभय आहारा | निहचै राग-द्वेष निरवारे, ज्ञाता दोनों दान संभारे || दोनों संभारे कूपजल-सम, दरब घर में परिनया | निज हाथ दीजे साथ लीजे, खाय-खोया बह गया || धनि साधु शास्त्र अभय-दिवैया, त्याग राग-विरोध को | बिन दान श्रावक-साधु दोनों, लहें नाहीं बोध को || ओं ह्रीं श्री उत्तम त्याग धर्मांगाय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।८। Dāna cāra parakāra, cāra sangha kā dīji’ē | Dhana bijulī unahāra, nara-bhava lāhā līji’ē || Uttama tyāga kahyo jaga sārā, auşadha śāstra abhaya āhārā| Nihacai rāga-dvēsa niravāre, jñātā dönām dāna sambhārē || Dānāṁ sambhārē kūpajala-sama, daraba ghara mēm parinayā | Nija hātha dījē sātha lījē, khāya-khāyā baha gayā || Dhani sādhu śāstra abhaya-divaiyā, tyāga rāga-virõdha ko | Bina dana srāvaka-sādhu donom, lahem nahim bodha ko|| 405 Page #406 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrīm śrī uttama tyaag dharmāngāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā 181 परिग्रह चौबीस भेद, त्याग करें मुनिराज जी | तिसना भाव उछेद, घटती जान घटाइए || उत्तम आकिंचन गुण जानो, परिग्रह - चिंता दुःख ही मानो | फाँस तनक-सी तन में साले, चाह लंगोटी की दुःख भाले || भाले न समता सुख कभी नर, बिना मुनि-मुद्रा धरे | धनि नगन पर तन-नगन ठाढ़े, सुर-असुर पायनि परें || घर-माँहिं तिसना जो घटावे, रुचि नहीं संसार-सों | बहु-धन बुरा हू भला कहिये, लीन पर उपगार कों || ओं ह्रीं श्री उत्तम आकिंचन्य धर्मांगाय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | ९| Parigraha caubīsa bhēda, tyāga karaiṁ munirāja jī | Tisanā bhāva ucheda, ghatatī jāna ghatā'i'ē || Uttama ākiñcana guṇa jānō, parigraha-cintā du:Kha hī mānō. Phāmsa tanaka-sī tana mēm sāle, cāha langītī kī du:Kha bhāle. Bhāle na samatā sukha kabhī nara, binā muni-mudrā dhare. Dhani nagana para tana-nagana thārhe, sura-asura pāyani parem. Ghara-māṁhim tisanā jō ghaṭāvē, ruci nahīṁ sansāra-sōṁ. Bahu-dhana burā hū bhalā kahiyē, līna para upagāra-kōṁ.. Om hrīm śrī uttama aakinchanya dharmangaya arghyam nirvapāmīti svāhā |9| शील-बाड़ नौ राख, ब्रह्म-भाव अंतर लखो | करि दोनों अभिलाख, करहु सफल नर-भव सदा || उत्तम ब्रह्मचर्य मन आनो, माता-बहिन-सुता पहिचानो | सहें बान- वरषा बहु सूरे, टिकें न नैन-बान लखि कूरे || कूरे तिया के अशुचि तन में, काम- रोगी रति करें बहु मृतक सड़हिं मसान-माँहीं, काग ज्यों चोंचें भरें || संसार में विष बेल नारी, तजि गये जोगीश्वरा | 406 Page #407 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 'द्यानत' धरम दस पैंडि चढ़ि के, शिव-महल में पग धरा || ओं ह्रीं श्री उत्तम ब्रह्मचर्य धर्मांगाय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ॥ १० ॥ śīla-bāra nau rākha, brahma-bhāva antara lakhö | Kari dōnām abhilākha, karahu saphala nara-bhava sadā || Uttama brahmacarya mana āno, mātā-bahina-sutā pahicāno | Sahēm bāna- varaṣā bahu sūrē, țiš na naina-bāna lakhi kūrē || Kūrē tiyā kē aśuci tana mēṁ, kāma-rōgī rati karem | Bahu mrtaka sarahim masāna-māmhīm, kāga jyām coñcaim bharem || Sansāra mēm visa-bela nārī, taji gayē jāgīśvarā | ‘Dyānata’ dharama dasa paindi carhi ke, siva - mahala mem paga dharā || Om hrim śrī uttama brahmacharya dharmāngāya arghyam nirvapāmīti svāhā || 10 || जयमाला Jayamālā (दोहा) दसलच्छन वंदूं सदा, मनवाँछित फलदाय | कहूँ आरती भारती, हम पर होहु सहाय || (dōhā) Dasalacchana vandum sadā, manavāṁchita phaladaya | Kahum āratī bhāratī, hama para hōhu sahāya || (वेसरी छन्द) उत्तम छिमा जहाँ मन होई, अंतर- बाहिर शत्रु न कोई | उत्तम मार्दव विनय प्रकासे, नाना भेदज्ञान सब भासे || (Vēsarī chanda ) Uttama chimā jahāṁ mana hōi, antara-bāhira śatru na kōi | Uttama mārdava vinaya prakāse, nānā bhēdajñāna saba bhāse || उत्तम आर्जव कपट मिटावे, दुर्गति त्यागि सुगति उपजावे | उत्तम सत्य वचन मुख बोले, सो प्रानी संसार न डोले || 407 Page #408 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Uttama ārjava kapata miṭāvē, durgati tyāgi sugati upajāve | Uttama satya vacana mukha bōlē, sō prānī sansāra na ḍōlē || उत्तम शौच लोभ- परिहारी, संतोषी गुण - रतन भंडारी | उत्तम संयम पाले ज्ञाता, नर-भव सफल करे ले साता || Uttama śauca lōbha-parihārī, santosī guna ratana bhandārī | Uttama sanyama pālē jñātā, nara-bhava saphala karē lē sātā || उत्तम तप निरवाँछित पाले, सो नर करम - शत्रु को टाले | उत्तम त्याग करे जो कोई, भोगभूमि- सुर- शिवसुख होई || Uttama tapa niravāmchita pālē, sō nara karama-śatru kō tālē | Uttama tyāga kare jā koi, bhāgabhūmi-sura-śivasukha höi || उत्तम आकिंचन व्रत धारे, परम समाधि-दशा विस्तारे | उत्तम ब्रह्मचर्य मन लावे, नर-सुर सहित मुकति फल पावे || Uttama ākiñcana vrata dhāre, parama samādhi-daśā vistāre | Uttama brahmacarya mana lāvē, nara-sura sahita mukati-phala pāve || (दोहा) करे करम की निरजरा, भव- पींजरा विनाशि | अजर-अमर पद को लहे, 'द्यानत' सुख की राशि || (Dōhā) Karē karama kī nirajarā, bhava-pīñjarā vināśi | Ajara-amara pada ko lahe, 'dyānata' sukha kī rāśi || अह्रीं श्री उत्तमक्षमा मार्दव - आर्जव सत्य- शौच-संयम-तप-त्याग - आकिञ्चन्य ब्रह्मचर्येति दशलक्षणधर्माय जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । Om hrīm Śrī uttamakşamā mārdava-ārjava-satya-śauca-sanyama tapa-tyāga- ākiñcan'ya brahmacaryēti daśalakṣaṇadharmāya jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā | 408 Page #409 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री नंदीश्वर-द्वीप-पूजा Sri Nandisvara-Dvipa-Puja (आडिल्ल छन्द) सरब-परव में बड़ो अठाई परव है | नंदीश्वर सुर जाहिं लेय वसु दरब है || हमें सकति सो नाहिं इहाँ करि थापना | पूजें जिनगृह-प्रतिमा है हित आपना || ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्षुविद्यमान द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमासमूह! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्षुविद्यमान द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमासमूह! अत्र तिष्ठ तिष्ठ ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्षुविद्यमान द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमासमूह! अत्र मम सत्रिहितो भव भव वषट्! (सत्रिधिकरणम्) (ādilla chanda) Saraba-parava mem bari athariparava hai | Nandīśvara sura jāhim lēya vasu daraba hai || Hamem sakati so nāhim ihāṁ kari thāpanā | Pūjem jinagrha-pratimā hai hita āpanā || Om hrim Srinandisvaradvipe purva-daksina-pascimauttaradikşuvidyamāna dvipancāśajjinālayastha jinapratimāsamūha! Atra avatara avatara sanvaușaț! (āhvānanam) Om hrīm śrīnandīśvaradvīpē pūrva-dakșiņa-paścimauttaradikşuvidyamāna dvipañcāśajjinālayastha jinapratimāsamūha! Atrā tistha tistha tha: tha:! (Sthapanam) Om hrīm śrīnandīśvaradvīpē pūrva-dakşiņa-paścimauttaradikşuvidyamāna dvipancāśaijinālayastha jinapratimāsamūha! Atrā mama satrihito bhava bhava vaşaț! (satridhikaraṇam) कंचन मणि मय शृंगार, तीरथ नीर भरा | 409 Page #410 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तिहुँ धार दई निरवार, जामन मरन जरा || नंदीश्वर श्रीजिन धाम, बावन पूज करूं | वसु दिन प्रतिमा अभिराम, आनंद भाव धरूं || ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्षु द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमाभ्यः जन्म-जरा-मृत्यु विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। Kancana mani maya bhrngāra, tīratha nīra bharā | Tihuň dhāra dai nirvāra, jāmana marana jarā || Nandīśvara śrījina dhāma, bāvana pūja karum | Vasu dina pratimā abhirāma, ānanda bhāva dharum || Om hrīm śrīnandīśvaradvīpē pūrva-dakşiņa-paścima-uttaradikşu dvipancāśajjinālayastha jinapratimābhya: Janma-jarā-mytyu-vināšanāya jalam nirvapāmīti svāhā 171 भव तप हर शीतल वाच, जो चंदन नाहीं | प्रभु यह गुन कीजै साँच, आयो तुम ठाहीं || नंदीश्वर श्रीजिन धाम, बावन पूज करूं | वसु दिन प्रतिमा अभिराम, आनंद भाव धरूं || ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्ष द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमाभ्यः भवताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।। Bhava tapa hara śītala vāch, jo candana nāhīm || Prabhu yaha guna kijai samca, ayo tuma thahim || Nandīśvara śrījina dhāma, bāvana pūja karum | Vasu dina pratimā abhirāma, ananda bhāva dharum Om hrīḥ śrīnandīśvaradvīpē pūrva-dakṣina-paścima-uttaradikşu dvipancāśajjinālayastha jinapratimābhya: Bhavatāpa-vināšanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā 21 उत्तम-अक्षत जिनराज, पुंज धरे सोहे | सब जीते अक्ष समाज, तुम सम अरु को है || 410 Page #411 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नंदीश्वर श्रीजिन धाम, बावन पूज करूं | वसु दिन प्रतिमा अभिराम, आनंद भाव धरूं || ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्षु द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमाभ्यः अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा | ३ | Uttama-akṣata jinarāja, puñja dharē sōhē | Saba jītē aksa samāja, tuma sama aru kā hai || Nandīśvara śrījina dhāma, bāvana pūja karuṁ | Vasu dina pratimā abhirāma, ānanda bhāva dharuṁ || Om hrim śrīnandīśvaradvīpē pūrva-dakṣiņa-paścima-uttaradikṣu dvipañcāśajjinālayastha jinapratimābhya: Aksayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3| तुम कामविनाशक देव, ध्याऊँ फूलन सों | लहुँ शील लच्छमी एव, छूटूं सूलन सों || नंदीश्वर श्रीजिन धाम, बावन पूज करूं | दिन प्रतिमा अभिराम, आनंद भाव धरूं || वसु ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्षु द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमाभ्यः कामबाण - विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा |४| Tuma kāmavināśaka dēva, dhyā'ūm phūlana sōm Lahum śīla lacchamī ēva, chūtum sūlana sōm || Nandīśvara śrījina dhāma, bāvana pūja karuṁ | Vasu dina pratimā abhirāma, ānanda bhāva dharuṁ || Om hrīm śrīnandīśvaradvīpē pūrva-dakṣiņa-paścima-uttaradikṣu dvipañcāśajjinālayastha jinapratimābhya: Kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpam nirvapāmīti svāhā |4| नेवज इंद्रिय-बलकार, सो तुमने चूरा | ढिंग सोहे सार, अचरज है पूरा || चरु तुम नंदीश्वर श्रीजिन धाम, बावन पूज करूं | दिन प्रतिमा अभिराम, आनंद भाव धरूं || वसु 411 Page #412 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्षु द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमाभ्यः क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा | ५ | Nēvaja indriya-balakāra, sā tumanē cūrā | Caru tuma dhinga sōhe sāra, acaraja hai pūrā || Nandīśvara śrījina dhāma, bāvana pūja karuṁ | Vasu dina pratimā abhirāma, ānanda bhāva dharuṁ || Om hrim śrīnandiśvaradvīpē pūrva-dakṣiņa-paścima-uttaradikṣu dvipañcāśajjinālayastha jinapratimābhya: Kṣudharōga-vināšanāya naivedyam nirvapāmīti svāhā | 5 | दीपक की ज्योति प्रकाश, तुम तन माहिं लसे | टूटे करमन की राश, ज्ञान कणी दरसे || नंदीश्वर श्रीजिन धाम, बावन पूज करूं | वसु दिन प्रतिमा अभिराम, आनंद भाव धरूं || ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्षु द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमाभ्यः मोहान्धकारविनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा | ६ | Dīpaka kī jyōti prakāśa, tuma tana māhim lase | Tūtē karamana kī rāśa, jñāna kaṇī darase || Nandīśvara śrījina dhāma, bāvana pūja karuṁ | Vasu dina pratimā abhirāma, ānanda bhāva dharuṁ || Om hrīm śrīnandīśvaradvīpē pūrva-dakṣiņa-paścima-uttaradikṣu dvipañcāśajjinālayastha jinapratimabhya: Mōhāndhkāra-vināšanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā 161 कृष्णागरु धूप सुवास, दश दिशि नारि वरें | अति हरष भाव परकाश, मानों नृत्य करें || नंदीश्वर श्रीजिन धाम, बावन पूज करूं | वसु दिन प्रतिमा अभिराम, आनंद भाव धरूं || ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्षु द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमाभ्यः अष्टकर्म - दहनाय धूपं 412 Page #413 -------------------------------------------------------------------------- ________________ निर्वपामीति स्वाहा |७| Kṛṣṇāgaru dhūpa suvāsa, daśa disi nāri varem | Ati haraṣa bhāva parakāśa, mānōṁ nṛtya karem || Nandiśvara śrījina dhāma, bāvana pūja karuṁ | Vasu dina pratimā abhirāma, ānanda bhāva dharum || Om hrīm Śrīnandīśvaradvīpā pūrva- daksina-paścima-uttaradikşu dvipañcāśajjinālayastha jinapratimābhya: Aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7| बहुविधि फल ले तिहुँ काल, आनंद राचत हैं | शिव फल देहु दयाल, तुहि हम जाचत हैं || नंदीश्वर श्रीजिन धाम, बावन पूज करूं | तुम वसु दिन प्रतिमा अभिराम, आनंद भाव धरूं || ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्षु द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमाभ्यः मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा | ८ | Bahuvidhi phala lē tihuṁ kāla, ānanda rācata haiṁ | Tuma siva phala dēhu dayāla, tuhi hama jācata haiṁ || Nandīśvara śrījina dhāma, bāvana pūja karuṁ | Vasu dina pratimā abhirāma, ānanda bhāva dharum || Om hrim śrīnandīśvaradvīpē pūrva-dakṣiņa-paścima-uttaradikṣu dvipañcāśajjinālayastha jinapratimābhya: Mōksaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā |8| यह अरघ कियो निज हेत, तुमको अरपतु हूँ । ‘द्यानत' कीज्यो शिव खेत भूमि समरपतु हूँ || नंदीश्वर श्रीजिन धाम, बावन पूज करूं | वसु दिन प्रतिमा अभिराम, आनंद भाव धरूं || ओं ह्रीं श्रीनंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिक्षु द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमाभ्यः अनर्घ्यपद - प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | ९| 413 Page #414 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Yaha aragha kiyō nija hēta, tumako arapatu hus “Dyānata' kījyā śiva khēta bhūmi samarapatu hum || Nandīśvara śrījina dhāma, bāvana pūja karum | Vasu dina pratimā abhirāma, ānanda bhāva dharum || Om hrīḥ śrīnandīśvaradvīpē pūrva-dakşina-paścima-uttaradikşu dvipañcāśajjinālayastha jinapratimābhya: Anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā 191 जयमाला Jayamālā (दोहा) कार्तिक फागुन साढ़ के, अंत-आठ-दिन माँहिं | नंदीश्वर सुर जात हैं, हम पूजें इह ठाहिं ||१|| (doha) Kārtika phāguna sāļha kē, anta-ātha-dina māñhim | Nandīśvara sura jāta haim, hama pūjem iha thāhim ||1|| (लक्ष्मी छंद) एक सौ त्रेसठ कोडि जोजन महा | लाख चौरासिया एक-दिश में लहा || आठमों द्वीप नंदीश्वरं भास्वरं | भौन-बावन्न प्रतिमा नमूं सुखकरं ||२|| ___ (Laksmi chanda) Eka sau trēsatha kõdi jõjana mahā| Lākha caurāsiyā ēka-disa mēm lahā || Athamom dvīpa nandīśvaram bhāsvaram Bhauna-bāvanna pratimā namum sukhakaram ||2|| चार-दिशि चार अंजनगिरी राजहीं | सहस-चौरासिया एक दिशि छाजहीं || ढोल सम गोल ऊपर तले सुन्दरं | 414 Page #415 -------------------------------------------------------------------------- ________________ भौन-बावन्न प्रतिमा नमूं सुखकरं ||३|| Cāra-disi cāra anjanagirī rājahīm | Sahasa-caurāsiyā ēka diśi chājahīṁ || Dhōla sama gōla ūpara talē sundaram | Bhauna-bāvanna pratimā namum sukhakaram ||3|| एक इक चार दिशि चार शुभ बावरी | एक इक लाख जोजन अमल - जल भरी || चहुँ दिशा चार वन लाख जोजन वरं | भौन- बावन्न प्रतिमा नमूं सुखकरं ||४|| Ēka ika cara diśi cara subha bāvarī Eka ika lākha jojana amala-jala bharī || Cahum diśā cara vana lākha jōjana varam Bhauna-bāvanna pratimā namum sukhakaram ||4|| सोल वापीन मधि सोल-गिरि दधिमुखं | सहस दश महाजोजन लखत ही सुखं || वरी को दो माँहि दो रतिकरं | भौन-बावन्न प्रतिमा नमूं सुखकरं ||५|| Sōla vāpīna madhi sōla-giri dadhimukham | Sahasa daśa mahājōjana lakhata hī sukham || Bāvarī kōna dō māṁhi dō ratikaram | Bhauna-bāvanna pratimā namum sukhakaram ||5|| शैल - बत्तीस इक सहस जोजन कहे | चार सोलै मिलें सर्व बावन लहे || एक-इक सीस पर एक जिनमंदिरं | भौन-बावन्न प्रतिमा नमूं सुखकरं ||६|| Śaila-battīsa ika sahasa jōjana kahē Cara sōlai milaim sarva bāvana lahē || 415 Page #416 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ēka-ika sīsa para ēka jinamandiram | Bhauna-bāvanna pratimā namum sukhakaram ||6|| बिंब अठ एक सौ रतनमयि सोहहीं | देव देवी सरब नयन मन मोहहीं || पाँचसै धनुष तन पद्म-आसन परं | भौन-बावन्न प्रतिमा नमूं सुखकरं ||७|| Bimba atha ēka sau ratanamayi sõhahīí | Dēva dēvī saraba nayana mana mōhahīm || Pāñcasai dhanusa tana padma-āsana param| Bhauna-bāvanna pratimā namuṁ sukhakaram ||7|| लाल नख-मुख नयन स्याम अरु स्वेत हैं | स्याम-रंग भौंह सिर-केश छवि देत हैं || वचन बोलत मनों हँसत कालुष हरं | भौन-बावन्न प्रतिमा नमूं सुखकरं ||८|| Lāla nakha-mukha nayana syāma aru svēta haim Syāma-ranga bhaunha sira-kēśa chavi dēta haim || Vacana bölata manām hařsata kāluşa haram | Bhauna-bavanna pratima namum sukhakaram ||8|| कोटि-शशि-भानु-दुति-तेज छिप जात है | महा-वैराग-परिणाम ठहरात है || वयन नहिं कहें, लखि होत सम्यक्धरं | भौन-बावन्न प्रतिमा नमूं सुखकरं ||९|| Kõți-śaśi-bhānu-duti-tēja chipa jāta hai Mahā-vairāga-parināma thaharāta hai || Vayana nahiṁ kahaim, lakhi hota samyakdharam | Bhauna-bavanna pratima namum sukhakaram ||9|| 416 Page #417 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (सोरठा छन्द) नंदीश्वर-जिन-धाम, प्रतिमा-महिमा को कहे। 'द्यानत' लीनो नाम, यही भगति शिव-सुख करे || (Sõrathā chanda) Nandīśvara-jina-dhāma, pratimā-mahimā kō kahe Dyānata' līnō nāma, yahī bhagati śiva-sukha kare | ओं ह्रीं श्री नंदीश्वरद्वीपे पूर्व-दक्षिण-पश्चिम-उत्तरदिशु द्विपंचाशज्जिनालयस्थ जिनप्रतिमाभ्यः जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। Om hrī śrī nandīśvaradvīpē pūrva-daksina-paścima-uttaradisu dvipañcāśajjinālayastha jinapratimābhya: Jayamālā-pārņārghyam nirvapāmīti svāhā| ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Puşpāñjalim kşipēt || श्री पंचमेरु-पूजा Sri Pan caméru-Puja (गीता छन्द) तीर्थंकरों के न्हवन-जल तें, भये तीरथ शर्मदा | ता तें प्रदच्छन देत सुर-गन, पंच-मेरुन की सदा || दो-जलधि ढाई-द्वीप में, सब गनत-मूल विराजहीं | पूजू अस्सी-जिनधाम-प्रतिमा, होहि सुख दुःख भाजहीं || ओं ह्रीं श्रीपंचमेरुसम्बन्धि अस्सी जिन चैत्यालयस्थ जिन प्रतिमा समूह! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्रीपंचमेरुसम्बन्धि अस्सी जिन चैत्यालयस्थ जिन प्रतिमा समूह! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठ!: ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्रीपंचमेरुसम्बन्धि अस्सी जिन चैत्यालयस्थ जिन प्रतिमा समूह! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम) 417 Page #418 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (gītā chanda) Tirthankarom ké nhavana-jala tem, bhaye tiratha sarmada | Tātēm pradacchana dēta sura-gana, pañca-mēruna kī sadā || Do-jaladhi dha'i-dvipa mem, saba ganata-mula virajahim | Pūjoom assi-jinadhāma-pratimā, hõhi sukha duhkha bhājahīṁ || om hrīm śrīpañcamērusambandhi as 'sī jina caityālayastha jina pratimā samüha! Atra Avatara! Avatara! Sanvaușaț! (Ahvānanam) om hrīm śrīpañcamērusambandhi as 'sī jinacaityālayastha jina pratimā samuha! Atra Tistha! Tistha! Tha!: Tha:! (Sthāpanam) om hrīm śrīpañcamērusambandhi as 'sī jinacaityālayastha jina pratimā samüha! Atra mama sannihito bhava bhava Vaşat! (Sannidhikaranam) (चौपाई आंचलीबद्ध) शीतल मिष्ट सुवास मिलाय, जल सों पूजू श्रीजिनराय | महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || पाँचों मेरु अस्सी जिनधाम, सब प्रतिमाजी को करूं प्रणाम | महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || ओं ह्रीं श्रीसुदर्शन-विजय-अचल-मंदर-विद्युन्मालि-पंचमेरुसम्बन्धि अस्सी जिन चैत्यालयस्थ जिनबिम्बेभ्यः जन्म जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। (caupai ancalibad'dha) Sītala mişta suvāsa milāya, jala som pūjooń śrījinarāya | Mahāsukha höya, dēkhē nātha paramasukha hāya || Pāṁcom mēru assi jinadhāma, saba pratimājī kā karoom pranāma Mahāsukha hõya, dēkhē nātha paramasukha hõya || Om hrīḥ śrīsudarśana-vijaya-acala-mandara-vidyunmālipancamērusambandhi assi jina caityālayastha jinabimbēbhya: Janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā 1|| जल केशर करपूर मिलाय, गंध सों पूजू श्रीजिनराय | महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || 418 Page #419 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पाँचों मेरु अस्सी जिनधाम, सब प्रतिमाजी को करूँ प्रणाम | महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || ओं ह्रीं श्रीपंचमेरुसम्बन्धि अस्सी जिनचैत्यालयस्थ जिनबिम्बेभ्यः संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा Jala kēśara karapūra milāya, gandha som pūjom śrījinarāya | Mahāsukha hõya, dēkhē nātha paramasukha hāya || Pāṁcom mēru assi jinadhāma, saba pratimājī kā karoon praņāma | Mahāsukha hõya, dēkhē nātha paramasukha hõya || Om hrīm śrīpañcamērusambandhi assi jinacaityālayasthajinabimbēbhya: Sansāratāpa-vināšanāya candanaṁ nirvapāmīti svāha |2| अमल अखंड सुगंध सुहाय, अच्छत सों पूजूं जिनराय | ___ महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || पाँचों मेरु अस्सी जिनधाम, सब प्रतिमाजी को करूं प्रणाम | ___ महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || ओं ह्रीं श्रीपंचमेरुसम्बन्धि अस्सी जिनचैत्यालयस्थ-जिनबिम्बेभ्यः अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा ।३।। Amala akhanda sugandha suhāya, acchata som pūjom jinarāya Mahāsukha höya, dēkhē nātha paramasukha höya | Pāñcāṁ mēru assi jinadhāma, saba pratimājī kā karoon praņāma | Mahāsukha höya, dēkhē nātha paramasukha hõya || Om hrī śrīpañcamērusambandhi assi jinacaityālayastha jinabimbēbhya: Akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3| वरन अनेक रहे महकाय, फूल सों पूजू श्रीजिनराय | ___महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || पाँचों मेरु अस्सी जिनधाम, सब प्रतिमाजी को करूँ प्रणाम | ____ महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || ओं ह्रीं श्रीपंचमेरुसम्बन्धि अस्सी जिनचैत्यालयस्थ-जिनबिम्बेभ्यः कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा 1४1 419 Page #420 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Varana anēka rahē mahakāya, phūla som pūjom śrījinarāya | ___Mahasukha hoya, dekhe nātha paramasukha hoya || Pāñcom mēru assi jinadhāma, saba pratimājī kā karoon praņāma Mahāsukha hõya, dēkhē nātha paramasukha höya | Om hrī śrīpañcamērusambandhi assi-jinacaityālayasthajinabimbēbhya: Kāmabāna- vidhvansanāya puspam nirvapāmīti svāhā 41 मनवाँछित बहु तुरत बनाय, चरु सों पूजू श्रीजिनराय | महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || पाँचों मेरु अस्सी जिनधाम, सब प्रतिमाजी को करूँ प्रणाम | महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || ओं ह्रीं श्रीपंचमेरुसम्बन्धि अस्सी जिनचैत्यालयस्थ-जिनबिम्बेभ्यः क्षधारोग- विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा Manavāṁchita bahu turata banāya, caru som pūjom śrījinarāya Mahāsukha höya, dēkhē nātha paramasukha höya || Pāńcāṁ mēru assi jinadhāma, saba pratimājī kā karoon praņāma | Mahāsukha hõya, dēkhē nātha paramasukha hāya || Om hrīḥ śrīpañcamērusambandhi assi jinacaityālayasthajinabimbēbhya: Kșudharõga- vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā 151 तम-हर उज्ज्वल-ज्योति जगाय, दीप सों पूजू श्रीजिनराय | ____ महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || पाँचों मेरु अस्सी जिनधाम, सब प्रतिमाजी को करूँ प्रणाम | ___ महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || ओं ह्रीं श्रीपंचमेरुसम्बन्धि अस्सी जिनचैत्यालयस्थ-जिनबिम्बेभ्यः मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Tama-hara ujjvala-jyoti jagāya, dīpa som pūjom śrījinarāya | ___Mahasukha hoya, dekhe nātha paramasukha hoya || Pāñcom mēru assi jinadhāma, saba pratimājī kā karoon praņāma | 420 Page #421 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Mahāsukha hōya, dēkhē nātha paramasukha hōya || Om hrim śrīpañcamērusambandhi assi jina caityālayasthajinabimbēbhya: Mōhāndhkāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā 161 खेऊँ अगर अमल अधिकाय, धूप सों पूजूं श्रीजिनराय | महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || पाँचों मेरु अस्सी जिनधाम, सब प्रतिमाजी को करूं प्रणाम | महासुख होय, देखे : नाथ परमसुख होय || ओं ह्रीं श्रीपंचमेरुसम्बन्धि अस्सी जिनचैत्यालयस्थ - जिनबिम्बेभ्यः अष्टकर्म - दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा |७| Khē❜ūṁ agara amala adhikāya, dhūpa som pūjoṁ śrījinarāya | Mahāsukha hōya, dēkhē nātha paramasukha hōya || Pāmcōm mēru assi jinadhāma, saba pratimājī kō karoon praṇāma | Mahāsukha hōya, dekhe natha paramasukha hōya || ‘Om hrīm śrīpañcamārusambandhi assi jinacaityālayasthajinabimbābhya: Astakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā | 7 | सुरस सुवर्ण सुगंध सुभाय, फल सों पूजूं श्रीजिनराय | महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || पाँचों मेरु अस्सी जिनधाम, सब प्रतिमाजी को करूँ प्रणाम | महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || ओं ह्रीं श्रीपंचमेरूसम्बन्धि अस्सी जिन चैत्यालयस्थ - जिनबिम्बेभ्यः मोक्षफल प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा | ८ | Surasa suvarna sugandha subhāya, phala som pūjoom śrījinarāya | Mahāsukha hōya, dēkhē nātha paramasukha hōya || Pāmcōm mēru assi jinadhāma, saba pratimājī kō karoon praṇāma | Mahāsukha hōya, dēkhē nātha paramasukha hōya || ‘Om hrīm Śrīpañcamārusambandhi assi jinacaityālayasthajinabimbēbhya: Mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8| 421 Page #422 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आठ दरबमय अरघ बनाय, 'द्यानत' पूजूं श्रीजिनराय | महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || पाँचों मेरु अस्सी जिनधाम, सब प्रतिमाजी को करूँ प्रणाम | महासुख होय, देखे नाथ परमसुख होय || ओं ह्रीं श्रीपंचमेरूसम्बन्धि अस्सी जिनचैत्यालयस्थ- जिनबिम्बेभ्यः अनर्घ्यपद प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | ९ | Āṭha darabamaya aragha banāya, ‘dyānata' pūjoom śrījinarāya | Mahāsukha hōya, dekhe natha paramasukha hōya || Pāmcōm mēru assi jinadhāma, saba pratimājī kō karoon praṇāma | Mahāsukha hōya, dēkhē nātha paramasukha hōya || ‘Om hrīm śrīpañcamārusambandhi assi jinacaityālayasthajinabimbēbhya: Anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā 191 जयमाला Jayamālā (सोरठा छन्द) प्रथम सुदर्शन-स्वामि, विजय अचल मंदर कहा | विद्युन्माली नामि, पंचमेरु जग में प्रगट || (sōraṭhā chanda) Prathama sudarśana-svāmi, vijaya acala mandara kahā | Vidyunmālī nāmi, pañcamēru jaga mēm pragata || (केसरी छन्द) प्रथम सुदर्शन मेरु विराजे, भद्रशाल वन भू पर छाजे | चैत्यालय चारों सुखकारी, मन वच तन वंदना हमारी || १ || (Kēsarī chanda ) Prathama sudarsana mēru virājē, bhadraśāla vana bhū para chājē | Caityālaya cārōm sukhakārī, mana vaca tana vandanā hamārī ||1|| 422 Page #423 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ऊपर पंच-शतक पर सोहे, नंदन-वन देखत मन मोहे | चैत्यालय चारों सुखकारी, मन वच तन वंदना हमारी ||२|| Ūpara pañca-śataka para sõhē, nandana-vana dēkhata mana mōhē | Caityalaya carom sukhakari, mana vaca tana vandana hamari ||2|| साढ़े बांसठ सहस ऊँचाई, वन-सुमनस शोभे अधिकाई | ___चैत्यालय चारों सुखकारी, मन वच तन वंदना हमारी ||३|| Sā;hē bānsatha sahasa ūscāi, vana-sumanasa śõbhē adhikāi| Caityalaya carom sukhakari, mana vaca tana vandana hamari ||3|| ऊँचा जोजन सहस-छतीसं, पांडुक-वन सोहे गिरि-सीसं | चैत्यालय चारों सुखकारी, मन वच तन वंदना हमारी ||४|| Ūńcā jājana sahasa-chatīsam, pāņduka-vana sõhē giri-sīsam | Caityalaya carom sukhakari, mana vaca tana vandana hamari ||4|| चारों मेरु समान बखाने, भू पर भद्रशाल चहुँ जाने | चैत्यालय सोलह सुखकारी, मन वच तन वंदना हमारी ||५|| Cārām mēru samāna bakhānē, bhū para bhadraśāla cahuň jānē | Caityalaya solaha sukhakari, mana vaca tana vandana hamari ||5|| ऊँचे पाँच शतक पर भाखे, चारों नंदनवन अभिलाखे | चैत्यालय सोलह सुखकारी, मन वच तन वंदना हमारी ||६|| Ūńcē pāńca śataka para bhākhē, cārām nandanavana abhilākhē | Caityālaya sõlaha sukhakārī, mana vaca tana vandanā hamārī ||6||| साढ़े पचपन सहस उतंगा, वन-सोमनस चार बहुरंगा | चैत्यालय सोलह सुखकारी, मन वच तन वंदना हमारी ||७|| 423 Page #424 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sāshē pacapana sahasa utangā, vana-sõmanasa cāra bahurangā | Caityalaya solaha sukhakari, mana vaca tana vandana hamari ||7|| उच्च अठाइस सहस बताये, पांडुक चारों वन शुभ गाये | चैत्यालय सोलह सुखकारी, मन वच तन वंदना हमारी ||८|| Ucca athā'isa sahasa bataye, panduka cārom vana subha gaye | Caityalaya solaha sukhakari, mana vaca tana vandana hamari ||8|| सुर नर चारन वंदन आवें, सो शोभा हम किह मुख गावें | चैत्यालय अस्सी सुखकारी, मन वच तन वंदना हमारी ||९|| Sura nara cārana vandana āvem, so sõbhā hama kiha mukha gāvem Caityālaya as'sī sukhakārī, mana vaca tana vandanā hamārī ||9||| (दोहा) पंच-मेरु की आरती, पढ़े सुने जो कोय | ‘द्यानत' फल जाने प्रभू, तुरत महासुख होय || (Dāhā) Pañca-mēru kī āratī, pashē sune jā kōya | “Dyānata' phala jāne prabhū, turata mahāsukha hoya || ओं ह्रीं श्रीपंचमेरुसम्बन्धि जिन चैत्यालयस्थ जिनबिम्बेभ्यः जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा । Om hrīm śrīpañcamērusambandhi assi jina caityālayastha jinabimbēbhya: Jayamālā-pārņārghyam nirvapāmīti svāhā| ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśārvāda: Puşpāñjalim ksipēt || 424 Page #425 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सोलहकारण-भावना पूजा Solahakarana-Bhavana Puja सोलह-कारण भाय तीर्थंकर जे भये | हरषे इन्द्र अपार मेरु पे ले गये || पूजा करि निज धन्य लख्यो बहु चाव सों | हमहू षोडश कारन भावें भाव सों || ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यादि – षोडशकारणानि ! अत्र अवतर ! अवतर ! संवौषट् ! (आह्वाननम् ) ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यादि – षोडशकारणानि ! अत्र तिष्ठ ! तिष्ठ ! ठ!: ठः! ( स्थापनम् ) ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यादि – षोडशकारणानि ! अत्र मम सन्निहितो भव ! भव ! वषट् ! ( सन्निधिकरणम् ) Sõlaha-Kāraṇa bhāya tīrthankara jē bhayē | Harasē indra apāra mēru pai lē gayē || Pūjā kari nija dhan'ya lakhyo bahu cāva som | Hamahū șādaśa kārana bhāvēm bhāva sāṁ ||| Om hrim darsanavisud'dhyādi – Sodasakāranāni! Atra avatara! Avatara ! Sanvausat! (Ahvānanam) Om hrīm darśanaviśud'dhyādi – şādaśakāraṇāni! Atra Tiştha! ___ Tistha! Tha !: Tha: ! (Sthāpanam) Om hrim darsanavisud'dhyādi - Sodasakāranāni! Atra mama sannihito Bhava ! Bhava! Vasat! (Sannidhikaranam) कंचन-झारी निरमल नीर, पूजौं जिनवर गुन-गंभीर | परमगुरु हो, जय-जय नाथ परमगुरु हो || दरशविशुद्धि-भावना भाय, सोलह तीर्थंकर-पद-दाय | ___ परमगुरु हो, जय-जय नाथ परमगुरु हो || ओं ह्रीं दर्शनविशुद्धि -विनयसम्पन्नता-शीलव्रतेष्वनतिचार-अभीक्ष्णज्ञानोपयोग- संवेग-शक्तितस्त्याग-शक्तितस्तपसाधुसमाधि-वैयावृत्यकरण-अर्हद्भक्ति-आचार्यभक्ति-बहुश्रुतभक्ति-प्रवचनभक्ति आवश्यकापरिहाणि-मार्गप्रभावना प्रवचनवात्सल्य इति षोडशकारणेभ्यः जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। Kancana-jhārī niramala nīra, pūjauṁ jinavara guna-gambhīra | __Paramaguru ho, jaya-jaya nātha paramaguru ho || Darasavisud'dhi-bhāvana bhaya, solaha tirthankara-pada-daya | Paramaguru ho, jaya-jaya nātha paramaguru ho || 425 Page #426 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrim darsanavisud'dhi-vinayasampannatā-silavrate"vanaticāra abhīkşnajñānōpayāga- sanvēga-śaktitastyāga-śaktitastapasādhusamādhi-vaiyāvrtyakaraṇa-ar'hadbhakti-ācāryabhakti bahuśrutabhakti-pravacanabhakti āvaśyakāparihāņimārgaprabhāvanā- pravacanavātsalya iti șādaśakāraņēbhya: Janma jarā-mrtyu-vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|| चंदन घसौं कपूर मिलाय, पूजौं श्रीजिनवर के पाय | ___ परमगुरु हो जय जय नाथ परमगुरु हो || दरशविशुद्धि-भावना भाय, सोलह तीर्थंकर-पद-दाय | परमगुरु हो, जय-जय नाथ परमगुरु हो || ओं ह्रीं दर्शनविशुदध्यादिषोडशकारणेभ्यः संसारतापविनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२। Candana ghasauṁ kapūra milāya, pūjauṁ Śrījinavara kē pāya | Paramaguru ho jaya jaya nātha paramaguru ho || Darasaviśuddhi-bhāvanā bhāya, sõlaha tīrthankara-pada-dāya Paramaguru ho, jaya-jaya natha paramaguru ho || Om hrī darśanavisud'dhyādişādaśakāraņēbhya: Sansāratāpavināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā (2| तंदुल धवल सुगंध अनूप पूजौं जिनवर तिहुँ-जग-भूप | ___ परमगुरु हो जय-जय नाथ परमगुरु हो || दरशविशुद्धि-भावना भाय, सोलह तीर्थंकर-पद-दाय | ___परमगुरु हो, जय-जय नाथ परमगुरु हो || ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यादिषोडशकारणेभ्यः अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३। Tandula dhavala sugandha anūpa pūjauṁ jinavara tihuň-jaga-bhūpa | Paramaguru ho jaya-jaya nātha paramaguru ho || Daraśavisud'dhi-bhāvanā bhāya, sõlaha tīrthankara-pada-dāya Paramaguru ho, jaya-jaya nātha paramaguru ho || Om hrīm darśanaviśud’dhyādişādaśakāraņēbhya:Akşayapada prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3|| 426 Page #427 -------------------------------------------------------------------------- ________________ फूल सुगन्ध मधुप-गुंजार, पूजौं जिनवर जग-आधार | परमगुरु हो जय-जय नाथ परमगुरु हो || दरशविशुद्धि - भावना भाय, सोलह तीर्थंकर-पद-दाय | परमगुरु हो, जय-जय नाथ परमगुरु हो || ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यादिषोडशकारणेभ्यः कामबाण - विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा |४| Phūla sugandha madhupa- guñjāra, pūjaum jinavara jaga-ādhāra | Paramaguru ho jaya-jaya natha paramaguru hō || Daraśaviśud’dhi-bhāvanā bhāya, sölaha tīrthankara-pada-dāya | Paramaguru hō, jaya-jaya nātha paramaguru hō || Om hrim darsanaviśud'dhyādiṣoḍaśakāraṇēbhya: Kāmabāṇavidhvansanaya puspam nirvapāmīti svāhā |4| सद नेवज बहुविधि पकवान, पूजौं श्रीजिनवर गुणखान | परमगुरु हो जय-जय नाथ परमगुरु हो || दरशविशुद्धि - भावना भाय, सोलह तीर्थंकर-पद-दाय | परमगुरु हो, जय-जय नाथ परमगुरु हो || ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यादिषोडशकारणेभ्यः क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा |५| Sada nēvaja bahuvidhi pakavāna, pūjauṁ śrījinavara guṇakhāna | Paramaguru ho jaya-jaya natha paramaguru hō || Daraśaviśud’dhi-bhāvanā bhāya, solaha tīrthankara-pada-dāya | Paramaguru ho, jaya-jaya nātha paramaguru hō || Om hrim darśanaviśud'dhyādiṣoḍaśakāraṇēbhya: Kṣudharōgavināśanāya naivedyam nirvapāmīti svāhā |5| दीपक-ज्योति तिमिर छयकार पूजौं श्रीजिन केवलधार | परमगुरु हो जय-जय नाथ परमगुरु हो || दशविशुद्धि - भावना भाय, सोलह तीर्थंकर-पद-दाय | परमगुरु हो, जय-जय नाथ परमगुरु हो || ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यादिषोडशकारणेभ्यः मोहांधकार - विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा |६| 427 Page #428 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dīpaka-jyoti timira chayakāra pūjaum śrījina kēvaladhāra Paramaguru ho jaya-jaya nātha paramaguru ho || Darasaviśud'dhi-bhāvanā bhāya, sõlaha tīrthankara-pada-dāya | ____Paramaguru ho, jaya-jaya nātha paramaguru ho || Om hrī darśanavisud'dhyādisādaśakāranēbhya: Mōhāndhakāra vināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā 16|| अगर कपूर गंध शुभ खेय श्रीजिनवर आगे महकेय | परमगुरु हो जय-जय नाथ परमगुरु हो || दरशविशुद्धि-भावना भाय, सोलह तीर्थंकर-पद-दाय | परमगुरु हो, जय-जय नाथ परमगुरु हो || ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यादिषोडशकारणेभ्यः अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७/ Agara kapūra gandha śubha khēya śrījinavara āgē mahakēya | ____Paramaguru ho jaya-jaya nātha paramaguru ho || Darasavisud'dhi-bhāvanā bhāya, sõlaha tīrthankara-pada-dāya | Paramaguru ho, jaya-jaya nātha paramaguru ho || Om hrī darśanavisud'dhyādişādaśakāraņēbhya: Astakarma dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā 171 श्रीफल आदि बहुत फलसार, पूजौं जिन वाँछित-दातार | परमगुरु हो जय-जय नाथ परमगुरु हो || दरशविशुद्धि-भावना भाय, सोलह तीर्थंकर-पद-दाय | परमगुरु हो, जय-जय नाथ परमगुरु हो || ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यादिषोडशकारणेभ्यः मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Śrīphala ādi bahuta phalasāra, pūjauṁ jina vāṁchita-dātāra Paramaguru ho jaya-jaya nātha paramaguru ho || Darasavisud'dhi-bhāvanā bhāya, solaha tirthankara-pada-dāya | Paramaguru ho, jaya-jaya nātha paramaguru ho ||| Om hrī darśanavisuddhyādişādaśakāraņēbhya: Mõkşaphala prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā 18|| 428 Page #429 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जल-फल आठों दरब चढ़ाय, ' 'द्यानत' वरत करौं मन - लाय | परमगुरु हो जय-जय नाथ परमगुरु हो || दरशविशुद्धि - भावना भाय, सोलह तीर्थंकर - पद-दाय | परमगुरु हो, जय-जय नाथ परमगुरु हो || ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यादिषोडशकारणेभ्यः अनर्घ्यपद - प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा Jala-phala āthām daraba carhāya,’dyānata' varata karaum mana-lāya | Paramaguru hō jaya-jaya nātha paramaguru hō || Daraśaviśud’dhi-bhāvanā bhāya, sölaha tīrthankara-pada-dāya | Paramaguru hō, jaya-jaya nātha paramaguru hō || Om hrim darsanaviśud'dhyādiṣoḍaśakaraṇēbhya: Anarghyapadapraptaye arghyam nirvapāmīti svāhā 19 प्रत्येक भावना के अर्घ्य (सवैया तेईसा) दर्शन शुद्ध न होवत जो लग, तो लग जीव मिथ्याती कहावे | काल अनंत फिरे भव में, महादुःखन को कहुँ पार न पावे || दोष पचीस रहित गुण-अम्बुधि, सम्यग्दरशन शुद्ध ठरावे T 'ज्ञान' कहे नर सोहि बड़ो, मिथ्यात्व तजे जिन-मारग ध्यावे || ओं ह्रीं दर्शनविशुद्धि-भावनायै नमः अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा |१| Pratyēka bhāvanā kē arghya (savaiyā tēr❜isā) Darśana sud'dha na hōvata jō laga, tō laga jīva mithyātī kahāvē | Kāla ananta phire bhava mēm, mahādu:Khana kō kahuṁ pāra na pāvē || Dösa pacīsa rahita guna-ambudhi, samyagdaraśana śud'dha tharāve | ‘Jñāna’ kahē nara sōhi barŌ, mithyātva taje jina-māraga dhyāvē || Om hrim darsanaviśud'dhi-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā |1| देव तथा गुरुराय तथा, तप संयम शील व्रतादिक-धारी | पाप के हारक काम के छारक, शल्य-निवारक कर्म-निवारी || धर्म के धीर कषाय के भेदक, पंच प्रकार संसार के तारी | ‘ज्ञान’ कहे विनयो सुखकारक, भाव धरो मन राखो विचारी || 429 Page #430 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं विनयसम्पन्नता-भावनायै नमः अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।२। Dēva tathā gururāya tathā, tapa sanyama śīla vratādika-dhārī Pāpa kē hāraka kāma kē chāraka, salya-nivāraka karma-nivārī || Dharma kē dhīra kaşāya kē bhēdaka, pañca prakāra sansāra kē tārī Jñāna' kahē vinayo sukhakāraka, bhāva dharo mana rākho vicārī|| 'Om hrim vinayasampannati-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā (2|| शील सदा-सुखकारक है, अतिचार-विवर्जित निर्मल कीजे । दानव-देव करें तसु सेव, विषानल भूत-पिशाच पतीजे ॥ शील बड़ो जग में हथियार, जु शील को उपमा काहे की दीजे । 'ज्ञान' कहे नहिं शील बराबर, तातें सदा दृढ़-शील धरीजे ।। ओं ह्रीं निरतिचार-शीलव्रत-भावनायै नमः अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।३। Šīla sadā-sukhakāraka hai, aticāra-vivarjita nirmala kījē | Dānava-dēva karēm tasu sēva, viņānala bhūta-piśāca patījē || Šīla baļā jaga mēs hathiyāra, ju śīla ko upamā kāhē kī dījē | Jñana' kahē nahim śīla barābara, tātēm sadā drrha-śīla dharījē || Om hrīm niraticāra-śīlavrata-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā 31 ज्ञान सदा जिनराज को भाषित, आलस-छोड़ पढ़े जो पढ़ावे | द्वादश-दोउ-अनेकहुँ भेद, सुनाम मती-श्रुति पंचम पावे || चारहुँ भेद निरंतर भाषित, ज्ञान-अभीक्षण शुद्ध कहावे | 'ज्ञान' कहे श्रुत-भेद अनेक जु, लोकालोक हि प्रगट दिखावे || ओं ह्रीं अभीक्ष्णज्ञानोपयोग-भावनायै नमः अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।४। Jñāna sadā jinarāja kā bhāṣita, ālasa-chōra parhē jā parhāvē Dvādaśa-dõ’u-anēkahus bhēda, sunāma matī-śruti pañcama pāvē || Cārahum bhēda nirantara bhāşita, jñāna-abhīkşaņa sud dha kahāvē 'Iñāna' kahē śruta-bhēda anēka ju, lokālāka hi pragața dikhāvē || Om hrim abhiksnajnānāpayoga-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā 4 430 Page #431 -------------------------------------------------------------------------- ________________ भ्रात न तात न पुत्र कलत्र न, संगम दुर्जन ये सब खोटो | मंदिर सुन्दर काय सखा, सबको हमको इमि अंतर मोटो || भाउ के भाव धरी मन भेदन, नाहिं संवेग पदारथ छोटो | 'ज्ञान' कहे शिव-साधन को जैसो, साह को काम करे जु बणोटो || ओं ह्रीं संवेग-भावनायै नमः अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।५। Bhrāta na tāta na putra kalatra na, sangama durjana yē saba khoto | Mandira sundara kāya sakhā, sabako hamakā imi antara moto || Bhā'u kē bhāva dharī mana bhēdana, nāhim sanvēga padāratha choto | Iñāna' kahē śiva-sādhana ko jaisā, sāha kā kāma karē ju baņoto || 'Om hrim sanvega-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapamiti svāhā |5| पात्र- चतुर्विध देख अनूपम, दान- चतुर्विध भावसुं दीजे | शक्ति-समान अभ्यागत को, अति-आदर से प्रणिपत्य करीजे || देवत जे नर दान सुपात्रहिं, तास अनेकहिं कारण सीझें | बोलत ‘ज्ञान' देहि शुभ-दान जु, भोग-सुभूमि महासुख लीजे || ओं ह्रीं शक्तितस्त्याग-भावनायै नमः अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।६। Pātra- catuvridha dēkha anūpama, dāna- catuvridha bhāvasum dījē Sakti-samāna abhyāgata ko, ati-ādara sē pranipatya karījē || Dēvata jē nara dāna supātrahim, tāsa anēkahim kāraṇa sījhēm | Bolata jñāna' dēhi śubha-dāna ju, bhāga-subhūmi mahāsukha lījē || Om hrīm saktitastyāga-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā 16 कर्म-कठोर गिरावन को निज, शक्ति-समान उपोषण कीजे | बारह-भेद तपे तप सुन्दर, पाप जलांजलि काहे न दीजे || भाव धरी तप-घोर करी, नर-जन्म सदा फल काहे न लीजे | 'ज्ञान' कहे तप जे नर भावत, ताके अनेकहिं पातक छीजे || ओं ह्रीं शक्तितस्तप-भावनायै नमः अर्घ्य निर्वामीति स्वाहा ।७। 431 Page #432 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Karma-kathōra girāvana kō nija, śakti-samāna upōṣaṇa kījē | Bāraha-bhēda tapē tapa sundara, pāpa jalāñjali kāhē na dījē || Bhāva dharī tapa-ghōra karī, nara-janma sadā phala kāhē na lījē | 'Jñāna' kahē tapa jē nara bhāvata, tākē anēkahiṁ pātaka chījē || ‘Om hrīm śaktitastapa-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā |7| साधुसमाधि करो नर भावक, पुण्य बड़ो उपजे अघ छीजे | साधु की संगति धर्म को कारण, भक्ति करे परमारथ सीजे || साधुसमाधि करे भव छूटत, कीर्ति छटा त्रैलोक में गाजे | 'ज्ञान' कहे यह साधु बड़ो, गिरिश्रृंग-गुफा - बिच जाय विराजे || ओं ह्रीं साधुसमाधि- भावनाये नम: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | ८ | Sadhusamadhi karō nara bhāvaka, punya barō upajē agha chījē | Sādhu kī sangati dharma kō kāraṇa, bhakti karē paramāratha sījē || Sadhusamādhi karē bhava chūṭata, kīrti-chaṭā trailōka mēṁ gājē | ‘Jñāna’ kahē yaha sādhu barā, giriśrrnga-guphā-bica jāya virājē || Om hrīm sadhusamādhi- bhāvanāyē nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā \8\ कर्म के योग व्यथा-उदये, मुनिपुंगव कुन्त सुभेषज कीजे | पित्त-कफानिल साँस, भगंदर, ताप को शूल महागद छीजे || भोजन-साथ बनाय के औषध, पथ्य-कुपथ्य-विचार के दीजे | 'ज्ञान' कहे नित ऐसी वैय्यावृत्य करे तस देव-पतीजे || ओं ह्रीं वैयावृत्यकरण-भावनायै नमः अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा || Karma ke yōga vyathā-udayē, munipungava kunta subhēṣaja kījē | Pitta-kaphānila sāṁsa, bhagandara, tāpa kō śūla mahāgada chījē || Bhājana-sātha banāya kē ausadha, pathya - kupathya-vicāra kē dije | ‘Jñāna’ kahē nita aisī vaiyyāvrtya karē tasa dēva-patīje || Om hrīm vaiyāvṛtyakaraṇa-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā |9| 432 Page #433 -------------------------------------------------------------------------- ________________ देव सदा अरिहंत भजो जई, दोष -अठारा किये अतिदूरा | पाप पखाल भये अतिनिर्मल, कर्म-कठोर किए चकचूरा || दिव्य-अनंत-चतुष्टय शोभित, घोर मिथ्यान्ध-निवारण सूरा | 'ज्ञान' कहे जिनराज अराधो, निरंतर जे गुण-मंदिर पूरा || ओं ह्रीं अर्हद्भक्ति-भावनायै नमः अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।१०। Dēva sadā arihanta bhajo ja’i, dõşa -athārā kiyē atidūrā Pāpa pakhāla bhayē atinirmala, karma-kathāra ki’ē cakacūrā || Divya-ananta-catu”țaya sõbhita, ghora mithyāndha-nivāraṇa sūrā | 'Jñāna' kahē jinarāja arādho, nirantara jē guņa-mandira pūrā || 'Om hrīm ar'hadbhakti-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāha |10| देवत ही उपदेश अनेक सु, आप सदा परमारथ-धारी | देश-विदेश विहार करें, दश-धर्म धरे भव-पार उतारी || ऐसे अचारज भाव-धरी भज, सो शिव चाहत कर्म-निवारी | 'ज्ञान' कहे गुरु-भक्ति करो नर, देखत ही मनमाँहि विचारी || ओं ह्रीं आचार्यभक्ति-भावनायै नमः अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।११। Dēvata hī upadēśa anēka su, āpa sadā paramāratha-dhārī| Dēša-vidēśa vihāra karēm, daśa-dharma dharēm bhava-pāra utārī || ____ Aise acaraja bhava-dhari bhaja, so Siva cahata karma-nivari | 'Jnana' kahe guru-bhakti kari nara, dekhata hi manamamhi vicāri || 'Om hrim ācāryabhakti-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapamiti svāhā|1|| आगम-छन्द-पुराण पढ़ावत, साहित तर्क-वितर्क बखाने | काव्य कथा नव नाटक पूजन, ज्योतिष वैद्यक शास्त्र प्रमाने || ऐसे बहुश्रुत साधु मुनीश्वर, जो मन में दोउ भाव न आने | बोलत 'ज्ञान' धरी मन सान जु, भाग्य विशेष ज्ञानहि साने || ओं ह्रीं बहुश्रुतभक्ति-भावनायैः नमः अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।१२। 433 Page #434 -------------------------------------------------------------------------- ________________ āgama-chanda-purāna parhāvata, sāhita tarka-vitarka bakhānē | Kāvya kathā nava nāṭaka pūjana, jyōtiṣa vaidyakaśāstra pramānē || Aisē bahuśruta sādhu munīśvara, jō mana mēm dō'u bhāva na ānē Bōlata 'jñāna' dharī mana sāna ju, bhagya viśēṣataim jñānahi sānē || 'Om hrim bahuśrutbhakti-bhāvanāyai: Nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā |12| द्वादश-अंग उपांग सदागम, ताकी निरंतर भक्ति करावे | वेद अनूपम चार कहे तस, अर्थ भले मनमाँहि ठरावे || पढ़ बहुभाव लिखो निज अक्षर, भक्ति करी बड़ि - पूज रचावे | 'ज्ञान' कहे जिन-आगम-भक्ति, करो सद् बुद्धि बहुश्रुत पावे || ओं ह्रीं प्रवचनभक्ति-भावनायै नमः अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | १३| Dvādaśa-anga upanga sadāgama, tākī nirantara bhakti karāvē Vēda anupama cara kahē tasa, artha bhalē manamāṁhi tharāvē || Parha bahubhāva likhō nija akṣara, bhakti karī baṛi-pūja racāvē | 'Jñāna' kahē jina-āgama-bhakti, karō sad-bud'dhi bahuśruta pāvē || ‘Om hrīm pravacanabhakti-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā |13| भाव धरे समता सब जीवसु, स्तोत्र पढ़े मुख से मनहारी | कायोत्सर्ग करे मन प्रीतसु, वंदन देव-तणों भवतारी || ध्यान धरी मद दूर करी, दोउ - बेर करे पड़कम्मन भारी | 'ज्ञान' कहे मुनि सो धनवंत जु, दर्शन - ज्ञान - चरित्र - उघारी || ओं ह्रीं आवश्यकापरिहाणि भावनायै नमः अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | १४ | Bhāva dharē samatā saba jīvasu, stōtra paṛhē mukha sē manahārī Kāyōtsarga karē mana prītasu, vandana dēva-taṇōṁ bhavatārī || Dhyana dharī mada dūra karī, dō'u-bēra karē paṛakam'mana bhārī | ‘Jñāna’ kahē muni sī dhanavanta ju, darśana- jñāna-caritra-ughārī || 'Om hrīm āvaśyakāparihāṇi-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā |14| 434 Page #435 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जिन-पूजा रचे परमारथसूं, जिन आगे नृत्य - महोत्सव ठाने | गावत गीत बजावत ढोल, मृदंग के नाद सुधांग बखाने || संग प्रतिष्ठा रचे जल-जातरा, सद्गुरु को साहमो कर आने | 'ज्ञान' कहे जिन-मार्ग-प्रभावन, भाग्य-विशेषसु जानहिं जाने || ओं ह्रीं मार्गप्रभावना - भावनायै नमः अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | १५ | Jina-pūjā rac paramārathasūm, jiēna-āgē nrtya-mahātsava thānē | Gāvata gīta bajāvata dhōla, mrdanga kē nāda sudhānga bakhāṇē || Sanga pratiṣṭhā racē jala-jātarā, sadguru kō sāhamō kara āņē ‘Jñāna’ kahē jina-mārga-prabhāvana, bhāgya-viśēsasu jānahim jānē || 'Om hrīmn mārgaprabhāvanā-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā | 15 | गौरव-भाव धरी मन से, मुनि-पुंगव को नित वत्सल कीजे | शील के धारक भव्य के तारक, तासु निरंतर स्नेह धरीजे || धेनु यथा निज बालक को, अपने जिय छोड़ि न और पतीजे | 'ज्ञान' कहे भवि - लोक सुनो, जिन वत्सल-भाव धरे अघ छीजे || ओं ह्रीं प्रवचन- वात्सल्य - भावनायै नमः अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | १६ | Gaurava-bhāva dharŌ mana sē, muni - pungava kā nita vatsala kījē | Śīla kē dhāraka bhavya kē tāraka, tāsu nirantara snēha dharījē || Dhēnu yathā nijabālaka kō, apanē jiya chōri na aura patījē | 'Jñāna' kahē bhavi-lōka sunō, jina vatsala-bhāva dharē agha chījē || ‘Om hrīm pravacana-vātsalya-bhāvanāyai nama: Arghyam nirvapāmīti svāhā |16| (जाप्य मंत्र) ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यै नमः, ओं ह्रीं विनयसम्पन्नतायै नमः, ओं ह्रीं शीलव्रताय नमः, ओं ह्रीं अभीक्ष्णज्ञानोपयोगाय नमः, ओं ह्रीं संवेगाय नमः, ओं ह्रीं शक्तितस्त्यागाय नमः, ओं ह्रीं शक्तितस्तपसे नमः, ओं ह्रीं साधुसमाध्यै नमः, ओं ह्रीं वैयावृत्यकरणाय नमः, ओं ह्रीं अर्हद्भक्त्यै नमः, ओं ह्रीं आचार्यभक्त्यै नमः, ओं ह्रीं बहुश्रुतभक्त्यै नमः, ओं ह्रीं प्रवचनभक्त्यै नमः, ओं 435 Page #436 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ह्रीं आवश्यकापरिहाण्यै नमः, ओं ह्रीं मार्गप्रभावनायै नमः, ओं ह्रीं प्रवचनवात्सल्यै नमः। (Jāpya mantra) 'om hrim darsanavisud'dhayai nama:, 'Om hrim vinayasampannatāyai nama:, 'Om hrīm śīlavratāya nama:, 'Om hrī abhīksnajñānōpayāgāya nama:, 'Om hrīm sanvēgāya nama:, 'Om hrīm saktitastyāgāya nama:, 'Om hrīm saktitastapasē nama:, 'Om hrim sādhusamādhye nama:, 'Om hrim vaiyavrtyakaranāya nama:, 'Om hrim ar'hadbhaktyai nama:, 'Om hrim ācāryabhaktyai nama:, 'Om hrim bahusrutabhaktyai nama:, 'Om hrim pravacanabhaktyai nama:, 'Om hrī āvasyakāparihānyai nama:, 'Om hrīm mārgaprabhāvanāyai nama:, 'Om hrim pravacanavatsalyai nama:: जयमाला Jayamālā (दोहा) षोडश -कारण गुण करे, हरे चतुर्गति-वास | पाप-पुण्य सब नाशके, ज्ञान-भानु परकाश || (doha) Sodasa-karana guna kare, haré caturgati-vasa | Pāpa-punya saba nāśakē, jñāna-bhānu parakāśa ||| (चौपाई 16 मात्रा) दरश-विशुद्धि धरे जो कोई, ताको आवागमन न होई | विनय महाधारे जो प्राणी, शिव-वनिता की सखी बखानी ||१|| (Caupār'i 16 mātrā) Darasa-visud'dhi dhare jo koi, tako avāgamana na ho'i| Vinaya mahā dhārējā prāṇī, śiva-vanitā kī sakhi bakhānī || 1 || शील सदा दृढ़ जो नर पाले, सो औरन की आपद टाले | ज्ञानाभ्यास करे मनमाहीं, ताके मोह-महातम नाहीं ||२|| Sīla sadā drrha jo nara pālē, so aurana kī āpada tālē | Jñānābhyāsa karē manamāhīm, tākē möha-mahātama nāhīm ||2|| 436 Page #437 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जो संवेग-भाव विस्तारे, सुरग-मुकति-पद आप निहारे | दान देय मन हरष विशेषे, इहभव जस परभव सुख पेखे || ३ || Jō sanvēga-bhāva vistārē, suraga-mukati-pada āpa nihārē | Dāna deya mana haraṣa viśēṣē, iha bhava jasa parabhava sukha pēkhē ||3|| जो तप-तपे खपै अभिलाषा, चूरे करम- शिखर गुरु भाषा | साधु-समाधि सदा मन लावै, तिहुँ जग भोग भोगि शिव जावे ||४|| JŌ tapa-tapē khapai abhilāsā, cūrē karama-śikhara guru bhāsā | Sādhu-samādhi sadā mana lāvai, tihum jaga bhāga bhāgi śiva jāvē ||4|| निश-दिन वैयावृत्य करैया, सो निहचै भव-नीर तिरैया | जो अरहंत भगति मन आने, सो जन विषय कषाय न जाने ||५|| — Niśa-dina vaiyāvṛtya karaiyā, sō nihacai bhava-nīra tiraiyā JŌ arahanta-bhagati mana ānai, sā jana visaya – kasāya na jānē ||5|| जो आचारज-भगति करे है, सो निर्मल आचार धरे है | बहुश्रुतवंत - भगति जो करई, सो नर संपूरन श्रुत धरई | ६ | Jō ācāraja-bhagati kare hai, sō nirmala ācāra dharē hai | Bahuśrutavanta-bhagati jō karar'i, sō nara sampūrana śruta dharar'i |6| प्रवचन-भगति करे जो ज्ञाता, लहे ज्ञान परमानंद - दाता | षट्-आवश्य काल जो साधे, सोही रत्नत्रय आराधे ||७|| Pravacana-bhagati karē jō jñātā, lahē jñāna paramānanda-dātā | Sat-āvaśya kāla jī sādhai, sāhī ratna-traya ārādhai ||7|| धरम- प्रभाव करें जे ज्ञानी, तिन शिव-मारग रीति पिछानी | वत्सल-अंग सदा जो ध्यावे, सो तीर्थंकर - पदवी पावे ||८|| 437 Page #438 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dharama-prabhāva karaim jē jñānī, tina śiva-māraga rīti pichānī | Vatsala-anga sadā jō dhyāvē, sō tīrthankara-padavī pāvē ||8|| (दोहा) एही सोलह-भावना, सहित धरे व्रत जोय | देव- इन्द्र-नर- वंद्य-पद, 'द्यानत' शिव पद होय || (Dōhā) Ehī sölaha-bhāvanā, sahita dharē vrata jāya | Dēva-indra-nara-vandya-pada, ‘dyānata' śiva-pada hōya || ओं ह्रीं दर्शनविशुद्ध्यादिषोडशकारणेभ्यः जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । Om hrim darsanaviśud'dhyādiṣoḍaśakāraṇēbhya: Jayamālāpūrṇārghyam nirvapāmīti svāhā | (सवैया तेईसा) सुन्दर षोडशकारण-भावना, , निर्मल-चित्त-सुधारक धारे | कर्म अनेक हने अतिदुर्द्धर, जन्म-जरा-भय मृत्यु निवारे || दुःख-दरिद्र-विपत्ति हरे, भवसागर को पर पार उतारे | 'ज्ञान' कहे यही षोडशकारण, कर्मनिवारण, सिद्धि सुधारे || (Savaiyā tār'isā) Sundara sādaśakārana-bhāvanā, nirmala-citta-sudhāraka dhārē Karma anēka hanē atidurd'dhara, janma-jara-bhaya mṛtyu nivārē || Du:Kha-daridra - vipatti hare, bhavasāgara kā para pāra utārē | ‘Jñāna’ kahē yahī sādaśakārana, karmanivārana, sid'dha su dhārēm || ।। इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ॥ || Ityāśīrvāda: Puspāñjalim ksipēt || 438 Page #439 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नैमित्तिक पूजाएँ Naimittik Poojayen णमोकार महामंत्र पूजा Namokāra Mahamantra Puja स्थापना : गीता छन्द अनुपम अनादि अनंत है, यह मंत्रराज महान् है | सब मंगलों में प्रथम मंगल, करता अघ की हान है || अरिहन्त सिद्धाचार्य पाठक, साधुओं की वंदना | इस शब्दमय परब्रह्म को, था! करूँ नित अर्चना ||१|| ओं ह्रीं श्री अनादिनिधनपंचनमस्कारमंत्र ! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्) __ओं ह्रीं श्री अनादिनिधन पंचनमस्कारमंत्र ! अत्रा तिष्ट तिष्ट ठः ठः (स्थापनम) ओं ह्रीं श्री अनादिनिधन पंचनमस्कारमंत्र ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट! (सन्निधिकरणम) sthāpanā: Gītā chanda Anupama anādi ananta hai, yaha mantrarāja mahān hai Saba mangalām mēm prathama mangala, karatā agha kī hāna hai || Arihanta siddhācārya pathaka, sādhu'õm kī vandanā | Isa sabdamaya parabrahma ko, thāpūs karūs nita arcanā ||1|| Õm hrīm śrī anādinidhanapañcanamaskāramantra! Atra avatara avatara sanvausat! (āhvānanam) hrīṁ Śrī anādinidhana pañcanamaskāramantra! Atrā tişta tişta tha: tha:! (Sthāpanam) Om hrīm śrī anādinidhana pancanamaskāramantra! Atrā mama sannihito bhava bhava vasat (sannidhikaranam) अथाष्टक (भुजंगप्रयात छन्द) महातीर्थ गंगा नदी नीर लाऊँ | महामंत्र की नित्य पूजा रचाऊँ || णमोकार मंत्राक्षरों को जनूँ मैं | महाघोर संसार दुःख से बचूँ मैं || 439 Page #440 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्रीपंचनमस्कारमंत्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। Athāșțaka (bhujangaprayāta chanda) Mahātīrtha gangā nadī nīra lā’ūs| Mahāmantra kī nitya pūjā racā’ūń || Ņamākāra mantrākṣarām kā jajūṁ maim | Mahāghõra sansāra du:Kha sē bacūń maiṁ || Om hrīm śrīpañcanamaskāramantrāya janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalam nirvapāmīti svāhā (1| कपूरादि चंदन महागंध लाके | परम शब्द-ब्रह्मा की पूजा रचाके || णमोकार मंत्राक्षरों को जनूँ मैं | महाघोर संसार दुःख से बयूँ मैं || ओं ह्रीं श्रीपंचनमस्कारमंत्राय संसारताप विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२। Kapūrādi candana mahāgandha lākē | Parama sabda-brahmā kī pūjā racākē ||| Ņamākāra mantrākṣarām kā jajūs maim | Mahāghõra sansāra du:Kha sē bacūs maim || õm hrīm śrīpañcanamaskāramantrāya sansāratāpa vināšanāya candanas nirvapamiti svaha |2| पयःसिन्धु के फेन सम अक्षतों को | लिया थाल में पुंज से पूजने को || णमोकार मंत्राक्षरों को जजूं मैं | महाघोर संसार दुःख से बनूँ मैं || ओं ह्रीं श्रीपंचनमस्कारमंत्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा ।३। 440 Page #441 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Paya:Sindhu ke phēna sama akṣatōm kō | Liyā thāla mēṁ puñja sē pūjanē kō || Namōkāra mantrākṣarōṁ kō jajūṁ maiṁ | Mahāghōra sansara du:Kha sẽ bacum maim || Ōm hrīm śrīpañcanamaskāramantrāya akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā |3| ही कुंद अरविन्द मंदार माला | चढ़ाऊँ तुम्हें काम को मार डाला || णमोकार मंत्राक्षरों को जजूँ मैं | महाघोर संसार दुःख से बचूँ मैं || ओं ह्रीं श्रीपंचनमस्कारमंत्राय कामबाण - विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Juhi kunda aravinda mandāra mālā | Carhā'um tumhēm kāma kō māra ḍālā || Namōkāra mantrākṣarōṁ kō jajūṁ maim | Mahāghöra sansāra du:Kha sẽ bacūm maim || Om hrīm śrīpañcanamaskāramantrāya kāmabāṇa- vidhvansanāya puspam nirvapāmīti svāhā |4| कलाकंद लड्डू इमर्ती बनाऊँ | तुम्हें पूजते भूख व्याधि नशाऊँ || णमोकार मंत्राक्षरों को जजूँ मैं | महाघोर संसार दुःख से बचूँ मैं || ओं ह्रीं श्रीपंचनमस्कारमंत्राय क्षुधारोग - विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। 441 Page #442 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kalākanda laddū imartī banā’ūñ|| Tumhēm pūjatē bhūkha vyādhi naśā'uṁ || Namökāra mantrākṣarām kā jajūṁ maim | Mahāghõra sansāra du:Kha sē bacūń maim || Om hrīm śrīpañcanamaskāramantrāya kşudhārāga-vināšanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā (5|| शिखा-दीप की ज्योति विस्तारती है | महामोह अंधेर संहारती है || णमोकार मंत्राक्षरों को जनँ मैं | महाघोर संसार दुःख से बनूँ मैं || ओं ह्रीं श्रीपंचनमस्कारमंत्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Śikhā-dīpa kī jyoti vistāratī hai | Mahāmōha andhēra sanhāratī hai | Namökāra mantrākṣarām kā jajūs maim | Mahāghora sansara du:Kha sé bacum maim || Ôm hrim Sripañcanamaskāramantraya möhãndhakara-vinasanāya dipan nirvapāmīti svāhā 161 सुगंधी बढ़े धूप खेते अगनि में | सभी कर्म की, भस्म हो एक क्षण में || णमोकार मंत्राक्षरों को जनँ मैं | महाघोर संसार दुःख से बचूँ मैं || ओं ह्रीं श्रीपंचनमस्कारमंत्राय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७/ 442 Page #443 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sugandhī barhē dhūpa khētē agani mēm Sabhi karma kī, bhasma hō ēka kşaņa mēm || Ņamākāra mantrākṣarāṁ ko jajūs maim | Mahāghora sansara du:Kha se bacum maim || Om hrīm śrīpañcanamaskāramantrāya aştakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā 17| अनन्नास अंगूर अमरूद लाया | महामोक्ष सम्पत्ति हेतु चढ़ाया || णमोकार मंत्राक्षरों को जनूँ मैं || महाघोर संसार दुःख से बयूँ मैं || ओं ह्रीं श्रीपंचनमस्कारमंत्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Anannāsa angūra amarūda lāyā | Mahāmākṣa sampatti hētu cashāyā || Ņamākāra mantrākṣarām kā jajūń maim | Mahāghõra sansāra du:Kha sē bacūs maiṁ || Om hrīm śrīpañcanamaskāramantrāya mākṣaphala-prāptayē phalam nirvapamiti Svaha |8| उदक गंध आदि मिला अर्घ्य लाया | महामंत्र नवकार को मैं चढ़ाया || णमोकार मंत्राक्षरों को जनँ मैं | महाघोर संसार दुःख से बचूँ मैं || ओं ह्रीं श्रीपंचनमस्कारमंत्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। 443 Page #444 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Udaka gandha ādi milā arghya lāyā | Mahāmantra navakāra kō maim cashāyā || Ņamākāra mantrākṣarām kā jajūń maim | Mahāghora sansara du:Kha se bacum maim || Om hrīm śrīpañcanamaskāramantrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapamiti svaha |9| (दोहा) शांतिधारा मैं करूँ, तिहुँ जग शांति हेत | भव भव आतम शांत हो, पूजॅ भक्ति समेत || (Doha) Sāntidhārā maim karūñ, tihuṁ jaga śānti hēta | Bhava bhava ātama śānta hā, pājaṁ bhakti samēta || शांतये शांतिधारा śāntayē śāntidhārā (दोहा) बकुल मल्लिका पुष्प ले, पूज्र मंत्र महान् | पुष्पांजलि से पूजते, सकल सौख्य वरदान || (dōhā) Bakula mallikā pușpa lē, pūjūř mantra mahān| Pușpāñjali sē pājatē, sakala saukhya varadāna || दिव्य पुष्पांजलिं क्षिपामि। Divya pușpāñjaliṁ kşipāmi | (जाप्य) ओं ह्रां णमो अरिहंताणं, ओं ह्रीं णमो सिद्धाणं, ओं हूं णमो आइरियाणं, ओं ह्रौं णमो उवज्झायाणं, ओं ह्र : णमो लोए सव्व-साहूणं। (108 सुगन्धित श्वेतपुष्पों से या लवंग अथवा पीले तंदुलों से जाप्य करें।) 444 Page #445 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Japya) om hram namo arihantanam, om hrim namo sid'dhanam, om hrum namo airiyanam, om hraum namo uvajjhāyānam, om hra: Namo lo's savva-sāhānam. (108 Sugandhita śvētapuşpāṁ sē yā lavanga athavā pīlē tandulām sē jāpya karēm.) जयमाला Jayamālā (सोरठा छन्द) पंच परमगुरु देव, नमूं नमूं नत शीश मैं | करो अमंगल-छेव, गाऊँ तुम गुणमालिका || (soratha chanda) Panca paramaguru dēva, namūs namūň nata sīša maim | Karo amangala-chēva, gā’ūň tuma guņamālikā ||| (चाल-हे दीनबन्धु......) जैवंत महामंत्र मूर्तिमंत धरा में | जैवंत परम ब्रह्म शब्द ब्रह्म धरा में || जैवंत सर्व मंगलों में मंगलीक हो | जैवंत सर्व लोक में तुम सर्वश्रेष्ठ हो ||१|| (Cāla-hē dīnabandhu......) Jaivanta mahāmantra mūrtimanta dharā mēm | Jaivanta parama brahma sabda brahma dharā mēm || Jaivanta sarva mangalām mēm mangalīka ho || Jaivanta sarva lūka mēm tuma sarvaśrēstha ho ||1|| त्रैलोक्य में हो एक तुम्हीं शरण हमारे | माँ शारदा भी नित्य ही तव कीर्ति उचारे || विघ्नों का नाश होता है तुम नाम जाप से | सम्पूर्ण उपद्रव नशे हैं तुम प्रताप से ||२|| 445 Page #446 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Trailõkya mēm hō ēka tumhīm śarana hamārē | Māń śāradā bhī nitya hī tava kīrti ucārē || Vighnoṁ kā nāśa hūtā hai tuma nāma jāpa sē | Sampūrņa upadrava naśē haim tuma pratāpa sē ||2|| छियालीस सुगुण को धरें अरिहंत जिनेशा | सब दोष अठारह से रहित त्रिजग महेशा || ये घातिया को घात के परमात्मा हुये | सर्वज्ञ वीतराग औ' निर्दोष गुरु हुए ||३|| Chiyālīsa suguņa kā dharēm arihanta jinēšā | Saba dāşa athāraha sē rahita trijaga mahāśā || Yē ghātiyā kā ghāta kē paramātmā huyē | Sarvajña vītarāga au' nirdāșa guru hu’ē ||3|| जो अष्ट-कर्म नाश के ही सिद्ध हुए हैं | वे अष्ट गुणों से सदा विशिष्ट हुए हैं || लोकाग्र में हैं राजते वे सिद्ध अनंता | सर्वार्थसिद्धि देते हैं वे सिद्ध महंता ||४|| Jo asta-karma nasa ke hi sid'dha hue haim | ____Ve asta gunom se sada visista hu'e haim || Lõkāgra mēm hais rājatē vē sid’dha anantā Sarvārthasid'dhi dētē haim vē siddha mahantā ||4||| छत्तीस गुण को धारते आचार्य हमारे | चउसंघ के नायक हमें भव सिंधु से तारें || पच्चीस गुणों युक्त उपाध्याय कहाते | भव्यों को मोक्षमार्ग का उपदेश पढ़ाते ||५|| 446 Page #447 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Chattīsa guņa ko dhāratē ācārya hamārē | Ca’usangha kē nāyaka hamēm bhava sindhu sē tārēm ||| Paccīsa guņom yuktta upādhyāya kahātē | Bhavyom ko moksamārga ka upadesa parhate ||5|| जो साधु अट्ठाईस मूल गुण को धारते | वे आत्म साधना से साध नाम धारते || ये पंच परमदेव भूतकाल में हुए | होते हैं वर्तमान में भी पंचगुरु ये ||६|| Jo sādhu atthāisa mūla guna ko dhāratē | Vē ātma sādhanā sē sādhu nāma dhāratē | Yē pañca paramadēva bhūtakāla mēm hu’ēl Hõtē haiṁ vartamāna mēm bhī pañcaguru yē |16|| होंगे भविष्यकाल में भी सुगुरु अनंते | ये तीन लोक तीन काल के हैं अनंते || इन सब अनंतानंत की वंदना करूँ | शिव पथ के विघ्न पर्वतों की खंडना करूँ ||७|| Hõngē bhavisyakāla mēm bhī suguru anantē Yē tīna lõka tīna kāla kē haiṁ anantē || Ina saba anantānanta kī vandanā karūń Siva patha ké vighna parvatom ki khandana karum ||7|| इक ओर तराजू पे अखिल गुण को चढ़ाऊँ | इक ओर महामंत्र अक्षरों को धराऊँ || इस मंत्र के पलड़े को उठा न सके कोई | महिमा अनंत यह धरे ना इस सदृश कोई ||८|| 447 Page #448 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ika āra tarājā pē akhila guna ko carhā'ūs| Ika õra mahāmantra akşarām kā dharā’ūñ || Isa mantra kē palarē kā uthā na sakē kõi| Mahimā ananta yaha dharē nā isa sadçśa kõi ||8|| इस मंत्र-प्रभाव से श्वान देव हो गया | इस मंत्र से अनंत का उद्धार हो गया || इस मंत्र की महिमा को कोई गा नहीं सके | इसमें अनंत शक्ति पार पा नहीं सके ||९|| Isa mantra-prabhāva sē svāna dēva ho gayā || Isa mantra sē ananta kā ud’dhāra ho gayā || Isa mantra kī mahimā kō kōi gā nahīm sakē Isamem ananta sakti para pa nahim sake ||9|| पाँचों पदों से युक्त मंत्र सारभूत है | पैंतीस अक्षरों से मंत्र परमपूत है || पैंतीस अक्षरों के जो पैंतीस व्रत करे | उपवास या एकासना से सौख्य को भरे ||१०|| Pāṁcom padom sē yukta mantra sārabhūta hai Paintīsa akşarām sē mantra paramapūta hai || Paintīsa akşarom kē jā paintīsa vrata karē || Upavāsa yā ēkāsanā sē saukhya ko bharē ||10|| तिथि सप्तमी के सात पंचमी के पाँच हैं | चौदश के चौदह नवमी के भी नव विख्यात हैं | इस विधि से महामंत्र की आराधना करें | वे मुक्ति वल्लभापति निज कामना धरें ||११|| 448 Page #449 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tithi saptamī kē sāta pañcamī kē pāñca haim | Caudaśa kē caudaha navamī kē bhī nava vikhyāta haim | Isa vidhi sē mahāmantra kī ārādhanā karēm | Vē mukti vallabhāpati nija kāmanā dharēm ||11||| (दोहा) यह विष को अमृत करे, भव-भव पाप विदूर | पूर्ण ‘ज्ञानमति' हेतु मैं जनँ, भरो सुख पूर ||१२|| ओं ह्रीं श्री अनादिऽनिधन पंचनमस्कारमंत्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा । (Doha) Yaha visa ko amrta karē, bhava-bhava pāpa vidūra Pūrņa 'jñānamati hētu maim jajūñ, bharo sukha pūra ||12|| Õí hrīí śrī anādinidhana pañcanamaskāramantrāya jayamālā pārņārghyam nirvapāmīti svāhā| (सोरठा छन्द) मंत्रराज सुखकार, आतम अनुभव देत है | जो पूजें रुचिधार, स्वर्ग मोक्ष के सुख लहें || (Soratha chanda) Mantrarāja sukhakāra, ātama anubhava dēta hai Jo pājēm rucidhāra, svarga mākṣa kē sukha lahēm || ॥ इत्याशीर्वादः शांतिधारा, पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Šāntidhārā, puşpāñjalim kşipēt || 449 Page #450 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्रुतपंचमी पूजा Srutapañcamī Pūjā स्थापना : कुसुमलता छंद सरस्वती की पूजा करने, श्री जिनमंदिर आये हम | भव्य भारती की पूजाकर, जीवन सफल बनाएं हम || श्रुत के आराधन से मन में, ज्ञान की ज्योति जलाएं अब | पर्यायों को कर विनष्ट अब, निजस्वरूप को पायें सब || कर रहे आह्वान मात का, दृढ़ता हमको दे देना | सदा रहे बस ध्यान आपका, ये ही सबक सिखा देना || ओं ह्रीं श्रीपरमद्रव्यश्रुत षट्खंडागम! अत्र अवतर अवतर संवौषट् (आह्वाननम्)! ओं ह्रीं श्रीपरमद्रव्यश्रुत षट्खंडागम! अत्र तिष्ठ तिष्ठ ठ: ठ: ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्रीपरमद्रव्यश्रुत षट्खंडागम! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट् ! (सन्निधिकरणम्) sthāpanā: Kusumalată chanda Sarasvati kī pūjā karanē, śrī jinamandira āyē hama | Bhavya-bhāratī kī pūjākara, jīvana saphala banā❜ēṁ hama || Śruta kē ārādhana sē mana mēm, jñāna kī jyōti jalā❜ēm aba | Paryayōm kō kara vinaṣṭa aba, nijasvarūpa kō pāyēm saba || Kara rahē āhvāna māta kā, dṛṛhatā hamakō dē dēnā | Sada rahe basa dhyāna āpakā, yē hī sabaka sikhā dēnā || Om hrīm śrīparamadravyaśruta ṣaṭkhaṇḍāgama! Atra avatara avatara sanvausat! (āhvānanam) Ōm hrīm śrīparamadravyaśruta ṣaṭkhaṇḍāgama! Atra tiṣṭha tiṣṭha ṭha: tha:! (Sthāpanam) Ōm hrīm śrīparamadravyaśruta şaṭkhaṇḍāgama! Atra mama sannihitō bhava bhava vasat ! (sannidhikaranam) (जोगीरासा) प्राक निर्मल नीर लिये, प्रभु का अभिषेक करायें | गंधोदक निज शीश धारकर, प्रभुवाणी चित्त लायें || 450 Page #451 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें | चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें || ओं ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय जन्म- जरा - मृत्यु - विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा |१| (Jogīrāsā) Prāsuka nirmala nīra liyē, prabhu kā abhiṣēka karāyēm | Gandhōdaka nija śīśa dhārakara, prabhuvāṇī citta lāyēm || Śrutapañcamī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ | Carōm anuyōgōm kī pūjana, karakē mana harṣāyēṁ || Ōm hrīm śrīṣaṇkhaṇḍāgamāya Janma-jarā-mṛtyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā | 1 | शीतल और सुवासित चंदन, केसर संग घिसायें | जिनवाणी का अर्चन करके, अंतर ताप मिटायें || श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें | चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें || ओं ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय संसारताप - विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा |२| Śītala aura suvāsita candana, kēsara sanga ghisayēm | Jinavāṇī kā arcana karakē, antara tāpa miṭāyēm || Śrutapancami kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ | Carōm anuyōgōṁ kī pūjana, karakē mana harṣāyēm || Om hrīm śrīṣaṭkhaṇḍāgamāya Sansāratāpa-vināśanāya candanam nirvapāmīti svāhā |2| 451 Page #452 -------------------------------------------------------------------------- ________________ चंद्रकांति-सम उज्ज्वल अक्षत, लेकर पुंज बनायें | श्री जिन आगम पूजन करके, अक्षय पद पा जायें || श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें | चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें || ओं ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३। Candrakānti-sama ujjvala akşata, lēkara puñja banāyēm | Śrī jina āgama pūjana karakē, akşaya pada pā jāyām || Srutapancamī kā parva supāvana, saba mila āja manāyām Carom anuyogom ki pujana, karaké mana harsayem || Om hrīm śrīşațkhandāgamāya Akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3 महासुगंधित पुष्प मनोहर, चुन-चुनकर ले आयें | शारदा माँ को भेंट चढ़ाकर, कामवेग विनशायें || श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें | चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें || ओं ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Mahāsugandhita puspa manohara, cuna-cunakara lē āyām | Sāradā māṁ ko bhēņța cashākara, kāmavēga vinaśāyām || Srutapañcamī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēm Carom anuyogom ki pujana, karake mana harsayem || hrīm śrīşațkhandāgamāya Kāmabāņa-vidhvansanāya puşpań nirvapāmīti svāhā 41 452 Page #453 -------------------------------------------------------------------------- ________________ षट्ररस मय नैवेद्य बनाकर, श्रुत अर्चन को लायें | श्री जिनवर से करें प्रार्थना, क्षुधा रोग नश जायें | श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें | चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें || ओं ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Şatrarasa maya naivēdya banākara, śruta arcana kā lāyēm | Śrī jinavara sē karēm prārthanā, kşudhā rāga naśa jāyām | Śrutapañcamī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēm | Carom anuyogom ki pujana, karake mana harsayem || Om hrīí śrīșațkhaņdāgamāya Kșudhārāga-vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā 151 सुरभित गौघृत शुद्ध भराकर, रतनन दीप जलायें | अंतर मन भी आलोकित हो, यही भावना भायें || श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें | चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें || ओं ह्रीं श्रीषटखंडागमाय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Surabhita gaughrta sud'dha bharākara, ratanana dīpa jalāyēm Antara mana bhī ālõkita ho, yahī bhāvanā bhāyēm || Srutapañcamī kā parva supāvana, saba mila āja manāyām Carom anuyogom ki pujana, karake mana harsayem || Om hrīí śrīșațkhaņdāgamāya Māhāndhakāra-vināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā 16|| 453 Page #454 -------------------------------------------------------------------------- ________________ दशविध निर्मल गंध मिलाकर, चंदन चूर्ण बनायें | अष्टकर्म दुर्गन्ध दूरकर, आतम को महकायें || श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें | चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें || ओं ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७। Daśavidha nirmala gandha milākara, candana cūrņa banāyām | Astakarma durgandha dūrakara, ātama ko mahakāyēm || Srutapancamī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēm Carom anuyogom ki pujana, karake mana harsāyām || Om hrīm śrīşațkhandāgamāya Astakarma-dahanāya dhūpas nirvapāmīti svāhā 17 मधुर रसीले श्रीफल, लेकर भारती भेंट चढायें | संयम, त्याग का पालन करके, मनुज जन्म फल पायें || श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें | चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें || ओं ह्रीं श्रीषखंडागमाय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Madhura rasīlē śrīphala, lēkara bhāratī bhēnţa cadhāyām Sanyama, tyāga kā pālana karakē, manuja janma phala pāyām || Srutapañcamī kā parva supāvana, saba mila āja manāyām Carom anuyogom ki pujana, karaké mana harsayem || Om hrīí śrīşatkhandāgamāya Mākṣaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā 81 454 Page #455 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आकर्षक मनहारी सुन्दर, वेष्टन नया बनायें | सब ग्रंथों को करें सुरक्षित, धारा ज्ञान बहायें || श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें | चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें || ओं ह्रीं श्रीपरमद्रव्यश्रुत-षट्खंडागमाय नवीन वेष्टन समर्पयामीति स्वाहा ।९। Ākarşaka manahārī sundara, vēshtana nayā banāyēm| Saba granthõm kā karēm surakṣita, dhārā jñāna bahāyām || Srutapancamī kā parva supāvana, saba mila āja manāyām Carom anuyogom ki pujana, karaké mana harsayem || Om hrīm śrīparamadravyaśruta-șațkhandāgamāya navīna vēșhtana samarpayāmīti svāhā 91 जल से फल तक अष्ट द्रव्य ले, वागीश्वरि गुण गायें | अर्घ्य चढ़ाकर पद अनर्घ्य की, प्राप्ति करें सुख पायें || श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें | चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें || ओं ह्रीं श्रीषटखंडागमाय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।१०। Jala sē phala taka așta dravya lē, vāgīśvari guņa gāyām| Arghya cashākara pada anarghya kī, prāpti karēm sukha pāyām || Śrutapañcamī kā parva supāvana, saba mila āja manāyām | Carom anuyogom ki pujana, karake mana harsayem || Om hrīm śrīsatkhandāgamāya Anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapamiti svaha |10| 455 Page #456 -------------------------------------------------------------------------- ________________ शीश नवायें | तीर्थंकर गणधर मुनिवर को, झुक-झु जिनवाणी से अंतर्मन का, कर्मकलुष धो जायें || Tīrthankara gaṇadhara munivara kō, jhuka-jhuka śīśa navāyēm | Jinavāṇī sē antarmana kā, karmakaluṣa dhō jāyēm || जयमाला Jayamālā (कुसुमलता छंद ) श्री धरसेनाचार्य गुरु ने दो शिष्यों को दिया सुज्ञान | भूतबली अरु पुष्पदंत थे, दोनों शिष्य महागुणवान || १ || (kusumalatā chanda) Srī dharasēnācārya guru nē, dō śiṣyōṁ kō diyā sujñāna | Bhūtabalī aru puspadanta the, dōnōm śisya mahāgunavāna ||1|| षट्खंडागम की रचना कर, प्रभुवाणी को अमर किया | गजरथ पर आरूढ़ कराकर, सादर श्रुत को नमन किया ||२|| Şatkhaṇḍāgama kī racanā kara, prabhuvāṇī kō amara kiyā│ Gajaratha para ārūṛha karākara, sādara śruta kō namana kiyā ||2|| अंकलेश्वर वह परमधाम है, जहाँ ये उत्सव पूर्ण हुआ | द्वादशांग में किया समाहित, स्याद्वाद का चूर्ण महा ||३|| Ankalēśvara vaha paramadhāma hai, jahāṁ yē utsava pūrṇa hu❜ā | Dvādaśānga mēm kiyā samāhita, syādvāda kā cūrna mahā ||3|| 456 Page #457 -------------------------------------------------------------------------- ________________ शुक्ल पंचमी ज्येष्ठ मास की, पावन पर्व मनाते हैं | श्रुत का पूजन अर्चन करके, शुद्धातम गुण गाते हैं ||४|| Sukla pañcamī jyēştha māsa kī, pāvana parva manātē haim | Sruta kā pūjana arcana karakē, sud'dhātama guna gātē haiṁ ||4||| मंगलाचरण लिखा है गुरु ने, जो भी षट्खंडागम में | णमोकार यह महामंत्र है, पूजित हुआ सकलजग में ||५|| Mangalācaraṇa likhā hai guru nē, jo bhī şațkhandāgama mēm | Ņamākāra yaha mahāmantra hai, pūjita hu’ā sakalajaga mēm ||5||| घर-घर पाठ करें नर-नारी, बच्चे भी कंठस्थ करें | निजपद पाने को मुनिवर भी, मंत्र में ही ध्यानस्थ रहें ||६|| Ghara-ghara patha karem nara-nari, bacce bhi kanthastha karem | Nijapada pānē kā munivara bhī, mantra mēm hi dhyānastha rahēm ||6|| वेष्टन नया चढ़ाकर इस दिन, श्रुत की पूजा करते हैं | सब ग्रंथों को धूप दिखाकर, उनकी रक्षा करते हैं ||७|| Vēstana nay, carhākara isa dina, śruta kī pūjā karatē haim Saba granthõm kā dhūpa dikhākara, unakī raksā karatē haiṁ ||7||| सदा करें श्रुत का आराधन, आत्मसाधना करने को | होंय निराकुल अंत समय में, कर्म कालिमा हरने को ||८|| Sadā karēm śruta kā ārādhana, ātmasādhanā karanē ko Honya nirakula anta samaya mem, karma kalima harane ko||8|| 457 Page #458 -------------------------------------------------------------------------- ________________ दर्शन ज्ञान चरित तप द्वारा, चारों आराधन पायें | अन्त में आत्मज्ञान कर ‘अरुणा', मरण समाधि कर जायें ||९|| ओं ह्रीं श्रीपरमद्रव्यश्रुत-षट्खंडागमाय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा । Darśana jñāna carita tapa dvārā, cārām ārādhana pāyām Anta mēm ātmajñāna kara ‘aruņā’, maraṇa samādhi kara jāyēm |19||| Ôm hrĩm riparamadravyasruta-satkhandāgamāya jayamāla pārņārghyam nirvapāmīti svāhā. (दोहा) श्रुतपंचमी के पर्व पर, करें जो श्रुत-अभ्यास | अनुभव में स्वातम मिले, अन्त-समय सन्यास || (Dūhā) Srutapañcamī kē parva para, karēm jā śruta-abhyāsa | Anubhava mēs svātama milē, anta-samaya san’yāsa || ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। .. Ityāśīrvāda: Puşpāñjalim kşipēt.. निर्वाणकांड (हिंदी) Nirvanakanda (Hindi) (दोहा) वीतराग वंदू सदा, भावसहित सिर नाय | कहूँ कांड निर्वाण की, भाषा सुगम बनाय ||१|| (doha) Vītarāga vandum sadā, bhāvasahita sira nāya | Kahum kanda nirvana ki, bhāsā sugama banaya ||1|| 458 Page #459 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (चौपाई छन्द) 'अष्टापद' आदीश्वर स्वामि, वासुपूज्य ‘चंपापुरि' नामि | नेमिनाथ स्वामी 'गिरनार', वंदू भाव भगति उर धार ||२|| (caupār'i chanda) Astāpada' ādīśvara svāmi, vāsupūjya 'campāpuri'nāmi Nēminātha svāmī "giranāra’, vandum bhāva bhagati ura dhāra ||2|| चरम तीर्थंकर चरम शरीर, ‘पावापुरि' स्वामी महावीर | 'शिखर सम्मेद' जिनेश्वर बीस, भाव सहित वंदूं निश दीस ||३|| Carama tīrthankara carama śarīra, pāvāpuri' svāmī mahāvīra 'Sikhara sam'mēda' jinēśvara bīsa, bhāva sahita vandum nisa dīsa ||3||| वरदत्तराय रु इंद्र मुनिंद्र, सायरदत्त आदि गुणवृंद | 'नग सु तारवर' मुनि उठकोड़ि, वंदू भाव सहित कर जोड़ि ||४|| Varadattarāya ru indra munindra, sāyaradatta ādi guņavsnda 'Naga su taravara' muni uthakori, vandum bhava sahita kara jori ||4|| श्री ‘गिरनार' शिखर विख्यात, कोड़ि बहत्तर अरु सौ सात | शम्भु-प्रद्युम्न कुमर द्वय भाय, अनिरुद्ध आदि नमूं तसु पाय ||५|| Srī ‘giranāra’ śikhara vikhyāta, kõri bahattara aru sau sāta | Sambhu-pradyumna kumara dvaya bhāya, aniruddha ādi namūs tasu ___pāya ||5|| रामचंद्र के सुत द्वय वीर, लाड नरिंद आदि गुणधीर | पाँच कोड़ि मुनि मुक्ति मँझार, ‘पावागढ़' वंदूं निरधार ||६|| 459 Page #460 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Rāmacandra kē suta dvaya vīra, lāḍa narinda ādi guṇadhīra | Pāmca kōri muni mukti mamjhāra, ‘pāvāgarha' vandum niradhāra || 6 || पांडव तीन द्रविड़ राजान, आठ कोड़ि मुनि मुकति पयान | श्री ‘शत्रुंजय गिरि' के सीस, भाव सहित वंदूं निश दीस ||७|| Pāṇḍava tīna draviṛa rājāna, āṭha kōṛi muni mukati payāna | Srī ‘śatruñjaya giri' ke sīsa, bhāva sahita vandum niśa dīsa ||7|| जे बलभद्र मुकति में गये, आठ कोड़ि मुनि औरहु भये | श्री ‘गजपंथ' शिखर सुविशाल, तिनके चरण नमूँ तिहुँकाल ||८|| Jē balabhadra mukati mēṁ gayē, āṭha kōṛi muni aurahu bhayē | Srī ‘gajapantha’ śikhara suviśāla, tinakē carana namūm tihumkāla ||8|| राम हनू सुग्रीव सुडील, गवय गवाख्य नील महानील | कोड़ि निन्याणवे मुक्ति पयान, 'तुंगीगिरि' वंदूं धरि ध्यान ||९|| Rāma hanū sugrīva suḍīla, gavaya gavākhya nīla mahānīla | Kāri nin’yānavē mukti payāna, 'tungīgiri' vandum dhari dhyāna ||9|| नंग अनंगकुमार सुजान, पाँच कोड़ि अरु अर्ध प्रमान | मुक्ति गये 'सोनागिरि' शीश, ते वंदूं त्रिभुवनपति ईश || १० || Nanga anangakumāra sujāna, pāṁca kōṛi aru ardha pramāna | Mukti gayē 'sōnāgiri' śīśa, tē vandum tribhuvanapati iśa ||10|| रावण के सुत आदिकुमार, मुक्ति गये रेवा - तट' सार | कोटि पंच अरु लाख पचास, ते वंदूं धरि परम हुलास || ११ || 460 Page #461 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Rāvana kē suta ādikumāra, mukti gayē ‘rēvā-taţa' sāra Koti panca aru lakha pacasa, té vandum dhari parama hulasa ||11|| रेवानदी ‘सिद्धवर कूट', पश्चिम दिशा देह जहँ छूट | द्वय चक्री दश कामकुमार, उठकोड़ि वंदूं भव पार ||१२|| Rēvānadi 'sid' dhavara kūța', paścima diśā dēha jahañ chūta | Dvaya cakri dasa kamakumāra, uthakori vandum bhava para ||12|| 'बड़वानी' बड़नयर सुचंग, दक्षिण दिशि ‘गिरि चूल' उतंग | इंद्रजीत अरु कुंभ जु कर्ण, ते वंदूं भवसायर तर्ण ||१३|| 'Baravani' baranayara sucanga, daksina disi giri cula' utanga | Indrajita aru kumbha ju karna, té vandum bhavasayara tarna ||13|| सुवरणभद्र आदि मुनि चार, ‘पावागिरिवर' शिखर मँझार | चेलना नदी-तीर के पास, मुक्ति गये वंदूं नित तास ||१४|| Suvaraṇabhadra ādi muni cāra, 'pāvāgirivara' śikhara mañjhāra || Cēlanā nadī-tīra kē pāsa, mukti gayē vandum nita tāsa ||14|| फलहोड़ी बड़गाम अनूप, पश्चिम दिशा 'द्रोणगिरि' रूप | गुरुदत्तादि मुनीश्वर जहाँ, मुक्ति गये वंदूं नित तहाँ ||१५|| Phalahori baragama anupa, pascima disa dronagiri' rupa | Gurudattādi munīśvara jahāṁ, mukti gayē vandum nita tahāṁ ||15||| 461 Page #462 -------------------------------------------------------------------------- ________________ बाल महाबाल मुनि दोय, नागकुमार मिले त्रय होय | श्री ‘अष्टापद' मुक्ति मँझार, ते वंदू नित सुरत संभार ||१६|| Bāla mahābāla muni döya, nāgakumāra milē traya hõya | Srī ‘aștāpada mukti masjhāra, tē vandum nita surata sambhāra ||16|| अचलापुर की दिश ईसान, तहाँ 'मेंढ़गिरि' नाम प्रधान | साढ़े तीन कोड़ि मुनिराय, तिनके चरण न[ चित लाय ||१७|| Acalāpura kī disa r’isāna, tahāṁ ‘mēnrhagiri'nāma pradhāna | Sarhe tina kori muniraya, tinake carana namum cita laya ||17|| वंसस्थल वन के ढिंग होय, पच्छिम दिशा ‘कुंथुगिरि' सोय | कुलभूषण देशभूषण नाम, तिनके चरणनि करूँ प्रणाम ||१८|| Vansasthala vana kē dhinga hūya, pacchima diśā ‘kunthugiri' sõya || Kulabhāsana desabhāsana nama, tinake caranani karum pranama ||18|| जसरथ राजा के सुत कहे, देश कलिंग पाँच सौ लहे | 'कोटिशिला' मुनि कोटि प्रमान, वंदन करूँ जोड़ जुग पान ||१९|| Jasaratha rājā kē suta kahē, dēśa kalinga pāñca sau lahē | 'Kotisila' muni koti pramana, vandana karum jora juga pana ||19|| समवसरण श्री पार्श्व जिनंद, रेसिंदीगिरि' नयनानंद | वरदत्तादि पंच ऋषिराज, ते वंदूं नित धरम जिहाज ||२०|| Samavasaraṇa śrī pārśva jinanda, ‘rēsindīgiri' nayanānanda | Varadattādi pañca rșirāja, tē vandum nita dharama jihāja ||20|| 462 Page #463 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 'मथुरापुरी' पवित्र उद्यान, जम्बूस्वामी जी निर्वाण | चरम केवली पंचमकाल, ते वंदूं नित दीनदयाल ||२१|| ‘Mathurāpurī' pavitra udyāna, jambūsvāmī jī nirvāṇa | Carama kēvalī pañcamakāla, tē vandum nita dīnadayāla ||21|| तीन लोक के तीरथ जहाँ, नित प्रति वंदन कीजे तहाँ | मन वच काय सहित सिरनाय, वंदन करहिं भविक गुणगाय ||२२|| Tina loka kē tīratha jahāṁ, nita prati vandana kījē tahāṁ | Mana vaca kāya sahita siranāya, vandana karahim bhavika gunagāya ||22|| संवत सतरह-सौ इकताल, आश्विन सुदि दशमी सुविशाल | 'भैया' वंदन करहिं त्रिकाल, जय निर्वाणकांड गुणमाल ||२३|| Samvata sataraha-sau ikatāla, āśvina sudi daśamī suviśāla | 'Bhaiya' vandana karahim trikala, jaya nirvanakānda gunamala ||23|| ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Pușpāñjalim kşipēt ||| 463 Page #464 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री गौतम-गणधरदेव की पूजा Sri GautamaGañadharadēva Ki Pūjā (कुसुमलता छन्द) मगधदेश के गौतमपुर में, वसुभूति ब्राह्मण थे श्रेष्ठ | माता पृथ्वीदेवी के थे, पुत्र तीन इन्द्रभूति ज्येष्ठ || हुए प्रथम गणधर श्री वीर के, द्वादशांग का ज्ञान लिया | प्रभु के पावन पथ पर चलकर, अपना भी कल्याण किया || वीर-देशना को गुंजित करके, जग को सुज्ञान दिया | तुम सम बनने को ही स्वामी! मैं ने तुव आह्वान किया || ओं ह्रीं श्रीगौतमगणधरस्वामिन् ! अत्र अवतरत अवतरत संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्रीगौतमगणधरस्वामिन् ! अत्र तिष्ठत तिष्ठत ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्रीगौतम गणधर स्वामिन् ! अत्र मम सन्निहितो भवत भवत वषट्! (सन्निधिकरणम्) (kusumalatā chanda) Magadhadēśa kē gautamapura mēm, vasubhūti brāhmaṇa thē śrēștha Mātā prthvīdēvī kē thē, putra tīna indrabhūti jyēștha || Hu’ē prathama ganadhara śrī vīra kē, dvādasā Prabhu kē pāvana patha para calakara, apanā bhī kalyāṇa kiyā || ___Vira-desana ki gunjita karake, jaga ki sujnana diya | Tuma sama bananē ko hī svāmī! Main nē tuva āhvāna kiyā || Om hrīm śrīgautamaganadharasvāmin! Atrā avatarata avatarata sanvausat! (ahvananam) Om hrīm śrīgautamaganadharasvāmin! Atrā tisthata tisthata tha: tha:! (Sthāpanam) Om hrīm śrīgautama ganadhara svāmin! Atrā mama sannihito bhavata bhavata vasat! (sannidhikaranam) 464 Page #465 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अष्टक श्री गुरुवर के चरणों में, प्रासुक जलधार कराऊँ | जन्म मरण का रोग मिटे, बस ये ही आस लगाऊँ || परम पूज्य गौतम स्वामी के, पद पंकज नित ध्याऊँ | गुरुवाणी पर श्रद्धा करके, निज शाश्वत पद पाऊँ || ओं ह्रीं श्रीगौतमगणधरस्वामिने जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। Aştaka Srī guruvara kē caranom mēm, prāsuka jaladhāra karā’ūñ| ___ Janma marana ka roga mite, basa ye hi āsa lagā'um || Parama pūjya gautama svāmī kē, pada pankaja nita dhyā’ūṁ | Guruvānī para śrad'dhā karakē, nija śāśvata pada pā’ūñ || Om hrīm śrīgautamaganadharasvāminē janma-jarā-mstyu-vināšanāya ___jalam nirvapamiti svaha |1| गुरु पद वंदन करने को, शीतल चंदन घिस लाऊँ | भव आताप मिट जाए मेरा, अतः गुरु गुण गाऊँ || परम पूज्य गौतम स्वामी के, पद पंकज नित ध्याऊँ | गुरुवाणी पर श्रद्धा करके, निज शाश्वत पद पाऊँ || ओं ह्रीं श्रीगौतमगणधरस्वामिने संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।। Guru pada vandana karanē ko, śītala candana ghisa lā’ūñ | Bhava ātāpa mița jā’ē mērā, ata: Guru guna gā’ūñ || Parama pūjya gautama svāmī kē, pada pankaja nita dhyā’ūñ| Guruvāṇī para śrad' dhā karakē, nija śāśvata pada pā’ūṁ || Om hrīí śrīgautamagañadharasvāminē sansāratāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā |2| 465 Page #466 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तंदुल धवल अखंडित लेकर, जिनवर-पूज रचाऊँ | अक्षय पद पा जाऊँ अपना, सोच-सोच हर्षाऊँ || परम पूज्य गौतम स्वामी के, पद पंकज नित ध्याऊँ | गुरुवाणी पर श्रद्धा करके, निज शाश्वत पद पाऊँ || ओं ह्रीं श्रीगौतमगणधरस्वामिने अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा ।३। Tandula dhavala akhandita lēkara, jinavara-pūja racā’ūñ| Akşaya pada pā jā'um apanā, sāca-soca harşā ūm || Parama pūjya gautama svāmī kē, pada pankaja nita dhyā’ūñ | Guruvāṇī para śrad'dhā karakē, nija śāśvata pada pā’ūṁ ||| Om hrīm śrīgautamagañadharasvāminē akşayapada-prāptayē akşatān nirvapamiti svaha |3| पुष्प सुगंधित मकरंद मंडित, भाँति भाँति के लाऊँ | काम-वासनायें मिट जायें, आतम ध्यान लगाऊँ || परम पूज्य गौतम स्वामी के, पद पंकज नित ध्याऊँ | गुरुवाणी पर श्रद्धा करके, निज शाश्वत पद पाऊँ || ओं ह्रीं श्रीगौतमगणधरस्वामिने कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।।। Puspa sugandhita makaranda mandita, bhāṁti bhāṁti kē lā’ūṁ | Kāma-vāsanāyām mița jāyām, ātama dhyāna lagā’ūṁ || Parama pūjya gautama svāmī kē, pada pankaja nita dhyā’ūñ| Guruvānī para śrad'dhā karakē, nija śāśvata pada pā’ūñ || Om hrīm śrīgautamaganadharasvāminē kāmabāņa-vidhvansanāya pușpaṁ nirvapāmīti svāhā |4 466 Page #467 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नाना व्यंजन मिष्ट बनाकर, स्वर्णथाल में लाऊँ | हे प्रभु क्षुधा रोग मिट जाए, परम शांति पा जाऊँ || परम पूज्य गौतम स्वामी के, पद पंकज नित ध्याऊँ | गुरुवाणी पर श्रद्धा करके, निज शाश्वत पद पाऊँ || ओं ह्रीं श्रीगौतमगणधरस्वामिने क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Nānā vyañjana mişta banākara, svarṇathāla mēm lā’ūñ| Hē prabhu kşudhā rōga mița jā’ē, parama śānti pā jā’ūñ || Parama pūjya gautama svāmī kē, pada pankaja nita dhyā’ūñ|| Guruvānī para śrad'dhā karakē, nija śāśvata pada pā’ūṁ ||| Om hrīm śrīgautamaganadharasvāminē kşudhārāga-vināšanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā 15| दीप प्रज्ज्वलित अर्पण करके, ज्ञान की ज्योति जलाऊँ | काल अनादि से छाया यह, मोह तिमिर विघटाऊँ || परम पूज्य गौतम स्वामी के, पद पंकज नित ध्याऊँ। गुरुवाणी पर श्रद्धा करके, निज शाश्वत-पद पाऊँ।। ओं ह्रीं श्रीगौतमगणधरस्वामिने मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Dīpa prajjvalita arpaņa karakē, jñāna kī jyoti jalā’ūs| Kāla anādi sē chāyā yaha, mōha timira vighatā’ūñ || Parama pūjya gautama svāmī kē, pada pankaja nita dhyā’ūñ| Guruvāṇī para śrad'dhā karakē, nija śāśvata-pada pā’ūṁ || Om hrīí śrīgautamaganadharasvāminē mōhāndhakāra-vināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā 16|| 467 Page #468 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अगर तगर कालागुरु चंदन की मानों वसुकर्मों की दुर्गन्ध, सुवास फैलाऊँ | भगाऊँ || दूर परम पूज्य गौतम स्वामी के पद पंकज नित ध्याऊँ | गुरुवाणी पर श्रद्धा करके, निज शाश्वत पद पाऊँ || ओं ह्रीं श्रीगौतमगणधरस्वामिने अष्टकर्म - दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा |७| Agara tagara kālāguru candana kī suvāsa phailā'ūm | Mānōm vasukarmōṁ kī durgandha, isa vidhi dūra bhagā❜ūṁ || Parama pūjya gautama svāmī kē, pada pańkaja nita dhyā’ūṁ | Guruvāṇī para śrad’dhā karake, nija śāśvata pada pā'ūm || Ōm hrīm śrīgautamagaṇadharasvāminē aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7| श्रीफलादि अतिश्रेष्ठ फलों को, प्रभु चरणों में लाऊँ | मुक्ति मार्ग पर चलकर मैं भी, जीवन सफल बनाऊँ || परम पूज्य गौतम स्वामी के पद पंकज नित ध्याऊँ | गुरुवाणी पर श्रद्धा करके, निज शाश्वत पद पाऊँ || ओं ह्रीं श्रीगौतम गणधरस्वामिने मोक्षफल प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा | ८ | Śrīphalādi atiśrēṣṭha phalōṁ kō, prabhu caraṇōm mēm lā❜ūṁ | Mukti mārga para calakara maim bhī, jīvana saphala banā❜ūṁ || Parama pūjya gautama svāmī kē, pada pankaja nita dhyā'ūṁ | Guruvānī para śraddhā karake, nija śāśvata pada pā'ūm || Ōm hrīm śrīgautamagaṇadharasvāminē mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8| 468 Page #469 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आठों द्रव्य मिलाकर के मैं, मनहर अर्घ बनाऊँ | निज अनर्घपद के पाने को, गीत प्रभु के गाऊँ || परम पूज्य गौतम स्वामी के, पद पंकज नित ध्याऊँ | गुरुवाणी पर श्रद्धा करके, निज शाश्वत पद पाऊँ || ओं ह्रीं श्रीगौतमगणधरस्वामिने अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।। Āthôm dravya milākara kē maim, manahara argha banā’ūñ| Nija anarghapada kē pānē kā, gīta prabhu kē gā’ūñ || Parama pūjya gautama svāmī kē, pada pankaja nita dhyā’ūs| Guruvāṇī para śrad'dhā karakē, nija śāśvata pada pā’ūṁ ||| Om hrīm śrīgautamagañadharasvāminē anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā 191 जयमाला Jayamālā (चौपाई) जय-जय जय-जय गौतम गणेश, तुमने सब कर्म किए निःशेष | हम भी अपने आतम के काज, तुम चरणों में आए हैं आज || (caupai) Jaya-jaya jaya-jaya gautama gaņēśa, tumanē saba karma ki’ē ni:Śēşa | Hama bhī apanē ātama kē kāja, tuma caranom mēm ā'ē haim āja | तुम ज्ञान मान के मतवारे, सब विद्या के जानन हारे | पर जब तक नहिं प्रभु दर्श किए, तब तक छाया था मान हिए || Tuma jñāna māna kē matavārē, saba vidyā kē jānana hārē Para jaba taka nahim prabhu darśa ki’ē, taba taka chāyā thā māna hi’ē || 469 Page #470 -------------------------------------------------------------------------- ________________ देवेन्द्र ने योग जुटाया था, तब तुमने दर्शन पाया था | जैसे ही मानस्तम्भ देखा, नहीं रही हृदय में मद रेखा || Dēvēndra nē yoga jutāyā thā, taba tumanē darśana pāyā thā| Jaisē hī mānastambha dēkhā, nahīm rahī hrdaya mēm mada rēkhā || निर्मल मन से सीढ़ी चढ़ते, प्रभु के चरणों में सिर धरते | जैनेश्वरी दीक्षा धारण की, हर शंका तभी निवारण की || Nirmala mana sē sīrhī carhatē, prabhu kē caranom mēm sira dharatē Jainēśvarī dīksā dhārana kī, hara sankā tabhī nivārana kī || हुए चार ज्ञानधारी तत्क्षण, मन शुद्धि बढ़ी क्षण-क्षण प्रतिक्षण | गणधर तुम पहले कहलाए, विपुलाचल पर यह फल पाए || Hu'e cāra jnanadhari tatksana, mana sud'dhi barhi ksana-ksana pratikşana Gañadhara tuma pahalē kahalā’ē, vipulācala para yaha phala pā’ē || आश्चर्य हुआ जग को अपार, जब खिरी दिव्यध्वनि सौख्यकार | सब जीव करें आकंठ पान, पाया सबने दुःखों से त्राण || Ascarya hu’ā jaga ko apāra, jaba khirī divyadhvani saukhyakāra Saba jiva karem akantha pāna, pāya sabane du:Khom sé trana || लघु द्वय भ्राता भी साधु बने, गणधर बनकर फिर कर्म हने | थे शिष्य पाँच सौ जो संग में, वे भी रंग गए मुक्ति रंग में || 4701 Page #471 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Laghu dvaya bhrātā bhī sādhu banē, ganadhara banakara phira karma hanē Thē śişya pāńca sau jo sanga mēm, vē bhī ranga ga’ē mukti ranga mēm पशुओं का भी कल्याण हुआ, उनको भी आतमज्ञान हुआ | सामान्यजनों ने भी धारे, अणुव्रत आदिक भी स्वीकारे || Pasu'om ka bhi kalyana hu'a, unako bhi atamajnana hu'a | Sāmān'yajanām nē bhī dhārē, aņuvrata ādika bhī svīkārē || हे स्वामी! यदि तुम न होते, प्रभु वाणी से वंचित रहते | हैं हम पर ये उपकार महा, जो हमने आतमज्ञान लहा || Hē svāmī! Yadi tuma na hotē, prabhu vāṇī sē vañcita rahatē Haim hama para yē upakāra mahā, jo hamanē ātamajñāna lahā ||| इसलिए प्रथम सुमिरन करते, श्रद्धा प्रसून अर्पण करते | हे गुरुवर! पायें ज्ञानदान, कर सकें निजातम का कल्याण || Isali’ē prathama sumirana karatē, śrad'dhā prasūna arpaņa karatē Hē guruvara! Pāyēm jñānadāna, kara sakēm nijātama kā kalyāṇa || तुमने प्रभु को जितना जाना, अपने को उतना लघु माना | ऐसा अपूर्व साहस कीना, मद कर्म शत्रु का हर लीना || Tumanē prabhu ko jitanā jānā, apanē ko utanā laghu mānā Aisā apūrva sāhasa kīnā, mada karma satru kā hara līnā|| 471 Page #472 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जब जिनवर का निर्वाण हुआ, तब तुमको केवलज्ञान हुआ | होती प्रभात में प्रभु पूजा, सन्ध्या को दीप जले दूजा || Jaba jinavara kā nirvāṇa hu’ā, taba tumako kēvalajñāna hu’ā| Hõtī prabhāta mēm prabhu pūjā, sandhyā kā dīpa jalē dūjā || प्रातः मोदक ले आते हैं, मुक्ति का मोद मनाते हैं | सन्ध्या को ज्ञानोत्सव करते, मन से अज्ञान तिमिर हरते || Prāta: Mõdaka lē ātē haim, mukti kā māda manātē haim Sandhyā kā jñānotsava karatē, mana sē ajñāna timira haratē || घर-घर में रंगोली करते हैं, समोसरण ही मानों रचते हैं | तब बरसे थे बहुमूल्य रतन, बरसाते खील बताशे हम || Ghara-ghara mēm rangölī karatē haim, samõsarana hī mānom racatē haim Taba barasē thē bahumulya ratana, barasātē khīla batāsē hama || प्रभु आयेंगे मेरे घर पर, इसलिए सजाते हैं सब घर | घर द्वार स्वच्छ करते पहले, फिर साफ करें तन मन मैले || Prabhu āyāngē mērē ghara para, isali’ē sajātē haim saba ghara Ghara dvāra svaccha karatē pahalē, phira sāpha karēm tana mana mailē || लो स्वागत को तैयार हुए, अंतर में हर्ष अपार हुए | सचमुच प्रभु हिरदय में आओ,मन ज्ञान की ज्योति जगा जाओ || 472 Page #473 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Losvāgata ko taiyara hu'e, antara mem harsa apara hu'e | Sacamuca prabhu hiradaya mēm ā’o,mana jñāna kī jyoti jagā jā’o || अब ‘अरुणा' का अज्ञान हटे, यह चतुर्गति का चक्र घटे | गुरु आनंदसागर आज्ञा से, पूजा-रचना की भावों से || Aba ‘aruņā' kā ajñāna hatē, yaha caturgati kā cakra ghatē || Guru ānandasāgara ājñā sē, pājā-racanā kī bhāvām sē || ओं ह्रीं श्रीगौतमगणधरस्वामिने जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा । om hrīm śrīgautamagañadharasvāminē jayamālā-pārņārghyam nirvapāmīti svāhā| गुरु गणधर के वचन पर, जो भी श्रद्धा लाए | इस भव में सुख भोगकर, परभव-सुखी बनाए || Guru gañadhara kē vacana para, jo bhī śrad'dhā lā’ē || Isa bhava mēm sukha bhõgakara, parabhava-sukhī banā'ē || ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Puspāñjalim kşipēt || वीर-प्रभु की आरती Vira-prabhu ki arati ओं जय सन्मति-देवा, प्रभु जय सन्मति-देवा | वीर महा-अतिवीर, प्रभु जी वर्द्धमान-देवा || ओं जय सन्मति देवा ! Om jaya sanmati-dēvā, prabhu jaya sanmati-dēvā || 473 Page #474 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Vīra mahā-ativīra, prabhu jī vard'dhamāna-dēva || Om jaya sanmati dēvā त्रिशला-उर अवतार लिया, प्रभु सुर-नर हरषाये | पंद्रह-मास रत्न कुंडलपुर, धनपति बरसाये || ओं जय.. Trišalā-ura avatāra liyā, prabhu sura-nara haraşāyē | Pandraha-masa ratna kundalapura, dhanapati barasaye || Om jaya. शुकल त्रयोदशी चैत्रमास की, आनंद करतारी | राय सिद्धारथ घर जन्मोत्सव, ठाठ रचे भारी || ओं जय.... Sukala trayõdaśī caitramāsa kī, ānanda karatārī Rāya sid'dhāratha ghara janmotsava, thatha race bhari || Om jaya.... तीस वर्ष तक रहे गेह में, बाल ब्रह्मचारी | राज त्यागकर भर यौवन में, मुनि दीक्षा धारी || ओं जय..... Tīsa varşa taka rahē gēha mēm, bāla brahmacārī|| Raja tyagakara bhara yauvana mem, muni diksa dhari || Om jaya..... द्वादश-वर्ष किया तप दुर्द्धर, विधि चकचूर किया | झलके लोकालोक ज्ञान में, सुख भरपूर लिया || ओं जय.... Dvādaśa-varsa kiyā tapa durd'dhara, vidhi cakacūra kiyā| Jhalakē lūkālāka jñāna mēm, sukha bharapūra liyā || Om jaya... कार्तिक श्याम अमावस के दिन,जाकर मोक्ष बसे | पर्व दिवाली चला तभी से, घर-घर दीप सजे || ओं जय..... 474 Page #475 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kārtika śyāma amāvasa kē dina,jākara mōkṣa basē | Parva divālī calā tabhī se, ghara-ghara dīpa saje || Om jaya.... वीतराग सर्वज्ञ हितैषी, शिवमग परकाशी | हरि हर ब्रह्मा नाथ तुम्हीं हो, जय-जय अविनाशी || ओं जय.... Vītarāga sarvajña hitaiṣī, śivamaga parakāśī | Hari hara brahmā nātha tumhīm ho, jaya-jaya avināśī || Om jaya.... दीनदयाला जग-प्रतिपाला, सुर-नरनाथ जजें | सुमिरत विघ्न टरे इक छिन में, पातक दूर भगें || ओं जय.... Dīnadayālā jaga- pratipālā, sura naranātha jajem | Sumirata vighna tarai ika china mēm, pātaka dūra bhagēm || Om jaya.... चोर भील चांडाल उबारे, भव दुःखहरण तुही | पतित जान हमें आज उबारो, हे जिन! शरण गही || ओं जय.... Cora bhīla cāndāla ubārē, bhava du: Khaharana tuhī | Patita jāna hamām āja ubārō, hē jina! Sarana gahī || Om jaya.... इस विधि से दीपावली-पूजन सम्पन्न कर याचकों को दान, सज्जनों का सम्मान, सेवकों को मिष्टान्न वितरण आदि देशरीति अनुसार करना चाहिये और व्यवहारियों को उत्सव मनाने के समाचार भेजना चाहिये । Isa vidhi se dīpāvalī-pūjana sampanna kara yācakōṁ kō dāna, sajjanōṁ kā sam'māna, sēvakōm kō miṣṭānna vitaraṇa ādi dēśarīti anusāra karanā cāhiyē aura vyavahāriyōṁ kō utsava manānē kē samācāra bhējanā cāhiyā | 475 Page #476 -------------------------------------------------------------------------- ________________ विसर्जन - प - पाठ (हिन्दी) Visarjana - Patha ( Hindi ) बन जाने या जान के, रही तुम प्रसाद से परम गुरु, जो कोय | सो सब पूरन होय || Bina jānē yā jāna kē, rahī tūṭa jō kōya | Tuma prasāda sē parama guru, sō saba pūrana hōya || पूजन विधि जानूँ नहीं, नहिं जानूँ आह्वान | और विसर्जन भी नहीं, क्षमा करो भगवान् || Pūjana vidhi jānūṁ nahīṁ, nahiṁ jānūṁ āhvāna | Aura visarjana bhī nahīm, kṣamā karō bhagavān || मंत्र - हीन धन-हीन हूँ, क्रिया-हीन जिनदेव | क्षमा करहु राखहु मुझे, देहु चरण की सेव || Mantra-hīna dhana-hīna hūm, kriyā-hīna jinadēva | Kṣamā karahu rākhahu mujhē, dēhu caraṇa kī sēva || श्रद्धा से आराध्य पद पूजे भक्ति प्रमाण | पूजा विसर्जन मैं करूँ, सदा करो कल्याण || Srad'dhā sē ārādhya pada pūjē bhakti pramāņa | Pūjā visarjana maiṁ karūṁ, sadā karō kalyāṇa || (इसके पश्चात् खड़े होकर आरती करें) (isakē paścāt khaṛē hōkara āratī karēṁ) 476 Page #477 -------------------------------------------------------------------------- ________________ शांति पाठ (हिन्दी) Santi Patha (Hindi) शांतिनाथ ! मुख शशि-उनहारी, शील-गुण-व्रत, संयमधारी | लखन एकसौ-आठ विराजें, निरखत नयन-कमल-दल लाजें ||१|| अर्थ- हे शांतिनाथ भगवान् ! आपका चन्द्रमा के समान निर्मल मुख है। आप शील गुण, व्रत और संयम के धारक हैं। आपकी देह में 108 शुभ-लक्षण हैं। और आपके नेत्रों को देखकर कमल-दल भी शरमा जाते हैं ।१। Sāntinātha! Mukha sasi-unahārī, śīla-guna-vrata, sanyamadhārī Lakhana ekasau-atha virajem, nirakhata nayana-kamala-dala lajem ||1|| Artha- hē śāntinātha bhagavān! Āpakā candramā kē samāna nirmala mukha hai. Apa sīla guņa, vrata aura sanyama kē dhāraka haim. Apakī deha mem 108 Subha-laksana haim. Auraapake netrom ko dekhakara kamala-dala bhi sarama jate haim |1| पंचम-चक्रवर्ति-पदधारी, सोलम-तीर्थंकर सुखकारी | इन्द्र-नरेन्द्र-पूज्य जिननायक, नमो! शांतिहित शांतिविधायक ||२|| अर्थ- सुख को देनेवाले आप पाँचवें चक्रवर्ती हैं, आप सोलहवें तीर्थंकर हैं। इन्द्रों-नरेन्द्रों से सदा पूजित हे शांतिकर्ता! शांति की इच्छा से आपको नमस्कार है ।२। Pañcama-cakravarti-padadhārī, sõlama-tīrthankara sukhakārī| Indra-narēndra-pūjya jinanāyaka, namo śāntihita śāntividhāyaka ||2|| Artha- sukha ko dēnēvālē āpa pāṁcavēm cakravartī haim, āpa sõlahavēm tīrthankara haim | Indrām-narēndrom sē sadā pūjita hē śāntikarttā! Šānti kī icchā sē āpako namaskāra hai |2|| दिव्य-विटप१ पहुपन की वरषार, दुंदुभि३ आसन४ वाणी-सरसा५। छत्र६ चमर७ भामंडल८ भारी, ये तुव प्रातिहार्य मनहारी।।३।। 477 Page #478 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अर्थ- 1. अशोकवृक्ष, 2. देवों द्वारा की गई फूलों की वर्षा, 3.दुंदुभि (नगाड़े) बजना, 4. सिंहासन, 5. एक योजन तक दिव्यध्वनि का पहुँचना, 6. सिर पर तीन छत्रों का होना, 7. चौंसठ चमरों का ढुरना, 8. भामंडल; मन को हरण करनेवाले ऐसे आठ प्रातिहार्य आपकी शोभा हैं ।३। Divya-vițapal pahupana kī varaşā2, dundubhi3 āsana4 vāṇī-sarasā5| Chatra6 camara7 bhāmandala8 bhārī, yē tuva prātihārya manahārī ||3|| Artha- 1. Aśākavřkșa, 2. Dēvāṁ dvārā phūlām kī varşā, 3.Dundubhi (nagare) bajana, 4.Simhasana, 5. Eka yojana taka divyadhvani ka pahumcanā, 6. Sira para tina chatrom ka hona, 7. Caunsatha camarom ka dhuranā, 8. Bhāmandala; mana ko harana karanēvālē aisē ātha prātihārya apaki Sobha haim |3| शांति-जिनेश शांति-सुखदाई, जगत्-पूज्य! पूजें सिरनाई | परम-शांति दीजे हम सबको, पढ़ें तिन्हें पुनि चार-संघ को ||४|| अर्थ- संसार में पूजनीय, और शांति-सुख को देनेवाले हे शांतिनाथ भगवान्! मस्तक नवाँकर नमस्कार है। आप हम सबको, पढ़नेवालों को एवं चतुर्विध-संघ को परम शांति प्रदान करें ।।। śānti-jinēśa śānti-sukhadāi, jagat-pūjya! pūjem siranār'i Parama-śānti dījē hama sabako, pashēm tinhēm puni cāra-sangha kā ||4|| Artha- sansāra mẽm pujaniya, aura sãnti-sukha ko dến@valệ hệ śāntinātha bhagavān! mastaka navāṁkara namaskāra hai. Apa hama sabako, pashanēvālom ko ēvam caturvidha-sangha ko parama śānti pradāna karēm 4| पूजें जिन्हें मुकुट-हार किरीट लाके, इंद्रादिदेव अरु पूज्य पदाब्ज जाके | सो शांतिनाथ वर-वंश जगत्-प्रदीप, मेरे लिये करहु शांति सदा अनूप ||५|| 478 Page #479 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अर्थ- मुकुट-कुंडल-हार-रत्न आदि को धारण करने वाले इन्द्र आदि देव जिनके चरण-कमलों की पूजा करते हैं, उत्तम-कुल में उत्पन्न, संसार को प्रकाशित करनेवाले ऐसे तीर्थंकर शांतिनाथ मुझे अनुपम-शांति प्रदान करें ।५। Pūjēm jinhēm mukuța-hāra kirīța lākē, indrādidēva aru pūjya padābja jākē || So śāntinātha vara-vansa jagat-pradīpa. mērē liyē karahu śānti sadā anūpa ||5||| Artha- mukuța-kundala-hāra-ratna ādi ko dhāraṇa karanē vālē indra ādi _deva jinaké carana-kamalom ki puja karate haim, uttama-kula mem utpanna, sansāra ko prakāśita karanēvālē aisē tīrthankara śāntinātha mujhē anupama-śānti pradāna karēm (5|| संपूजकों को प्रतिपालकों को, यतीन को औ' यतिनायकों को | राजा-प्रजा-राष्ट्र-सुदेश को ले, कीजे सुखी हे जिन ! शांति को दे ||६|| अर्थ- हे जिनेन्द्रदेव! आप पूजन करनेवालों को, रक्षा करने वालों को, मुनियों को, आचार्यो को, देश, राष्ट्र, प्रजा और राजा सभी को सदा शांति प्रदान करें।६। Sampūjakom ko pratipālakom ko, yatina ko au' yatinayakom ko | Raja-praja-rastra-sudesa ko le, kījē sukhī hē jina! Sānti kā dē ||6|| Artha- hē jinēndradēva! Apa pūjana karanēvālām kā, raksā karanē vālām ko, muniyom ko, ācāryā ko, dēśa, rāṣtra, prajā aura rājā sabhi ko sadā śānti pradāna karēm 16|| होवे सारी प्रजा को सुख, बलयुत हो धर्मधारी नरेशा | होवे वर्षा समय पे, तिलभर न रहे व्याधियों का अंदेशा | 479 Page #480 -------------------------------------------------------------------------- ________________ होवे चोरी न जारी, सुसमय वरते हो न दुष्काल मारी | सारे ही देश धारें, जिनवर-वृष को जो सदा सौख्यकारी ||७|| अर्थ- सब प्रजा का कुशल हो, राजा बलवान और धर्मात्मा हो, बादल समय-समय पर वर्षा करें, सब रोगों का नाश हो, संसार में प्राणियों को एक क्षण भी दुर्भिक्ष, चोरी, अग्नि और बीमारी आदि के दुःख न हों, सभी देश सदैव सुख देनेवाले जिनप्रणीत-धर्म को धारण करें ।७। Hõvē sārī prajā ko sukha, balayuta ho dharmadhārī narēsā Hövē varsā samaya pe, tilabhara na rahē vyādhiyāṁ kā andēśā Hõvē cārī na jārī, susamaya varatē ho na duşkāla mārī| Sārē hī dēša dhārēm, jinavara-výșa kā jā sadā saukhyakārī ||7||| Artha- saba prajā kā kušala ho, rājā balavāna aura dharmātmā ho, bādala samaya-samaya para varsā karām, saba rāgām kā nāśa ho, sansāra mēm prāniyām kā ēka kşaņa bhī durbhiksa, corī, agni aura bīmārī ādi kē du:Kha na hõm, sabhī dēša sadaiva sukha dēnēvālē _jinapranita-dharma ko dhārana karem |7| घाति-कर्म जिन नाश करि, पायो केवलराज | शांति करें सब-जगत् में, वृषभादिक-जिनराज ||८|| अर्थ- चार घातिया कर्म नाशकर केवलज्ञानरूपी साम्राज्य पाने वाले वृषभादि जिनेन्द्र भगवान जगत को शांति प्रदान करें।८। Ghāti-karma jina nāśa kari, pāyā kēvalarāja Santi karem saba-jagat mem, vrsabhadika-jinaraja ||8|| Artha-cāra ghātiyā karma naash kara kēvalajñānarūpī sāmrājya pānē vālē vịşabhādi jinēndra bhagavān jagat kā śānti pradāna karēm 18|| (यह पढ़कर झारी में जल-चंदन की शांतिधारा तीन बार छोड़ें) (Yaha parhakara jhārī mēs jala-candana kī śāntidhārā tīna bāra chõrēm) 480 Page #481 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (छन्द मंदाक्रांता) शास्त्रों का हो, पठन सुखदा, लाभ सत्संगती का | सद्वृत्तौं का, सुजस कहके, दोष ढाँकू सभी का ||9|| __ बोलूँ प्यारे, वचन हित के, आपका रूप ध्याऊँ | तौ लों सेऊँ, चरण जिन के मोक्ष जौ लों न पाऊँ ||10|| अर्थ- हे भगवान् ! सुखकारी शास्त्रों का स्वाध्याय हो, सदा उत्तम पुरुष की संगति रहे, सदाचारी पुरुषों का गुणगान कर सभी के दोष छिपाऊँ, सभी जीवों का हित करनेवाले वचन बोलूँ और जब तक मोक्ष की प्राप्ति न हो जावे तब तक प्रत्येक जन्म में आपके रूप का अवलोकन करूँ, और आपके चरणों की सदा सेवा करता रहूँ। (chanda mandākrāntā) Sāstrām kā ho, pathana sukhadā, lābha satsangatī kā Sadvrttaum kā, sujasa kahakē, dosa dhāṁkū sabhī kā ||9|| Bölūs pyārē, vacana hita kē, āpakā rūpa dhyā’ūñ | Tau lom se um, carana jina ké moksa jau lom na pā'um ||10|| Artha- hē bhagavān! Sukhakārī śāstrām kā svādhyāya ho, sadā uttama puruşa kī sangati rahē, sadācārī puruṣām kā guṇagāna kara sabhi kē dāşa chipā’ūň, sabhī jīvām kā hita karanēvālē vacana bölūs aura jaba taka mākṣa kī prāpti na hā jāvē taba taka pratyēka janma mēm āpakē rūpa kā avalūkana karūń, aura āpakē caranom kī sadā sēvā karatā rahūñ | (छन्द आर्या) तव पद मेरे हिय में, मम हिय तेरे पुनीत चरणों में | तब लों लीन रहे प्रभु, जब लों पाया न मुक्तिपद मैं ने ||११|| अर्थ- हे प्रभु ! तब तक आपके चरण मेरे हृदय में विराजमान रहें और मेरा हृदय आपके चरणों मे लीन रहे, जब तक मोक्ष की प्राप्ति न हो जावे। (Chanda āryā) Tava pada mērē hiya mēm, mama hiya tērē punīta caraṇām mēm | Taba lom līna rahē prabhu, jaba lom pāyā na muktipada main nē ||11|| 481 Page #482 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Artha- hē prabhu! Taba taka āpakē caraņa mērē hrdaya mēm virājamāna rahēm aura mērā hrdaya āpakē caranom mē līna rahē, jaba taka mõksa kī prāpti na ho jāvē. अक्षर-पद-मात्रा से, दूषित जो कुछ कहा गया मुझ से | क्षमा करो प्रभु सो सब, करुणा करि पुनि छुड़ाहु भवदुःख से ||१२|| अर्थ -हे परमात्मन् ! आपकी पूजा बोलने में मुझ से अक्षरों की, पदों की व मात्राओं आदि की जो भी गलतियाँ हुई हों, उन्हें आप क्षमा करें, करुणाकर मुझे संसार के दुःखों से छुड़ा दें। Akşara-pada-mātrā sē, dūșita jō kucha kahā gayā mujha sē || Kșamā karā prabhu sõ saba, karuņā kari puni churāhu bhavadu:Kha sē ||12|| Artha- he paramātman! Apaki puja bolane mem mujha se aksarom ki, padom ki va mātrā’ām ādi kī jā bhī galatiyāṁ hui hõm, unhēm āpa kşamā karēm, karunākara mujhē sansāra kē du:Khom sē churā dēm हे जगबंधु जिनेश्वर ! पाऊँ तव चरण-शरण बलिहारी | मरण-समाधि सुदुर्लभ, कर्मों का क्षय सुबोध सुखकारी ||१३|| अर्थ- हे जगबन्धु जिनेश्वर! आपके चरणों की शरण की कृपा से दुर्लभ-समाधिमरण प्राप्त हो और कर्मो का क्षय होकर सुख देनेवाले केवलज्ञान की प्राप्ति हो। Hē jagabandhu jinēśvara! Pā'āṁ tava carana-sarana balihāri Marana-samadhi sudurlabha, karmom ka ksaya subodha sukhakari ||13|| Artha- hē jagadbandhu jinēśvara! Apakē caraṇām kī saraṇa kī krpā sē durlabha-samādhi -marana prāpta ho aura karmā kā ksaya hökara sukha dēnēvālē kēvalajñāna kī prāpti ho | इति शान्तिभक्तिं समाधिभक्तिं च पठित्वा कायोत्सर्ग करोम्यहम। 482 Page #483 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Iti śāntibhaktim samādhibhiktim ca pathitvā kāyātsargam karāmyaham ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Puşpāñjalim kşipēt || (नौ बार णमोकार-मंत्र का जाप करें) (Nau bāra ņamākāra-mantra kā jāpa karēm) विसर्जन-पाठ (संस्कृत) Visarjana-pātha (sanskrta) ज्ञानतोऽज्ञानतो वापि शास्त्रोक्तं न कृतं मया | तत्सर्वं पूर्णमेवास्तु त्वत्प्रसादाग्जिनेश्वर ||१|| Jñānatõjñānato vāpi śāstrāktam na kytam mayā || Tatsarvam pūrņamēvāstu tvatprasādājjinēśvara ||1|| आह्वाननं नैव जानामि नैव जानामि पूजनम् | विसर्जनं न जानामि क्षमस्व परमेश्वर ||२|| Āhvānanam naiva jānāmi naiva jānāmi pājanam | Visarjanam na jānāmi kşamasva paramēśvara ||2|| मन्त्रहीनं क्रियाहीनं द्रव्यहीनं तथैव च | तत्सर्वं क्षम्यतां देव! रक्ष-रक्ष जिनेश्वर! ||३|| Mantrahīnam kriyāhīnam dravyahīnam tathaiva ca Tatsarvam ksamyatam deva! Raksa-raksa jinesvara! ||3|| 483 Page #484 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सर्वमंगल-मांगल्यं सर्वकल्याण-कारकम् | प्रधानं सर्वधर्माणां जैनं जयतु शासनम् || Sarvamangala-mangalyam sarvakalyana-karakam | Pradhānam sarvadharmāņām jainam jayatu śāsanam || शांति पाठ (संस्कृत) Santi Patha (Sanskrta) (शांति-पाठ व विसर्जन-पाठ संस्कृत या हिंदी दोनों में से कोई भी एक पढ़ने चाहिए) (शांति-पाठ बोलते समय दोनों हाथों से पुष्प-वृष्टि करते रहें) (śānti-pāțha va visarjana-pātha sanskrta yā hindī dūnām mēs sē kõi bhī ēka pashanē cāhi’yē) (sānti-patha bolate samaya donom hathom se puspa-vrsti karate rahem) शांतिजिनं शशि-निर्मल-वक्त्रं, शील-गुण-व्रत-संयमपात्रम् | अष्टशतार्चित-लक्षण-गात्रं, नौमि जिनोत्तममंबुजनेत्रम् ||१|| Santijinam sasi-nirmala-vaktram, Sila-guna-vrata-sanyamapatram | Astasatarcita-laksana-gatram, naumi jinottamamambujanétram ||1|| पंचमभीप्सितचक्रधराणां, पूजितमिंद्रनरेन्द्रगणैश्च | शांतिकरं गणशांतिमभीप्सुः, षोडशतीर्थंकरं प्रणमामि ||२|| Pañcamabhīpsitacakradharāņāṁ, pūjitamindranarēndragaṇaiśca | Santikaram ganasantimabhipsu:, Sodasatirthankaram pranamami ||2|| 484 Page #485 -------------------------------------------------------------------------- ________________ दिव्यतरुः सुरपुष्प सुवृष्टिर्दुन्दुभिरासन योजनघोषौ | आतप-वारण चामर-युग्मे यस्य विभाति च मंडल तेजः ||३|| Divyataru: Surapuspa suvrsțirdundubhirāsana yojanaghoșau || Ātapa-vāraṇa cāmara-yugmē yasya vibhāti ca mandala tēja: ||3|| तं जगदर्चित-शांति-जिनेन्द्र शांतिकरं शिरसा प्रणमामि | सर्वगणाय तु यच्छतु शांतिं मह्यमरं पठते परमां च ||४|| Tam jagadarcita-śānti-jinēndram śāntikaram sirasā pranamāmi Sarvagaņāya tu yacchatu śāntim mahyamaram pathatē paramām ca ||4|| येऽभ्यर्चिता मुकुट-कुंडल-हार-रत्नैः शक्रादिभिः सुरगणैःस्तुत-पादपद्माः | ते मे जिना प्रवरवंश-जगत्प्रदीपा-स्तीर्थंकराः सतत-शांतिकराः भवन्तु ||५|| Yēbhyarcitā mukuța-kundala-hāraratnai: Śakrādibhi:Suraganai:Stuta pādapadmā: | Tēmē jinā pravaravansa-jagatpradīpā-stīrthankarāḥ satata-śāntikarā: Bhavantu ||5|| संपूजकानां प्रतिपालकानां, यतीन्द्र-सामान्य-तपोधनानाम् | देशस्य राष्ट्रस्य पुरस्य राज्ञः, करोतु शांतिं भगवान् जिनेन्द्र! ||६|| ___Sampujakānām pratipālakānām, yatindra-sāmān'ya-tapodhanānām | Dēśasya rāștrasya purasya rājña:, Karotu śāntim bhagavān jinēndra! ||6|| 485 Page #486 -------------------------------------------------------------------------- ________________ क्षेमं सर्वप्रजानां, प्रभवतु बलवान् धार्मिको भूमिपालः | काले-काले च सम्यग्वर्षतु मघवा व्याधयो यांतु नाशम् || दुर्भिक्षं चौर-मारी, क्षणमपि जगतां मास्म भूज्जीवलोके | जैनेन्द्रं धर्मचक्रं, प्रभवतु सततं सर्वसौख्यप्रदायि ||७|| Kṣēmam sarvaprajānāṁ, prabhavatu balavān dhārmikō bhūmipāla: | Kālē-kālē ca samyagvarṣatu maghavā vyādhayō yāntu nāśam || Durbhikşam caura-mārī, kṣaṇamapi jagatām māsma bhūjjīvalōkē | Jainēndraṁ dharmacakraṁ, prabhavatu satataṁ sarvasaukhyapradāyi ||7|| प्रध्वस्तघातिकर्माणः, केवलज्ञानभास्कराः | कुर्वन्तु जगतां शांतिं, वृषभाद्या जिनेश्वराः ||८|| Pradhvastaghātikarmāṇa:, Kēvalajñānabhāskarā: | Kurvantu jagatām śāntim, vrsabhādyā jināśvarā: ||8|| अथ इष्ट-प्रार्थना Atha işṭa-prarthanā प्रथमं करणं चरणं द्रव्यं नमः । शास्त्राभ्यासो जिनपतिनुतिः, संगतिः सर्वदार्यैः | सद्वृत्तानां गुणगणकथा, दोष-वादे च मौनम् || सर्वस्यापि प्रिय-हित-वचो, भावना चात्मतत्त्वे | सम्पद्यन्तां मम भवे-भवे, यावदेतेऽपवर्गः ||९|| prathamaṁ karaṇam caraṇam dravyaṁ nama: | śāstrābhyāsī jinapatinuti, Sangati : Sarvadāryaih | Sadvrttānām gunaganakathā, dāsa-vādē ca maunam || Sarvasyāpi priya-hita-vacŌ, bhāvanā cātmatattvā | Sampadyantām mama bhave-bhave, yāvadētēpavarga: ||9|| 486 Page #487 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तव पादौ मम हृदये, मम हृदयं तव पदद्वये लीनम् | तिष्ठतु जिनेन्द्र! तावद्यावन्निर्वाण-सम्प्राप्ति ||१०|| Tava pādau mama hrdayē, mama hrdayam tava padadvavē līnam Tişthatu jinēndra! Tāvadyāvannirvāṇa-samprāpti ||10|| अक्खर-पयत्थहीणं, मत्ता-हीणं च जं मए भणियं | तं खमउ णाणदेव, य मज्झ वि दुक्खक्खयं दिंतु ||११|| Akkhara-payat thahinam, matta-hinam ca jam mae bhaniyam | Tam khama'u nanadeva, ya majjha vi dukkhakkhayam dintu ||11|| दक्खक्खओ कम्मक्खओ, समाहिमरणं च बोहिलाहो य | मम होउ तिजगबांधव ! तव जिणवर-चरण-सरणेण ||१२|| Dukkhakkha'o kam makkha'i, samahimaranam ca bohilaho ya | Mama ho'u tijagabandhava! Tava jinavara-carana-saranena ||12|| शुभ + लाभ Subha + Labha श्री ऋषभदेवाय नमः | श्री महावीराय नमः | श्री गौतम-गणधराय नमः | श्री केवलज्ञान-लक्ष्म्यै नमः | श्री जिन-सरस्वत्यै नमः। श्री शुभ मिती कार्तिक कृष्ण अमावस्या वीर निर्वाण संवत् 26XX विक्रम सं. 20XX. दिनांक XX मास 487 Page #488 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ........(नाम) सन् 20XX ई. ....... वार को श्री....... ........की ...... बही का शुभ-मुहूर्त किया। ... दुकान की ... (विधि करानेवाले यह बही दुकान के प्रमुख सज्जन के हाथों में देवें और पुष्प क्षेपें। इसके बाद नीचे लिखा हुआ पद व मंत्र पढ़कर शुभकामना करें और उन सज्जन को फूलमाला पहिनाकर पुष्प-क्षेपण करें) Srī rṣabhadēvāya namah | Śrī mahāvīrāya namah | Śrī gautama-gañadharāya namah| Śrī kēvalajñāna-lakṣmyai namah Śrī jina-sarasvatyai namah Śrī śubha mitī kārtika krsna amāvasyā vīra nirvāna samvat 26XX Vikrama sam.20XX DinankaXX. Masa .....(name)...... San 20XX Isvi........... Vara ki sri......................... Ki............. Dukana kī................... Bahī kā śubha-muhūrta kiyā. (vidhi karānēvālē yaha bahī dukāna kē pramukha sajjana ke hāthon mēm dēvēm aura pușpa kņēpēm. Isakē bāda nīcē likhā hu’ā pada va mlantra parhakara śubhakāmanā karēm aura un sajjan ko phūlamālā pahinākara puspa-ksépana karém) (वसंततिलका) आरोग्य बुद्धि धन धान्य समृद्धि पावें | भय रोग शोक परिताप सदर जावें || सद्धर्म शास्त्र गुरु भक्ति सुशांति होवे | व्यापार-लाभ कुल वृद्धि सुकीर्ति होवे ||१|| (Vasantatilakā) Arogya buddhi dhana dhan'ya samrd'dhi pavem | Bhaya rõga śāka paritāpa sudūra jāvēm || Sad’dharma śāstra guru bhakti suśānti hövē | Vyapara-labha kula vrd'dhi sukirti hove ||1|| श्री वर्धमान भगवान् सुबुद्धि देवें | सन्मान सत्यगुण संयम शील देवें || 488 Page #489 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नव-वर्ष हो यह सदा सुख-शांतिदाई | यह शुभ तथा अति लाभ होवे ||२|| Śrī vard’dhamāna bhagavān subud'dhi devām | Sanmāna satyaguņa sanyama śīla dēvēm || Nava-varṣa hō yaha sada sukha-śāntidāi Kalyāna hō śubha tathā ati lābha hōvē ||2|| ओं ह्रां ह्रीं ह्रूं ह्रौं ह्रः अरिहन्तसिद्धाचार्योपाध्यायसाधवः शांतिं पुष्टिं च कुरु-कुरु स्वाहा । Ōm hram hrīm hrūm hrauṁ hrah Arihantasid'dhācāryōpādhyāyasādhavah Śantim puştim ca kuru-kuru svāhā वर्तमान चौबीसी पूजा संग्रह Vartmaan Choubisi Pooja Sangrah समुच्चय चौबीसी पूजा Samuccaya Caubīsī Puja (छन्द चौबोला) ऋषभ अजित संभव अभिनंदन, सुमति पदम सुपार्श्व जिनराय | चंद पुहुप शीतल श्रेयांस-जिन, वासुपूज्य पूजित-सुरराय | विमल अनंत धरम जस-उज्ज्वल, शांति कुंथु अर मल्लि मनाय | मुनिसुव्रत नमि नेमि पार्श्वप्रभु, वर्द्धमान पद - पुष्प चढ़ाय || ओं ह्रीं श्री चतुर्विंशति-जिनसमूह ! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! (आह्वानानम्) ओं ह्रीं श्री चतुर्विंशति-जिनसमूह ! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ ! ठः ! ठः ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्री चतुर्विंशति-जिनसमूह ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट् ! (सन्निधिकरणम्) 489 Page #490 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (chanda caubõlā) rşabha ajita sambhava abhinandana, sumati padama supārsva jinarāya Canda puhupa śītala śrēyānsa-jina, vāsupūjya pūjita-surarāya || Vimala ananta dharama jasa-ujjvala, śānti kunthu ara malli manāya | Munisuvrata nami nēmi pārsvaprabhu, vard'dhamāna pada-puspa ___carhaya ||. Om hrim sricaturvinsati-jinasamuha! Atra avatara! Avatara! Sanvauşat! (Ahvānānam) Om hrim fricaturvinsati-jinasamuha! Atra tistha! Tistha! Tha:! Tha:! (Sthāpanam) om hrī śrīcaturvinsati-jinasamūha! Atra mama sannihito bhava bhava vasat! (Sannidhikaranam) मुनिमन-सम उज्ज्वल नीर, प्रासुक गन्ध भरा | भरि कनक-कटोरी धीर, दीनी धार धरा || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा।१। munimana-sama ujjvala nīra, prāsuka gandha bharā Bhari kanaka-katori dhira,dini dhara dhara || Caubīsām śrī jinacanda, ananda-kanda sahi Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata moksa mahi || Om hrīm śrī rsabhādi-vīrāntēbhyo janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|| गोशीर कपूर मिलाय, केशर-रंग भरी | जिन-चरनन देत चढ़ाय, भव-आताप हरी || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो भवताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा।। 490 Page #491 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Gośīra kapūra milāya, kāśara-ranga bharī | ___Jina-caranana deta carhaya, bhava-atapa hari || ___Caubisom Sri jinacanda, ananda-kanda sahi | Pada-jajata harata bhavaphanda, pavata moksa mahi || õm hrīm śrī rşabhādi-vīrāntēbhyo bhavatāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā |2|| तंदुल सित सोम-समान, सुन्दर अनियारे | मुक्ताफल की उनमान, पुञ्ज धरूं प्यारे || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा।३। Tandula sita sõma-samāna, sundara aniyārē Muktāphala kī unamāna, puñja dharauṁ pyārē || Caubīsom śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī|| Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata moksa mahi || Om hrīm śrī ļşabhādi-vīrāntēbhyo akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā 3 वरकंज कदंब कुरंड, सुमन सुगंध भरे | जिन-अग्र धरूं गुणमंड, काम-कलंक हरे || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४। Varakanja kadamba kuranda, sumana sugandha bharē | Jina-agra dharaum gunamanda, kāma-kalanka hare || Caubīsām śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī| Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata moksa mahi || Om hrī śrī rşabhādi-vīrāntēbhyo kāmabāņa-vidhvansanāya puşpam nirvapāmīti svāhā 4 491 Page #492 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मनमोदन मोदक आदि, सुन्दर सद्य बने | रसपूरित प्रासुक स्वाद, जजत क्षुधादि हने || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो क्षुधारोग विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। Manamõdana modaka ādi, sundara sadya banē | Rasapūrita prāsuka svāda, jajata kşudhādi hanē || ___Caubisom Sri jinacanda, ananda-kanda sahi | Pada-jajata harata bhavaphanda, pavata moksa mahi || Om hrīm śrī rsabhādi-vīrāntēbhyo kşudhārāga vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā /5/ तमखंडन दीप जगाय, धारूं तुम आगे | सब तिमिर-मोह क्षय जाय, ज्ञान-कला जागे || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६। Tamakhandana dīpa jagāya, dhāraum tuma āgē | Saba timira-moha kşaya jāya, jñāna-kalā jāgē || Caubīsām śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī| Pada-jajata harata bhavaphanda, pavata moksa mahi || Om hrīm śrī rsabhādi-vīrāntēbhyā mōhāndhakāra-vināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā 16|| दशगंध हुताशन-माँहि, हे प्रभु खेवत हूँ | मिस धूम करम जरि जाँहि, तुम पद सेवत हूँ || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | 492 Page #493 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा | ७ | Daśagandha hutāśana-māṁhi, hē prabhu khēvata haum | Misa dhūma karama jari jāṁhi, tuma pada sēvata haum || Caubīsām Śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī | Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata mōksa mahī || Ōm hrim śrī rṣabhādi-vīrāntēbhyō aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā | 7 | शुचि-पक्व-सरस-फल सार, सब ऋतु के ल्यायो | देखत दृग-मन को प्यार, पूजत सुख पायो || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो मोक्षफल प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा | ८ | Śuci-pakva-sarasa-phala sāra, saba ṛtu kē lyāyō | Dēkhata drga-mana ko pyāra, pūjata sukha pāyā || Caubīsām Śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī | Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata mōksa mahī || Ōm hrīm śrī rṣabhādi-vīrāntēbhyō mōkṣaphala-prāptayē-phalaṁ nirvapāmīti svāhā | 8 | जल-फल आठों शुचिसार, ताको अर्घ करूं | तुमको अरपूं भवतार, भव तरि मोक्ष वरूं || चौबीसों श्री जिनचंद, आनंद-कंद सही | पद-जजत हरत भवफंद, पावत मोक्ष मही || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-वीरांतेभ्यो अनर्घ्यपद प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । ९ । Jala-phala āthām śucisāra, tākā argha karaum | Tumakō arapauṁ bhavatāra, bhava tari mōkṣa varauṁ || Caubīsōm śrī jinacanda, ānanda-kanda sahī | Pada-jajata harata bhavaphanda, pāvata mōksa mahī || 493 Page #494 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrīm śrī rşabhādi-vīrāntēbhyā'anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā 191 जयमाला Jayamālā (दोहा) श्रीमत तीरथनाथ पद, माथ नाय हित-हेत | गाऊँ गुणमाला अबै, अजर अमर पद देत || (dōhā) śrīmata tīrathanātha pada, mātha nāya hita-hēta | Gā’ūṁ gunamālā abai, ajara amara pada dēta || (त्रिभंगी छन्द) जय भवतम-भंजन जन-मन-कंजन, रंजन दिनमनि स्वच्छकरा | शिवमग-परकाशक, अरिगण-नाशक, चौबीसों जिनराजवरा || (Tribhangi chanda) jaya bhavatama-bhañjana jana-mana-kañjana, rañjana dinamani svacchakarā | Sivamaga-parakāsaka, arigana-nasaka, caubisom jinarājavarā || (छन्द पद्धरि) जय ऋषभदेव ऋषिगन नमंत, जय अजित जीत वसु-अरि तुरंत | जय संभव भव-भय करत चूर, जय अभिनंदन आनंदपूर ||१|| (Chanda pad'dhari) jaya şşabhadēva rsigana namanta, jaya ajita jīta vasu-ari turanta | Jaya sambhava bhava-bhaya karata cūra, jaya abhinandana ānandapūra ||1|| 494 Page #495 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जय सुमति सुमति-दायक दयाल, जय पद्म पद्मधुति तनरसाल | जय-जय सुपार्श्व भव-पास नाश, जय चंद्र चंद्र-तन-द्युति प्रकाश ||२|| Jaya sumati sumati-dāyaka dayāla, jaya padma padmadyuti tanarasāla | ___Jaya-jaya suparsva bhava-pasa nasa, jaya candra candra-tana-dyuti prakāśa ||2|| जय पुष्पदंत द्युति-दंत सेत, जय शीतल शीतल गुन-निकेत | जय श्रेयनाथ नुत-सहसभुज्ज, जय वासवपूजित वासुपुज्ज ||३|| Jaya pușpadanta dyuti-danta sēta, jaya śītala śītala guna-nikēta | Jaya śrēyanātha nuta-sahasabhujja, jaya vāsavapūjita vāsupujja ||3||| जय विमल विमल-पद देनहार, जय जय अनंत गुन-गन अपार | जय धर्म धर्म शिव-शर्म देत, जय शांति शांति-पुष्टी करेत ||४|| Jaya vimala vimala-pada dēnahāra, jaya jaya ananta guna-gana apāra | Jaya dharma dharma siva-sarma deta, jaya santi santi-pusti kareta ||4|| जय कुंथु कुंथु-आदिक रखेय, जय अरजिन वसु-अरि क्षय करेय | जय मल्लि मल्ल हत मोह-मल्ल, जय मुनिसुव्रत व्रत-शल्ल-दल्ल ||५|| Jaya kunthu kunthu-ādika rakhēy arajina vasu-ari kşaya karēya | Jaya malli malla hata moha-malla, jaya munisuvrata vrata-salla-dalla ||5|| जय नमि नित वासव-नुत सपेम, जय नेमिनाथ वृष-चक्र-नेम | जय पारसनाथ अनाथ-नाथ, जय वर्द्धमान शिव-नगर साथ ||६|| Jaya nami nita vāsava-nuta sapēma, jaya nēminātha vrşa-cakra-nēma Jaya pārasanātha anātha-nātha, jaya vard'dhamāna śiva-nagara sātha |16|| 495 Page #496 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (त्रिभंगी छन्द) चौबीस जिनंदा आनंद-कंदा, पाप-निकंदा सुखकारी | तिन पद-जुग-चंदा उदय अमंदा, वासव-वंदा हितकारी || (Tribhangī chanda) caubīsa jinandā ānanda-kandā, pāpa-nikandā sukhakārī | Tina pada-juga-canda udaya amandā, vāsava-vandā hitakārī || ओं ह्रीं श्री ऋषभादि-चतुर्विंशतिजिनेभ्यो जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा। Om hrim śrī rṣabhādi-caturvinśatijinēbhyō jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā | (सोरठा छन्द) भुक्ति-मुक्तिदाता चौबीसों जिनराजवर | तिन-पद मन-वच-धार, जो पूजे सो शिव लहे || (Sörathā chanda) bhukti-mukti dātāra, caubīsām jinarājavara | Tina-pada mana-vaca-dhāra, jō pūjai sō śiva lahē || ॥इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत्। || Ityāśīrvāda: Puspāñjalim kşipet || 496 Page #497 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री महावीर-जिन पूजा Sri Mahavira-Jina Puja (मत्त-गयंद छन्द) श्रीमत वीर हरें भव-पीर, भरें सुख-सीर अनाकुलताई | केहरि-अंक अरीकर-दंक, नयें हरि-पंकति-मौलि सुहाई || मैं तुमको इत थापत हूं प्रभु! भक्ति-समेत हिये हरषाई | हे करुणा-धन-धारक देव! इहाँ अब तिष्ठहु शीघ्रहि आई || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्र! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट! (आह्वाननम) ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्र! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठः! ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्र! अत्र मम सन्निहितो भवः भवः वषट्! (सन्निधिकरणम्) (matta-gayanda chanda) śrīmata vīra harēm bhava-pīra, bharēm sukha-sīra anākulatār'i Kēhari-anka arīkara-danka, nayēm hari-pankati-mauli suhā'i || Maiṁ tumako ita thāpata hūm prabhu! Bhakti-samēta hiyē harasā'i| Hē karunā-dhana-dhāraka dēva! Ihāṁ aba tisthahu sīghrahi ār’i || Om hrim Srivard'dhamānajinendra! Atra avatara! Avatara! Sanvausat! (Ahvānanam) om hrim Srivard'dhamānajinendra! Atra tistha! Tistha! Tha:! Tha:! (Sthāpanam) om hrīm śrīvard'dhamānajinēndra! Atra mama sannihito bhava: Bhava: Vasat! (Sannidhikaranam) क्षीरोदधि-सम शुचि नीर, कंचन-भुंग भरूं | प्रभु वेग हरो भवपीर, यातें धार करूं || श्री वीर महा-अतिवीर. सन्मति नायक हो । जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा।१। ksirodadhi-sama suci nira, kancana-bhrnga bharoom | Prabhu vēga harā bhavapīra, yātaim dhāra karoom || Sri vira maha-ativira, sanmati nayaka ho| Jaya vard'dhamāna gunadhira, sanmati-dayaka ho || 6.. 497 Page #498 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrim śrīvard'dhamānajinēndrāya janma-jarā-mṛtyu-vināśanāya jalam nirvapāmīti svāhā | 1 | मलयागिर चंदनसार, केसर-संग घसूं | प्रभुभव आताप निवार, पूजत हिय हुलसूं || श्री वीर महा अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति - दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय भवाताप - विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा | २ | Malayāgira candanasāra, kēsara-sanga ghasoom | Prabhu bhava-ātāpa nivāra, pūjata hiya hulasoom || Śrī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka ho | Jaya vard’dhamāna gunadhīra, sanmati-dāyaka hō || Om hrim śrīvard'dhamānajinēndrāya bhavātāpa-vināśanāya candanam nirvapāmīti svāhā |2| तंदुल सित शशिसम शुद्ध, लीनों थार भरी | तसु पुंज धरौं अविरुद्ध, पावों शिवनगरी || श्री वीर महा - अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अक्षयपद प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा । ३ । Tandula sita saśisama śud❜dha, līnōṁ thāra bharī | Tasu puñja dharoom avirud’dha, pāvām śivanagarī || Srī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka ho | Jaya vard’dhamāna gunadhīra, sanmati - dāyaka ho || Om hrim śrīvard'dhamanajinendraya akṣayapada-prāptaye akṣatān nirvapāmīti svāhā | 3 | सुरतरु के सुमन समेत, सुमन सुमन प्यारे | सो मनमथ-भंजन हेत, पूजूँ पद थारे || श्री वीर महा - अतिवीर, सन्मति नायक हो | 498 Page #499 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय कामबाण-विध्वन्सनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४। Surataru kē sumana samēta, sumana sumana pyārē | So manamatha-bhanjana hēta, pūjoom pada thārē || Srī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka hõ| Jaya vard'dhamana gunadhira, sanmati-dayaka ho || Om hrīm śrīvard'dhamānajinēndrāya kāmabāņa-vidhvansanāya puspam nirvapāmiti svāha |4| रस रज्जत सज्जत सद्य, मज्जत थार भरी | पद जज्जत रज्जत अद्य, भज्जत भूख अरी || श्री वीर महा-अतिवीर. सन्मति नायक हो । जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५। Rasa rajjata sajjata sadya, majjata thāra bharī | Pada jajjata rajjata adya, bhajjata bhūkha arī || Śrī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka hõ| Java vard'dhamana gunadhira. sanmati-davaka ho || om hrīḥ śrīvard'dhamānajinēndrāya kşudhārāga-vināśanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā 5|| तम खंडित मंडित नेह, दीपक जोवत हूँ | तुम पदतर हे सुखगेह, भ्रमतम खोवत हूँ || श्री वीर महा-अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६। Tama khandita mandita nēha, dīpaka jāvata hoom Tuma padatara hē sukhagēna, bhramatama khövata hoom || Śrī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka hõ|| Jaya vard'dhamana gunadhira, sanmati-dayaka ho || 499 Page #500 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrīḥ śrīvard'dhamānajinēndrāya mōhāndhakāra-vināšanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā 16|| हरिचंदन अगर कपूर, चूर सुगंध करा | तुम पदतर खेवत भूरि, आठों कर्म जरा || श्री वीर महा-अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा।७। Haricandana agara kapūra, cūra sugandha karā | Tuma padatara khēvata bhūri, āthõm karma jarā || Sri vira maha-ativira, sanmati nayaka ho| Jaya vard'dhamāna gunadhīra, sanmati-dāyaka ho || Om hrīm śrīvard'dhamānajinēndrāya aştakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā 71 त.. .. रितुफल कल-वर्जित लाय, कंचनथार भरूं | शिवफलहित हे जिनराय, तुम ढिंग भेंट धरूं || श्री वीर महा-अतिवीर, सन्मति नायक हो | जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय मोक्षफलप्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा।८। Rituphala kala-varjita lāya, kañcanathāra bharoom | Śivaphalahita hē jinarāya, tuma dhinga bhēnta dharoom || Śrī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka hõ| Jaya vard'dhamana gunadhira, sanmati-dayaka ho || Om hrīm śrīvard'dhamānajinēndrāya möksaphalaprāptayē phalam nirvapāmīti svāhā 181 जल-फल वसु सजि हिम-थार, तन-मन मोद धरूं | गुण गाऊँ भवदधितार, पूजत पाप हरूं || श्री वीर महा-अतिवीर. सन्मति नायक हो | 500 Page #501 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जय वर्द्धमान गुणधीर, सन्मति-दायक हो || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।९। Jala-phala vasu saji hima-thara, tana-mana moda dharoom | Guna gā'um bhavadadhitara, pujata papa haroom || Srī vīra mahā-ativīra, sanmati nāyaka hõ| Jaya vard'dhamāna guṇadhīra, sanmati-dāyaka ho || Om hrī śrīvard'dhamānajinēndrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā 191 पंचकल्याणक-अर्ध्यावली Pañcakalyāņaka-arghyāvalī (राग टप्पा) मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्द्धमान जिनरायजी, मोहि राखो हो शरणा | गरभ साढ़-सित-छट्ठ लियो थिति, त्रिशला-उर अघहरना || सुरि-सुरपति तित सेव करी नित, मैं पूनँ भवतरना | नाथ! मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्धमान जिनरायजी, मोहि राखो हो शरणा | ओं ह्रीं अषाढशुक्ल-षष्ठ्यां गर्भमंगल-मंडिताय श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।१। (rāga tappā) mohi rakho ho sarana, Sri vard'dhamāna jinarayaji, mõhi rākho ho saranā | Garabha sarha-sita-chattha liyo thiti, trisala-ura aghaharana || Suri-surapati tita seva kari nita, maim pujum bhavatarana | Nātha! Mõhi rākho ho saranā, śrī vard'dhamāna jinarāyajī, mõhi rākho ho saraņā|| Om hrī aşārhaśukla-şaşthyām garbhamangala-manditāya śrīvard'dhamānajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |1|| 501 Page #502 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जनम चैत-सित-तेरस के दिन, कुंडलपुर कन वरना | सुरगिरि सुरगुरु पूज रचायो, मैं पूजू भवहरना | नाथ! मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्धमान जिनरायजी, ___ मोहि राखो हो शरणा | ओं ह्रीं चैत्र-शुक्ल-त्रयोदश्यां जन्ममंगल-मंडिताय श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।। Janama caita-sita-tērasa kē dina, kundalapura kana varanā | Suragiri suraguru pūja racāyā, maim pūjām bhavaharanā| Natha! Mohi rakho ho sarana, Sri vard'dhamana jinarayaji, mõhi rākho ho saranā| Om hrim caitra-sukla-trayodasyām janmamangala-manditāya śrīvard'dhamānajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |2|| मगसिर असित मनोहर दशमी, ता दिन तप आचरना | नृप-कुमार घर पारन कीनों, मैं पूजूं तुम चरना | नाथ! मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्धमान जिनरायजी, ___ मोहि राखो हो शरणा | ओं ह्रीं मार्गशीर्षकृष्ण-दशम्यां तपोमंगल-मंडिताय श्रीवर्धमानजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।३। Magasira asita manohara daśamī, tā dina tapa ācaranā || Nypa-kumāra ghara pārana kīnām, mais pūjauṁ tuma caranā | Natha! Mohi rakho ho sarana, Sri vard'dhamana jinarayaji, mõhi rākhô ho saraņā|| om hrī mārgaśīrsakrsna-daśamvām tapömangala-manditāva śrīvard'dhamānajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā|3|| शुक्ल-दशैं-बैसाख दिवस अरि, घाति चतुक क्षय करना | केवल लहि भवि भवसर तारे, जजू चरन सुखभरना | नाथ! मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्धमान जिनरायजी, मोहि राखो हो शरणा | ओं ह्रीं वैशाखशुक्ल-दशम्यां केवलज्ञान-मंडिताय श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।४। Sukla-daśaim-baisākha divasa ari, ghāti catuka kşaya karanā| Kēvala lahi bhavi bhavasara tārē, jajooṁ carana sukhabharanā 502 Page #503 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nātha! Mōhi rākhā hō śaranā, śrī vard'dhamāna jinarāyajī, mōhi rakhō hō śaraṇā Om hrīm vaiśākhaśukla-dasamyāṁ kēvalajñāna-maṇḍitāya śrīvard'dhamanajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |4| कार्तिक-श्याम-अमावस शिव-तिय, पावापुरतें वरना | गण-फनिवृन्द जजें तित बहुविध, मैं पूजूं भयहरना | नाथ! मोहि राखो हो शरणा, श्री वर्द्धमान जिनरायजी, मोहि राखो हो शरणा | ओं ह्रीं कार्तिककृष्ण-अमावस्यायां मोक्षमंगल-मंडितायअर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । ५ । Kārtika-śyāma-amāvasa śiva-tiya, pāvāpura tēṁ varanā | Gaṇa-phanivṛnda jajēm tita bahuvidha, maiṁ pūjauṁ bhayaharana | Nātha! Mohi rākhā hō śaranā, Śrī vard'dhamāna jinarāyajī, mōhi rakhō hō śaraṇā | Ōm hrīm kārtikakṛṣṇa-amāvasyāyāṁ mōkṣamangala-maṇḍitāya arghyam nirvapāmīti svāhā |5| जयमाला Jayamālā (छन्द हरिगीतिका - २८ मात्रा) गणधर अशनिधर चक्रधर, हलधर गदाधर वरवदा | अरु चापधर विद्या-सु-धर, तिरशूलधर सेवहिं सदा || दुःखहरन आनंदभरन तारन, तरन चरन रसाल हैं | सुकुमाल गुन- मनिमाल उन्नत, भाल की जयमाल है || (chanda harigītikā – 28 mātrā) ganadhara aśanidhara cakradhara, haladhara gadādhara varavadā | Aru căpadhara vidyā-su-dhara, tiraśūladhara sēvahiṁ sadā || Du:Khaharana ānandabharana tārana, tarana carana rasāla haiṁ | 503 Page #504 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sukumala guna-manimala unnata, bhala ki jayamala hai || (छन्द घत्ता) जय त्रिशलानंदन, हरिकृतवंदन, जगदानंदन चंदवरं | भवताप-निकंदन, तनकन-मंदन, रहित-सपंदन नयनधरं || (Chanda ghattā) jaya trišalānandana, harikstavandana, jagadānandana candavaram | Bhavatāpa-nikandana, tanakana-mandana, rahita-sapandana nayanadharam || (छन्द त्रोटक) जय केवलभानु-कला-सदनं, भवि-कोक-विकासन कंज-वनं | जगजीत महारिपु-मोहहरं, रजज्ञान-दृगांबर चूर करं ||१|| (Chanda trotaka) jaya kevalabhānu-kala-sadanam, bhavi-koka-vikāsana kanja-vanam | Jagajita mahāripu-mohaharam, rajajnana-drgambara cāra karam ||1|| गर्भादिक-मंगल मंडित हो, दुःख-दारिद को नित खंडित हो | जगमाँहिं तुम्हीं सतपंडित हो, तुम ही भवभाव-विहंडित हो ||२|| Garbhadika-mangala mandita hi, du:Kha-darida ki nita khandita ho | Jagamāṁhim tumhīm satapandita ho, tuma hi bhavabhāva-vihandita ho //2| हरिवंश-सरोजन को रवि हो, बलवंत महंत तुम्हीं कवि हो | लहि केवलधर्म प्रकाश कियो, अब लों सोई मारग राजति हो ||३|| Harivansa-sarājana kō ravi ho, balavanta mahanta tumhīm kavi ho | 504 Page #505 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lahi kēvaladharma prakāśa kiyo, aba lõm sõr’i māraga rājati hő ||3||| पुनि आप तने गुण माहिं सही, सुर मग्न रहें जितने सबही | तिनकी वनिता गुन गावत हैं, लय-ताननि सों मनभावत हैं ||४|| Puni āpa tanē guņa māhim sahī, sura magna rahēm jitanē sabahī| Tinakī vanitā guna gāvata haim, laya-tānani som manabhāvata haim ||4|| पुनि नाचत रंग उमंग भरी, तुव भक्ति विषै पग एम धरी | झननं झननं झननं झननं, सुर लेत तहाँ तननं तननं ||५|| Puni nācata ranga umanga bharī, tuva bhakti visai paga ēma dharī Jhananam jhananam jhananam jhananam, sura lēta tahāṁ tananam __tananam ||5|| घननं घननं घन-घंट बजे, दृम दृम दृम दृम मिरदंग सजे | गगनांगन-गर्भगता सुगता, ततता ततता अतता वितता ||६|| Ghananam ghananam ghana-ghanta bajē, drma drma drma dsma miradanga sajē || Gaganāngana-garbhagatā sugatā, tatatā tatatā atatā vitatā |16|| धृगतां धृगतां गति बाजत है, सुरताल रसाल जु छाजत है | सननं सननं सननं नभ में, इकरूप अनेक जु धारि भ्रमें ||७|| Dhțgatām dhțgatāṁ gati bājata hai, suratāla rasāla ju chājata hai | Sananam sananam sananam nabha mēm, ikarūpa anēka ju dhāri bhramem ||7|| किन्नर-सुरि बीन बजावत हैं, तुमरो जस उज्ज्वल गावत हैं | करताल विर्षे करताल धरें, सुरताल विशाल जु नाद करें ||८|| 505 Page #506 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kinnara-suri bīna bajāvata haim, tumaro jasa ujjvala gāvata haiņ| Karatāla vişaim karatāla dharēm, suratāla viśāla ju nāda karēm ||8|| इन आदि अनेक उछाह भरी, सुर भक्ति करें प्रभुजी तुमरी | तुमही जगजीवन के पितु हो, तुमही बिन कारन तें हितु हो ||९|| Ina ādi anēka uchāha bharī, sura bhakti karēṁ prabhujī tumarī | Tumahi jagajivana ké pitu ho, tumahi bina karana tém hitu ho ||9|| तुमही सब विघ्न-विनाशन हो, तुमही निज-आनंद-भासन हो | तुमही चित-चिंतित दायक हो, जगमाँहिं तुम्हीं सब-लायक हो ||१०|| Tumahi saba vighna-vinasana ho, tumahi nija-ananda-bhāsana ho | Tumahi cita-cintita dayaka ho, jagamamhim tumhim saba-layaka ho ||10|| तुमरे पन-मंगल माँहिं सही, जिय उत्तम-पुन्य लियो सबही | हम तो तुमरी शरणागत हैं, तुमरे गुन में मन पागत है ||११|| Tumarē pana-mangala māṁhim sahī, jiya uttama-pun’ya liyo sabahī| Hama to tumarī saraṇāgata haiṁ, tumarē guna mēs mana pāgata hai ||11|| प्रभु मो-हिय आप सदा बसिये, जबलों वसु-कर्म नहीं नसिये | तबलों तुम ध्यान हिये वरतों, तबलों श्रुत-चिंतन चित्त रतों ||१२|| Prabhu mo-hiya āpa sada basiye, jabalom vasu-karma nahim nasiyé | Tabalom tuma dhyāna hiyē varatom, tabalom śruta-cintana citta ratom ||12|| तबलों व्रत-चारित चाहतु हों, तबलों शुभभाव सुगाहतु हो | तबलों सतसंगति नित्त रहो, तबलों मम संजम चित्त गहो ||१३|| 506 Page #507 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tabalõm vrata-cārita cahatu hõm, tabalõm subhabhāva sugahatu hõm | Tabalom satasangati nitta raho, tabalim mama sanjama citta gaho ||13|| जबलों नहिं नाश करों अरि को, शिव नारि वरों समता धरि को | यह द्यो तबलों हमको जिनजी, हम जाचतु हैं इतनी सुनजी ||१४|| Jabalõm nahim nāśa karām ari ko, siva nāri varom samatā dhari ko Yaha dyo tabalom hamako jinaji, hama jacatu haim itani sunaji ||14|| (घत्ता छन्द) श्रीवीर जिनेशा नमित-सुरेशा, नागनरेशा भगति-भरा | 'वृन्दावन' ध्यावें विघन-नशावें, वाँछित पावें शर्म वरा || (Ghattā chanda) śrīvīra jinēśā namita-surēśā, nāganarēśā bhagati-bharā || Vịndāvana’ dhyāvēm vighana-naśāvēm, vāñchita pāvēm śarma varā || ओं ह्रीं श्रीवर्द्धमानजिनेन्द्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। Om hrī śrīvard'dhamānajinēndrāya jayamālā-pūrnārghyam nirvapāmīti svāhā (दोहा) श्री सन्मति के जुगल-पद, जो पूजें धरि प्रीत | 'वृन्दावन' सो चतुर नर, लहे मुक्ति नवनीत || (Doha) śrī sanmati kē jugala-pada, jo pājēm dhari prīta | ‘Vrndāvana' só catura nara, lahē mukti navanīta || ।इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत्।। || Ityāśīrvāda: Puspāñjalim kşipēt || 507 Page #508 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री पार्श्वनाथ जिन पूजा Shree Paarshvanaath Jin Puuja प्रानत-देवलोक तें आये, वामा दे-उर जगदाधार। अश्वसेन सुत नुत हरिहर हरि, अंक हरित तन सुखदातार।। जरत नाग जुग बोधि दियो जिहिं, भुवनेसुर पद परम उदार। ऐसे पारस को तजि आरस, थापि सुधारस हेत विचार।१। ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्र ! अत्र अवतरत अवतरत संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्र ! अत्र तिष्ठत तिष्ठत ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्र ! अत्र मम सन्निहितो भवत भवत वषट्! (सन्निधिकरणम्) सुर-दीरधि सों जल-कुम्भ भरूं, तुव पाद-पद्म-तर धार करूं। सुखदाय पाय यह सेवत हूं, प्रभु पार्श्व पार्श्वगुन सेवत हूं।। ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथ जिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। हरि-गंध कुंकुम कर्पूर घसूं, हरि-चिह्न हेरि अरचूं सुर सों। सुखदाय पाय यह सेवत हूं, प्रभु पार्श्व पार्श्वगुन सेवत हूं।। ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय भवाताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।। हिम-हीर-नीरज समान शुचं, वर-पुंज तंदुल तवाग्र मुचं। सुखदाय पाय यह सेवत हूं, प्रभु पार्श्व पार्श्वगुन सेवत हूं।। ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथ जिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा ।। कमलादि-पुष्प धनु पुष्प धरी, मदभंजन-हेत ढिंग पुंज करी। सुखदाय पाय यह सेवत हूं, प्रभु पार्श्व पार्श्वगुन सेवत हूं।। ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय कामबाण- विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। चरु नव्य गव्य रस सार करूं, धरि पाद-पद्मतर मोद भरूं। सुखदाय पाय यह सेवत हूं, प्रभु पार्श्व पार्श्वगुन सेवत हूं।। ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। 508 Page #509 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मणि-दीप-जोति, जगमग्ग मई, ढिंग-धारत स्व-पर-बोध ठई। सुखदाय पाय यह सेवत हूं, प्रभु पार्श्व पार्श्वगुन सेवत हूं।। ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। दश-गंध खेय मन माचत है, वह धूम धूम-मिसि नाचत है। सुखदाय पाय यह सेवत हूं, प्रभु पार्श्व पार्श्वगुन सेवत हूं।। ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथ जिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धपं निर्वपामीति स्वाहा ।७। फल पक्व शुद्ध रस-जुक्त लिया, पद-कंज पूजिहूं खोलि हिया। सुखदाय पाय यह सेवत हूं, प्रभु पार्श्व पार्श्वगुन सेवत हूं।। ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। जल आदि साजि सब द्रव्य लिया, कनथार धार नुत नृत्य किया। सुखदाय पाय यह सेवत हूं, प्रभु पार्श्व पार्श्वगुन सेवत हूं।। ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। पंचकल्याणक पक्ष बैशाख की श्याम-दूजी भनो, गर्भ-कल्यान को द्योस सोही गनो। देव-देवेन्द्र श्रीमातु सेवें सदा, मैं जजू नित्य ज्यों विघ्न होवे विदा।। ओं ह्रीं वैशाखकृष्ण-द्वितीयायां गर्भमंगल-मंडिताय श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा १॥ पौष की श्याम-एकादशी को स्वजी, जन्म लीनों जगन्नाथ धर्मध्वजी। नाग-नागेन्द्र नागेन्द्र ने पूजिया, मैं जजूं ध्याय के भक्ति धा हिया।। ओं ह्रीं पौषकृष्णैकादश्यां जन्ममंगल-मंडिताय श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।२। कृष्ण-एकादशी-पौष की पावनी, राज को त्याग वैराग धार्यो वनी। ध्यान चिद्रूप को ध्याय साता मई, आपको मैं जजू भक्ति भावा लई। ओं ह्रीं पौषकृष्णैकादश्यां तपोमंगल-मंडिताय श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।३। 509 Page #510 -------------------------------------------------------------------------- ________________ चैत की चौथि श्यामा महाभावनी, ता दिना घातिया-घाति शोभा बनी। बाह्य-आभ्यंतरे छन्द लक्ष्मीधरा, जयति सर्वज्ञ मैं पाद-सेवा करा।। ओं ह्रीं चैत्रकृष्ण-चतर्थ्यां केवलज्ञान-मंडिताय श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।४। सप्तमी शुद्ध शोभे महा सावनी, ता दिना मोछ पायो महा-पावनी।। शैल-सम्मेद तें सिद्धराजा भये, आपको पूजतें सिद्ध-काजा ठये।। ओं ह्रीं श्रावणशुक्ल-सप्तम्यां मोक्षमंगल-मंडिताय श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा 141 जयमाला (दोहा) पार्श्व परम-गुनराशि हैं, पार्श्व कर्म-हरतार । पार्श्व शर्म-निजवास दो, पार्श्व धर्म-धरतार ।। नगर-बनारसि जन्म लिय, वंश-इक्ष्वाकु महान । आयु वरष-शत तुंग तन, हस्त सु नौ परमान ।२। जय श्रीधर श्रीकर श्रीजिनेश, तुव गुण-गण फणि गावत अशेष । जय-जय-जय आनंदकंद चंद, जय-जय भवि-पंकज को दिनंद ।३। जय-जय शिव-तिय-वल्लभ महेश, जय ब्रह्मा शिव-शंकर गनेश । जय स्वच्छ चिदंग अनंग-जीत, तुम ध्यावत मुनि-गण सुहृद-मीत ।४। जय गरभागम-मंडित महंत, जग जन-मन-मोदन परम संत । जय जनम-महोच्छव सुखद धार, भवि सारंग को जलधर उदार ।५। हरि गिरिवर पर अभिषेक कीन, झट तांडव-निरत अरंभ दीन । बाजन बाजत अनहद अपार, को पार लहत वरणत अवार ।६। दृम दृम दृम दृम दृम दृम मृदंग, घननन नननन घण्टा अभंग। छम छमछम छमछम छुद्र घंट, टमटम टमटम टम टंकोर तंट ।७। झननन झननन नूपुर ऑकोर, तननन तननन नन तान शोर । सनन नन ननननन गगन माँहिं, फिरि फिरि फिरि फिरकी लहाँहिं ।८। ता-थेइ थेइ थेइ धरत पांव, चटपट अटपट झट त्रिदिश-राव। करके सहस्र-कर को पसार, बहुभाँति दिखावत भाव प्यार ।९। निज-भगति प्रगट जित करत इन्द्र, ता को क्या कहिं सकिहें कविन्द्र । 5101 Page #511 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जहँ रंगभूमि गिरिराज पर्म, अरु सभा ईस तुम देव शर्म ।१०। अरु नाचत मघवा भगति रूप, बाजे किन्नर बाजत अनूप । सो देखत ही छवि बनत वृंद, मुख सों कैसे वरनें अमंद ।११। धन घड़ी सोय धन देव आप, धन तीर्थंकर-प्रकृति प्रताप । हम तुमको देखत नयन-द्वार, मनु आज भये भव-सिन्धु पार ।१२। पुनि पिता सौंपि हरि स्वर्ग जाय, तुम सुख-समाज भोग्यो जिनाय । फिर तप धरि केवलज्ञान पाय, धरमोपदेश दे शिव-सिधाय ।१३। हम शरणागत आये अबार, हे कृपासिन्धु गुण-अमल धार । मो मन में तिष्ठहु सदा-काल, जब लों न लहूं शिवपुर रसाल ।१४। निरवाण-थान सम्मेद जाय, 'वृन्दावन' वंदत शीस-नाय । तम ब दःख-दंद-हरण, ता तें पकरी यह चरण-शरण ।१५। (घत्ता छन्द) जय जय सुख-सागर, त्रिभुवन-आगर, सुजस-उजागर पार्श्व-पती । 'वृंदावन' ध्यावत, पूज रचावत, शिव-थल-पावत शर्म अती ।१६। ओं ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा।। (कवित्त छन्द) पारसनाथ अनाथनि के हित, दारिद-गिरि को वज्र-समान । सुखसागर-वर्द्धन को शशि-सम, दव-कषाय को मेघ-महान ।। तिनको पूजे जो भवि-प्रानी, पाठ पढ़े अति-आनंद आन । सो पावे मनवाँछित-सुख सब, और लहे अनुक्रम-निरवान ।१७। ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। 511 Page #512 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री नेमिनाथ-जिन पूजा Shree Neeminaath-Jin Puuja श्री नेमिनाथ-जिन पूजा (छन्द लक्ष्मी तथा अर्द्धलक्ष्मीधरा) जैतिजै जैतिजै जैतिजै नेम की, धर्म-औतार दातार श्यौचैन की। श्री शिवानंद भौफंद-निकंद, ध्यावें जिन्हें इन्द्र नागेन्द्र औ मैनकी। परम-कल्यान के देनहारे तुम्हीं, देव हो एव ता तें करूं ऐनकी। थापिहूँ वार त्रै शुद्ध उच्चार के, शुद्धता धार भौ-पारकू लेन की। ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्र! अत्र अवतरत अवतरत संवौषट! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्र! अत्र तिष्ठत तिष्ठत ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्र! अत्र मम सन्निहितो भवत भवत वषट! (सन्निधिकरणम) (चाल होली, ताल जत्त) दाता मोक्ष के, श्रीनेमिनाथ जिनराय, दाता मोक्ष के ।। गंग-नदी कुश प्रासुक लीनो, कंचन-भुंग भराय।। मन-वच-तन तें धार देत ही, सकल-कलंक नशाय। दाता मोक्ष के, श्रीनेमिनाथ जिनराय।। ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मत्य-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।। हरि-चंदन-जुत कदली-नंदन, कुंकुम-संग घिसाय। विघन-ताप नाशन के कारन, जजू तिहारे पाय।। दाता मोक्ष के, श्रीनेमिनाथ जिनराय, दाता मोक्ष के।। ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्राय भवाताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२। पुण्य-राशि तुम जस-सम उज्ज्वल, तंदुल शुद्ध मँगाय। अखय-सौख्य भोगन के कारन, पुंज धरूं गुन गाय।। दाता मोक्ष के, श्रीनेमिनाथ जिनराय, दाता मोक्ष के।। ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३। 512 Page #513 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पुंडरीक सुर-द्रुम-करनादिक, सुमन सुगंधित लाय। दर्प क मनमथ-भंजनकारन, जजू चरन लवलाय।। दाता मोक्ष के, श्रीनेमिनाथ जिनराय, दाता मोक्ष के।। ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्राय कामबाण- विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। घेवर बावर खाजे साजे, ताजे तुरत मँगाय। क्षुधा-वेदनी नाश-करन को, जजूं चरन उमगाय।। दाता मोक्ष के, श्रीनेमिनाथ जिनराय, दाता मोक्ष के ।। ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। कनक-दीप नवनीत पूरकर, उज्ज्वल-जोति जगाय। तिमिर-मोह-नाशक तुमको लखि, जजू चरन हुलसाय।। दाता मोक्ष के, श्रीनेमिनाथ जिनराय, दाता मोक्ष के । ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। दशविध-गंध मँगाय मनोहर, गुंजत अलि-गन आय। दशों बंध जारन के कारन, खेऊ तुम ढिग लाय।। दाता मोक्ष के, श्रीनेमिनाथ जिनराय, दाता मोक्ष के।। ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धपं निर्वपामीति स्वाहा ।। सुरस वरन रसना मनभावन, पावन-फल सु मँगाय। मोक्ष-महाफल कारन पूजूं, हे जिनवर! तुम पाय।। दाता मोक्ष के, श्रीनेमिनाथ जिनराय, दाता मोक्ष के ।। ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्राय मोक्षफलपद-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। जल-फल आदि साज शुचि लीने, आठों दरब मिलाय। अष्ठम-छिति के राज करन को, जजूं अंग-वसु नाय।। दाता मोक्ष के, श्रीनेमिनाथ जिनराय, दाता मोक्ष के।। ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।। 513 Page #514 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पंचकल्याणक-अर्ध्यावली (पाइता छन्द) सित-कातिक-छ? अमंदा, गरभागम आनंद-कंदा। शचि सेय शिवा-पद आई, हम पूजत मन-वच-काई।। ओं ह्रीं कार्तिकशक्ल-षष्ठयां गर्भमंगल-प्राप्ताय श्रीनेमिनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।। सित-सावन-छट्ठ अमंदा, जनमे त्रिभुवन के चंदा। पितु-समुद्र महासुख पायो, हम पूजत विघन नशायो।। ओं ह्रीं श्रावणशुक्ल-षष्ठयां जन्ममंगल-प्राप्ताय श्रीनेमिनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।२। तजि राजमती व्रत लीनो, सित-सावन-छट्ठ प्रवीनो। शिव-नारि तबै हरषाई, हम पूजें पद सिर नाई।। ओं ह्रीं श्रावणशुक्ल-षष्ठयां तपोमंगल-प्राप्ताय श्रीनेमिनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।३। सित-आश्विन-एकम चूरे, चारों-घाती अति-कूरे। लहि केवल महिमा सारा, हम पूजें अष्ट-प्रकारा।। ओं ह्रीं आश्विनशुक्ल-प्रतिपदायां केवलज्ञान-प्राप्ताय श्रीनेमिनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।४। सित-षाढ़-सप्तमी चूरे, चारों अघातिया करे। शिव ऊर्जयंत तें पाई, हम पूजें ध्यान लगाई।। ओं ह्रीं आषाढशुक्ल-सप्तम्यां मोक्षमंगल-प्राप्ताय श्रीनेमिनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।५। जयमाला (दोहा) श्याम-छवी तनु चाप-दश, उन्नत गुन-निधि-धाम। शंख-चिह्न पद में निरखि, पुनि-पुनि करूं प्रणाम।1। (पद्धरी छन्द-१५ मात्रा लघ्वन्त) जै जै जै नेमि जिनिंद चंद, पितु-समुद देन आनंद-कंद। शिव-मात कुमुद-मन मोद-दाय, भवि-वृंद चकोर सुखी कराय।2। जय देव अपूरव मारतंड, तुम कीन ब्रह्मसुत सहस-खंड। शिव-तिय-मुख-जलज विकाशनेश, नहिं रहो सृष्टि में तम अशेष।3। 514 Page #515 -------------------------------------------------------------------------- ________________ भवि-भीत-कोक कीनों अशोक, शिव-मग दरशायो शर्म-थोक। जै जै जै जै तुम गुनगंभीर, तुम आगम-निपुन पुनीत धीर।4। तुम केवल-जोति विराजमान, जै जै जै जै करुना-निधान। तुम समवसरन में तत्त्वभेद, दरशायो जा तें नशत खेद।5। तित तुमको हरि आनंद धार, पूजत भगती-जुत बहु-प्रकार। पुनि गद्य-पद्यमय सुजस गाय, जै बल अनंत-गुनवंतराय।6। जय शिव-शंकर-ब्रह्मा-महेश, जय बुद्ध-विधाता-विष्णुवेष। जय कुमति-मतंगन को मृगेंद्र, जय मदन-ध्वांत को रवि जिनेंद्र।7। जय कृपासिंधु अविरुद्ध बुद्ध, जय रिद्धि-सिद्धि-दाता प्रबुद्ध। जय जग-जन-मन-रंजन महान्, जय भवसागर-महँ सुष्टु-यान।8। तुव भगति करें ते धन्य जीव, ते पावें दिव शिव-पद सदीव। तुमरो गुन देव विविध प्रकार, गावत नित किन्नर की जु नार।9। वर भगति-माँहिं लवलीन होय, नाचें ता-थेइ थेइ थेइ बहोय। तुम करुणासागर सृष्टिपाल, अब मो को वेगि करो निहाल।10। मैं दुःख अनंत वसु-करम-जोग, भोगे सदीव नहिं और रोग। तुम को जग में जान्यो दयाल, हो वीतराग गुन-रतन-माल।11। ता तें शरना अब गही आय, प्रभु करो वेगि मेरी सहाय। यह विघन-करम मम खंड-खंड, मनवाँछित-कारज मंड-मंड।12। संसार-कष्ट चकचूर चूर, सहजानंद मम उर पूर पूर। निज-पर-प्रकाश बुधि देइ-देई, तजि के विलंब सुधि लेइ लेई।13। ___ हम जाँचत हैं यह बार-बार, भवसागर तें मो तार-तार। नहिं सह्यो जात यह जगत्-दुःख, ता तें विनवू हे सुगुन-मुक्ख।14। (घत्ता छन्द) श्रीनेमिकुमारं जित-मद-मारं, शीलागारं, सुखकारं। भव-भय-हरतारं, शिव-करतारं, दातारं धर्माधारं।15। ओं ह्रीं श्रीनेमिनाथजिनेन्द्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। (मालिनी-१५ वर्ण) सुख धन जस सिद्धि पुत्र-पौत्रादि वृद्धी।। 515 Page #516 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सकल मनसि सिद्धि होत है ताहि रिद्धी।। जजत हरषधारी नेमि को जो अगारी।। अनक्रम अरि-जारी सो वरे मोक्ष-नारी।। ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। श्री नमिनाथ-जिन पूजा Sri Naminatha-Jina Puja (छंद : रोड़क) श्री नमिनाथ-जिनेन्द्र नम विजयारथ-नंदन। विख्यादेवी-मातु सहज सब पाप-निकंदन।। अपराजित तजि जये मिथिलापुर वर आनंदन। तिन्हें सु थापू यहाँ त्रिधा करिके पद-वंदन।। ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्र ! अत्र अवतरत अवतरत संवौषट् ! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्र ! अत्र तिष्ठत तिष्ठत ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्र ! अत्र मम सन्निहितो भवत भवत वषट्! (सन्निधिकरणम्) (chanda: Roraka) Śrī naminātha-jinēndra namūs vijayāratha-nandana | Vikhyādēvī-mātu sahaja saba pāpa-nikandana || Aparājita taji jayē mithilāpura vara ānandana | Tinhēm su thāpūm yahāṁ tridhā karikē pada-vandana || Om hrī śrīnamināthajinēndra! Atra avatarata avatarata sanvausat! (Āhvānanam) Om hrim srinamināthajinendra! Atra tisthata tisthata tha: Tha:! (Sthāpanam) Om hrīm śrīnamināthajinēndra! Atra mama sannihito bhavata bhavata vasat! (Sannidhikaranam) 516 Page #517 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (द्रुत विलम्बित) सुर-नदी-जल उज्ज्वल पावनं, कनक-भुंग भरूं मन-भावनं। जजत हूँ नमि के गुण गाय के, जुग-पदांबुज प्रीति लगाय के।। ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। (druta vilambita) Sura-nadi-jala ujjvala pāvanam, kanaka-bhriga bharum mana-bhāvanam Jajata hūs nami kē guņa gāya kē, juga-padāmbuja prīti lagāya kē || om hrī śrīnamināthajinēndrāya janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā 1|| हरि-मलय मिलि केशर सों घसूं, जगत्-नाथ भवातप को नसूं। जजत हूँ नमि के गुण गाय के, जुग-पदांबुज प्रीति लगाय के।। ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय भवाताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२। Hari-malaya mili kēšara som ghasūm, jagat-nātha bhavātapa ko nasūs| Jajata hūs nami kē guņa gāya kē, juga-padāmbuja prīti lagāya kē || Om hrīm śrīnamināthajinēndrāya bhavātāpa-vināšanāya candanań nirvapāmīti svāhā |2| गुलक के सम सुन्दर तंदुलं, धरत पुंज सु भुंजत संकुलं। जजत हूँ नमि के गुण गाय के, जुग-पदांबुज प्रीति लगाय के।। ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३। Gulaka kē sama sundara tandulam, dharata punja su bhunjata sankulam Jajata hūň nami kē guņa gāya kē, juga-padāmbuja prīti lagāya kē || Om hrī śrīnamināthajinēndrāya aksayapada-prāptayē aksatān nirvapāmiti svāhā |3| कमल केतकी बेलि सुहावनी, समर-सूल समस्त नशावनी। जजत हूँ नमि के गुण गाय के, जुग-पदांबुज प्रीति लगाय के।। 517 Page #518 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय कामबाण- विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Kamala kētakī bēli suhāvanī, samara-sūla samasta naśāvanī| Jajata hūň nami kē guņa gāya kē, juga-padāmbuja prīti lagāya kē || Om hrī śrīnamināthajinēndrāya kāmabāna- vidhvansanāya puspam nirvapāmīti svāhā 4 शशि-सुधा-सम मोदक मोदनं, प्रबल दुष्ट छुधा-मद-खोदनं। जजत हूँ नमि के गुण गाय के, जुग-पदांबुज प्रीति लगाय के।। ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Sasi-sudha-sama modaka modanam, prabala dusta chudha-mada khōdanam Jajata hūs nami kē guņa gāya kē, juga-padāmbuja prīti lagāya kē || om hrīm śrīnamināthajinēndrāya kşudhārāga-vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā 5 शुचि घृताश्रित दीपक जोइया, असम मोह-महातम खोइया। जजत हूँ नमि के गुण गाय के, जुग-पदांबुज प्रीति लगाय के।। ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Suci ghstāśrita dīpaka jā’iyā, asama mōha-mahātama khô’iyā| Jajata hūň nami kē guņa gāya kē, juga-padāmbuja prīti lagāya kē || Om hrīṁ Śrīnamināthajinēndrāya mōhāndhakāra-vināšanāya dīpam nirvapāmīti svāhā 16|| अमर-जिह्व-विर्षे दश-गंध को, दहत दाहत कर्म के बंध को। जजत हूँ नमि के गुण गाय के, जुग-पदांबुज प्रीति लगाय के।। ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धपं निर्वपामीति स्वाहा ।७। Amara-jihva-visaim dasa-gandha ki, dahata dahata karma ke bandha ki Jajata hūň nami kē guņa gāya kē, juga-padāmbuja prīti lagāya kē || Öm hrī śrīnamināthajinēndrāya astakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā |71| 518 Page #519 -------------------------------------------------------------------------- ________________ फल सुपक्व मनोहर पावने, सकल विघ्न-समूह नशावने। जजत हूँ नमि के गुण गाय के, जुग-पदांबुज प्रीति लगाय के।। ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Phala supakva manohara pāvanē, sakala vighna-samūha naśāvanē | Jajata hūs nami kē guņa gāya kē, juga-padāmbuja prīti lagāya kē || Om hrīm śrīnamināthajinēndrāya mākşaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā |8|| जल-फलादि मिलाय मनोहरं, अरघ धारत ही भव-भय-हरं। जजत हूँ नमि के गुण गाय के, जुग-पदांबुज प्रीति लगाय के।। ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। Jala-phalādi milāya manoharam, aragha dhārata hī bhava-bhaya-haram | Jajata hūs nami kē guņa gāya kē, juga-padāmbuja prīti lagāya kē || Om hrī śrūnamināthajinēndrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā 9 पंचकल्याणक-अर्ध्यावली Pancakalyāņaka-arghyāvalī गरभागम मंगलचारा, जुग-आश्विन-श्याम उदारा। हरि हर्षि जजे पितु-माता, हम पूजें त्रिभुवन-त्राता।। ओं ह्रीं आश्विनकृष्ण-द्वितीयायां गर्भमंगल-प्राप्ताय श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।। Garabhāgama mangalacārā, juga-āśvina-śyāma udārā | Hari harşi jajē pitu-mātā, hama pūjēm tribhuvana-trātā || Om hrī āśvinakrsna-dvitīyāyāṁ garbhamangala-prāptāya śrīnamināthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā 1 जनमोत्सव श्याम-असाढ़ा-दशमी दिन आनंद बाढ़ा। हरि मंदर पूजें जाई, हम पूजें मन-वच-काई।। ओं ह्रीं आषाढकृष्ण-दशम्यां जन्ममंगल-प्राप्ताय श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।। Janamõtsava śyāma-asāļhā-daśamī dina ānanda bāșhā| 519 Page #520 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Hari mandara pujem jari, hama pujem mana-vaca-kār'I || Om hrīm āṣāṣhakysna-dasamyām janmamangala-prāptāya śrīnamināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |2|| तप दुद्धर श्रीधर धारा, दशमी-कलि-षाढ़ उदारा। निज-आतम-रस झर लायो, हम पूजत आनंद पायो।। ओं ह्रीं आषाढकृष्ण-दशम्यां तपोमंगल-प्राप्ताय श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति. स्वाहा ।३। Tapa dud'dhara śrīdhara dhārā, daśamī-kali-şāșha udārā || Nija-ātama-rasa jhara lāyā, hama pūjata ānanda pāyā ||| Om hrīm āşārhakrşņa-daśamyāṁ tapomangala-prāptāya śrīnamināthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti. Svāhā |3| सित-मंगसिर-ग्यारस चूरे, चव-घाति भये गुण पूरे। समवस्रत केवलधारी, तुमको नित नौति हमारी।। ओं ह्रीं मार्गशीर्षशुक्लैकादश्यां केवलज्ञान-प्राप्ताय श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।।। Sita-mangasira-gyārasa cūrē, cava-ghāti bhayē guņa pūrē | Samavasrata kēvaladhārī, tumako nita nauti hamārī || Öm hrī mārgaśīrşaśuklaikādaśyām kēvalajñāna-prāptāya Śrīnamināthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā 141 बैसाख-चतुर्दशि-श्यामा, हनि शेष वरी शिव-वामा। सम्मेद-थकी भगवंता, हम पूजें सुगुन-अनंता।। ओं ह्रीं वैशाखकृष्ण-चतुर्दश्यां मोक्षमंगल-प्राप्ताय श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।५। Baisākha-caturdaśi-śyāmā, hani śēşa varī śiva-vāmā| Sam'mēda-thakī bhagavantā, hama pūjēm suguna-anantā || Om hrīs vaiśākhakrşņa-caturdaśyām mākşamangala-prāptāya Śrīnamināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā 5|| 520 Page #521 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जयमाला Jayamālā (दोहा) आयु सहस- दश वर्ष की, हेम - वरन तन सार । धनुष - पंचदश-तुंग तन, महिमा अपरम्पार | १ | जय-जय-जय नमिनाथ कृपाला, अरि-कुल- गहन-दहन दव-ज्वाला । जय-जय धरम- पयोधर धीरा, जय भव-भंजन गुन- गंभीरा |२| जय-जय परमानंद गुनधारी, विश्व-विलोकन जन - हितकारी । अशरन-शरन उदार जिनेशा, जय-जय समवसरन आवेशा | ३ | जय-जय केवलज्ञान प्रकाशी, जय चतुरानन हनि भव-फाँसी । त्रिभुवन उद्यम-वंता, जय जय जय जय नमि भगवंता |४| सप्त तत्त्व दरशायो, तास सुनत भवि निज-रस पायो । एक शुद्ध-अनुभव निज भाखे, दो विधि राग-दोष छै आखे |५| दो श्रेणी दो नय दो धर्मं, दो प्रमाण आगम-गुन शर्मं । तीन लोक त्रयजोग तिकालं, सल्ल पल्ल त्रय वात बलालं | ६ | चार बंध संज्ञा गति ध्यानं, आराधन निछेप चउ दानं । पंचलब्धि आचार प्रमादं, बंध हेतु पैंताले सादं ॥७॥ गोलक पंचभाव शिव-भौनें, छहों दरब सम्यक् अनुकौने । हानि - वृद्धि तप समय समेता, सप्तभंग-वानी के नेता | ८ | संयम समुद्धात भय सारा, आठ करम मद सिध गुन-धारा । नवों लब्धि नव-तत्त्व प्रकाशे, नोकषाय हरि तूप हुलाशे । ९ । दश बंध के मूल नशा, यों इन आदि सकल दरशाये । फेर विहरि जग-जन उद्धारे, जय-जय ज्ञान-दरश अविकारे । १० । जय वीरज जय सूक्षमवंता, जय अवगाहन- गुण वरनंता । जय-जय अगुरुलघू निरबाधा, इन गुन-जुत तुम शिवसुख साधा | ११ | ता कों कहत थके गनधारी, तौ को समरथ कहे प्रचारी । ता तें मैं अब शरने आया, भव-दुःख मेटि देहु शिवराया |१२| 521 Page #522 -------------------------------------------------------------------------- ________________ बार-बार यह अरज हमारी, हे! त्रिपुरारी हे! शिवकारी। पर-परणति को वेगि मिटावो, सहजानंद स्वरूप भिटावो ।१३। 'वृंदावन' जाँचत सिरनाई, तुम मम उर निवसो जिनराई । जब लों शिव नहिं पावों सारा, तब लों यही मनोरथ म्हारा ।१४। (dõhā) Ayu sahasa-daśa-varsa kī, hēma-varana tana sāra Dhanusa-pancadaśa-tunga tana, mahimā aparampāra |1| Jaya-jaya-jaya naminātha krpālā, ari-kula-gahana-dahana dava-jvālā| Jaya-jaya dharama-payodhara dhīrā, jaya bhava-bhanjana guna gambhīrā (21 Jaya-jaya paramānanda gunadhārī, viśva-vilūkana jana-hitakārī | Asarana-sarana udāra jinēśā, jaya-jaya samavasarana āvēśā 3 Jaya-jaya kēvalajñāna prakāsī, jaya caturānana hani bhava-phāṁsī| Jaya tribhuvana-hita udyama-vantā, jaya jaya jaya jaya nami bhagavantā Jai tuma sapta tattva daraśāyā, tāsa sunata bhavi nija-rasa pāyol Eka sud'dha-anubhava nija bhākhē, do vidhi rāga-dosa chai ākhē 5 Do śrēnī do naya do dharmań, do pramāņa āgama-guna śarmam Tīna-lõka trayajõga tikālam, salla palla traya vāta balālam 16|| Cāra bandha sanjñā gati dhyānam, ārādhana nichēpa ca’u dānam || Pañcalabdhi ācāra pramādam, bandha hētu paintālē sādam 7 Gõlaka pañcabhāva siva-bhaunēm, chahõm daraba samyak anukaunē | Hāni-vrd'dhi tapa samaya samētā, saptabhanga-vānī kē nētā 8| Sanyama samudghāta bhaya sārā, ātha karama mada sidha guna-dhārā| Navām labdhi nava-tattva prakāśē, nākaşāya hari tūpa hulāśē 9 Daśāṁ bandha kē mūla naśāyā, yoṁ ina ādi sakala daraśāyē Phēra vihari jaga-jana ud'dhārē, jaya-jaya jñāna-darasa avikārē 10| Jaya vīraja jaya sūkşamavantā, jaya avagāhana-guņa varanantā | Jaya-jaya agurulaghū nirabādhā, ina guna-juta tuma śivasukha sādhā (11| Tā kõm kahata thakē ganadhārī, tau kā samaratha kahē pracārī| Tā tēm maiṁ aba śaranē āyā, bhava-du:Kha mēți dēlu śivarāyā |12| Bāra-bāra yaha araja hamārī, hē! Tripurārī hē! Sivakārī | Para-paraṇati ko vēgi mitāvā, sahajānanda svarūpa bhitāvā |13| Vrndāvana' jāṁcata siranār'i, tuma mama ura nivasõ jinarār'l 522 Page #523 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jaba lom Siva nahim pavom sara, taba lom vahi manoratha mhara |14| (घत्तानन्द छन्द) जय-जय नमिनाथं हो शिव-साथं, औ अनाथ के नाथ सदं । ता तें सिर नाऊं, भगति बढ़ाऊं, चीन्ह चिह्न शतपत्र पदं ।१५। (Ghattānanda chanda) jaya-jaya naminātham ho śiva-sātham, au anātha kē nātha sadam Ta tem sira nā'um, bhagati barha'um, cinha cihna Satapatra padam |15| ओं ह्रीं श्रीनमिनाथजिनेन्द्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा । Om hrīm śrīnamināthajinēndrāya jayamālā-pārņārghyam nirvapāmīti svāhā| (दोहा) श्रीनमिनाथ तने जुगल, चरन जजें जो जीव। सो सुर-नर-सुख भोगकर, हो शिव-तिय-पीव।। (Doha) śrīnaminātha tanē jugala, carana jajēm jā jīva | So sura-nara-sukha bhogakara, hovem siva-tiya-piva || ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपामि । || Ityāšīrvāda: Puspāñjalim kşipāmi || 523 Page #524 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री मुनिसुव्रतनाथ - जिन पूजा Śrī Munisuvratanātha-Jina Puja ( मत्तगयन्द छन्द) प्रानत-स्वर्ग विहाय लियो जिन, जन्म सु राजगृही महँ आई। श्रीसुहमित्त पिता जिनके, गुनवान महा पदमा जसु माई|| बीस-धनू तन श्याम छवी, कछु-अंक हरी वर वंश बताई । सो मुनिसुव्रतनाथ प्रभू कहँ, थापत हूँ इत प्रीत लगाई।। ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्र ! अत्र अवतरत अवतरत संवौषट् ! ( आह्वाननम् ) ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्र ! अत्र तिष्ठत तिष्ठत ठः ठः ! ( स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्र ! अत्र मम सन्निहितो भवत भवत वषट् ! (सन्निधिकरणम्) (mattagayanda chanda) Prānata-svarga vihāya liyā jina, janma su rājagrhī-maham ār'i | Śrīsuhamitta pitā jinakē, gunavāna mahā padamā jasu mār’I || Bīsa-dhanu tana śyāma chavī, kachu-aǹka harī vara vanśa batār’I | Sō munisuvratanātha prabhū kaham, thāpata hūm ita prīta lagār’I || Om hrīm śrīmunisuvratanatha jinendra! Atra avatarata avatarata sanvauşat! (āhvānanam) ōm hrim śrīmunisuvratanatha jinendra! Atra tişthata tisthata tha: Tha: ! (Sthāpanam) ōm hrīm śrīmunisuvratanātha jinēndra! Atra mama sannihitō bhavata bhavata vasat ! ( Sannidhikaranam) (गीतिका) उज्ज्वल सुजल जिमि जस तिहारो, कनक - झारी में भरूं। जर-मरन-जामन-हरन-कारन, धार तुम पदतर करूं।। शिव-साथ करत सनाथ सुव्रत- नाथ मुनि-गुनमाल हैं। तसु चरन आनंदभरन तारन तरन विरद विशाल हैं ।। ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय जन्म- जरा - मृत्यु - विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा |१| 524 Page #525 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (gītikā) Ujjvala su jala jimi jasa tihārō, kanaka-jhārī mēm bharum | Jara-marana-jāmana-harana-kārana, dhāra tuma padatara karūm || Śiva-sātha karata sanātha suvrata- nātha muni gunamāla haim | Tasu carana ānandabharana tārana-tarana virada viśāla haiṁ || Om hrim śrīmunisuvratanatha jinēndrāya janma-jarā-mṛtyuvināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1| भवताप-घायक शांति-दायक, मलय हरि घसि ढिंग धरूं | गुन- गाय शीस नमाय पूजत, विघन - ताप सबै हरूं।। शिव-साथ करत सनाथ सुव्रत- नाथ मुनि-गुनमाल हैं। तसु चरन आनंदभरन तारन - तरन विरद विशाल हैं ।। ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय भवाताप - विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा |२| Bhavatāpa-ghāyaka śānti-dāyaka, malaya hari ghasi dhinga dharūm | guna-gāya śīsa namāya pūjata, vighana - tāpa sabai harūm || Śiva-sātha karata sanātha suvrata- nātha muni gunamāla haim | Tasu carana ānandabharana tārana-tarana virada viśāla haiṁ || Om hrim śrīmunisuvratanatha jinēndrāya bhavātāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāh | 2 | तंदुल अखंडित दमक शशि-सम, गमक-जुत थारी भरूं। पद-अखय-दायक मुकति-नायक, जानि पद-पूजा करूं।। शिव-साथ करत सनाथ सुव्रत- नाथ मुनि-गुनमाल हैं। तसु चरन आनंदभरन तारन तरन विरद विशाल हैं ।। ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय अक्षयपद प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा | ३ | Tandula akhaṇḍita damaka śaśi-sama, gamaka-juta thārī bharūṁ | Pada-akhaya-dāyaka mukati-nāyaka, jāni pada-pūjā karūṁ || Śiva-sātha karata sanātha suvrata- nātha muni gunamāla haim | Tasu carana anandabharana tārana-tarana virada viśāla haim || Ōm hrīm śrīmunisuvratanatha jinendrāya akṣayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā |3| 525 Page #526 -------------------------------------------------------------------------- ________________ बेला चमेली रायबेली, केतकी करना सरूं। जग-जीत मनमथ-हरन लखि प्रभु, तुम निकट ढेरी करूं।। शिव-साथ करत सनाथ सुव्रत- नाथ मुनि-गुनमाल हैं। तसु चरन आनंदभरन तारन-तरन विरद विशाल हैं।। ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय कामबाण- विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Bēlā camēlī rāyabēlī, kētakī karanā sarūs || Jaga-jīta manamatha-harana lakhi prabhu, tuma nikața dhērī karūṁ || Siva-sātha karata sanātha suvrata- nātha muni-gunamāla haim Tasu carana ānandabharana tārana-tarana virada viśāla haiṁ || Om hrīm śrīmunisuvratanātha jinēndrāya kāmabāņa- vidhvansanāya puspaṁ nirvapāmīti svāhā 141 पकवान विविध मनोज्ञ पावन, सरस मृदु-गुन विस्तरूं। सो लेय तुम पदतर धरत ही छुधा-डाइन को हरूं।। शिव-साथ करत सनाथ सुव्रत- नाथ मुनि-गुनमाल हैं। तसु चरन आनंदभरन तारन-तरन विरद विशाल हैं।। ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Pakavāna vividha manējña pāvana, sarasa mặdu-guna vistarūm || So lēya tuma padatara dharata hī chudhā-dā’ina ko harūṁ || Siva-sātha karata sanātha suvrata- nātha muni-gunamāla haim Tasu carana ānandabharana tārana-tarana virada viśāla haiṁ || Om hrīm śrīmunisuvratanātha jinēndrāya kşudhārāga-vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā 5|| दीपक अमोलिक रतन-मणिमय, तथा पावन-घृत भरूं। सो तिमिर-मोह विनाश आतम-भास कारण ज्वै धरूं।। शिव-साथ करत सनाथ सुव्रत- नाथ मुनि-गुनमाल हैं। तस् चरन आनंदभरन तारन-तरन विरद विशाल हैं।। ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। 526 Page #527 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dipaka amolika ratana-manimaya, tathā pāvana-ghrta bharum | Sõ timira-mōha vināśa ātama-bhāsa kārana jvai dharūṁ || Siva-sātha karata sanātha suvrata- nātha muni-gunamāla haim Tasu carana ānandabharana tārana-tarana virada viśāla haim | om hrīm śrīmunisuvratanātha jinēndrāya mōhāndhakāra vināšanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā 16|| करपूर चंदन चूर भूर, सुगंध पावक में धरूं। तसु जरत जरत समस्त-पातक, सार निज-सुख को भरूं।। शिव-साथ करत सनाथ सुव्रत- नाथ मुनि-गुनमाल हैं। तसु चरन आनंदभरन तारन-तरन विरद विशाल हैं।। ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७। Karapūra candana cūra bhūra, sugandha pāvaka mēm dharūs | Tasu jarata jarata samasta-pātaka, sāra nija-sukha ko bharūm || Siva-sātha karata sanātha suvrata- nātha muni-gunamāla haim Tasu carana ānandabharana tārana-tarana virada viśāla haim | Om hrī śrīmunisuvratanātha jinēndrāya aştakarma-dahanāya dhūpam nirvapāmīti svāhā| 71 श्रीफल अनार सु आम आदिक, पक्व-फल अति विस्तरूं। सो मोक्ष-फल के हेत लेकर, तुम चरण आगे धरूं।। शिव-साथ करत सनाथ सुव्रत- नाथ मुनि-गुनमाल हैं। तसु चरन आनंदभरन तारन-तरन विरद विशाल हैं।। ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Śrīphala anāra su āma ādika, pakva-phala ati vistarūm. So moksa-phala ke heta lekara, tuma carana age dharum.. Siva-sātha karata sanātha suvrata- nātha muni-gunamāla haim. Tasu carana ānandabharana tārana-tarana virada viśāla haim.. Om hrī śrīmunisuvratanātha jinēndrāya mökşaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8| 527 Page #528 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जल-गंध आदि मिलाय आठों. दरब अरघ संजो वरूं। पूजूं चरन-रज भगति-जुत, जा तें जगत्-सागर तरूं।। शिव-साथ करत सनाथ सुव्रत- नाथ मुनि-गुनमाल हैं। तसु चरन आनंदभरन तारन-तरन विरद विशाल हैं।। ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।। Jala-gandha adi milaya athom, daraba aragha sanjo varum | Pūjām carana-raja bhagati-juta, jā tēm jagat-sāgara tarūm || Siva-sātha karata sanātha suvrata- nātha muni-gunamāla haim Tasu carana ānandabharana tārana-tarana virada viśāla haim || Om hrīm śrīmunisuvratanātha jinēndrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā 9 पंचकल्याणक Pancakalyāņaka (छन्द तोटक) तिथि दोयज-सावन-श्याम भयो, गरभागम-मंगल मोद थयो। हरिद्वंद-सची पितु-मातु जजें, हम पूजत ज्यौं अघ-ओघ भजें।। ओं ह्रीं श्रावणकृष्ण-द्वितीयायां गर्भमंगल-मंडिताय श्रीमुनिसुव्रतनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा/॥१॥ (chanda tōtaka) Tithi döyaja-sāvana-śyāma bhayo, garabhāgama-mangala mõda thayo || Harivrnda-saci pitu-matu jajem, hama pujata jyaum agha-ogha bhajem || Om hrī śrāvanakrsna-dvitīyāyāṁ garbhamangala-manditāya śrīmunisuvratanāthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |1| बैसाख-बदी-दशमी वरनी, जनमे तिहिं द्योस त्रिलोकधनी। सुर-मंदर ध्याय पुरंदर ने, मुनिसुव्रतनाथ हमें सरने।। ओं ह्रीं वैशाखकृष्ण-दशम्यां जन्ममंगल-मंडिताय श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा।२। 528 Page #529 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Baisākha-badī-daśamī varanī, janamē tihim dyosa trilokadhanī| Sura-mandara dhyāya purandara nē, munisuvratanātha hamēm saranē || Om hrīm vaišākhakrşņa-daśamyām janmamangala-maņditāya śrīmunisuvratanātha jinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |2| तप दुद्धर श्रीधर ने गहियो, बैसाख-बदी-दशमी कहियो। निरुपाधि-समाधि सु ध्यावत हैं, हम पूजत भक्ति बढ़ावत हैं।। ओं ह्रीं वैशाखकृष्ण-दशम्यां तपोमंगल-मंडिताय श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।३। Tapa dud’dhara śrīdhara nē gahiyo, baisākha-badī-daśamī kahiyo | Nirupādhi-samadhi su dhyāvata haim, hama pūjata bhakti bashāvata haiṁ || Õh hrĩnh vaisakhakrsua-dasamyän tapõmangala-manditaya śrīmunisuvratanātha jinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |3|| वर केवलज्ञान उद्योत किया, नवमी-बैसाख-वदी सुखिया। धनि मोह-निशा-भनि मोख-मगा, हम पूजि चहें भव-सिन्धु थगा।। ओं ह्रीं वैशाखकृष्ण-नवम्यां केवलज्ञान-मंडिताय श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।४। Vara kēvalajñāna udyota kiyā, navamī-baisākha-vadī sukhiyā | Dhani moha-nisa-bhani mokha-maga, hama puji cahem bhava-sindhu thagā || Öm hrīm vaiśākhakrsna-navamyāṁ kēvalajñāna-manditāya śrīmunisuvratanātha jinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā 4 वदि-बारसि-फागुन मोच्छ गये, तिहुँलोक-शिरोमणि सिद्ध भये। सु अनंत-गुनाकर विघ्न हरी, हम पूजत हैं मन-मोद भरी।। ओं ह्रीं फाल्गुनकृष्ण-द्वादश्यां मोक्षमंगल-मंडिताय श्रीमुनिसुव्रतनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।५। Vadi-bārasi-phāguna moccha gayē, tihuslāka-siromaņi siddha bhayē | Su ananta-gunakara vighna hari, hama pujata haim mana-moda bhari || Om hrīm phālgunakrsna-dvādaśyām mākşamangala-maņditāya śrīmunisuvratanāthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |5|| 529 Page #530 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जयमाला Jayamālā (दोहा) मुनिगण-नायक मुक्तिपति, सूक्त व्रताकर-उक्त। भुक्ति-मुक्ति-दातार लखि, वंदूं तन-मन युक्त।१। जय केवल-भान अमान धरं, मुनि स्वच्छ-सरोज विकास करं। भव-संकट भंजन-नायक हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।२। घन-घात-वनं दव-दीप्त भनं, भवि-बोध-त्रषातुर मेघ-घनं। नित मंगल-वृंद वधायक हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।३। गरभादिक मंगलसार धरे, जगजीवन के दुःख-दंद हरे। सब तत्त्व-प्रकाशन नायक हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।४। शिवमारग-मंडन तत्त्व कह्यो, गुनसार जगत्रय शर्म लह्यो। रुज राग रु दोष मिटायक हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।५। समवस्रत में सुरनार सही, गुन-गावत नावत-भाल मही। अरु नाचत भक्ति-बढ़ायक हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।६। पग नूपुर की धुनि होत भनं, झननं झननं झननं झनन। सुर-लेत अनेक रमायक हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।७। __घननं घननं घन घंट बजे, तननं तननं तनतान सजें। दृम-दृम मिरदंग-बजावत हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।८। छिन में लघु औ' छिन थूल बनें, जुत हाव-विभाव-विलासपने। मुख तें पुनि यों गुन गावत हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।९। धृगतां धृगतां पग पावत हैं, सननं सननं सु नचावत हैं। अति-आनंद को पुनि पायक हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।१०। अपने भव को फल लेत सही, शुभ भावनि तें सब पाप दही। तित-तें सुख को सब पायक हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।११। इन आदि समाज अनेक तहाँ, कहि कौन सके जु विभेद यहाँ। धनि श्री जिनचंद सुधायक हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।१२। पुनि देश विहार कियो जिन ने, वृष-अमृत-वृष्टि कियो तुमने। 530 Page #531 -------------------------------------------------------------------------- ________________ हमको तुमरी शरनायक है, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।१३। हम पे करुना करि देव अबै, शिवराज-समाज सु देहु सबै। जिमि होहुँ सुखाश्रम-नायक हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।१४। भवि-वृंद-तनी विनती जु यही, मुझ देहु अभयपद-राज सही। हम आनि गही शरनायक हैं, मुनिसुव्रत सुव्रत-दायक हैं।१५। (dōhā) Munigașa-nāyaka muktipati, sūkta vratākara-ukta | Bhukti-mukti-dātāra lakhi, vandūs tana-mana yukta [1] Jaya kēvala-bhāna amāna dharam, muni svaccha-sarāja vikāsa karam Bhava-sankata bhañjana-nāyaka haim, munisuvrata suvrata-dāyaka haim 21 Ghana-ghāta-vanam dava-dīpta bhanam, bhavi-bodha-traşātura mēgha ghanam Nita mangala-vịnda vadhāyaka haim, munisuvrata suvrata-dāyaka haim 3 Garabhādika mangalasāra dharē, jagajīvana kē du:Kha-danda harē Saba tattva-prakāśana nāyaka haim, munisuvrata suvrata-dāyaka hais (4) Sivamāraga-mandana tattva kahyo, gunasāra jagatraya sarma lahyo Ruja rāga ru doşa mițāyaka haim, munisuvrata suvrata-dāyaka haim (5| Samavasrata mēm suranāra sahī, guna-gāvata nāvata-bhāla mahī| Aru nācata bhakti-barhāyaka haim, munisuvrata suvrata-dāyaka haiṁ 16|| Paga nūpura kī dhuni hõta bhanam, jhananam jhananam jhananam jhananam Sura-lēta anēka ramāyaka haim, munisuvrata suvrata-dāyaka haim 7 Ghananam ghananam ghana ghanta bajēm, tananam tananam tanatāna sajēm Dşma-drma miradanga-bajāvata haim, munisuvrata suvrata-dāyaka hais 181 China mēm laghu au' china thūla banēm, juta hāva-vibhāva-vilāsapanē | Mukha tēṁ puni yoṁ guna gāvata haim, munisuvrata suvrata-dāyaka haim 191 531 Page #532 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dhrgatām dhrgatām paga pāvata haim, sananam sananam su nacāvata haim Ati-ānanda ko puni pāyaka haim, munisuvrata suvrata-dāyaka haim 10 Apanē bhava ko phala lēta sahī, śubha bhāvani tēm saba pāpa dahī| Tita-tēm sukha ko saba pāyaka haim, munisuvrata suvrata-dāyaka haim 11 Ina ādi samāja anēka tahāṁ, kahi kauna sakē ju vibhēda yahāṁ| Dhani śrī jinacanda sudhāyaka hais, munisuvrata suvrata-dāyaka haim 12 Puni dēśa vihāra kiyo jina nē, vrşa-amsta-vrsti kiyo tumanē Hamako tumarī saranāyaka hai, munisuvrata suvrata-dāyaka haim |13|| Hama pē karunā kari dēva abai, śivarāja-samāja su dēhu sabai | Jimi hõhus sukhāśrama-nāyaka haim, munisuvrata suvrata-dāyaka haim 14 Bhavi-vrnda-tanī vinatī ju yahī, mujha dēhu abhayapada-rāja sahī| Hama āni gahī saranāyaka haim, munisuvrata suvrata-dāyaka haim 15 (ETHİG E9rc) A TAT-Trauret, fera-fenart, Tara Fagy-uafi परमानंद-दायक, दास-सहायक, मुनिसुव्रत जयवंत जती।१६। (Ghattānanda chanda) Jaya guna-ganadhārī, śiva-hitakārī, śud’dha-buddha cidrūpa-patī| Paramānanda-dāyaka, dāsa-sahāyaka, munisuvrata jayavanta jatī|16|| ओं ह्रीं श्रीमुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा।। Om hrīm śrīmunisuvratanātha jinēndrāya jayamālā-pürņārghyam nirvapāmīti svāhā || (CET) श्री मुनिसुव्रत के चरन, जो पूजें अभिनंद। सो सुर-नर सुख भोगि के, पावें सहजानंद।। 532 Page #533 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Dōhā) Śrī munisuvrata ke carana, jō pūjēm abhinanda | Sō sura-nara sukha bhōgi kē, pāvēm sahajānanda | ।। इत्याशीर्वादः पुष्पाजंलिं क्षिपामि ।। || Ityāśīrvāda: Puspājanlim ksipāmi || श्री मल्लिनाथ-जिन पूजा Śrī Mallinātha-Jina Puja (छन्द रोड़क) अपराजित-तें आय, नाथ मिथलापुर जाये | कुंभराय के नंद, प्रभावति-मात बताये।। कनक- वरन तन तुंग, धनुष - पच्चीस विराजे । प्रभु तिष्ठहुआ, निकट मम ज्यों भ्रम-भाजे || ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्र ! अत्र अवतरत अवतरत संवौषट् ! (आह्वाननम् ) ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्र ! अत्र तिष्ठत तिष्ठत ठ: ठ: ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्र ! अत्र मम सन्निहितो भवत भवत वषट्! (सन्निधिकरणम्) (chanda röraka ) Aparajita-tēm āya, nātha mithalāpura jāyē | Kumbharāya kē nanda, prabhāvati-māta batāyē || Kanaka-varana tana tunga, dhanusa paccīsa virājā | Sō prabhu tisthahu āya, nikata mama jyām bhrama-bhājē || Om hrim śrīmallināthajinendra! Atra avatarata avatarata sanvauṣat! (āhvānanam) Om hrīm śrīmallināthajināndra! Atra tisthata tisthata tha: Tha:! (Sthāpanam) Ōm hrīm śrīmallināthajinēndra! Atra mama sannihitō bhavata bhavata vaşat! ( Sannidhikaranam) 533 Page #534 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (छन्द जोगीरासा-मात्रा २८) सुर-सरिता-जल उज्ज्व ल लेकर, मनि-भृगार भराई। जनम-जरा-मृतु नाशन-कारन, जजहुँ चरन जिनराई।। राग-दोष-मद-मोह हरन को, तुम ही हो वर-वीरा। यातें शरन गही जगपति जी, वेगि हरो भव-पीरा।। ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१ (chanda jõgīrāsā-mātrā 28) Sura-saritā-jala ujjvala lēkara, mani-bhrngāra bharār'l|| Janama-jara-mrtu nāsana-karana, jajahum carana jinarar'I || Rāga-dosa-mada-moha harana ki, tuma hi ho vara-vira | Yātēm šarana gahī jagapati jī, vēgi harā bhava-pīrā || Om hrī śrīmallināthajinēndrāya janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|| बावन-चंदन कदली-नंदन, कुंकुम-संग घिसायो। लेकर पूजू चरन-कमल प्रभु, भव-आताप नसाओ।। राग-दोष-मद-मोह हरन को, तुम ही हो वर-वीरा। यातें शरन गही जगपति जी, वेगि हरो भव-पीरा।। ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्राय भवाताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२। Bāvana-candana kadalī-nandana, kunkuma-sanga ghisāyā | Lēkara pūjūṁ carana-kamala prabhu, bhava-ātāpa nasā'o || Raga-dosa-mada-moha harana ko, tuma hi ho vara-vira | Yātēm šarana gahī jagapati jī, vēgi haro bhava-pīrā ||| Öm hrīm śrīmallināthajinēndrāya bhavātāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā 2|| 534 Page #535 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तंदुल शशि-सम उज्ज्वल लीने, दीने पुंज सुहाई। नाचत गावत भगति करत ही, तुरित अखै-पद पाई।। राग-दोष-मद-मोह हरन को, तुम ही हो वर-वीरा। यातें शरन गही जगपति जी, वेगि हरो भव-पीरा।। ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान निर्वपामीति स्वाहा ।३। Tandula sasi-sama ujjvala line, dine punja suhar'I| Nācata gāvata bhagati karata hī, turita akhai-pada pār’I || Raga-dosa-mada-moha harana ki, tuma hi ho vara-vira | Yātēm šarana gahī jagapati jī, vēgi harā bhava-pīrā || Om hrī śrīmallināthajinēndrāya akşayapada-prāptayē aksatān nirvapāmīti svāhā |3| पारिजात मंदार सुमन, संतान-जनित महकाई। मार-सुभट मद-भंजन-कारन, जजूं तुम्हें सिर नाई।। राग-दोष-मद-मोह हरन को, तुम ही हो वर-वीरा। यातें शरन गही जगपति जी, वेगि हरो भव-पीरा।। ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्राय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Pārijāta mandāra sumana, santāna-janita mahakār'l Mara-subhata mada-bhanjana-kārana, jajum tumhem sira nār'I || Raga-dosa-mada-moha harana ko, tuma hi ho vara-vira | Yātēm šarana gahī jagapati jī, vēgi haro bhava-pīrā ||| Om hrī śrīmallināthajinēndrāya kāmabāna-vidhvansanāya puspam nirvapāmīti svāhā|4|| फेनी गोझा मोदन मोदक, आदिक सद्य उपाई। सो ले छुधा-निवारन-कारन, जजू चरन-लवलाई।। राग-दोष-मद-मोह हरन को, तुम ही हो वर-वीरा। यातें शरन गही जगपति जी. वेगि हरो भव-पीरा।। ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। 535 Page #536 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Phēnī gōjhā mōdana mōdaka, ādika sadya upar'I | Sō lē chudhā-nivārana-kārana, jajūṁ carana-lavalār❜I || Rāga-dōṣa-mada-mōha harana kō, tuma hī hō vara-vīrā | Yātēm sarana gahī jagapati jī, vēgi harō bhava-pīrā || Om hrim śrīmallināthajinēndrāya kṣudhārōga-vināšanāya naivedyam nirvapāmīti svāhā | 5 | तिमिर-मोह उर-मंदिर मेरे, छाय रह्यो दु:खदाई। तासु नाश करन तुम दीपक, अद्भुत-जोति जगाई।। राग-दोष -मद-मोह हरन को, तुम ही हो वर-वीरा। यातें शरन गही जगपति जी, वेगि हरो भव - पीरा ।। ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार - विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा | ६ | Timira-mōha ura-mandira mērē, chāya rahyō du:Khadār❜I | Tāsu nāśa karana tuma dīpaka, adbhuta-joti jagārI || Rāga-döşa-mada-moha harana kī, tuma hī hō vara-vīrā | Yātēm sarana gahī jagapati jī, vēgi harō bhava-pīrā || Ōm hrīm śrīmallināthajinēndrāya mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā | 6 | अगर तगर कृष्णागर चंदन, चूरि सुगंध बनाई । अष्ट-करम जारन को तुम ढिंग, खेवत हूँ जिनराई || राग-दोष-मद-मोह हरन को, तुम ही हो वर-वीरा । यातें शरन गही जगपति जी, वेगि हरो भव - पीरा ।। ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्राय अष्टकर्म - दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा | ७| Agara tagara kṛṣṇāgara candana, cūri sugandha banar'I | Asta-karama jārana ko tuma dhinga, khēvata hūm jinarār’I || Rāga-dōṣa-mada-mōha harana kō, tuma hī hō vara-vīrā | Yātēm sarana gahī jagapati jī, vēgi harō bhava-pīrā || Om hrim śrīmallināthajinēndrāya aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7| 536 Page #537 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्रीफल लौंग बदाम छुहारा, एला केला लाई। मोक्ष-महाफल दाय जानिके, पूजूं मन-हरखाई।। राग-दोष-मद-मोह हरन को, तुम ही हो वर-वीरा। यातें शरन गही जगपति जी. वेगि हरो भव-पीरा।। ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। Srīphala launga badāma chuhārā, ēlā kēlā lār'l || Moksa-mahaphala daya janike, pujum mana-harakhar'I || Raga-dosa-mada-moha harana ko, tuma hi ho vara-vira | Yātēm šarana gahī jagapati jī, vēgi harā bhava-pīrā || Om hrī śrīmallināthajinēndrāya mökşaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā 8|| जल-फल अरघ मिलाय गाय-गुन, पूजू भगति-बढ़ाई। शिवपद-राज हेत हे श्रीधर, शरन गहन मन आई।। राग-दोष-मद-मोह हरन को, तुम ही हो वर-वीरा। यातें शरन गही जगपति जी, वेगि हरो भव-पीरा।। ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। Jala-phala aragha milāya gāya-guna, pūjūs bhagati-bashār’I|| Sivapada-rāja hēta hē śrīdhara, śarana gahana mana ār'l || Rāga-dosa-mada-moha harana ki, tuma hi ho vara-Vira | Yātēm šarana gahī jagapati jī, vēgi harā bhava-pīrā || Om hrī śrīmallināthajinēndrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā 19 537 Page #538 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पंचकल्याणक-अर्ध्यावली Pancakalyāņaka-arghyāvalī (लक्ष्मीधरा छन्द-१२ वर्ण) चैत की शुद्ध-एकै भली राजई, गर्भकल्यान कल्यान को छाजई। कुंभराजा प्रभावति माता तने, देव-देवी जजे शीश नाये घने। ओं ह्रीं चैत्रशुक्ल-प्रतिपदायां गर्भमंगल-प्राप्ताय श्रीमल्लिनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।१। (laksmidhara chanda-12 varna) Caita kī sud’dha-ēkai bhalī rājar’i, garbhakalyāna kalyāna kā chājar'I | Kumbharājā prabhāvati mātā tanē, dēva-dēvī jajē sīša nāyē ghanē || Om hrīm caitraśukla-pratipadāyāṁ garbhamangala-prāptāya śrīmallinātha jinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |1|| मार्गशीर्षे-सुदी-ग्यारसी राजई, जन्म-कल्यान को द्योस सो छाजई। इन्द्र-नागेंद्र-पूजें गिरिंद जिन्हें, मैं जजूं ध्याय के शीश नाऊं तिन्हें। ओं ह्रीं मार्गशीर्षशुक्लैकादश्यां जन्ममंगल-प्राप्ताय श्रीमल्लिनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।। Mārgaśīrșē-sudī-gyārasī rājar’i, janma-kalyāna kā dyosa sõ chājar'I || Indra-nāgēndra-pājēm girinda jinhēm, maim jajūs dhyāya kē sīša nā’ūs tinhēm Om hrīm mārgaśīrşaśuklaikādaśyām janmamangala-prāptāya śrīmallinātha jinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |2|| मार्गशीर्ष-सुदी-ग्यारसी के दिना, राज को त्याग दीच्छा धरी है जिना। दान-गोछीर को नन्दसेने दये, मैं जजू जासु के पंच अचरज भये।। ओं ह्रीं मार्गशीर्षशुक्लैकादश्यां तपोमंगल-प्राप्ताय श्रीमल्लिनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।३। Mārgaśīrsē-sudī-gyārasī kē dinā, rāja kā tyāga dīcchā dharī hai jina Dāna-gochīra kā nandasēnē dayē, maim jajūs jāsu kē pañca acaraja bhayē || Om hrīm mārgaśīrşaśuklaikādaśyāṁ tapāmangala-prāptāya śrīmallinātha jinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |3|| 538 Page #539 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पौष की श्याम दूजी हने घातिया, केवलज्ञान साम्राज्य लक्ष्मी लिया। धर्मचक्री भये सेव शक्री करें, मैं जजूं चर्न ज्यों कर्म-वक्री टरें ।। ओं ह्रीं पौषकृष्ण-द्वितीयायां केवलज्ञान - प्राप्ताय श्रीमल्लिनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Pauṣa kī śyāma dūjī hanē ghātiyā, kēvalajñāna sāmrājya lakṣmī liyā | Dharmacakri bhayē sēva sakrī karēm, maim jajūṁ carna jyōm karmavakrī tarēm || Ōm hrīm pauṣakṛṣṇa-dvitīyāyāṁ kēvalajñāna-prāptāya śrīmallinātha jinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |4| फाल्गुनी - सेत- पाँच अघाती हते, सिद्ध-आलै बसै जाय सम्मेद तें । इन्द्र-नागेन्द्र कीन्ही क्रिया आयके, मैं जजूं शिव-मही ध्यायके गायके ॥ ओं ह्रीं फाल्गुनशुक्ल-पंचम्यां मोक्षमंगल - प्राप्ताय श्रीमल्लिनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | ५ | Phālgunī-sēta-pāṁcaim aghātī hatē, sid'dha-ālai basai jāya sam❜mēda tem | Indra-nāgēndra kīnhī kriyā āyakē, maim jajūṁ śiva-mahī dhyāyakē gāyakē || Ōm hrīm phālgunaśukla-pañcamyāṁ mōkṣamangala-prāptāya śrīmallinātha jinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |5| जयमाला Jayamālā (घत्तानन्द छन्द - ३२ मात्रा) तुअ नमित - सुरेशा-नर- नागेशा, जजत नगेशा भगति-भरा । भव-भय-हरनेशा, सुख-भरनेशा, जै जै जै शिव- रमनि-वरा । १ । - (ghattānanda chanda – 32 mātrā) Tu'a namita-surēśā-nara-nāgēśā, jajata nagēśā bhagati-bharā, Bhava-bhaya-haranēśā, sukha-bharanēśā, jai jai jai śiva-ramani-varā |1| 539 Page #540 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (पद्धरि छन्द-मात्रा १६ लघ्वन्त) जय शुद्ध-चिदातम देव एव, निरदोष सुगुन यह सहज टेव । जय भ्रम-तम-भंजन मारतंड, भवि भवदधि-तारन को तरंड ।२। जय गरभ-जनम-मंडित जिनेश, जय छायक-समकित बुद्ध-भेस । चौथे किय सातों-प्रकृति छीन, चौ-अनंतानु मिथ्यात-तीन ।३। सातंय किय तीनों आयु नास, फिर नवें अंश नवमें विलास । तिन-माँहिं प्रकृति-छत्तीस चूर, या-भाँति कियो तुम ज्ञानपूर ।४। पहिले-महँ सोलह कहँ प्रजाल, निद्रानिद्रा प्रचला-प्रचाल । हनि थान-गृद्धि को सकल-कुब्ब, नर-तिर्यग्गति-गत्यानुपुब्ब ।५। इक-बे-ते-चौ-इन्द्रीय जात, थावर आतप-उद्योत घात । सूच्छम-साधारन एक चूर, पुनि दुतिय-अंश वसु को दूर ।६। चौ-प्रत्याप्रत्याख्यान चार, तीजे सु नपुंसक-वेद टार । चौथे तिय-वेद विनाश-कीन, पाँचें हास्यादिक छहों छीन ।७। नर-वेद छठे छय नियत धीर, सातयें संज्वलन-क्रोध चीर । आठवें संज्वलन-मान भान, नवमें माया-संज्वलन हान ।८। इमि घात नवें दशमें पधार, संज्वलन-लोभ तित हू विदार । पुनि द्वादश के द्वय-अंश माँहिं, सोलह चकचूर कियो जिनाहिं ।९। निद्रा-प्रचला इक-भाग-माँहिं, दुति-अंश चतुर्दश नाश जाहिं । ज्ञानावरनी-पन दरश-चार, अरि अंतराय-पाँचों प्रहार ।१०। इमि छय-त्रेशठ केवल उपाय, धरमोपदेश दीन्हों जिनाय । नव-केवल-लब्धि विराजमान, जय तेरमगुन-थिति गुन-अमान ।११। गत चौदह में द्वै भाग तत्र, क्षय कीन बहत्तर तेरहत्र । वेदनी-असाता को विनाश, औदारि-विक्रिया-हार नाश ।१२। तैजस्य-कारमानों मिलाय, तन पंच-पंच बंधन विलाय । संघात-पंच घाते महंत, त्रय-अंगोपांग-सहित भनंत ।१३। संठान-संहनन छह-छहेव, रस-वरन-पंच वसु-फरस भेव । जुग-गंध देवगति-सहित पुव्व, पुनि अगुरुलघु उस्वास दुव्व ।१४। पर-उपघातक सुविहाय नाम, जुत अशुभ-गमन प्रत्येक खाम । अपरज थिर-अथिर अशुभ-सुभेव, दुरभाग सुसुर-दुस्सुर अभेव ।१५। 540 Page #541 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अन-आदर और अजस्य-कित्त, निरमान नीच-गोतौ विचित्त । ये प्रथम-बहत्तर दिय खपात, तब दूजे में तेरह नशाय ।१६। पहले साता-वेदनी जाय, नर-आयु मनुषगति को नशाय । मानुष-गत्यानु सु पूरवीय, पंचेंद्रिय-जात प्रकृति विधीय ।१७। त्रस-बादर पर्जापति सुभाग, आदर-जुत उत्तम-गोत पाग। जसकीरती तीरथ-प्रकृति जुक्त, ए तेरह-छय-करि भये मुक्त ।१८। जय गुन-अनंत अविकार धार, वरनत गनधर नहिं लहत पार । ___ता को मैं वंदूं बार-बार, मेरी आपत उद्धार धार ।१९। सम्मेदशैल सुरपति नमंत, तव मुकतथान अनुपम लसंत । 'वृंदावन' वंदत प्रीति-लाय, मम उर में तिष्ठहु हे जिनाय ।२०। (Pad'dhari chanda-mātrā 16 laghvanta) Jaya sud'dha-cidātama dēva ēva, niradāsa suguna yaha sahaja tēva, Jaya bhrama-tama-bhañjana māratanda, bhavi bhavadadhi-tārana ko taranda 2 Jaya garabha-janama-mandita jinesa, jaya chāyaka-samakita bud'dha bhēsa, Cauthē kiya sātos-prakịti chīna, cau-anantānu mithyāta-tīna |3| Sātanya kiya tīnām āyu nāsa, phira navēm ansa navamēm vilāsa, Tina-mamhim prakrti-chattisa cāra, ya-bhamti kiyo tuma jnanapura |4| Pahile-maham solaha kaham prajala, nidranidra pracala-pracala, Hani thana-grd'dhi kom sakala-kubba, nara-tiryaggati-gatyanupubba 5| Ika-bē-tē-cau-indrīya jāta, thāvara ātapa-udyota ghāta, Sūcchama-sādhārana ēka cūra, puni dutiya-ansa vasu karyō dūra 161 Cau-pratyāpratyākhyāna cāra, tījē su napunsaka-vēda tāra, Cauthe tiya-veda vinasa-kina, pamcem hasyadika chahom china |7| Nara-veda chathem chaya niyata dhira, satayem sanjvalana-krodha cira, Āthavēm sanjvalana-māna bhāna, navamēm māyā-sañjvalana hāna 8|| Imi ghāta navēm daśamēm padhāra, sanjvalana-lõbha tita hū vidāra, Puni dvādasa ke dvaya-ansa mamhim, solaha cakacāra kiyo jinahim 9| Nidrā-pracalā ika-bhāga-māṁhim, duti-ansa caturdaśa nāśa jāhim, Jñānāvaranī-pana darasa-cāra, ari antarāya-pāńcām prahāra |10|| 541 Page #542 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Imi chaya-trēšatha kēvala upāya, dharamāpadēša dīnhom jināy, Nava-kēvala-labdhi virājamāna, jaya tēramaguna-thiti guna-amāna |11|| Gata caudaha mēm dvai bhāga tatra, ksaya kīna bahattara tērahatra, Vēdanī-asātā kā vināśa, audāri-vikriyā-hāra nāśa |12|| Taijasya-kāramānām milāya, tana panca-panca bandhana vilāya, Sanghāta-panca ghātē mahanta, traya-angõpānga-sahita bhananta (13) Santhāna-sanhanana chaha-chahēva, rasa-varana-panca vasu-pharasa bhēva, Juga-gandha dēvagati-sahita puvva, puni agurulaghu usvāsa duvva (14| Para-upaghātaka suvihāya nāma, juta aśubha-gamana pratyēka khāma, Aparaja thira-athira aśubha-subhēva, durabhāga susura-dus'sura abhēva 151 Ana-ādara aura ajasya-kitta, niramāna nīca-gotau vicitta, Yē prathama-bahattara diya khapāta, taba dūjē mēs tēraha naśāya |16| Pahalē sātā-vēdanī jāya, nara-āyu manuşagati ko naśāya, Mānusa-gatyānu su pūravīya, pañcēndriya-jāta prakrti vidhīya 17 Trasa-bādara parjāpati subhāga, ādara-juta uttama-gota pāga, Jasakīratī tīratha-prakrti jukta, ē tēraha-chaya-kari bhayē mukta 18 Jaya guna-ananta avikāra dhāra, varanata ganadhara nahim lahata pāra, Tā kō maiṁ vandūs bāra-bāra, mērī āpata ud’dhāra dhāra |19|| Sam’mēdaśaila surapati namanta, tava mukatathāna anupama lasanta, 'Vrndāvana' vandata prīti-lāya, mama ura mēm tişthahu hē jināya 20 (ANC) जय-जय जिनस्वामी, त्रिभुवननामी, मल्लि विमल कल्यानकरा । Ha-da-fagra 3riG-Cola, wfa-ma Afgr-&gT ART 1881 542 Page #543 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Ghattānanda) Jaya-jaya jinasvāmī, tribhuvananāmī, malli vimala kalyānakarā, Bhava-danda-vidārana ānanda-kārana, bhavi kumōda niśi-r’iśa varā |21| ओं ह्रीं श्रीमल्लिनाथजिनेन्द्राय जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा। Om hrim śrīmallināthajinēndrāya jayamālā-pūrṇārghyam nirvapāmīti svāhā. (शिखरिणी) जजें हैं जो प्रानी दरब अरु भावादि विधि सों, करें नाना-भाँति भगति-थुति औ' नौति सुधि सों। लहें शक्री चक्री सकल सुख-सौभाग्य तिन को, तथा मोक्ष जावे जजत जन जो मल्लि जिन को । (Sikharinī) Jajēm haim jō prānī daraba aru bhāvādi vidhi sōm, karēm nānā-bhāmti bhagati-thuti au' nauti sudhi sām | Lahēm śakri cakrī sakala-sukha-saubhagya tina kō, tathā mōkṣa jāvē jajata jana jō malli jina kō | ॥ इत्याशीर्वादः पुष्पांजलिं क्षिपेत् ॥ || Ityāśīrvāda: Puspanjalim ksipet || 543 Page #544 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री अरहनाथ-जिन पूजा Sri Arahanātha-Jina Puja (छप्पय छन्द, वीर रस. रूपकालंकार) तप-तुरंग-असवार, धार तारन-विवेक कर। ध्यान-शुकल असि-धार, शुद्ध-सुविचार सुबखतर। __ भावन सेना, धर्म दशों सेनापति थापे। रतन-तीन धरि सकति, मंत्रि-अनुभो निरमापे। सत्तातल सोहं-सुभटि धुनि, त्याग-केतु शत-अग्र धरि। इह-विध समाज सज राज को, अर-जिन जीते कर्म-अरि।। ओं ह्रीं श्री अरहनाथजिनेन्द्र! अत्र अवतरत अवतरत संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्री अरहनाथजिनेन्द्र ! अत्र तिष्ठत तिष्ठत ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्री अरहनाथजिनेन्द्र ! अत्र ममसन्निहितो भवत भवत वषट! (सन्निधिकरणम) (Chappaya chanda, vīra rasa, rūpakālankāra) Tapa-turanga-asavāra, dhāra tārana-vivēka kara | Dhyāna-sukala asi-dhāra, śud’dha-suvicāra subakhatara | Bhāvana sēnā, dharma daśām sēnāpati thāpē | Ratana-tīna dhari sakati, mantri-anubho niramāpē Sattātala sõham-subhati dhuni, tyāga-kētu sata-agra dhari | Iha-vidha samāja saja rāja ko, ara-jina jītē karma-ari || Om hrīḥ śrī arahanāthajinēndra! Atra avatarata avatarata sanvaușaț! (Ahvānanam) om hrīm śrī arahanāthajinēndra! Atra tişthata tişthata tha: Tha:! (Sthāpanam) õm hrīm śrī arahanāthajinēndra! Atra mamasannihito bhavata bhavata vasat! (Sannidhikaranam) (छन्द त्रिभंगी अनुप्रासक-मात्रा ३२-जगणवर्जित ) कन-मनि-मय झारी, दृग-सुखकारी, सुर-सरितारी नीर भरी। मुनि-मन-सम उज्जल, जनम-जरा-दल, सो ले पद-तल धार करी। प्रभु दीनदयालं, अरि-कुल-कालं, विरद विशालं सुकुमाल। हरि मम जंजालं, हे जगपालं, अरगुन-मालं वरभाल।। ओं ह्रीं श्री अरहनाथजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। 544 Page #545 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Chanda tribhangi anuprasaka-matra 32-jaganavarjita) kana-mani-maya jhārī, drga-sukhakārī, sura-saritārī nīra bharī | Muni-mana-sama ujjala, janama-jarā-dala, so lē pada-tala dhāra karī Prabhu dinadayalam, ari-kula-kalam, virada visalam sukumalam | Hari mama janjalam, he jagapalam, araguna-malam varabhalam || Om hrī śrī arahanāthajinēndrāya janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|| भव-ताप-नशावन, विरद सुपावन, सुनि मनभावन मोद भयो। ता तें घसि बावन, चंदन-पावन, तुमहिं चढ़ावन उमगि अयो। प्रभु दीनदयालं, अरि-कुल-कालं, विरद विशालं सुकुमालं। हरि मम जंजालं, हे जगपालं, अरगुन-मालं वरभालं।। ओं ह्रीं श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय भवाताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२। Bhava-tāpa-naśāvana, virada supāvana, suni manabhāvana mõda bhayo Ta tem ghasi bavana, candana-pavana, tumahim carhavana umagi ayo || Prabhu dinadayalam, ari-kula-kalam, virada visalam sukumalam | Hari mama janjālam, hē jagapālam, araguna-mālam varabhālam || Om hrī śrī'arahanāthajinēndrāya bhavātāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā 2|| तंदुल अनियारे, श्वेत सँवारे, शशि-दुति टारे थार भरे। पद-अखय सुदाता, जग-विख्याता, लखि भव-त्राता पुंज धरे। प्रभु दीनदयालं, अरि-कुल-कालं, विरद विशालं सुकुमालं। हरि मम जंजालं, हे जगपालं, अरगुन-मालं वरभालं।। ओं ह्रीं श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३। Tandula aniyārē, svēta sařvārē, sasi-duti țārē thāra bharē | Pada-akhaya sudātā, jaga-vikhyātā, lakhi bhava-trātā puñja dharē ||| Prabhu dinadayalam, ari-kula-kalam, virada visalam sukumalam | Hari mama janjālam, hē jagapālam, araguna-mālam varabhālam || Om hrī sri'arahanāthajinēndrāya akşayapada-prāptayē akşatān nirvapāmīti svāhā|3|| 545 Page #546 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सुर-तरु के शोभित, सुरन मनोभित, सुमन अछोभित ले आयो। मनमथ के छेदन, आप अवेदन, लखि निरवेदन गुन गायो। प्रभु दीनदयालं, अरि-कुल-कालं, विरद विशालं सुकुमालं। हरि मम जंजालं, हे जगपालं, अरगुन-मालं वरभाल।। ओं ह्रीं श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Sura-taru kē sõbhita, surana manõbhita, sumana achõbhita lē āyā Manamatha kē chēdana, āpa avēdana, lakhi niravēdana guna gāyo || Prabhu dinadayalam, ari-kula-kalam, virada visalam sukumalam | Hari mama janjalam, he jagapalam, araguna-malam varabhalam || om hrī śrī'arahanāthajinēndrāya kāmabāna-vidhvansanāya puspam nirvapamiti svāha |4| नेवज सज भक्षक, प्रासुक अक्षक, पक्षक रक्षक स्वच्छ धरी। तुम करम-निकक्षक, भस्म कलक्षक, दक्षक पक्षक रक्ष करी। प्रभु दीनदयालं, अरि-कुल-कालं, विरद विशालं सुकुमालं। हरि मम जंजालं, हे जगपालं, अरगुन-मालं वरभाल।। ओं ह्रीं श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Nēvaja saja bhakşaka, prāsuka akşaka, pakşaka rakşaka svaccha dharī| Tuma karama-nikakşaka, bhasma kalaksaka, daksaka paksaka raksa karī Prabhu dinadayalam, ari-kula-kalam, virada visalam sukumalam| Hari mama janjalam, he jagapalam, araguna-malam varabhalam || om hrīm śrī'arahanāthajinēndrāya kşudhārāga-vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā |5|| तुम भ्रमतम-भंजन, मुनि-मन-कंजन, रंजन गंजन मोह-निशा। रवि केवल-स्वामी दीप जगामी, तुम ढिंग आमी पुण्य-दृशा। प्रभु दीनदयालं, अरि-कुल-कालं, विरद विशालं सुकुमालं। हरि मम जंजालं, हे जगपालं, अरगुन-मालं वरभाल।। ओं ह्रीं श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। 546 Page #547 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tuma bhramatama-bhañjana, muni-mana-kañjana, rañjana gañjana möha-niśā Ravi kēvala-svāmī dīpa jagāmī, tuma dhinga āmī punya-drśā | Prabhu dīnadayālaṁ, ari-kula-kālaṁ, virada viśālaṁ sukumālaṁ | Hari mama jañjālam, he jagapālam, araguna-mālam varabhālam || Ōm hrim śrī'arahanāthajinēndrāya mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā |6| दश-धूप सुरंगी, गंध अभंगी, वह्निवरंगी - माँहिं हवे। वसु-कर्म जरावे, धूम उड़ावे, तांडव भावे नृत्य पवे। प्रभु दीनदयालं, अरि-कुल- कालं, विरद विशालं सुकुमाल | हरि मम जंजालं, हे जगपालं, अरगुन-मालं वरभालं ।। ओं ह्रीं श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय अष्टकर्म - दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा |७| Daśa-dhūpa surangī, gandha abhangī, vahni varangī-māmhim havē | Vasu-karma jarāvē, dhūma urāvē, tāndava bhāvē nrtya pavē| Prabhu dīnadayālam, ari-kula-kālam, virada viśālam sukumālam| Hari mama jañjālam, he jagapālam, araguna-mālam varabhālam || Ōm hrīm śrī'arahanāthajinēndrāya aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7| रितु-फल अतिपावन, नयन सुहावन, रसना भावन, कर लीने तुम विघन- विदारक, शिवफल- कारक, भवदधि-तारक चरचीने। प्रभु दीनदयालं, अरि-कुल- कालं, विरद विशालं सुकुमाल | हरि मम जंजालं, हे जगपालं, अरगुन-मालं वरभालं ।। ओं ह्रीं श्री अरहनाथजिनेन्द्राय मोक्षफल प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा | ८ | Ritu-phala atipāvana, nayana suhāvana, rasanā bhāvana, kara līnē | Tuma vighana-vidāraka, śivaphala-kāraka, bhavadadhi-tāraka caracīnē | Prabhu dīnadayālaṁ, ari-kula-kālaṁ, virada viśālaṁ sukumālaṁ | Hari mama jañjālam, he jagapālam, araguna-mālam varabhālam || Om hrim śrī arahanathajinēndrāya mōkṣaphala-prāptayē phalam nirvapāmīti svāhā | 8 | 547 Page #548 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सुचि स्वच्छ पटीरं, गंध-गहीरं, तंदुल-शीरं पुष्प-चरु। वर दीपं धूपं, आनंदरूपं, ले फल-भूपं अर्घ करूँ। प्रभु दीनदयालं, अरि-कुल-कालं, विरद विशालं सुकुमालं। हरि मम जंजालं, हे जगपालं, अरगुन-मालं वरभाल।। ओं ह्रीं श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। Suci svaccha patiram, gandha-gahiram, tandula-Siram puspa-caru| Vara dipam dhupam, anandarupam, le phala-bhupam argha karum || Prabhu dinadayalam, ari-kula-kalam, virada visalam sukumalam | Hari mama janjalam, he jagapalam, araguna-malam varabhalam || om hrī śrī'arahanāthajinēndrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā 19 पंचकल्याणक-अावली Pancakalyāṇaka-arghyāvalī (छन्द चौपाई-मात्रा १६) फागुन-सुदी-तीज सुखदाई, गरभ-सुमंगल ता-दिन पाई। मित्रादेवी-उदर सु आये, जजे इन्द्र हम पूजन आये।। ओं ह्रीं फाल्गुनशुक्ल-तृतीयायां गर्भमंगल-प्राप्ताय श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।१। (Chanda caupār'i-mātrā 16) Phāguna-sudī-tīja sukhadār'i, garabha-sumangala tā-dina pār'l| Mitrādēvī-udara su āyē, jajē indra hama pūjana āyē || Om hrīm phālgunaśukla-trtīyāyāṁ garbhamangala-prāptāya śrī'arahanāthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā 1 मंगसिर-शुक्ल-चतुर्दशि सोहे, गजपुर-जनम भयो जग मोहे। सुर-गुरु जजे मेरु पर जाई, हम इत पूर्जे मन-वच-काई।। ओं ह्रीं मार्गशीर्षशुक्ल-चतुर्दश्यां जन्ममंगल-प्राप्ताय श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।२। 548 Page #549 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Mangasira-śukla-caturdaśi sōhe, gajapura-janama bhayā jaga mōhe| Sura-guru jajē mēru para jār'i, hama ita pūjaiṁ mana-vaca-kār' || Om hrim margaśīrṣaśukla-caturdaśyam janmamangala-prāptāya śrī'arahanāthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |2| मंगसिर - सित-दसमी दिन राजे, ता- दिन संजम धरे विराजे । अपराजित-घर भोजन पाई, हम पूजें इत चित - हरषाई ।। ओं ह्रीं मार्गशीर्षशुक्ल-दशम्यां तपोमंगल- प्राप्ताय श्री अरहनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | ३ | Mangasira-sita-dasamī dina rāje, tā-dina sañjama dhare virāje | Aparajita-ghara bhōjana pār'i, hama pūjēm ita cita-haraṣār'I || Om hrim märgaśīrṣaśukla-dasamyam tapōmangala-prāptāya śrī'arahanāthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |3| कार्तिक-सित-द्वादशि अरि चूरे, केवलज्ञान भयो गुन पूरे । समवसरन तिथि धरम बखाने, जजत चरन हम पातक - भाने।। ओं ह्रीं कार्तिकशुक्ल-द्वादश्यां ज्ञानमंगल-प्राप्ताय श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।४। Kārtika-sita-dvādaśi ari cūrē, kēvalajñāna bhayō guna pūrē | Samavasarana tithi dharama bakhānē, jajata carana hama pātaka-bhānē || Om hrīm kārtikaśukla-dvādaśyāṁ jñānamangala-prāptāya śrī'arahanāthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |4| चैत- कृष्ण अमावसी सब कर्म, नाशि वास किय शिव-थल पर्म । निहचल गुन-अनंत भंडारी, जजूं देव सुधि लेहु हमारी॥ ओं ह्रीं चैत्रकृष्ण-अमावस्यायां मोक्षमंगल-प्राप्ताय श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा । ५। Caita-krsna-amāvasī saba karma, nāśi vāsa kiya Śiva-thala parma | Nihacala guna-ananta bhandarī, jajūm dēva sudhi lēhu hamārī || Om hrim caitrakṛṣṇa-amāvasyāyāṁ mōkṣamangala-prāptāya śrī'arahanathajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |5 | 549 Page #550 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जयमाला Jayamālā (दोहा छन्द-जमकपद तथा लाटानुबंधन) बाहर भीतर के जिते, जाहर अर दुःखदाय । ता हर-कर अर-जिन भये, साहर - शिवपुर-राय |१| राय-सुदरशन जासु पितु, मित्रादेवी - माय । हेमवरन-तन वरष वर, नव्वै सहन सु आय |२| (dōhā chanda-jamakapada tathā lātānubandhana) Bāhara bhītara ke jite, jāhara ara du:Khadāya | Tā hara-kara ara-jina bhayē, sāhara-śivapura-rāya |1| Rāya-sudaraśana jāsu pitu, mitrādēvī-māya| Hēmavarana-tana varasa vara, navvai sahana su āya |2| (छन्द तोटक - वर्ण १२) जय श्रीधर श्रीकर श्रीपति जी, जय श्रीवर श्रीभर श्रीमति जी । भव- भीम-भवोदधि-तारन हैं, अरनाथ नमूं सुखकारन हैं | ३| गरभादिक-मंगल सार धरे, जग-जीवनि के दुःखदंद हरे । कुरुवंश - शिखामनि तारन हैं, अरनाथ नमूं सुखकारन हैं |४| करि राज छखंड-विभूति मई, तप धारत केवलबोध ठई । गण-तीस जहाँ भ्रमवारन हैं, अरनाथ नमूं सुखकारन हैं |५| भवि - जीवन को उपदेश दियो, शिव-हेत सबै जन धारि लियो । जग के सब संकट-टारन हैं, अरनाथ नमूं सुखकारन हैं | ६ | कहि बीस-प्ररूपन सार तहाँ, निज-शर्म-सुधारस-धार जहाँ । गति-चार हृषीपन धारन हैं, अरनाथ नमूं सुखकारन हैं|७| षट्-काय तिजोग तिवेद मथा, पनवीस कषा वसु-ज्ञान तथा । सुर संजम-भेद पसारन हैं, अरनाथ नमूं सुखकारन हैं |८| रस दर्शन लेश्या भव्य जुगं, षट् सम्यक् सैनिय भेद-युगं । 550 Page #551 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जुग-हार तथा सु अहारन हैं, अरनाथ नमूं सुखकारन हैं ।९। गुनथान-चतुर्दस-मारगना, उपयोग दुवादश-भेद भना। इमि बीस-विभेद उचारन हैं, अरनाथ नमूं सुखकारन हैं ।१०। इन आदि समस्त बखान कियो, भवि-जीवनि ने उर-धार लियो । कितने शिव-वादिन धारन हैं, अरनाथ नमूं सुखकारन हैं ।११। फिर आप अघाति विनाश सबै, शिवधाम-विषै थित कीन तबै । कृतकृत्य प्रभु जगतारन हैं, अरनाथ नमूं सुखकारन हैं ।१२। अब दीनदयाल दया धरिये, मम कर्म-कलंक सबै हरिये । तुमरे गुन को कछु पार न है, अरनाथ नम सुखकारन है ।१३। (Chanda totaka-varna 12) Jaya śrīdhara śrīkara śrīpati jī, jaya śrīvara śrībhara śrīmati jī Bhava-bhīma-bhavodadhi-tārana haim, aranātha namām sukhakārana haim |3| Garabhādika-mangala sāra dharē, jaga-jīvani kē du:Khadanda harē Kuruvansa-sikhāmani tārana haim, aranātha namūṁ sukhakārana haim 4| Kari rāja chakhanda-vibhūti mar'i, tapa dhārata kēvalabodha thar'l | Gana-tīsa jahāṁ bhramavārana haim, aranātha namām sukhakārana haim 51 Bhavi-jīvana ko upadēša diyo, śiva-hēta sabai jana dhāri liyol Jaga kē saba sankata-tārana haim, aranātha namām sukhakārana haim 6 Kahi bīsa-prarūpana sāra tahāṁ, nija-śarma-sudhārasa-dhāra jahāṁ Gati-cāra hrsīpana dhārana haim, aranātha namām sukhakārana haim. 7 __Sat-kāya tijoga tiveda matha, panavisa kasa vasu-jnana tatha | Sura sanjama-bhēda pasārana haiṁ, aranātha namūs sukhakārana haim 8| Rasa darśana lēśyā bhavya jugam, sat samyak sainiya bhēda-yugam Juga-hara tatha su aharana haim, aranatha namām sukhakarana haim |9| Gunathāna-caturdasa-māraganā, upayāga duvādaśa-bhēda bhanā| Imi bīsa-vibhēda ucārana haim, aranātha namām sukhakārana haim 10|| Ina ādi samasta bakhāna kiyo, bhavi-jīvani nē ura-dhāra liyo Kitanē śiva-vādina dhārana haim, aranātha namām sukhakārana haim |11 551 Page #552 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Phira āpa aghāti vināśa sabai, śivadhāma-vişaim thita kīna tabai Kệtakrtya prabhu jagatārana haim, aranātha namūṁ sukhakārana haim |12| Aba dīnadayāla dayā dhariyē, mama karma-kalanka sabai hariyē Tumarē guna ko kachu pāra na hai, aranātha namām sukhakārana hai |13| (घत्तानन्द छन्द मात्रा ३१) जय श्रीअरदेवं, सुरकृतसेवं, समताभेवं, दातारं । अरि-कर्म-विदारन, शिवसुख-कारन, जय-जिनवर जग-त्रातारं ।१४। (Ghattānanda chanda mātrā 31) Jaya śrī'aradēvam, surakrtasēvam, samatābhēvam, dātāram Ari-karma-vidārana, śivasukha-kārana, jaya-jinavara jaga-trātāraṁ |14| ओं ह्रीं श्रीअरहनाथजिनेन्द्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। õm hrī śrī'arahanāthajinēndrāya jayamālā-pūrnārghyam nirvapāmīti svāhā (छन्द आर्या मात्रा ६९) अरह-जिन के पदसारं, जो पूजें द्रव्य-भाव सों प्राणी। सो पावे भवपारं, अजरामर-मोक्षथान सुखखानी।। (Chanda āryā mātrā 69) Araha-jina ke padasaram, jo pujem dravya-bhāva som prani| So pave bhavaparam, ajaramara-moksathana sukhakhani|| ॥ इत्याशीर्वादः परिपुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāśīrvāda: Paripuşpāñjalim kşipēt || 552 Page #553 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री कुंथुनाथ - जिन पूजा Shree kunthunaath-jin puja (छन्द माधवी तथा किरीट-वर्ण 14 मात्रा ) अज-अंक अजै-पद राजे निशंक, हरे भव-शंक निशंकित-दाता। मदमत्त-मतंग के माथे गँथे मतवाले, तिन्हें हने ज्यों अरिहाता । गजनागपुरै लियो जन्म जिन्हौं, रवि के प्रभु नंदन श्रीमति माता। सह-कुंथु सुकुंथुनि के प्रतिपालक, थापूं तिन्हें जुत-भक्ति विख्याता। ओं ह्रीं श्री कुंथुनाथजिनेन्द्र ! अत्र अवतरत अवतरत संवौषट्! (आह्वाननम्) ओं ह्रीं श्री कुंथुनाथजिनेन्द्र ! अत्र तिष्ठत तिष्ठत ठ: ठ: ! (स्थापनम् ) ओं ह्रीं श्री कुंथुनाथजिनेन्द्र ! अत्र मम सन्निहितो भवत भवत वषट्! (सन्निधिकरणम्) ( चाल लावनी मरहठी की, लाला मनसुखरायजी कृत) कुंथु सुन अरज दास-केरी, नाथ सुन अरज दास-केरी । भव- सिन्धु पर्यो हूं नाथ, निकारो बाँह -पकर मेरी ॥ प्रभु सुन अरज दासकेरी, नाथ सुन अरज दास-केरी । जगजाल - पर्यो हूं वेगि निकारो, बाँह पकर मेरी ॥ सुर-सरिता को उज्ज्वल-जल भरि, कनक-भृंग भेरी । मिथ्या-तृषा निवारन-कारन, धरूं धार नेरी ॥ ओं ह्रीं श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु - विनाशाय जलं निर्वपामीति स्वाहा । १ । बावन -चंदन कदलीनंदन, घसिकर गुन टेरी। तपत मोह - नाशन के कारन, धरूं चरन नेरी || कुंथु सुन अरज दास-केरी, नाथ सुन अरज दास-केरी। भव- सिन्धु पर्यो हूं नाथ, निकारो बाँह - पकर मेरी || ओं ह्रीं श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय भवताप - विनाशाय चदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२। मुक्ताफल-सम उज्ज्वल अक्षत, सहित मलय लेरी | पुंज धरूं तुम चरनन आगे, अखय-सुपद दे ।। कुंथु सुन अरज दास-केरी, नाथ सुन अरज दास-केरी । 553 Page #554 -------------------------------------------------------------------------- ________________ भव-सिन्धु पर्यो हूं नाथ, निकारो बाँह-पकर मेरी।। ओं ह्रीं श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३। कमल केतकी बेला दौना, सुमन सुमन-सेरी। समर-शूल निरमूल-हेतु प्रभु, भेंट करों तेरी।। कुंथु सुन अरज दास-केरी, नाथ सुन अरज दास-केरी। भव-सिन्धु पर्यो हूं नाथ, निकारो बाँह-पकर मेरी।। ओं ह्रीं श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४। घेवर बावर मोदन मोदक, मृदु उत्तम पेरी। ता सों चरन जजों करुनानिधि, हरो छुधा मेरी।। कुंथु सुन अरज दास-केरी, नाथ सुन अरज दास-केरी। भव-सिन्धु पर्यो हूं नाथ, निकारो बाँह-पकर मेरी।। ओं ह्रीं श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। कंचन-दीपमई वर-दीपक, ललित-जोति घेरी। सो ले चरन-जजों भ्रम-तम रवि. निज-सबोध देरी कुंथु सुन अरज दास-केरी, नाथ सुन अरज दास-केरी। भव-सिन्धु पर्यो हूं नाथ, निकारो बाँह-पकर मेरी।। ओं ह्रीं श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। देवदारु हरि अगर तगर करि चूर अगनि-खेरी। अष्ट-करम ततकाल जरे ज्यों, धूम धनंजेरी।। कुंथु सुन अरज दास-केरी, नाथ सुन अरज दास-केरी। भव-सिन्धु पर्यो हूं नाथ, निकारो बाँह-पकर मेरी।। ओं ह्रीं श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७/ लोंग-लायची पिस्ता केला, कमरख शुचि लेरी। मोक्ष-महाफल चाखन-कारन, जजू सुकरि ढेरी। कुंथु सुन अरज दास-केरी, नाथ सुन अरज दास-केरी। 554 Page #555 -------------------------------------------------------------------------- ________________ भव-सिन्धु पर्यो हूं नाथ, निकारो बाँह-पकर मेरी।। ओं ह्रीं श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८। जल चंदन तंदुल प्रसून चरु, दीप धूप लेरी। फल-जुत जजन करूं मनसुख धरि, हरो जगत्-फेरी।। कुंथु सुन अरज दास-केरी, नाथ सुन अरज दास-केरी। भव-सिन्धु पर्यो हूं नाथ, निकारो बाँह-पकर मेरी।। ओं ह्रीं श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।९। पंचकल्याणक-अर्ध्यावली (छन्द मोतियादाम वर्ण 12) सु सावन की दशमी-कलि जान, तज्यो सरवारथ-सिद्ध-विमान। भयो गरभागम-मंगल सार, जजें हम श्रीपद अष्ट-प्रकार।। ओं ह्रीं श्रावणकृष्ण-दशम्यां गर्भमंगल-मंडिताय श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।१। महा बैशाख सु एकम-शुद्ध, भयो तब जनम तिज्ञान-समृद्ध। कियो हरि मंगल-मंदिर शीस, जजें हम अत्र तुम्हें नुत-शीश।। ओं ह्रीं बैशाखशुक्ल-प्रतिपदायां जन्ममंगल-प्राप्ताय श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।२। तज्यो षट्-खंड-विभौ जिनचंद, विमोहित-चित्त चितार सुछंद। धरे तप एकम-शुद्ध-विशाख, सुमग्न भये निज-आनंद चाख।। ओं ह्रीं बैशाखशुक्ल-प्रतिपदायां तपोमंगल-प्राप्ताय श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।३। सुदी-तिय-चैत सु चेतन शक्त, चहूँ अरि छय करि ता दिन व्यक्त। भई समवसृत भाखि सुधर्म, जजू पद ज्यों पद पाइय-पर्म।। ओं ह्रीं चैत्रशुक्ल-तृतीयायां केवलज्ञान-प्राप्ताय श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।४। सदी-बैशाख स एकम नाम, लियो तिहि द्यौस अभय-शिवधाम। जजे हरि हर्षित मंगल गाय, समर्चत हूं तुहि मन-वच-काय।। ओं ह्रीं बैशाखशुक्ल प्रतिपदायां मोक्षमंगल-प्राप्ताय श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।५। 555 Page #556 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जयमाला (अडिल्ल छन्द-मात्रा २१) षट्-खंडन के शत्रु राज-पद में हने । धरि दीक्षा षट्-खंडन पाप तिन्हें दने । त्यागि सुदरशन-चक्र धरम-चक्री भये । करम-चक्र-चकचूर सिद्ध दिढ़-गढ़ लये ।१। ऐसे कुंथु-जिनेश तने पद-पद्म को। गुन-अनंत-भंडार महासुख-सद्य को। पूजू अरघ चढ़ाय पूरणानंद हो। चिदानंद अभिनंद इन्द्रगन-वंद हो ।२। (पद्धरी छन्द-मात्रा १६) जय जय जय जय श्रीकुंथुदेव, तुम ही ब्रह्मा-हरि-त्रिंबकेव। जय बुद्धि-विदांबर विष्णु ईश, जय रमाकांत शिवलोक शीश ।३। जय दया-धरंधर सष्टिपाल, जय-जय जग-बंध सगन-माल । सरवारथ-सिद्ध-विमान छार, उपजे गजपुर में गुन-अपार ।४। सुर-राज कियो गिर न्हौन जाय, आनंद-सहित जुत-भगति भाय । पुनि पिता सौंपिकर मुदित-अंग, हरि तांडव-निरत कियो अभंग ।५। पुनि स्वर्ग गयो तुम इत दयाल, वय पाय मनोहर प्रजापाल । षटखंड-विभौ भोग्यो समस्त, फिर त्याग जोग धार्यो निरस्त ।६। तब घाति-घात केवल उपाय, उपदेश दियो सब-हित जिनाय । जाके जानत भ्रम-तम विलाय, सम्यग्दर्शन निर्मल लहाय ।७। तुम धन्य देव किरपा-निधान, अज्ञान-क्षमा-तमहरन भान । जय स्वच्छ गुनाकर शुक्त सुक्त, जय स्वच्छ सुखामृत भुक्ति मुक्त ।८। जय भौ-भय-भंजन कृत्यकृत्य, मैं तुमरो हूं निज भृत्य-भृत्य । प्रभु अशरन-शरन अधार धार, मम विघ्न-तूलगिरि जार-जार ।९। जय कुनय-यामिनी सूर-सूर, जय मनवाँछित-सुख पूर-पूर । मम करमबंध दिढ़ चूर-चूर, निज-सम आनंद दे भूर-भूर ।१०। अथवा जब लों शिव लहूं नाहिं, तब लों ये तो नित ही लहाहिं। 556 Page #557 -------------------------------------------------------------------------- ________________ भव-भव श्रावक - कुल जनम-सार, भव-भव सतमति संतसंग धार । ११ । भव भव निज-आतम-तत्त्वज्ञान, भव-भव तप-संयम-शील दान । भव-भव अनुभव नित चिदानंद, भव-भव तुम आगम हे जिनंद | १२ | भव-भव समाधिजुत-मरन सार, भव-भव व्रत चाहूं अनागार । यह मो को हे करुणानिधान, सब जोग मिला आगम-प्रमान ॥ १३॥ जब लों शिव-सम्पति लहूं नाहिं, तब लों मैं इनको नित लहाँहि । यह अरज हिये अवधारि नाथ, भव-संकट हरि कीजे सनाथ | १४ | (छन्द घत्तानन्द - मात्रा ३१ ) जय दीनदयाला, वर-गुनमाला, विरद-विशाला सुख-आला ॥ मैं पूजूं ध्याऊं शीश नमाऊं, देहु अचल पद की चाला ।१५। ओं ह्रीं श्रीकुंथुनाथजिनेन्द्राय जयमाला - पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।। (छन्द रोड़क मात्रा - २४) कुंथु-जिनेसुर पाद-पद्म, जो प्रानी ध्यावें । अलि-सम-कर अनुराग, सहज सो निज-निधि पावें।। जो बाँचें-सरधहें, करें अनुमोदन पूजा । 'वृंदावन' तिंह पुरुष सदृश, सुखिया नहिं दूजा || ॥ इत्याशीर्वादः परिपुष्पाञ्जलिं क्षिपेत् ॥ 557 Page #558 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री शांतिनाथ-जिन पूजा Sri antinatha-Jina Puja या भव-कानन में चतुरानन, पाप-पनानन घेरि हमेरी। आतम-जानन मानन ठानन, बान न होन दई सठ मेरी।। तामद भानन आपहि हो, यह छान न आन न आनन टेरी। आन गही शरनागत को, अब श्रीपतजी पत ओं ह्रीं श्री शांतिनाथजिनेन्द्र ! अत्र अवतरत अवतरत संवौषट् ! (आह्वाननम्) _____ओं ह्रीं श्री शांतिनाथजिनेन्द्र ! अत्र तिष्ठत तिष्ठत ठः ठः! (स्थापनम्) ओं ह्रीं श्री शांतिनाथजिनेन्द्र ! अत्र मम सन्निहितो भवत भवत वषट! (सन्निधिकरणम्) Yā bhava-kānana mēm caturānana, pāpa-panānana ghēri hamērī| Atama-janana manana thanana, bana na hon dai satha meri || Tāmada bhānana āpahi hõ, yaha chāna na āna na ānana tērī| Ana gahī saranāgata ko, aba śrīpatajī pata rākhahu mērī || Om hrīm śrī śāntināthajinēndra! Atra avatarata avatarata sanvausat! (Āhvānanam) om hrim Sri Sāntināthajinéndra! Atra tisthata tisthata tha: tha:! (Sthāpanam) om hrī śrī śāntināthajinēndra! Atra mama sannihito bhavata bhavata vasat! (Sannidhikaranam) (छन्द त्रिभंगी अनुप्रयासक, मात्रा १२ जगणवर्जित ) (chanda tribhangī anuprayāsaka, mātrā 12 jagaṇavarjita) हिमगिरि-गत-गंगा, धार अभंगा, प्रासुक संगा भरि भुंगा। जर-जनम-मृतंगा, नाशि अघंगा, पूजि पदंगा मृदु हिंगा।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेश। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१। Himagiri-gata-gangā, dhāra abhangā, prāsuka sangā bhari bhțngā | Jara-janama-mrtanga, nasi aghanga, puji padanga mrdu hinga || Sri Santi-jinesam, nuta-sakresam, vrsa-cakresam cakresam | 558 Page #559 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ___Hani ari-cakresam, he gunadhesam, dayamrtesam makresam || Om hrīm śrīśāntināthajinēndrāya janma-jarā-mrtyu-vināšanāya jalam nirvapāmīti svāhā |1|| वर बावन-चंदन, कदली नंदन, घन-आनंदन-सहित घसं। भवताप-निकंदन, ऐरा-नंदन, वंदि अमंदन चरन वसू।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय भवाताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।। Vara bāvana-candana, kadalī nandana, ghana-ānandana-sahita ghasūí Bhavatāpa-nikandana, airā-nandana, vandi amandana carana vasūm || Sri Santi-jinesam, nuta-sakresam, vrsa-cakresam cakresam | Hani ari-cakresam, he gunadhesam, dayamrtesam makrésam || Om hrīm śrīśāntināthajinēndrāya bhavātāpa-vināšanāya candanam nirvapāmīti svāhā 2|| हिमकर कार लज्जत, मलय सुसज्जत, अच्छत जज्जत भरि थारी। दुःख-दारिद गज्जत, सदपद-सज्जत, भव-भय-भज्जत अतिभारी।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३। Himakara kari lajjata, malaya susajjata, acchata jajjata bhari thārī | Du:Kha-dārida gajjata, sadapada-sajjata, bhava-bhaya-bhajjata atibhārī || Sri Santi-jinesam, nuta-sakresam, vrsa-cakresam cakrésam | Hani ari-cakresam, he gunadhesam, dayamrtesam makresam || Om hrīm śrīśāntināthajinēndrāya akşayapada-prāptayē akşatān ___nirvapāmiti svāhā |3| 559 Page #560 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मंदार सरोजं, कदली जोज, पंज भरोजं मलय-भरं। भरि कंचनथारी, तुम-ढिंग धारी, मदन-विदारी धीरधरं।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशान्तिनाथजिनेन्द्राय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।।। Mandara sarojam, kadali jijam, punja bharojam malaya-bharam | Bhari kañcanathārī, tuma-dhinga dhārī, madana-vidārī dhīradharam || Srī śānti-jinēšam, nuta-sakrēšam, vrşa-cakrēšam cakrēšam Hani ari-cakresam, he gunadhesam, dayamrtesam makrésam || õm hrī śrīśāntināthajinēndrāya kāmabāņa-vidhvansanāya puspam nirvpamiti swaha 14/ पकवान नवीने, पावन कीने, षट्ररस भीने सुखदाई। मन-मोदन हारे, छुधा विदारे, आगे धारे गुनगाई।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५। Pakavāna navīnē, pāvana kīnē, șațrarasa bhīnē sukhadāi| Mana-mõdana hārē, chudhā vidārē, āgē dhārē gunagāi || Sri Santi-jinesam, nuta-sakresam, vrsa-cakresam cakresam | Hani ari-cakresam, he gunadhesam, dayamrtesam makresam || Om hrī śrīśāntināthajinēndrāya kşudhāröga-vināšanāya naivēdyam nirvapāmīti svāhā |5|| तुम ज्ञान प्रकाशे, भ्रम-तम नाशे, ज्ञेय-विकासे सुख-रासे। दीपक उजियारा, या तें धारा, मोह-निवारा निज भासे।। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेश।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६। Tuma jñāna prakāśē, bhrama-tama nāśē, jñēya-vikāsē sukha-rāsēs Dīpaka ujiyārā, yā tēm dhārā, māha-nivārā nija bhāsē|| Sri Santi-jinesam, nuta-sakresam, vrsa-cakresam cakresam| 560 Page #561 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Hani ari-cakrēśam, hē gunadhēśaṁ, dayāmṛtēśaṁ makrēśaṁ|| Ōm hrīm śrīśāntināthajinēndrāya mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā | 6 | चंदन करपूर, करि वर-चूरं, पावक भूरं माहि जुरं । तसु धूम उड़ावे, नाचत जावे, अलि गुंजावे मधुर सुरं। श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेशं।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथ जिनेन्द्राय अष्टकर्म - दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा | ७ | Candana karapūram, kari vara-cūram, pāvaka bhūram māhi juram | Tasu dhūma uṛāvē, nācata jāvē, ali guñjāvē madhura suraṁ || Śrī śānti-jinēśam, nuta-śakrēśam, vṛṣa-cakrēśam cakrēśam Hani ari-cakrāśam, he gunadheśam, dayāmrteśam makrēśam || Ōm hrīm śrīśāntināthajinēndrāya aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā | 7 | बादाम खजूरं, दाड़िम पूरं, निंबुक भूरं ले आयो । ता सो पद जज्जूं, शिवफल सज्जूं, निजरस रज्जन उमगायो । श्री शांति - जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेशं ।। ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय मोक्षफल प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा | ८ | Bādāma khajūram, dārima pūram, nimbuka bhūram lē āyā | Tā sōm pada jajjūṁ, śivaphala sajjūṁ, nijarasa rajjan umagāyō || Śrī śānti-jinēśam, nuta-śakrēśaṁ, vṛṣa-cakrēśaṁ cakrēśam | Hani ari-cakrēśam, hē gunadhēśam, dayāmṛtēśam makrēśaṁ || Om hrim śrīśāntināthajinēndrāya mōkṣaphala-prāptaye phalam nirvapāmīti svāhā | 8 | 561 Page #562 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वसु-द्रव्य सँवारी, तुम-ढिंग धारी, आनंदकारी, दृग-प्यारी । तुम हो भवतारी, करुना-धारी, या तें थारी शरना री || श्री शांति-जिनेशं, नुत-शक्रेशं, वृष-चक्रेशं चक्रेशं। हनि अरि-चक्रेशं, हे गुनधेशं, दयाऽमृतेशं मक्रेशं । ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९। Vasu-dravya samvārī, tuma-dhinga dhārī, ānandakārī, drga-pyārī | Tuma hō bhavatārī, karunā-dhārī, yā tēmṁ thārī saranā rī || Śrī śānti-jināśam, nuta-śakrāśam, vrsa-cakrāśam cakrāśam | Hani ari-cakrēśam, hē gunadhēśam, dayāmṛtēśaṁ makrēśaṁ || Om hrīm śrīsāntināthajinēndrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā | 9 | पंचकल्याणक - अर्ध्यावली Panchkalyanak Arghyavali (छन्द) असित-सातयँ-भादव जानिये, गरभ-मंगल ता - दिन मानिये । सचि कियो जननी-पद-चर्चनं, हम करें इत ये पद - अर्चनं । ओं ह्रीं भाद्रपदकृष्ण-सप्तम्यां गर्भमंगल मंडिताय श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा | १ | (chanda) Asita-sātayam-bhādava jāniye, garabha-mangala tā-dina māniyē | Saci kiyā jananī- pada-carcanam, hama karēm ita yē pada-arcanam || Om hrim bhadrapadakṛṣṇa-saptamyam garbhamangala-maṇḍitāya śrīśāntināthajinendraya arghyam nirvapāmīti svāhā |1| जनम जेठ-चतुर्दशि-श्याम है, सकल-इन्द्र सु आगत धाम है। गजपुरै गज-साजि सबै तबै, गिरि जजे इत मैं जजिहूँ अबै।। ओं ह्रीं ज्येष्ठकृष्ण-चतुर्दश्यां जन्ममंगल-मंडिताय श्रीशांतिनाथ जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।२। Janama jēṭha-caturdaśi-śyāma hai, sakala-indra su āgata dhāma hai | Gajapurai gaja-sāji sabai tabai, giri jajē ita maim jajihūṁ abai || 562 Page #563 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om hrīm jyēsthakrsna-caturdaśyām janmamangala-manditāya śrīśāntināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā |2|| भव-शरीर-सुभोग असार हैं, इमि विचार तबै तप धार हैं। भ्रमर-चौदसि-जेठ सुहावनी, धरम हेत जजू गुन पावनी।। ओं ह्रीं ज्येष्ठकृष्ण-चतुर्दश्यां तपोमंगल-मंडिताय श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।३। Bhava-śarīra-subhöga asāra haim, imi vicāra tabai tapa dhāra haim | Bhramara-caudasi-jētha suhāvanī, dharama hēta jajūṁ guna pāvanī || Om hrīm jyēșthakrşņa-caturdaśyām tapāmangala-maņditāya śrīśāntināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā 3 शुकल-पौष-दसैं सुखराश है, परम-केवलज्ञान प्रकाश है। भव-समुद्र-उधारन देव की, हम करें नित मंगल-सेव ही।। ओं ह्रीं पौषशुक्ल-दशम्यां केवलज्ञान-मंडिताय श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।४। Sukala-pausa-dasaim sukharasa hai, parama-kāvalajnana prakāsa hai | Bhava-samudra-udhārana dēva kī, hama karēm nita mangala-sēva hī || Om hrīm pausaśukla-dasamyāṁ kēvalajñāna-manditāya śrīśāntināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā 4 असित-चौदशि-जेठ हने अरी, गिरि-समेद-थकी शिव-तिय वरी। सकल-इन्द्र जजें तित आइ के, हम जजें इत मस्तक नाइ के।। ओं ह्रीं ज्येष्ठकृष्ण-चतुर्दश्यां मोक्षमंगल-मंडिताय श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।५। Asita-caudasi-jētha hanē arī, giri-samēda-thakī śiva-tiya varī. Sakala-indra jajēm tita ā'i kē, hama jajēm ita mastaka nā’i kē.. Om hrīm jyēșthakršņa-caturdaśyāṁ mākşamangala-maņditāya śrīśāntināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā|5|| 563 Page #564 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जयमाला Jayamālā (छन्द रथोद्धता, चन्द्रवत्स तथा चन्द्रवर्म) (chanda rathod'dhata, candravatsa tathā candravarma) शांति शांतिगुन-मंडिते सदा, जाहि ध्यावत सुपंडिते सदा । मैं तिन्हें भगति मंडिते सदा, पूजिहूँ कलुष हंडिते सदा ।। मोच्छ-हेत तुम ही दयाल हो, हे जिनेश गुन-रत्नमाल हो । मैं अबै सुगुन-दाम ही धरूं, ध्यावते तुरत मुक्ति-तिय वरूं ।। Sānti śāntiguna-manditē sadā, jāhi dhyāvata supanditē sadā Maim tinhēm bhagati manditē sadā, pūjihūm kaluşa handitē sadā || ___Moccha-heta tuma hi dayala ho, he jinesa guna-ratnamala ho | Maim abai suguna-dāma hī dharūm, dhyāvatē turata mukti-tiya varūs || (छन्द पद्धरि, मात्रा १५) जय शांतिनाथ चिद्रूप-राज, भवसागर में अद्भुत-जहाज । तम तजि सरवारथ-सिद्ध थान, सरवारथ-जुत गजपुर महान् ।। (Chanda pad’dhari, mātrā 15) Jaya śāntinātha cidrūpa-rāja, bhavasāgara mēm adbhuta-jahāja | Tuma taji saravaratha-sid'dha thana, saravaratha-juta gajapura mahan |1| तित जनम लियो आनंद-धार, हरि ततछिन आयो राजद्वार । इन्द्रानी जाय प्रसूति-थान, तुम को कर में ले हरष-मान ।२। Tita janama liyā ānanda-dhāra, hari tatachina āyā rājadvāra | Indrānī jāya prasūti-thāna, tuma kā kara mēm lē harașa-māna (2| हरि-गोद देय सो मोदधार, सिर चमर अमर ढारत अपार । गिरिराज जाय तित शिला-पांडु, ता पे थाप्यो अभिषेक माँडु ।३। Hari-gõda dēya sõ mõdadhāra, sira camara amara dhārata apāra | Girirāja jāya tita silā-pāndu, tā pē thāpyo abhisēka māṁdu 3 564 Page #565 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तित पंचम-उदधि-तनो सु वार, सुर कर-कर करि ल्याये उदार । तब इन्द्र सहस-कर करि अनंद, तुम सिर धारा ढारी सुमंद ।४। Tita pañcama-udadhi-tano su vāra, sura kara-kara kari lyāyē udāra Taba indra sahasa-kara kari ananda, tuma sira dhārā dhārī sumanda |4| अघ घघ घघ धुनि होत घोर, भभ भभ भभ धध धध कलश शोर । दृम दृम दृम दृम बाजत मृदंग, झन नन नन नन नन नूपुरंग ।५। Agha ghagha ghagha dhuni hõta ghāra, bhabha bhabha bhabha dhadha dhadha kalaśa śõra| Dşma drma drma drma bājata mțdanga, jhana nana nana nana nana nupuranga |5| तन नन नन नन नन तनन तान, घन नन नन घंटा करत ध्वान । ता-थेइ थेइ थेइ थेइ थेइ सुचाल, जुत नाचत गावत तुमहिं भाल ।६। Tana nana nana nana nana tanana tāna, ghana nana nana ghantā karata dhvāna Tā-thēi thõi thõi thēi thēi sucāla, juta nācata gāvata tumahim bhāla 6 चट चट चट अटपट नटत नाट, झट झट झट हट नट थट विराट । इमि नाचत राचत भगति रंग, सुर लेत जहाँ आनंद-संग ।७। Cața cața cața atapata națata nāta, jhata jhata jhata hata nața thața virāța Imi nācata rācata bhagati ranga, sura lēta jahāṁ ānanda-sanga (7| इत्यादि अतुल-मंगल सुठाठ, तित बन्यो जहाँ सुर-गिरि विराट । पुनि करि नियोग पितु-सदन आय, हरि सौंप्यो तुम तित वृद्धि थाय ।८। Ityadi atula-mangala suthatha, tita ban'yo jaham sura-giri virata | Puni kari niyōga pitu-sadana āya, hari saumpyo tuma tita výd'dhi thāya 18/ पुनि राजमाँहिं लहि चक्ररत्न, भोग्यो छह-खंड करि धरम-जत्न । पनि तप धरि केवल-रिद्धि पाय, भवि-जीवनि को शिवमग बताय ।९। 565 Page #566 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Puni rājamāṁhim lahi cakraratna, bhogyõ chaha-khanda kari dharama jatna Puni tapa dhari kévala-rid'dhi paya, bhavi-jivani ki sivamaga bataya |9| शिवपुर पहुँचे तुम हे जिनेश, गुण-मंडित अतुल अनंत-भेष । मैं ध्यावत हूं नित शीश-नाय, हमरी भव-बाधा हर जिनाय ।१०। Sivapura pahumce tuma he jinesa, guna-mandita atula ananta-bhesa | Maim dhyāvata hum nita Sisa-naya, hamari bhava-badha hara jinaya |10| सेवक अपनो निज जान-जान, करुणा करि भौ-भय भान-भान । यह विघन-मूल-तरु खंड-खंड, चितचिंतित आनंद मंड-मंड।११। Sēvaka apano nija jāna-jāna, karuņā kari bhau-bhaya bhāna-bhāna Yaha vighana-mūla-taru khanda-khanda, citacintita ānanda manda _manda |11| श्री शांति महंता. शिवतिय-कंता, सगन-अनंता भगवंता। भव-भ्रमन हनंता, सौख्य अनंता, दातारं तारनवंता ।। Sri Santi mahanta, Sivatiya-kanta, suguna-ananta bhagavanta | Bhava-bhramana hanantā, saukhya anantā, dātāraṁ tāranavantā || ओं ह्रीं श्रीशांतिनाथजिनेन्द्राय जयमाला-पूर्णायँ निर्वपामीति स्वाहा। õm hrīm śrīšāntināthajinēndrāya jayamālā-pārņārghyam nirvapāmīti svāhā| (छन्द रूपक सवैया मात्रा 31) शांतिनाथ-जिन के पद-पंकज, जो भवि पूजें मन-वच-काय। जनम-जनम के पातक ता के, तत-छिन तजि के जांय पलाया। मनवाँछित सुख पावे सो नर, बाँचे भगति-भाव अति लाय। ता तें ‘वृन्दावन' नित वंदे, जा तें शिवपुर-राज कराय।। 566 Page #567 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Chanda rūpaka savaiyā mātrā 31) Śāntinātha-jina kē pada-pankaja, jo bhavi pūjām mana-vaca-kāya | Janama-janama kē pātaka tā kē, tata-china taji kē jānya palāya || Manavāñchita sukha pāvē so nara, bāñcē bhagati-bhāva ati lāya Tā tēm ‘vrndāvana' nita vandē, jā tēm śivapura-rāja karāya || ॥ इत्याशीर्वादः परिपुष्पांजलिं क्षिपेत् ।। || Ityāšīrvāda: Paripuşpāñjalim kşipēt || स्तोत्र-संग्रह Stotra-Sangrah रत्नाकर पंचविंशतिका Ratnakara pancavinsatika श्री रत्नाकर सूरि विरचित स्तोत्र का हिन्दी पद्यानुवाद Srī Ratnākara sūri viracita stotra kā Hindī padyānuvāda शुभ-केलि के आनंद के धन के मनोहर धाम हो, नरनाथ से सुरनाथ से पूजित चरण गतकाम हो | सर्वज्ञ हो सर्वोच्च हो सबसे सदा संसार में, प्रज्ञा कला के सिन्धु हो, आदर्श हो आचार में ||१|| Subha-kēli kē ānanda kē dhana kē manohara dhama hõ, Naranātha sē suranātha sē pūjita carana gatakāma ho Sarvajña ho sarvocca ho sabasē sadā sansāra mēm, Prajna kala ke sindhu ho, adarsa hoacara mem ||1|| 567 Page #568 -------------------------------------------------------------------------- ________________ संसार दुःख के वैद्य हो, त्रैलोक्य के आधार हो, जय श्रीश! रत्नाकरप्रभो! अनुपम कृपा अवतार हो | गतराग! है विज्ञप्ति मेरी. मुग्ध की सुन लीजिए, क्योंकि प्रभो ! तुम विज्ञ हो, मुझको अभय वर दीजिए ||२|| Sansara-du:Kha kē vaidya hō, trailōkya kē ādhāra hō, Jaya śrīśa! Ratnākaraprabhō! Anupama kṛpā-avatāra hō | Gataraga! Hai vijñapti mērī, mugdha kī suna līji’ē, Kyōnki prabhō! Tuma vijña hō, mujhakō abhaya vara dīji’ē ||2|| माता-पिता के सामने, बोली सुनाकर तोतली, करता नहीं क्या अज्ञ बालक, बाल्य-वश लीलावली | अपने हृदय के हाल को, त्यों ही यथोचित - रीति से, मैं कह रहा हूँ आपके, आगे विनय से प्रीति से || ३ || Mātā-pitā kē sāmanē, bōlī sunākara tōtalī, Karatā nahīm kyā ajña bālaka, bālya-vaśa līlāvalī | Apanē hrdaya kē hāla kā, tyām hī yathocita-rīti sē, Maim kaha rahā hūm āpakē, āgē vinaya sē prīti sē ||3|| मैंने नहीं जग में कभी कुछ, दान दीनों को दिया, मैं सच्चरित भी हूँ नहीं, मैंने नहीं तप भी किया | शुभ- भावनाएँ भी हुई, अब तक न इस संसार में, मैं घूमता हूँ, व्यर्थ ही, भ्रम से भवोदधि-धार में ||४|| Mainnē nahīm jaga mēm kabhi kucha, dāna dīnōṁ kō diyā, Maim saccarita bhī hum nahīm, mainnē nahīm tapa bhī kiyā | śubha-bhāvanā'em bhī hui, aba taka na isa sansāra mem Maim ghūmatā hūm, vyartha hi, bhrama sē bhavādadhi- dhāra mēm ||4|| क्रोधाग्नि से मैं रात-दिन हा! जल रहा हूँ हे प्रभो ! मैं 'लोभ' नामक साँप से, काटा गया हूँ हे विभो ! अभिमान के खल-ग्राह से, अज्ञानवश मैं ग्रस्त हूँ, किस भाँति हों स्मृत आप, माया जाल से मैं व्यस्त हूँ || ५ || 568 Page #569 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Krodhāgni se maim rata-dina ha! Jala raha hum he prabho! Maim lobha' namaka sampa se, kata gaya hum he vibho! Abhimāna kē khala-grāha sē, ajñānavaśa maiṁ grasta hūs, Kisa bhamti hom smrta āpa, maya-jala sé maim vyasta hum ||5|| लोकेश! पर-हित भी किया, मैंने न दोनों लोक में, सुख-लेश भी फिर क्यों मुझे हो, झींकता हूँ शोक में | जग में हमारे सम नरों का, जन्म ही बस व्यर्थ है, मानो जिनेश्वर! वह भवों की, पूर्णता के अर्थ है ||६|| Lokésa! Para-hita bhi kiya, mainné na donom loka mem, Sukha-lēša bhī phira kyām mujhē ho, jhīnkatā hūs sāka mēm Jaga mēm hamārē sama narom kā, janma hī basa vyartha hai, Māno jinēśvara! Vaha bhavām kī, pūrnatā kē artha hai |16|| प्रभु! आपने निज मुख-सुधा का, दान यद्यपि दे दिया, यह ठीक है पर चित्त ने, उसका न कुछ भी फल लिया | आनंद-रस में डूबकर, सद्वृत्त वह होता नहीं, है वज्र-सा मेरा हृदय, कारण बड़ा बस है यही ||७|| Prabhu! Āpanē nija mukha-sudhā kā, dāna yadyapi dē diyā, Yaha thīka hai para citta nē, usakā na kucha bhī phala liyā Ananda-rasa mem dubakara, sadvrtta vaha hota nahim, Hai vajra-sā mērā hrdaya, kāraṇa barā basa hai yahī ||7|| रत्नत्रयी दुष्प्राप्य है, प्रभु से उसे मैंने लिया, बहु-काल तक बहु-बार जब, जग का भ्रमण मैंने किया | हा! खो गया वह भी विवश, मैं नींद आलस में रहा, बतलाइये उसके लिए रोऊँ, प्रभो! किसके यहाँ? ||८|| span class="green-text">Ratnatrayī dușprāpya hai, prabhu sē usē main nē liyā, Bahu-kāla taka bahu-bāra jaba, jaga kā bhramana main nē kiyā| Ha! Kho gaya vaha bhi vivasa, maim nindaalasa mem raha, Batalā’iyē usakē li’ē rū’ūń, prabhā! Kisakē yahāṁ? ||8|| 569 Page #570 -------------------------------------------------------------------------- ________________ संसार ठगने के लिए, वैराग्य को धारण किया, जग को रिझाने के लिए, उपदेश धर्मों का दिया | झगड़ा मचाने के लिए, मम जीभ पर विद्या बसी, निर्लज्ज हो कितनी उड़ाऊँ, हे प्रभो! अपनी हँसी ||९|| Sansāra thaganē kē li’ē, vairāgya ko dhārana kiyā, Jaga ko rijhānē kē li’ē, upadēša dharmām kā diyā | Jhagasā macānē kē li’ē, mama jībha para vidyā basī, Nirlajja ho kitani urā'um, he prabho! Apani hamsi ||9|| परदोष को कहकर सदा, मेरा वदन दूषित हुआ, लखकर पराई नारियों को, हा नयन दूषित हुआ | मन भी मलिन है सोचकर, पर की बुराई हे प्रभो ! किस भाँति होगी लोक में, मेरी भलाई हे प्रभो!||१०|| Paradosa ki kahakara sada, mera vadana dusita hu'a, lakhakara parāi nāriyom ko, hā nayana dūșita hu’ā Mana bhī malina hai sõcakara, para kī burāi hē prabho! Kisa bhāṁti hõgī loka mēm, mērī bhalāi hē prabhā! ||10|| मैंने बढ़ाई निज विवशता, हो अवस्था के वशी, भक्षक रतीश्वर से हुई, उत्पन्न जो दुःख-राक्षसी | हा! आपके सम्मुख उसे, अति लाज से प्रकटित किया, सर्वज्ञ! हो सब जानते, स्वयमेव संसृति की क्रिया ||११|| Mainnē bashāi nija vivaśatā, ho avasthā kē vaśī, Bhakşaka ratīśvara sē hui, utpanna jo du:Kha-rākṣasī| Hā! Āpakē sam’mukha usē, ati lāja sē prakațita kiyā, Sarvajña! Ho saba jānatē, svayamēva sansști kī kriyā ||11|| अन्यान्य मंत्रों से परम, परमेष्ठि-मंत्र हटा दिया, सच्छास्त्र-वाक्यों को कुशास्त्रों, से दबा मैं ने दिया | विधि-उदय को करने वृथा, मैंने कुदेवाश्रय लिया, है नाथ! यों भ्रमवश अहित, मैंने नहीं क्या-क्या किया ||१२|| 570 Page #571 -------------------------------------------------------------------------- ________________ An'yān'ya mantrom sē parama, paramēşthi-mantra hațā diyā, Sacchāstra-vākyām ko kuśāstrām, sē dabā main nē diyā | Vidhi-udaya kā karanē vrthā, mainnē kudēvāśraya liyā, Hai natha! Yom bhramavasa ahita, main né nahim kya-kya kiya ||12|| हा! तज दिया मैंने प्रभो ! प्रत्यक्ष पाकर आपको, अज्ञानवश मैंने किया, फिर देखिये किस पाप को | वामाक्षियों के राग में, रत हो सदा मरता रहा, उनके विलासों के हृदय में, ध्यान को धरता रहा ||१३|| Hā! Taja diyā main nē prabhā! Pratyaksa pākara āpako, Ajñānavaśa main nē kiyā, phira dēkhiyē kisa pāpa ko Vāmāksiyom kē rāga mēm, rata ho sadā maratā rahā, Unakē vilāsām kē hțdaya mēm, dhyāna ko dharatā rahā ||13|| लखकर चपल-दृग-युवतियों, के मुख मनोहर रसमई, जो मन-पटल पर राग भावों, की मलिनता बस गई | वह शास्त्र-निधि के शुद्ध जल से, भी न क्यों धोई गई, बतलाइए यह आप ही, मम बुद्धि तो खोई गई ||१४|| Lakhakara capala-drga-yuvatiyom, ke mukha manohara rasamai, Jo mana-patala para rāga bhāvām, kī malinatā basa gai Vaha sastra-nidhi ke sud'dha jala se, bhi na kyom dhoi gai Batalā’i’ē yaha āpa hī, mama bud'dhi to khoi gai ||14|| मुझमें न अपने अंग के, सौन्दर्य का आभास है, मुझमें न गुणगण हैं विमल, न कला-कलाप-विलास है | प्रभुता न मुझ में स्वप्न को, भी चमकती है देखिये, तो भी भरा हूँ गर्व से, मैं मूढ़ हो किसके लिए ||१५|| Mujhamēm na apanē anga kē, saundarya kā ābhāsa hai, Mujhamēm na gunagana haim vimala, na kalā-kalāpa-vilāsa hai Prabhutā na mujha mēm svapna ko, bhī camakati hai dēkhiyē, To bhi bhara hum garva se, maim murha ho kisake lie ||15|| 571 Page #572 -------------------------------------------------------------------------- ________________ हा! नित्य घटती आयु है, पर पाप-मति घटती नहीं, आई बुढ़ौती पर विषय से, कामना हटती नहीं | मैं यत्न करता हूँ दवा में, धर्म मैं करता नहीं, दुर्मोह-महिमा से ग्रसित हूँ, नाथ! बच सकता नहीं ||१६|| Hā! Nitya ghatatī āyu hai, para pāpa-mati ghatatī nahīm, Aai burhautī para visaya sē, kāmanā hatatī nahīm Maim yatna karatā hūs davā mēm, dharma mais karatā nahīm, Durmōha-mahimā sē grasita hūs, nātha! Baca sakatā nahīm ||16|| अघ-पुण्य को, भव-आत्म को, मैंने कभी माना नहीं, हा! आप आगे हैं खड़े, दिननाथ से यद्यपि यहीं | तो भी खलों के वाक्यों को, मैंने सुना कानों वृथा, धिक्कार मुझको है गया, मम जन्म ही मानों वृथा ||१७|| Agha-punya ko, bhava-ātma kõ, main nē kabhī mānā nahīm, ___Ha! Apa age haim khare, dinanatha se yadyapi yahim | To bhī khalom kē vākyām kā, main nē sunā kānām vsthā, Dhikkāra mujhako hai gayā, mama janma hī mānām vsthā ||17|| सत्पात्र-पूजन देव-पूजन कुछ नहीं मैंने किया, मुनिधर्म-श्रावकधर्म का भी, नहिं सविधि पालन किया | नर-जन्म पाकर भी वृथा ही, मैं उसे खोता रहा, मानो अकेला घोर वन में, व्यर्थ ही रोता रहा ||१८|| Satpātra-pājana dēva-pūjana kucha nahīm mainnē kiyā, Munidharma-śrāvakadharma kā bhī, nahim savidhi pālana kiyā| Nara-janma pakara bhi vrtha hi, maim use khota raha, Mano akela ghora vana mem, vyartha hi rota raha ||18|| प्रत्यक्ष सुखकर जिन-धरम, में प्रीति मेरी थी नहीं, जिननाथ! मेरी देखिये, है मूढ़ता भारी यही | हा! कामधुक कल्पद्रुमादिक, के यहाँ रहते हुए, हमने गँवाया जन्म को, धिक्कार दुःख सहते हुए ||१९|| 572 Page #573 -------------------------------------------------------------------------- ________________ sukhakara jina-dharama, mēṁ prīti mērī thī nahīṁ, Jinanātha! Mērī dēkhiye, hai mūrhatā bhārī yahī | Hā! Kāmadhuka kalpadrumādika, kē yahāṁ rahatē hu’ē, Hamanē gaṁvāyā janma kō, dhikkāra du:Kha sahatē hu❜ē ||19|| मैंने न रोका रोग-दुःख, संभोग सुख देखा किया, मनमें न माना मृत्यु-भय, धन-लाभ ही लेखा किया | हा! मैं अधम युवती-जनों, का ध्यान नित करता रहा, पर नरक-कारागार से, मन में न मैं डरता रहा || २० || Main nē na rōkā rōga-du:Kha, sambhōga-sukha dēkhā kiyā, Mana mēm na mānā mṛtyu-bhaya, dhana-lābha hī lēkhā kiyā | Hā! Maim adhama yuvatī-janōṁ, kā dhyāna nita karatā rahā, Para naraka-kārāgāra sē, mana mēm na maim daratā rahā ||20|| मन में न, मैंने साधु ही साधिता, उपकार करके कीर्ति भी, मैंने नहीं कुछ अर्जिता | शुभ तीर्थ के उद्धार आदिक, कार्य कर पाये नहीं, नर-जन्म पारस-तुल्य निज मैंने गँवाये व्यर्थ ही ||२१|| Sadvṛtti sē mana mēm na, main nē sādhutā hī sādhitā, Upakāra karakē kīrti bhī, main nē nahīm kucha arjitā | Subha tīrtha ke ud'dhāra ādika, kārya kara pāyē nahīm, Nara-janma pārasa-tulya nija mainnē gamvāyē vyartha hī ||21|| शास्त्रोक्त-विधि वैराग्य भी, करना मुझे आता नहीं, खल-वाक्य भी गतक्रोध हो, सहना मुझे आता नहीं | अध्यात्म-विद्या है न मुझमें, है न कोई सत्कला, फिर देव! कैसे यह भवोदधि, पार होवेगा भला ? ||२२|| Śāstrōkta-vidhi vairāgya bhī, karanā mujhē ātā nahīm, Khala-vākya bhī gatakrādha hā, sahanā mujhē ātā nahīm | Adhyātma-vidyā hai na mujha mēm, hai na kōi satkalā, Phira dēva! Kaisē yaha bhavōdadhi, pāra hōvēgā bhalā? ||22|| 573 Page #574 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सत्कर्म पहले-जन्म में, मैंने किया कोई नहीं, आशा नहीं जन्मान्य में, उसको करूँगा मैं कहीं | इस भाँति का यदि हूँ जिनेश्वर! क्यों न मुझको कष्ट हों संसार में फिर जन्म तीनों, क्यों न मेरे नष्ट हों? ||२३|| Satkarma pahalē-janma mēm, main nē kiyā kõi nahīm, Ašā nahīm janmān'ya mēm, usako karūřgā maim kahīm | Isa bhāṁti kā yadi hūs jinēśvara! Kyom na mujhako kaşta hom Sansara mem phira janma tinom, kyom na méré nasta hom? ||23|| हे पूज्य! अपने चरित को, बहुभाँति गाऊँ क्या वृथा, कुछ भी नहीं तुमसे छिपी, है पापमय मेरी कथा | क्योंकि त्रिजग के रूप हो, तुम ईश, हो सर्वज्ञ हो, पथ के प्रदर्शक हो तुम्हीं, मम चित्त के मर्मज्ञ हो ||२४|| Hē pūjya! Apanē carita ko, bahubhāṁti gā’ūń kyā vrthā, Kucha bhī nahīm tumasē chipī, hai pāpamaya mērī kathā| Kyonki trijaga ke rupa ho, tuma isa, ho sarvajna ho, Patha ke pradarsaka ho tumhim, mama citta ke marmajna ho ||24|| दीनोद्धारक धीर हे प्रभु! आप-सा नहीं अन्य है, कृपा-पात्र भी नाथ! न, मुझ-सा कहीं अवर है | तो भी माँगू नहीं धान्य धन कभी भूलकर, अर्हन्! प्राप्त होवे केवल, बोधिरत्न ही मंगलकर ||२५|| Dīnād'dhāraka dhīra hē prabhu! Āpa-sā nahīm an’ya hai, Kępā-pātra bhī nātha! Na, mujha-sā kahīs avara hai To bhī māřgūṁ nahīs dhān'ya dhana kabhī bhūlakara, Ar'han! Prapta hove kévala, bodhiratna hi mangalakara ||25|| (दोहा) श्री रत्नाकर गुणगान यह, दुरित-दुःख सबके हरे | बस एक यही है प्रार्थना, मंगलमय जग को करे || 574 Page #575 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Doha) Sri ratnakara gunagana yaha, durita-du:Kha sabake hare | Basa ēka yahī hai prārthanā, mangalamaya jaga kā karē || भूपाल चतुर्विंशतिका) हिन्दी (Bhupala Chaturvinsatika (Hindi) मूल संस्कृत-काव्य कवि भूपाल की रचना है। इसमें अलंकार की अनुपम-छटा छिटक रही है। भूपाल 11-12वीं शताब्दी के उच्चकोटि के कवि हैं। उनका अधिक परिचय प्राप्त नहीं है। इस हिंदी अनुवाद का उपकार कविश्री भूधरदास द्वारा हुआ है। Mool sanskrta-kāvya kavi bhūpāla kī racanā hai. Isamēm alankāra kī anupama-chatā chitaka rahi hai. Bhūpāla 11-12vīḥ śatābdī kē ucсakoți kē kavi haim. Unakā adhika paricaya prāpta nahīm hai is hindi anuvaad ka upakaara Kaviśrī Bhūdharadāsa dwara hua hai. (दोहा) सकल सुरासुर-पूज्य नित, सकलसिद्धि-दातार | जिन-पद वंदूं जोर कर, अशरन-जन-आधार || . (Dohā) Sakala surāsura-pūjya nita, sakalasiddhi-dātāra || Jina-pada vandum jora kara, asarana-jana-adhara || (चौपाई) श्री सुख-वास-मही कुलधाम, कीरति-हर्षण-थल अभिराम | सरसुति के रतिमहल महान्, जय-जुवती को खेलन-थान || अरुण वरण वाँछित वरदाय, जगत्-पूज्य ऐसे जिन पाय | दर्शन प्राप्त करे जो कोय, सब शिवनाथ सो जन होय ||१|| 575 Page #576 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Caupā'i) Srī sukha-vāsa-mahī kuladhāma, kīrati-harsana-thala abhirāma | Sarasuti kē ratimahala mahān, jaya-juvatī kō khēlana-thāna || Aruṇa varaṇa vāṁchita varadāya, jagat-pūjya aisē jina pāya Darśana prāpta kare jō kōya, saba śivanatha sō jana hōya ||1|| निर्विकार तुम सोम शरीर, श्रवण सुखद वाणी गभ्भीर | तुम आचरण जगत् में सार, सब जीवन को है हितकार || महानिंद भव मारु देश, तहाँ तुंग तरु तुम परमेश | सघन-छाँहि-मंडित छवि देत, तुम पंडित सेवें सुख-हेत ||२|| Nirvikāra tuma sōma śarīra, śravaṇa sukhada vāṇī gabhbhīra | Tuma ācaraṇa jagat mēṁ sāra, saba jīvana kō hai hitakāra || Mahaninda bhava māru dēśa, tahām tunga taru tuma parameśa | Saghana-chāmhi-mandita chavi dēta, tuma pandita sēvem sukha-hēta ||2|| गर्भपतें निकस्यो आज, अब लोचन उघरे जिनराज | मेरो जन्म सफल भयो अबै, शिवकारण तुम देखे जबै || जग-जन-नैन-कमल-वनखंड, विकसावन शशि शोक विहंड | आनंदकरन प्रभा तुम तणी, सोई अमी झरन चाँदणी ||३|| Garbhakupateṁ nikasyo āja, aba lōcana ugharē jinarāja | Mērō janma saphala bhayo abai, sivakāraṇa tuma dēkhē jabai || Jaga-jana-naina-kamala-vanakhanda, vikasāvana śaśi śoka vihanda | Anandakarana prabhā tuma tanī, sŌ’i amī jharana cāndanī ||3|| सब सुरेन्द्र शेखर शुभ रैन, तुम आसन तट माणक ऐन | दोऊँ दुति मिल झलकें जोर, मानों दीपमाल दुहँ ओर || यह संपति अरु यह अनचाह, कहाँ सर्वज्ञानी शिवनाह | ता तें प्रभुता है जगमाँहिं, सही असम है संशय नाहिं ||४|| 576 Page #577 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Saba surēndra sēkhara śubha raina, tuma āsana taţa māņaka aina | Do'um duti mila jhalakem jora, manom dipamala duham ora || Yaha sampati aru yaha anacāha, kahāṁ sarvajñānī śivanāha Ta tem prabhuta hai jagamamhim, sahi asama hai sansaya nahim ||4|| सुरपति आन अखंडित बहै, तृण जिमि राज तज्यो तुम वहै | जिन छिन में जगमहिमा दली, जीत्यो मोहशत्रु महाबली || लोकालोक अनंत अशेख, कीनो अंत ज्ञानसों देख | प्रभु-प्रभाव यह अद्भुत सबै, अवर देव में भूल न फबै ||५|| Surapati āna akhandita bahai, trna jimi rāja tajyo tuma vahai | Jina china mēr jagamahimā dalī, jītyo mōhasatru mahābalī || Lokālāka ananta aśēkha, kīnā anta jñānasām dēkha Prabhu-prabhāva yaha adbhuta sabai, avara dēva mēm bhūla na phabai ||5|| पात्रदान तिन दिन-दिन दियो, तिन चिरकाल महातप कियो | बहुविध पूजाकारक वही, सर्व शील पाले उन सही || और अनेक अमल गुणरास, प्रापति आय भये सब तास | जिन तुम सरधा सों कर टेक ,दृग-वल्लभ देखे छिन एक ||६|| Pātradāna tina dina-dina diyo, tina cirakāla mahātapa kiyo | Bahuvidha pūjākāraka vahī, sarva sīla pālē una sahī || Aura anēka amala gunarāsa, prāpati āya bhayē saba tāsa | Jina tuma saradha som kara teka,drga-vallabha dekhe china eka||6|| त्रिजग-तिलक तुम गुणगण जेह, भवन-भुजंग-विषहर-मणि तेह | जो उर-कानन माँहि सदीव, भूषण कर पहरे भवि-जीव || ___सोई महामती संसार, सो श्रुतसागर पहुँचे पार | सकल-लोक में शोभा लहैं, महिमा जाग जगत् में वहै ||७|| Trijaga-tilaka tuma gunagana jha, bhavana-bhujanga-visahara-mani tēha Jo ura-kanana mamhi sadiva, bhāsana kara paharai bhavi-jiva || Sõ'i mahāmatī sansāra, so śrutasāgara pahumcē pāra 577 Page #578 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sakala-loka mem sobha lahaim, mahima jaga jagat mem vahai ||7|| (दोहा) सुर-समूह ढोरें चमर, चंदकिरण-द्युति जेम | नवतन-वधू-कटाक्षतें, चपल चलें अति एम || छिन-छिन ढलकें स्वामि पर, सोहत ऐसो भाव | किधौं कहत सिधि-लच्छि सों, जिनपति के ढिंग आव ||८|| (Doha) Sura-samuha dhorem camara, candakirana-dyuti jema | Navatana-vadhu-kataksatem, capala calaim ati ema || China-china dhalakem svāmi para, sõhata aiso bhāva | Kidhaum kahata sidhi-lacchi som, jinapati ke dhinga ava ||8|| __ (चौपाई छन्द १५ मात्रा) शीश छत्र सिंहासन तलै, दिपै देह दुति चामर ढु | बाजे दुंदुभि बरसैं फूल, ढिंग अशोक वाणी सुखमूल || इहविधि अनुपम शोभा मान, सुर-नर सभा पदमनी भान | लोकनाथ वंदें सिरनाय, सो हम शरण होहु जिनराय ||९|| (Caupā'i chanda 15 mātrā) Sīša chatra sinhāsana talai, dipai dēha duti cāmara dhalaim | Bājē dundubhi barasaim phūla, dhinga aśāka vānī sukhamūla || Ihavidhi anupama sõbhā māna, sura-nara sabhā padamanī bhāna Lokanatha vandem siranaya, so hama sarana hohu jinaraya ||9|| सुर-गजदंत कमल-वन-माँहिं, सुरनारी-गण नाचत जाँहि | बहुविधि बाजे बा थोक, सुन उछाह उपजै तिहुँलोक || हर्षत हरि जै जै उच्चरे, सुमनमाल अपछर कर धरै | यों जन्मादि समय तुम होय, जयो देव देवागम सोय ||१०|| Sura-gajadanta kamala-vana-mamhim, suranari-gana nacata jamhi | Bahuvidhi bājē bājaim thūka, suna uchāha upajai tihuñlāka || 578 Page #579 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Harşata hari jai jai uccarai, sumanamāla apachara kara dharai | Yom janmādi samaya tuma höya, jayā dēva dēvāgama sõya ||10|| तोष बढ़ावन तुम मुखचंद, जन नयनामृत करन अमंद | सुन्दर दुतिकर अधिक उजास, तीन भुवन नहिं उपमा तास || ताहि निरखि सनयन हम भये, लोचन आज सुफल कर लये | देखन-योग जगत् में देख, उमग्यो उर आनंद-विशेष ||११|| Tõșa barhāvana tuma mukhacanda, jana nayanāmsta karana Amanda | Sundara dutikara adhika ujāsa, tīna bhuvana nahim upamā tāsa || Tāhi nirakhi sanayana hama bhayē, lēcana āja suphala kara layē | Dekhana-yoga jagat mem dekha, umagyo ura ananda-visésa ||11|| कैयक यों मा. मतिमंद, विजित-काम विधि-ईश मुकंद | ये तो हैं वनिता-वश दीन, काम-कटक-जीतन-बलहीन || प्रभु आ सुर-कामिनि करें, ते कटाक्ष सब खाली परें | याते मदन-विध्वंसन वीर, तुम भगवंत और नहिं धीर ||१२|| Kaiyaka yom manaim matimanda, vijita-kāma vidhi-isa mukanda | Yē to haim vanitā-vaśa dīna, kāma-kataka-jītana-balahīna || Prabhu āgaim sura-kāmini karaim, tē katākṣa saba khālī paraim Yātaim madana-vidhvansana vīra, tuma bhagavanta aura nahim dhīra ||12|| दर्शन-प्रीति हिये जब जगी, तबै आम्र-कोपल बहु लगी | तुम समीप उठ आवन ठयो, तब सों सघन प्रफुल्लित भयो || अबहूँ निज नैनन ढिंग आय, मुख मयंक देख्यो जगराय | मेरो पुन्य विरख इहबार, सुफल फल्यो सब सुखदातार ||१३|| ___Darsana-priti hiye jaba jagi, tabai amra-kopala bahu lagi | Tuma samīpa utha āvana thayā, taba sās saghana praphullita bhayā || Abahūň nija nainana dhinga āya, mukha mayanka dēkhyā jagarāya | Mērā pun’ya virakha ihabāra, suphala phalyo saba sukhadātāra ||13||| 579 Page #580 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (दोहा) त्रिभुवन-वन में विस्तरी, काम-दावानल जोर | वाणी-वरषाभरण सों, शांति करहु चहुँ ओर || इंद्र मोर नाचै निकट, भक्ति भाव धर मोह | मेघ सघन चौबीस जिन, जैवंते जग होय || १४ || (Dōhā) Tribhuvana-vana mēṁ vistarī, kāma-dāvānala jōra | Vānī-varasābharana sām, śānti karahu cahum Ōra || Indra mōra nācai nikata, bhakti bhāva dhara mōha Māgha saghana caubīsa jina, jaivantē jaga hōya ||14|| (चौपाई) भविजन- कुमुदचंद सुखदैन, सुर-नरनाथ प्रमुख जग जैन | ते तुम देख मैं इह भाँत, पहुप गेह लह ज्यों अलि पाँत || सिर धर अंजुलि भक्ति समेत, श्रीगृह प्रति परिदक्षण देत | शिवसुख की सी प्रापति भई, चरण छाँहसों भव-तप गई ||१५|| (Caupāi) Bhavijana-kumudacanda sukhadaina, sura-naranātha pramukha-jaga jaina | Tē tuma dēkha ramaiṁ iha bhāṁta, pahupa gēha laha jyōṁ ali pāṁta || Sira dhara añjuli bhakti samēta, śrīgṛha prati paridakṣaṇa dēta | Śivasukha kī sī prāpati bhai, carana chāmhasām bhava-tapa gai ||15|| वह तुम-पद-नख-दर्पण देव, परम पूज्य सुन्दर स्वयमेव | जो विभाग विशाल, आनन अवलोकै चिरकाल || कमला की रति काँति अनूप, धीरज प्रमुख सकल सुखरूप | वे जग मंगल कौन महान्, जो न लहै वह पुरुष प्रधान || १६ || Vaha tuma-pada-nakha-darpaņa dēva, parama pūjya sundara svayamēva Tāmēm jō bhavi bhāga viśāla, ānana avalōkai cirakāla || Kamalā kī rati kāṁti anūpa, dhīraja pramukha sakala sukharupa | Vē jaga mangala kauna mahān, jō na lahai vaha purușa pradhāna ||16|| 580 Page #581 -------------------------------------------------------------------------- ________________ इंद्रादिक श्रीगंगा जेह, उत्पति थान हिमाचल येह | जिन-मुद्रा-मंडित अति-लसै, हर्ष होय देखे दुःख नसै || शिखर ध्वजागण सोहैं एम, धर्म सुतरुवर पल्लव जेम | यों अनेक उपमा-आधार, जयो जिनेश जिनालय सार ||१७|| Indrādika śrīgangā jēha, utpati thāna himācala yēha | Jina-mudra-mandita ati-lasai, harsa hoya dekhe du:Kha nasai || Sikhara dhvajāgana sõhaim ēma, dharma sutaruvara pallava jēma Yom anēka upamā-ādhāra, jayo jinēśa jinālaya sāra ||17|| शीस नवाय नमत सुरनार, केश-कांति-मिश्रित मनहार | नख-उद्योत-वरतें जिनराज, दशदिश-पूरित किरण-समाज || स्वर्ग-नाग-नर नायक संग, पूजत पाय-पद्म अतुलंग | दुष्ट कर्मदल दलन सुजान, जैवंतो वरतो भगवान् ||१८|| Sīsa navāya namata suranāra, kēša-kānti-misrita manahāra Nakha-udyota-varataim jinaraja, dasadisa-purita kirana-samaja || Svarga-nāga-nara nāyaka sanga, pūjata pāya-padma atulanga | Dusta karmadala dalana sujana, jaivanti varati bhagavān ||18|| सो कर जागै जो धीमान, पंडित सुधी सुमुख गुणगान | आपन मंगल-हेत प्रशस्त, अवलोकन चाहैं कछु वस्त || और वस्तु देखें किस काज, जो तुम मुख राजै जिनराज | तीन-लोक को मंगल-थान, प्रेक्षणीय तिहुँ जग-कल्यान ||१९|| So kara jāgai jo dhīmāna, pandita sudhī sumukha gunagāna Āpana mangala-hēta prasasta, avalūkana cāhaim kachu vasta || Aura vastu dēkhēm kisa kāja, jo tuma mukha rājai jinarāja | Tina-loka ko mangala-thana, preksaniya tihum jaga-kalyana ||19|| धर्मोदय तापस-गृह कीर, काव्यबंध वन पिक तुम वीर | मोक्ष-मल्लिका मधुप रसाल, पुन्यकथा कज सरसि मराल || तुम जिनदेव सुगुण मणिमाल, सर्व-हितंकर दीनदयाल | ताको कौन न उन्नतकाय, धरै किरीट-मांहि हर्षाय ||२०|| 581 Page #582 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dharmõdaya tāpasa-grha kīra, kāvyabandha vana pika tuma vīra | Moksa-mallika madhupa rasala, pun'yakatha kaja sarasi marala || Tuma jinadēva suguņa manimāla, sarva-hitankara dīnadayāla | Tākā kauna na unntakāya, dharai kirīta-mānhi harşāya ||20|| केई वाँ, शिवपुर-वास, केई करें स्वर्ग सुख आस | पचै पंचानल आदिक ठान, दुःख बँधै जस बँधै अयान || हम श्रीमुख-वानी अनुभवें, सरधा पूरव हिरदै ठवें | तिस प्रभाव आनंदित रहैं, स्वर्गादि सुख सहजे लहैं ||२१|| Kēi vāñchaim śivapura-vāsa, kēi karaim svarga sukha āsa | Pacai pancānala ādika thāna, du:Kha bamdhai jasa bamdhai ayāna || Hama śrīmukha-vānī anubhavain, saradhā pūrava hiradai thavaim Tisa prabhāva ānandita rahaim, svargādi sukha sahajē lahaim ||21||| न्होन महोच्छव इन्द्रन कियो, सुरतिय मिल मंगल पढ़ लियो | सुयश शरद-चंद्रोपम सेत, सो गंधर्व गान कर लेत || और भक्ति जो जो जिस जोग, शेष सुरन कीनी सुनियोग | अब प्रभु करें कौन-सी सेव, हम चित भयो हिंडोला एव ||२२|| Nhõna mahõcchava indrana kiyo, suratiya mila mangala parha liyo || Suyaśa śarada-candropama sēta, sõ gandharva gāna kara lēta || Aura bhakti jā jā jisa jõga, sēşa surana kīnī suniyoga Aba prabhu karaim kauna-sī sēva, hama cita bhayo hindālā ēva ||22|| जिनवर-जन्मकल्यानक द्योस. इंद्र आप नाचै खो होस | पुलकित अंग पिता-घर आय, नाचत विधि में महिमा पाय || अमरी बीन बजावै सार, धरी कुचाग्र करत झंकार | इहिविधि कौतुक देख्यो जबै, औसर कौन कह सकै अबै ||२३|| Jinavara-janmakalyānaka dyosa, indra āpa nācai khô hõsa | Pulakita anga pitā-ghara āya, nācata vidhi mēm mahimā pāya || Amarī bīna bajāvai sāra, dharī kucāgra karata jhařkāra | Ihividhi kautuka dēkhyā jabai, ausara kauna kaha sakai abai ||23||| 582 Page #583 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्रीपति-बिंब मनोहर एम, विकसत वदन कमलदल जेम | ताहि हेर हरखे दृग दोय, कह न सकूँ इतनो सुख होय || तब सुर-संग कल्यानक-काल, प्रगटरूप जावै जगपाल | इकटक दृष्टि एक चितलाय, वह आनंद कहा क्यों जाय ||२४|| Srīpati-bimba manohara ēma, vikasata vadana kamaladala jēma Tahi hera harakhe drga doya, kaha na sakum itano sukha hoya || Taba sura-sanga kalyānaka-kāla, pragatarūpa jāvai jagapāla | Ikataka drsti eka citalāya, vaha ananda kaha kyom jaya ||24|| देख्यो देव रसायन-धाम, देख्यो नव-निधि को विसराम | चिंतारयन सिद्धिरस अबै, जिनगृह देखत देखे सबै || अथवा इन देखे कछु नाहिं, यम अनुगामी फल जगमाँहिं | स्वामी सरयो अपूरव काज, मुक्ति समीप भई मुझ आज ||25|| Dēkhyā dēva rasāyana-dhāma, dēkhyā nava-nidhi ko visarāma Cintārayana sid'dhirasa abai, jinagrha dēkhata dēkhē sabai || Athavā ina dēkhē kachu nāhim, yama anugāmī phala jagamāṁhim Svāmī sarayo apūrava kāja, mukti samīpa bhai mujha āja ||25|| अब विनवै भूपाल नरेश, देखे जिनवर हरन कलेश | नेत्र कमल विकसे जगचंद्र, चतुर चकोर करण आनंद || थुति जल सोयों पावन भयो, पाप-ताप मेरो मिट गयो | मो चित है तुम चरणन-माहिं, फिर दर्शन हूज्यो अब जाहिं ||२६|| Aba vinavai bhūpāla narēsa, dēkhē jinavara harana kalēśa | Nētra kamala vikasē jagacandra, catura cakõra karaņa ānanda || Thuti jala som yõm pāvana bhayā, pāpa-tapa mērā mita gayo Mo cita hai tuma caranana-mahim, phira darsana hujyo aba jahim ||26|| (छप्पय छन्द) इहिविधि बुद्धिविशाल राय भूपाल महाकवि | कियो ललित-थुति-पाठ हिये सब समझ सकै नवि || टीका के अनुसार अर्थ कछु मन में आयो | कहीं शब्द कहिं भाव जोड़ भाषा जस गायो || 583 Page #584 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आतम पवित्र - कारण किमपि, बाल- ख्याल सो जानियो ज्यो सुधार 'भूधर' तणी, यह विनती बुध मानियो ||२७|| (Chappaya chanda) Ihividhi bud'dhiviśāla rāya bhūpāla mahākavi | Kiyō lalita-thuti-pāṭha hiyē saba samajha sakai navi || Tīkā kē anusāra artha kachu mana mēm āyō | Kahim sabda kahim bhāva jōra bhāṣā jasa gayō || Ātama pavitra-kāraṇa kimapi, bāla-khyāla sō jāniyō | LījyŌ sudhāra ‘bhūdhara’ tanī, yaha vinatī budha māniyŌ ||27|| विषापहार स्तोत्र (हिंदी अनुवाद) Visāpahāra Stotra (hindī anuvāda) संस्कृत रचना 'विषापहार स्तोत्र' के रचयिता 'महाकवि धनञ्जय' सुप्रसिद्ध द्विसंधान काव्यशैली के कर्ता थे। इस शैली के प्रत्येक पद्य के दो अर्थ होते हैं। पहला रामायण से सम्बन्धित और दूसरा महाभारत से। इसी कारण इस शैली को 'राघव-पांडवीय' भी कहते हैं। 'काव्यमीमांसा' जैसे महान ग्रन्थ के कर्ता राजशेखर ने धनंजय की बड़ी प्रशंसा की है। आपकी एक रचना 'धनंजय नाममाला' एक महत्त्वपूर्ण शब्दकोष है। धनंजय का समय विद्वानों ने आठवीं शताब्दी निश्चित किया है। इस विषापहार-स्तोत्र में भगवान् ऋषभदेव की स्तुति है। यह स्तुति गंभीर, प्रौढ़ और अनूठी उक्तियों से भरपूर है। यह ग्रन्थ कवि की चतुराई से भरा हुआ है। हृदय-समुद्र को मथकर निकाला हुआ अमृत है। इसमें शब्दों का माधुर्य एवं अर्थों का गांभीर्य देखने को मिलता है। इस काव्य में स्थान-स्थान पर अलंकारों की छटा छिटकी हुई है। एक बार कविराज धनंजय पूजन में लीन थे। उनके को सर्प ने डस लिया। घर से कई बार समाचार आने पर भी वह निस्पृह-भाव से पूजन में पूर्णतया तन्मय रहे और पुत्र की कोई सुध नहीं ली। बच्चे को विष चढ़ रहा था, उनकी पत्नी ने कुपित होकर बच्चे को मंदिर में उनके सामने लाकर रख दिया। पूजन से निवृत्त होकर उन्होंने तत्काल भगवान् के सन्मुख ही विषापहार - स्तोत्र की रचना की, इधर स्तोत्र की रचना हो रही थी, उधर पुत्र का विष उतर रहा था। स्तोत्र पूरा होते होते बालक निर्विष होकर उठ बैठा। इससे धर्म की अपूर्व-प्रभावना हुई। श्रद्धा और मनोयोग- पूर्वक इसके पाठ से सुख-शांति मिलती है और सारे मनोरथ पूर्ण होते हैं। 584 Page #585 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sanskrta racana 'Viṣāpahāra stōtra' kē racayitā 'mahakavi dhananjaya' suprasid'dha dvisandhāna kavyaśailī kē kartā the. Isa sailī ke pratyēka padya ke dō artha hote haim. Pahalā rāmāyaṇa sẽ sambandhita aura dūsarā mahābhārata sē. Isī kāraṇa isa śailī kō rāghava-pāṇḍaviya' bhi kahate haim. Kāvyamīmānsā' jaise mahān grantha kē kartā rajasekhara në dhananjaya kī baṛī prasansā kī hai. Āpakī ēka racanā 'dhananjaya nāmamālā ēka mahattvapūrṇa śabdakōṣa hai. Dhananjaya kā samaya vidvānāṁ nē āṭhavīṁ śatābdī niścita kiyā hai. Isa viṣāpahāra-stōtra mēm bhagavan rṣabhadēva kī stuti hai. Yaha stuti gambhira, prauṛha aura anuthi uktiyōm se bharapura hai. Yaha grantha kavi ki caturā'i se bhara hu'a hai. Hrdaya-samudra kō mathakara nikālā hu'ā amṛta hai. Isa mēm sabdōm kā mādhurya ēvam arthōn kā gambhirya dēkhanē kō milatā hai. Isa kāvya mēm sthāna-sthāna para alankārōm ki chață chiṭaki hu'i hai. Ēka bāra kaviraja dhananjaya pūjana mēm līna thē. Unakē suputra kō sarpa ne dasa liya. Ghara sē ka'i bāra samācāra ānē para bhi vaha nispṛha-bhāva sē pūjana mēṁ pūrṇatayā tanmaya rahē aura putra kī kr'i sudha nahim lī. Baccē kō visa caṛha raha tha, unakī patnī nē kupita hōkara baccē kō mandira mēm unakē sāmanē lākara rakha diyā. Pūjana sē nivrtta hōkara unhōnnē tatkala bhagavan kē sanmukha hi viṣāpahāra-stōtra kī racanā kī, idhara stōtra kī racanã hō rahī thī, udhara putra kā viṣa utara raha tha. Stōtra pūrā hōtē hōtē bālaka nirvisa hōkara uṭha baiṭhā. Isasē dharma kī apūrva-prabhāvanā hu'i. Śrad'dhā aura manōyōga-pūrvaka isakē pāṭha sē sukha-śānti milatī hai aura sārē manōratha pūrṇa hōtē haim | (दोहा) नौं नाभिनंदन बली, तत्त्व - प्रकाशनहार | चतुर्थकाल की आदि में, भये प्रथम अवतार || 585 Page #586 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Dōhā) Namaum nābhinandana balī, tattva-prakāśanahāra Caturthakāla kī ādi mem, bhaye prathama-avatāra || (रोला छन्द) निज- आतम में लीन ज्ञानकरि व्यापत सारे | जानत सब व्यापार संग नहिं कछु तिहारे || बहुत काल के हो नि जरा न देह तिहारी | ऐसे पुरुष पुरान करहु रक्षा जु हमारी ||१|| (Rōlā chanda) Nija-ātama mēm līna jñānakari vyāpata sārē Janata saba vyāpāra sanga nahim kachu tihārē || Bahuta kāla kē hō puni jarā na dēha tihārī Aisē purusa purāna karahu raksā ju hamārī || 1 || पर करि के जु अचिंत्य भार जग को अति भारो | सो एकाकी भयो वृषभ कीनों सितारो || करि न सके जोगिंद्र स्तवन मैं करिहों ताको | भानु प्रकाश न करै दीप तम हरै गुफा को ||२|| Para kari kē ju acintya bhāra jaga kō ati bhārō | Sō ēkāki bhayō vṛṣabha kīnōṁ nisatārō || Kari na sakē jōgindra stavana maiṁ karihōṁ tākō | Bhānu prakāśa na karai dīpa tama harai guphā kō ||2|| स्तवन करन को गर्व तज्यो सक्री बहुज्ञानी | मैं नहिं तजौं कदापि स्वल्प ज्ञानी शुभध्यानी || अधिक अर्थ का कहूँ यथाविधि बैठि झरोके | जालांतर धरि अक्ष भूमिधर को जु विलोके || ३ || 586 Page #587 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Stavana karana kō garva tajyō sakrī bahujñānī | Maim nahim tajaum kadāpi svalpa jñānī subhadhyānī || Adhika artha kā kahūm yathāvidhi baithi jharōkē | Jālāntara dhari akṣa bhūmidhara kō ju vilōkē ||3|| सकल जगत् को देखत अर सबके तुम ज्ञायक | तुमको देखत नाहिं नाहिं जानत सुखदायक || हो किसाक तुम नाथ और कितनाक बखानें | तातें थुति नहिं बने असक्ती भये सयाने ||४|| Sakala jagat kō dēkhata ara sabakē tuma jñāyaka | Tumakō dekhata nāhim nāhim jānata sukhadāyaka || Hō kisāka tuma nātha aura kitanāka bakhānēṁ | Tātēm thuti nahim banē asaktī bhaye sayānē ||4||| बालकवत निज दोष थकी इहलोक दुःखी अति | रोगरहित तुम कियो कृपाकरि देव भुवनपति || हित अनहित की समझ नाहिं हैं मंदमती हम | सब प्राणिन के हेत नाथ तुम बाल-वैद सम || ५ || Bālakavata nija doşa thakī ihaloka du:Khī ati | Rōgarahita tuma kiyō kṛpākari dēva bhuvanapati || Hita anahita kī samajha nāhiṁ haiṁ mandamatī hama | Saba prānina kē hēta nātha tuma bāla - vaida sama ||5|| दाता हरता नाहिं भानु सबको बहकावत | आज-कल के छल करि नितप्रति दिवस गुमावत || 'तुम चरन कमल को | छिनक एक में आप देत मनवाँछित फल को ||६|| Dātā haratā nāhim bhānu sabakō bahakāvata | Aja-kala ke chala kari nitaprati divasa gumāvata || He acyuta! Jō bhakta namēṁ tuma carana kamala kō | Chinaka ēka mēṁ āpa dēta manavāṁchita phala kō ||6|| हे अच्युत! जो भक्त नमें 587 Page #588 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तुम सों सन्मुख रहै भक्ति सों सो सुख पावे 1 जो सुभावतें विमुख आपतें दुःखहि बढ़ावै || सदा नाथ अवदात एक द्युतिरूप गुसांई | इन दोन्यों के हेत स्वच्छ दरपणवत् झाँई ||७|| Tuma som sanmukha rahai bhakti som sō sukha pāvē Jō subhāvataiṁ vimukha āpataiṁ du:Khahi baṛhāvai || Sadā nātha avadāta ēka dyutirupa gusā'in | Ina dōn’yām kē hēta svaccha darapanavat jhāim' ||7|| है अगाध जलनिधी समुद्र जल है जितनो ही | मेरु तुंग सुभाव सिखरलों उच्च भन्यो ही || वसुधा अर सुरलोक एहु इस भाँति सई है | तेरी प्रभुता देव भुवन कूं लंघि गई है ||८|| Hai agādha jalanidhī samudra jala hai jitanō hī | Mēru tunga subhāva sikharalōṁ ucca bhan'yō hĩ || Vasudha ara suralōka ēhu isa bhāṁti sa'i hai | Tērī prabhutā dēva bhuvana kūṁ langhi ga'i hai ||8|| है अनवस्था धर्म परम सो तत्त्व तुमारे | न आवागमन प्रभू मत माँहिं तिहारे || इष्ट पदारथ छाँड़ि आप इच्छति 'अदृष्ट कौं विरुधवृत्ति तव नाथ समंजस हो सृष्ट कौं ||९|| Hai anavasthā dharma parama sō tattva tumārē | Kahyō na āvāgamana prabhu mata māṁhim tihārē || Iṣṭa padaratha chamṛi apa icchati adṛṣṭa kaum | Virudhavrtti tava nātha samañjasa hāya srsta kaum ||9|| कामदेव को किया भस्म जगत्राता थे ही | भस्म लपेट नाम संभू निजदेही || तो होय अचेत विष्णु वनिताकरि हार्यो | तुमको काम न ग आप घट सदा उजार्यो || १० || 588 Page #589 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kāmadēva kō kiya bhasma jagatrātā the hī Līnī bhasma lapēți nāma sambhū nijadēhī || Sūtō hōya acēta viṣņu vanitākari hāryō | Tuma kō kāma na gahē āpa ghata sadā ujāryā || 10 || पापवान वा पुन्यवान सो देव बतावे | तिनके औगुन कहे नाहिं तू गुणी कहावे || निज सुभावतैं अंबु-राशि निज महिमा पावे | स्तोक सरोवर कहे कहा उपमा बढ़ि जावे || ११|| Pāpavāna vā pun'yavāna sō dēva batāvē Tinakē auguna kahē nāhiṁ tū guṇī kahāvē || Nija subhāvataiṁ ambu-rāśi nija mahimā pāvē | Stöka sarŌvara kahē kahā upamā barhi jāvē ||11|| कर्मन की थिति जंतु अनेक करै दुःखकारी | सो बहु परकार करै जीवनकी ख्वारी || भवसमुद्र के माँहिं देव दोन्यों के साखी | नाविक नाव समान आप वाणी में भाखी || १२|| Karmana kī thiti jantu anēka karai du:Khakārī | Sō thiti bahu parakāra karai jīvanakī khvārī || Bhavasamudra kē māṁhim dēva dōn'yōm kē sākhī | Nāvika nāva samāna āpa vānī mām bhākhī ||12|| सुख को तो दुःख कहे गुणनिकूं दोष विचारे | धर्म करन के त पाप हिरदे विच धारे || तेल निकासन काज धूलि को पेलै घानी | तेरे मत सों बाह्य ऐसे ही जीव अज्ञानी || १३|| Sukha ko tō du:Kha kahē guṇanikūm dōṣa vicārē Dharma karana kē hēta pāpa hiradē vica dhārē || Tēla nikāsana kāja dhūli kō pēlai ghānī Tērē matasōm bāhya aise hī jīva ajñānī || 13 || 589 Page #590 -------------------------------------------------------------------------- ________________ विष मोचै ततकाल रोग को हरै ततच्छन | मणि औषधी रसांण मंत्र जो होय सुलच्छन || ए सब तेरे नाम सुबुद्धी यों मन धरिहैं | भ्रमत अपरजन वृथा नहीं तुम सुमिरन करिहैं ||१४|| Visa mõcai tatakāla rāga ko harai tatacchana Maņi ausadhī rasāŋna mantra jo höya sulacchana || E saba tērē nāma subuddhī yom mana dharihaim Bhramata aparajana vrthā nahīm tuma sumirana karihaim ||14||| किंचित् भी चितमाँहि आप कछु करो न स्वामी | जे राखे चितमाँहि आपको शुभ-परिणामी || हस्तामलकवत् लखें जगत् की परिणति जेती | तेरे चित के बाह्य तोउ जीवै सुख सेती ||१५|| Kiñcit bhī citamāňhi āpa kachu karo na svāmī Jē rākhē citamāṁhim āpako śubha-pariņāmī || Hastāmalakavat lakhēm jagat kī pariņati jētī Tērē cita kē bāhya to'u jīvai sukha sētī ||15|| तीन लोक तिरकाल माहिं तुम जानत सारी | स्वामी इनकी संख्या थी तितनी हि निहारी || जो लोकादिक हुते अनंते साहिब मेरा | तेऽपि झलकते आनि ज्ञान का ओर न तेरा ||१६|| Tīna loka tirakāla māhim tuma jānata sārī| Svāmī inakī sankhyā thī titanī hi nihārī || Jo lõkādika hutē anantē sāhiba mērā Tēapi jhalakatē āni jñāna kā āra na tērā ||16|| है अगम्य तव रूप करे सुरपति प्रभु सेवा | ना कछु तुम उपकार हेत देवन के देवा || भक्ति तिहारी नाथ इंद्र के तोषित मन को | ज्यों रवि सन्मुख छत्र करे छाया निज तन को ||१७|| 590 Page #591 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Hai agamya tava rūpa karē surapati prabhu sēvā | Nā kachu tuma upakāra hēta dēvana kē dēvā || Bhakti tihārī nātha indra kē tõșita mana ko Jyom ravi sanmukha chatra kare chāyā nija tana ki ||17|| वीतरागता कहाँ कहाँ उपदेश सुखाकर | सो इच्छा प्रतिकूल वचन किम होय जिनेसर || प्रतिकूली भी वचन जगत् कूँ प्यारे अति ही | हम कछु जानी नाहिं तिहारी सत्यासति ही ||१८|| Vītarāgatā kahāṁ kahāṁ upadēša sukhākara | So icchā pratikūla vacana kima hoya jinēsara || Pratikūlī bhī vacana jagat kūs pyārē ati hī Hama kachu jānī nāhim tihārī satyāsati hī ||18|| उच्च प्रकृति तुम नाथ संग किंचित् न धरनितें | जो प्रापति तुम थकी नाहिं सो धनेसुरनौं || उच्च प्रकृति जल विना भूमिधर धूनी प्रकासै | जलधि नीर” भर्यो नदी ना एक निकासै ||१९|| Ucca prakrti tuma nātha sanga kiñcit na dharanitaim Jo prāpati tuma thakī nāhim so dhanēsuranataiṁ || Ucca prakrti jala vinā bhūmidhara dhūnī prakāsai Jaladhi nirataim bharyo nadi naeka nikāsai ||19|| तीन लोक के जीव करो जिनवर की सेवा | नियम थकी कर दंड धर्यो देवन के देवा || प्रातिहार्य तो ब इंद्र के बनै न तेरे | अथवा तेरे बनै तिहारे निमित परे रे ||२०|| Tīna lõka kē jīva karo jinavara kī sēvā| Niyama thakī kara danda dharyā dēvana kē dēvā || Prātihārya to banaim indra kē banai na tērē | Athavā tērē banai tihārē nimita parē rē ||20||| 591 Page #592 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तेरे सेवक नाहिं इसे जे पुरुष हीन-धन | धनवानों की ओर लखत वे नाहिं लखत पन || जैसे तम-थिति किये लखत परकास-थिती कू | तैसें सूझत नाहिं तमथिती मंदमती कू ||२१|| Tērē sēvaka nāhim isē jē purusa hīna-dhana Dhanavānāṁ kī āra lakhata vē nāhim lakhata pana || Jaisaim tama-thiti kiyē lakhata parakāsa-thitī kūm| Taisaim sujhata nahim tamathiti mandamati kum ||21|| निज वृध श्वासोच्छवास प्रगट लोचन टमकारा | तिनकों वेदत नाहिं लोकजन मूढ़ विचारा || सकल ज्ञेय ज्ञायक जु अमूरति ज्ञान सुलच्छन | सो किमि जान्यो जाय देव तव रूप विचच्छन ||२२|| Nija vrdha svāsācchvāsa pragata locana tamakārā Tinakom vēdata nāhim lõkajana mūrha vicārā || Sakala jñēya jñāyaka ju amūrati jñāna sulacchana So kimi jan'yo jaya deva tava rupa vicacchana ||22|| नाभिराय के पत्र पिता प्रभ भरत तने हैं। कुलप्रकाशि मैं नाथ तिहारो स्तवन भनै हैं || ते लघु-धी असमान गुनन कों नाहिं भजै हैं | सुवरन आयो हाथ जानि पाषान तजें हैं ||२३|| Nābhirāya kē putra pitā prabhu bharata tanē haim | Kulaprakāśi kaim nātha tihārā stavana bhanai haim | Tē laghu-dhī asamāna gunana kom nāhim bhajai haim Suvarana āyā hātha jāni pāşāna tajaiṁ haiṁ ||23||| सुरासुरन को जीति मोह ने ढोल बजाया | तीन लोक में किये सकल वशि यों गरभाया || तुम अनंत बलवंत नाहिं ढिंग आवन पाया | करि विरोध तुम थकी मूलते नाश कराया ||२४|| 592 Page #593 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Surāsurana ko jīti mõha nē dhõla bajāyā|| Tīna lūka mēm kiyē sakala vasi yom garabhāyā ||| Tuma ananta balavanta nāhim dhinga āvana pāyā || Kari virõdha tuma thakī mūlataim nāśa karāyā ||24||| एक मुक्ति का मार्ग देव तुमने परकास्या | गहन चतुरगति मार्ग अन्य देवन कूँ भास्या || 'हम सब देखनहार' इसीविधि भाव सुमिरिकैं | भुज न विलोको नाथ कदाचित् गर्भ जु धरिकैं ||२५|| Ēka mukti kā mārga dēva tumanē parakāsyā | Gahana caturagati mārga an'ya dēvana kūñ bhāsyā || 'Hama saba dēkhanahāra' isīvidhi bhāva sumirikaim Bhuja na viloki natha kadacit garbha ju dharikaim ||25|| केतु विपक्षी अर्क-तनो पुनि अग्नि तनो जल | अंबुनिधी अरि प्रलय-काल को पवन महाबल || जगत्-माँहिं जे भोग वियोग विपक्षी हैं निति | तेरो उदयो है विपक्ष नैं रहित जगत्-पति ||२६|| Kētu vipakṣī arka-tano puni agni tano jala | Ambunidhi ari pralaya-kāla ko pavana mahābala | Jagat-māṁhim jē bhöga viyoga vipaksī haim niti Teri udayā hai vipaksa taim rahita jagat-pati ||26|| जाने बिन हूँ नमत आप को जो फल पावे | नमत अन्य को देव जानि सो हाथ न आवे || हरी मणी कूँ काच काच कूँ मणी रटत हैं | ताकी बुधि में भूल मूल्य मणि को न घटत है ||२७|| Jānē bina hūm namata āpa ko jo phala pāvē Namata an'ya ko dēva jāni so hātha na āvē || Harī manī kūí kāca kāca kūs manī ratata haim | Tāki budhi mēm bhūla mülya mani ko na ghatata hai ||27|| 593 Page #594 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जे विवहारी जीव वचन में कुशल सयाने | ते कषाय-मधि-दग्ध नरन को देव बखानैं || ज्यों दीपक बुझि जाय ताहि कह ‘नंदि’ गयो है | भग्न घड़े को कहैं कलस ए मँगलि गयो है ||२८|| Jē vivahārī jīva vacana mēm kušala sayānē | Te kasāya-madhi-dagdha narana kom deva bakhānaim || ___Jyom dipaka bujhi jaya tahi kaha nandi gayi hai | Bhagna gharē kā kahaiṁ kalasa ē mañgali gayā hai ||28|| स्याद्वाद संजुक्त अर्थ को प्रगट बखानत | हितकारी तुम वचन श्रवन करि को नहिं जानत || दोषरहित ए देव शिरोमणि वक्ता जग-गुरु | जो ज्वर-सेती मुक्त भयो सो कहत सरल सुर ||२९|| Syādvāda sanjukta artha ko pragata bakhānata | Hitakārī tuma vacana sravana kari ko nahim jānata || Dosarahita ē dēva širomaņi vaktā jaga-guru Jo jvara-sētī mukta bhayā sõ kahata sarala sura ||29||| बिन वांछा ए वचन आपके खिरै कदाचित् | है नियोग ए कोऽपि जगत् को करत सहज-हित || करै न वाँछा इसी चंद्रमा पूरो जलनिधि | शीत रश्मि कूँ पाय उदधि जल बढे स्वयं सिधि ||३०|| Bina vāñchā ē vacana āpakē khiraiṁ kadācit Hai niyōga ē kõapi jagat ko karata sahaja-hita || Karai na vāñchā isī candramā pūrā jalanidhi | Sita rasmi kum pāya udadhi jala badhai svayam sidhi ||30|| तेरे गुण-गंभीर परम पावन जगमाँहीं | बहुप्रकार प्रभु हैं अनंत कछु पार न पाहीं || तिन गुण को अंत एक याही विधि दीसै | ते गुण तुझ ही माँहिं और में नाहिं जगीसै ||३१|| 594 Page #595 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tērē guna-gambhīra parama pāvana jagamāṁhīm | Bahuprakāra prabhu haim ananta kachu pāra na pāhīm | Tina guņa ko anta ēka yāhī vidhi dīsai | Tē guna tujha hī māñhim aura mēm nāhim jagīsai ||31|| केवल थुति ही नाहिं भक्तिपूर्वक हम ध्यावत | सुमिरन प्रणमन तथा भजनकर तुम गुण गावत || चितवन पूजन ध्यान नमन करि नित आराधैं | को उपाव करि देव सिद्धि-फल को हम साधे ||३२|| Kēvala thuti hī nāhim bhaktipūrvaka hama dhyāvata | Sumirana praṇamana tathā bhajanakara tuma guņa gāvata|| Citavana pūjana dhyāna namana kari nita ārādhaim | Ko upāva kari dēva siddhi-phala ko hama sādhaiṁ ||32||| त्रैलोकी-नगराधिदेव नित ज्ञान-प्रकाशी | परम-ज्योति परमात्म-शक्ति अनंती भासी || पुन्य पाप रहित पुन्य के कारण स्वामी | नमौं नमौं जगवंद्य अवंद्यक नाथ अकामी ||३३|| Trailökī-nagarādhidēva nita jñāna-prakāśī| Parama-jyoti paramātma-sakti anantī bhāsī Pun’ya pāpataim rahita pun’ya kē kāraṇa svāmī || Namauṁ namaum jagavandya avandyaka nātha akāmī ||33||| रस सुपरस अर गंध रूप नहिं शब्द तिहारे | इनि के विषय विचित्र भेद सब जाननहारे || सब जीवन-प्रतिपाल अन्य करि हैं अगम्य जिन | सुमरन-गोचर माहिं करौं जिन तेरो सुमिरन ||३४|| Rasa suparasa ara gandha rūpa nahim śabda tihārē| Ini kē visaya vicitra bhēda saba jānanahārē || Saba jivana-pratipala an'ya kari haim agamya jina | Sumarana-gocara mahim karaum jina teri sumirana ||34|| 595 Page #596 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तुम अगाध जिनदेव चित्त के गोचर नाहीं | निःकिंचन भी प्रभू धनेश्वर जाचत सोई || भये विश्व के पार दृष्टि सों पार न पावै | जिनपति एम निहारि संत-जन सरनै आवै ||३५|| Tuma agadha jinadēva citta kē gōcara nāhīṁ | Ni:Kiñcana bhī prabhū dhaneśvara jācata sā'i || Bhayē viśva kē pāra dṛṣṭi sōm pāra na pāvai | Jinapati ēma nihāri santa-jana saranai āvai ||35|| नमौं नमौं जिनदेव जगत्-गुरु शिक्षादायक | निजगुण-सेती भई उन्नती महिमा-लायक || पाहन-खंड पहार पधैं ज्यों होत और गिर | त्यों कुलपर्वत नाहिं सनातन दीर्घ भूमिधर || ३६ || Namaum namauṁ jinadēva jagat-guru śikṣādāyaka | Nijaguṇa-sēti bha'i unnatī mahimā-lāyaka || Pāhana-khaṇḍa pahāra pachaiṁ jyōṁ hōta aura gira | Tyōm kulaparvata nāhim sanātana dīrgha bhūmidhara ||36|| स्वयंप्रकाशी देव रैन दिनसों नहिं बाधित | दिवस रात्रि भी छतैं आपकी प्रभा प्रकाशित || लाघव गौरव नाहिं एक-सो रूप तिहारो | काल-कला तैं रहित प्रभू सूँ नमन हमारो ||३७|| Svayamprakāśī dēva raina dinasōm nahim badhita | Divasa rātri bhi chataim āpakī prabha prakāśita || Lāghava gaurava nāhim ēka-sō rūpa tihārō | Kāla-kalā taiṁ rahita prabhū sūṁ namana hamārō ||37|| इहविधि बहु परकार देव तव भक्ति करी हम | जाचूँ कर न कदापि दीन ह्वै रागरहित तुम || छाया बैठत सहज वृक्षके नीचे है है | फिर छाया कों जाचत यामें प्रापति क्वै है ||३८|| 596 Page #597 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ihavidhi bahu parakāra dēva tava bhakti karī hama | Jācām kara na kadāpi dīna hvai rāgarahita tuma || Chāyā baithata sahaja vṛkṣakē nīcē hvai hai | Phira chāyā kōm jācata yāmām prāpati kvai hai ||38|| कुछ इच्छा होय देन की तौ उपगारी | द्यो बुधि ऐसी करूं प्रीतिसौं भक्ति तिहारी || करो कृपा जिनदेव हमारे परि है तोषित | सनमुख अपनो जानि कौन पंडित नहिं पोषित ||३९|| Jō kucha iccha hōya dēna kī tau upagārī | Dyō budhi aisī karūṁ prītisauṁ bhakti tihārī || Karō krpā jinadēva hamārē pari hvai tōṣita | Sanamukha apanō jāni kauna pandita nahim pōṣita ||39|| जो यथा-कथंचित् भक्ति रचै विनयी - जन केई | तिनकूँ श्रीजिनदेव मनोवाँछित फल देही || पुनि विशेष जो नमत संतजन तुमको ध्यावै | सो सुख जस 'धन-जय' प्रापति है शिवपद पावे ||४०|| Yatha-kathañcit bhakti racai vinayī-jana kē'i | Tinakūṁ śrījinadēva manōvāṁchita-phala dēhī || Puni viśēṣa jō namata santajana tumakō dhyāvai | Sō sukha jasa ‘dhana-jaya' prāpati hai sivapada pāvai ||40 || श्रावक ‘माणिकचंद' सुबुद्धी अर्थ बताया | सो कवि 'शांतीदास' सुगम करि छंद बनाया || फिरि-फिरिकै ऋषि-रूपचंद ने करी प्रेरणा | भाषा - स्तोतर की विषापहार पढ़ो भविजना || ४१|| śrāvaka ‘mānikacanda' subud'dhī artha batāyā | So kavi ‘śāntīdāsa sugama kari chanda banāyā|| Phiri-phirikai rsi-rūpacanda ne karī prerana | Bhāṣā-stōtara kī viṣāpahāra paṛhō bhavijanā ||41|| 597 Page #598 -------------------------------------------------------------------------- ________________ एकीभाव-स्तोत्र (भाषानुवाद) ēkābhāva-Stotra (Bhāsānuvāda) एकीभाव संस्कृत-स्तोत्र के रचयिता आचार्य श्री वादिराज हैं। आपकी गणना महान् आचार्यों में की जाती है। आप महान् वाद-विजेता और कवि थे। आपकी पार्श्वनाथ-चरित्र, यशोधर-चरित्र, एकीभाव-स्तोत्र, न्याय-विनिश्चियविवरण, प्रमाण-निर्णय ये पाँच कृतियाँ प्रसिद्ध हैं। आपका समय विक्रम की 11वीं शताब्दी माना जाता है। आपका चौलुक्य-नरेश जयसिंह (प्रथम) की सभा में बड़ा सम्मान था। 'वादिराज' यह नाम नहीं वरन् पदवी है। प्रख्यात वादियों में आपकी गणना होने से आप 'वादिराज' के नाम से प्रसिद्ध हुए। निस्पृही आचार्य श्री वादिराज ध्यान में लीन थे। कुछ द्वेषी-व्यक्तियों ने उन्हें कुष्ट-ग्रस्त देखकर राजसभा में जैन मुनियों का उपहास किया, जिसे जैनधर्म प्रेमी राजश्रेष्ठी सहन न कर सके और भावावेश में कह उठे कि हमारे मुनिराज की काया तो स्वर्ण जैसी सुन्दर होती है। राजा ने अगले दिन मुनिराज के दर्शन करने का विचार रखा। सेठ ने मुनिराज से सारा विवरण स्पष्ट कहकर धर्मरक्षा की प्रार्थना की। मुनिराज ने धर्मरक्षा और प्रभावना हेतु 'एकीभाव स्तोत्र' की रचना की जिससे उनका शरीर वास्तव में स्वर्ण-सदृश हो गया। राजा ने मुनिराज के दर्शन करके और उनके रूप को देखकर चुगल खोरों को दंड सुनाया। परन्तु उत्तम क्षमाधारक मुनिराज ने राजा को सब बात समझाकर तथा सबका भ्रम दूरकर सबको क्षमा करा दिया। इस स्तोत्र का श्रद्धा एवं पूर्ण मनोयोगपूर्वक पाठ करने से समस्त व्याधियाँ दूर होती हैं तथा सारी मनोकामनाएँ पूर्ण होती हैं। Ekibhāva sanskrta-stōtra kē racayitā ācārya śrī vādirāja haim. Āpakī gaṇanā mahān ācāryōṁ mēṁ kī jātī hai. Āpa mahān vāda-vijētā aura kavi the. Apakī pārśvanātha-caritra, yaśodhara-caritra, ēkībhāva-stotra, n'yāya-viniściya-vivarana, pramāna-nirnaya- yē pāmca krtiyām prasid'dha haim. Āpakā samaya vikrama kī 11vīm śatābdī mānā jātā hai. Apakā caulukya-nareśa jayasinha (prathama) ki sabhā mām barā sam’māna thā. Vādirāja' yaha nāma nahīm varan padavī hai. Prakhyāta vadiyōm mēm āpakī gaṇanā hōnē sē āpa 'vādirāja' kē nāma sē prasid'dha hue. 598 Page #599 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nisprhī ācārya śrī vādirāja dhyāna mēs līna thē. Kucha dvēșīvyaktiyām nē unhēm kusta-grasta dēkhakara rājasabhā mēm jaina muniyām kā upahāsa kiyā, jisē jainadharma prēmī rājaśrēșthī sahana na kara sakē aura bhāvāvēša mēm kaha uthē ki hamārē munirāja ki kāyā to svarņa jaisī sundara hoti hai. Rājā nē agalē dina munirāja kē darśana karanē kā vicāra rakhā. Sētha nē munirāja sē sārā vivaraņa spasta kahakara dharmaraksā kī prārthanā kī. Munirāja nē dharmarakṣā aura prabhāvanā hētu ēkībhāva stotra 'kī racanā kī jisasē unakā śarīra vāstava mēs svarņa-sadyśa ho gayā. Rājā nē munirāja kē darśana karakē aura unakē rūpa ko dēkhakara cugala-khõrom ko danda sunaya. Parantu uttama-kşamādhāraka munirāja nē rājā ko saba bāta samajhākara tathā sabakā bhrama dūrakara sabako kşamā karā diyā. Isa stotra kā śraddhā ēvam pūrņa manāyāgapūrvaka pāțha karanē sē samasta vyādhiyāṁ dūra hoti haiṁ tathā sārī manākāmanā'ēs pūrna hoti haim (CET) वादिराज मुनिराज के, चरणकमल चित-लाय | भाषा एकीभाव की, करूँ स्व-पर सुखदाय || (Dōhā) Vādirāja munirāja kē, caraṇakamala cita-lāya | Bhāṣā ēkībhāva kī, karūň sva-para sukhadāya || (TTC Bre, ‘BET Fra leda? Pantat o ang ) यो अति एकीभाव भयो मानो अनिवारी | जो मुझ कर्म प्रबंध करत भव-भव दुःख भारी || ताहि तिहाँरी भक्ति जगत रवि जो निरवारे | अब सों और कलेश कौन सो नाहिं विदारे ||१|| (Rõlā chanda, 'aho jagat gurudēva' vinatī kī cāla mēm) Yo ati ēkībhāva bhayā māno anivārī | Jo mujha karma prabandha karata bhava-bhava du:Kha bhārī || Tāhi tihāṁrī bhakti jagat ravi jā niravārai | Aba son aura kalēsa kauna sō nāhim vidārai ||1|| 599 Page #600 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तुम जिन जोति-स्वरूप दुरित-अँधियारि निवारी | सो गणेश-गुरु कहें तत्त्व-विद्याधन-धारी || मेरे चित्त घर-माँहिं बसो तेजोमय यावत | पाप-तिमिर अवकाश तहाँ सो क्यों करि पावत ||२|| Tuma jina jõtisvarūpa durita-andhiyāri nivārī | So ganesa-guru kahem tattva-vidyadhana-dhari || Mērē citta ghara-māmhim baso tējāmaya yāvata Papa-timira avakāsa taham so kyom kari pāvata ||2|| आनंद-आँसू वदन धोयं जो तुम चित आने | गदगद सुर सों सुयश मंत्र पढ़ि पूजा ठानें || ता के बहुविधि व्याधि व्याल चिरकाल निवासी | भाजे थानक छोड़ देह बांबइ के वासी ||३|| Ananda-āṁsū vadana dhōyan jo tuma cita ānē | Gadagada sura soṁ suyaśa mantra pashi pūjā țhānēm || Tākē bahuvidhi vyādhi vyāla cirakāla nivāsī| Bhājēm thānaka chõra dēha bāmba'i kē vāsī ||3||| दिवि तें आवन-हार भये भवि भाग-उदय बल | पहले ही सर आय कनकमय कीन महीतल || मनगृह-ध्यान-दुवार आय निवसो जगनामी | जो सुवरन-तन करो कौन यह अचरज स्वामी ||४|| Divi tem āvana-hāra bhayē bhavi bhāga-udaya bala | Pahalē hī sura āya kanakamaya kīna mahītala || Managrha-dhyāna-duvāra āya nivasõ jaganāmī| Jo suvarana-tana karā kauna yaha acaraja svāmī ||4||| प्रभु सब जग के बिना-हेतु बांधव उपकारी | निरावरन सर्वज्ञ शक्ति जिनराज तिहारी || भक्ति-रचित मम चित्त सेज नित वास करोगे | मेरे दुःख-संताप देख किम धीर धरोगे ||५|| 600 Page #601 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Prabhu saba jaga kē binā-hētu bāndhava upakārī | Nirāvarana sarvajña śakti jinarāja tinhārī || Bhakti-racita mama citta sēja nita vāsa karōgē Mērē du:Kha-santāpa dēkha kima dhīra dharōgē ||5|| भव-वन में चिरकाल भ्रम्यो कछु कहिय न जाई | तुम थुति-कथा - पियूष-वापिका भाग सों पाई || शशि- तुषार घनसार हार शीतल नहिं जा सम | करत न्हौनता माँहिं क्यों न भव-ताप बुझे मम || ६ || Bhava-vana mēm cirakāla bhramyō kachu kahiya na jāi | Tuma thuti-kathā - piyūsa-vāpikā bhāga son pāi || Śaśi-tuṣāra ghanasāra hāra śītala nahim jā sama | Karata nhauna tā māmhim kyām na bhava- tāpa bujhe mama ||6|| श्री विहार परवाह होत शुचिरूप सकल जग | कमल कनक आभाव सुरभि श्रीवास धरत पग || मेरो मन सर्वंग परस प्रभु को सुख पावे T अब सो कौन कल्यान जो न दिन-दिन ढिंग आवे ||७|| Śrī vihāra paravāha hōta śucirūpa sakala jaga | Kamala kanaka ābhāva surabhi śrīvāsa dharata paga || Mērō mana sarvanga parasa prabhu kō sukha pāvē | Aba sō kauna kalyāna jō na dina-dina dhinga āvē ||7|| भव-तज सुख-पद बसे काम मद सुभट संहारे | जो तुमको निरखंत सदा प्रिय दास तिहारे || तुम-वचनामृत-पान भक्ति अंजुलि सों पीवें | तिन्हें भयानक क्रूर रोग-रिपु कैसे छीवें ||८|| Bhava-taja sukha-pada basē kāma mada subhața sanhārē Jō tumakō nirakhanta sadā priya dāsa tihārē || Tuma-vacanāmrta-pāna bhakti anjuli sōm pīven | Tinhem bhayānaka krūra röga-ripu kaise chīven || 8 || 601 Page #602 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मानथंभ-पाषाण अन्य-पाषाण पटंतर | ऐसे और अनेक रतन दीखें जग-अंतर || देखत दृष्टि-प्रमान मानमद तुरत मिटावे | जो तुम निकट न होय शक्ति यह क्यों कर पावे ||९|| Manathambha-pasana anya-pasana patantara | Aisē aura anēka ratana dīkhēm jaga-antara || Dēkhata drsti-pramāna mānamada turata mitāvē || Jo tuma nikata na hoya sakti yaha kyom kara pāve ||9|| प्रभु-तन-पर्वत परस पवन उर में निबहे है | ता सों ततछिन सकल रोग रज बाहिर ह्वे है || जा के ध्यानाहूत बसो उर अंबुज माहीं | कौन जगत् उपकार-करन समरथ सो नाहीं ||१०|| Prabhu-tana-parvata parasa pavana ura mēs nibahē hai | Tā som tatachina sakala röga raja bāhira hve hai || Jā kē dhyānāhūta baső ura ambuja māhīm | Kauna jagat upakāra-karana samaratha so nahim ||10|| जनम-जनम के दुःख सहे सब ते तुम जानो | याद किये मुझ हिये लगें आयुध से मानो || तुम दयाल जगपाल स्वामि मैं शरन गही है | जो कुछ करनो होय करो परमान वही है ||११|| Janama-janama kē du:Kha sahē saba tē tuma jāno | Yāda kiyē mujha hiyē lagēm āyudha sē mānā ||| Tuma dayāla jagapāla svāmi maim šarana gahi hai Jo kucha karanō hoya karo paramāna vahī hai ||11|| मरन-समय तुम नाम मंत्र जीवक तें पायो | पापाचारी श्वान प्रान तज अमर कहायो || जो मणिमाला लेय जपे तुम नाम निरंतर | इन्द्र-सम्पदा लहे कौन संशय इस अंतर ||१२|| 602 Page #603 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Marana-samaya tuma nāma mantra jīvaka taiṁ pāyo || Pāpācārī svāna prāna taja amara kahāyā || Jo manimālā lēya japē tuma nāma nirantara | Indra-sampadā lahē kauna sansaya isa antara ||12||| जो नर निर्मल ज्ञान मान शुचि चारित साधे | अनवधि सुख की सार भक्ति कूँची नहिं लाँधे || सो शिव-वाँछक पुरुष मोक्ष पट केम उघारे | मोह मुहर दिढ़ करी मोक्ष मंदिर के द्वारे ||१३|| Jõ nara nirmala jñāna māna suci cārita sādhe Anavadhi sukha kī sāra bhakti kūñcī nahim lāñdhē || So siva-vāñchaka purusa mõksa pata kēma ughārē Moha muhara dirha kari moksa mandira ke dvare ||13|| शिवपुर केरो पंथ पाप-तम सों अति छायो | दुःख-सरूप बहु कूप-खाई सों विकट बतायो || स्वामी सुख सों तहाँ कौन जन मारग लागे | प्रभु-प्रवचन मणि दीप जोन के आगे-आगे ||१४|| Śivapura kērā pantha pāpa-tama sāṁ ati chāyā || Du:Kha-sarūpa bahu kūpa-khār’i som vikața batāyo || Svāmī sukha sõm tahāṁ kauna jana māraga lāgē! Prabhu-pravacana maņi dīpa jāna kē āgē-āgē ||14|| कर्म पटल भू माहिं दबी आतम निधि भारी | देखत अतिसुख होय विमुख जन नाहिं उघारी || तुम सेवक ततकाल ताहि निहचे कर धारे थुति कुदाल सों खोद बंद भू कठिन विदारे ||१५|| Karma patala bhū māhim dabī ātama nidhi bhārī| Dēkhata atisukha höya vimukha jana nāhim ughārī || Tuma sēvaka tatakāla tāhi nihace kara dhāre | Thuti kudala som khoda banda bhu kathina vidare ||15|| 603 Page #604 -------------------------------------------------------------------------- ________________ स्याद्वाद-गिरि उपजि मोक्ष सागर लों धाई | तुम चरणांबुज परस भक्ति गंगा सुखदाई || मो चित निर्मल थयो न्होन रुचि पूरव ता में | अब वह हो न मलीन कौन जिन संशय या में ||१६|| Syadvada-giri upaja moksa sagara lõm dhãi | Tuma caraṇāmbuja parasa bhakti gangā sukhadāi || Mo cita nirmala thayo nhõna ruci pūrava tā mēm Aba vaha hõ na malīna kauna jina sansaya yā mēm ||16||| तुम शिव सुखमय प्रगट करत प्रभु चिंतन तेरो | मैं भगवान् समान भाव यों वरते मेरो || यदपि झूठ है तदपि तृप्ति निश्चल उपजावे | तुव प्रसाद सकलंक जीव वाँछित फल पावे ||१७|| Tuma śiva sukhamaya pragata karata prabhu cintana tēro | Maim bhagavān samāna bhāva yom varate mērā || Yadapi jhūtha hai tadapi tặpti niścala upajāvē | Tuva prasāda sakalanka jīva vāñchita phala pāvē ||17|| वचन जलधि तुम देव सकल त्रिभुवन में व्यापे | भंग-तरंगिनि विकथ-वाद-मल मलिन उथापें || मन सुमेरु सों मथें ताहि जे सम्यग्ज्ञानी | परमामृत सों तृपत होहिं ते चिरलों प्रानी ||१८|| Vacana jaladhi tuma dēva sakala tribhuvana mēm vyāpē | Bhanga-tarangini vikatha-vāda-mala malina uthāpēn || Mana sumēru som mathēn tāhi jē samyagjñānī| Paramamrta som trpata hohim te ciralom prani ||18|| जे कुदेव छविहीन वसन-भूषन अभिलाखें | वैरी सों भयभीत होंय सो आयुध राखें || तुम सुन्दर सर्वांग शत्रु समरथ नहिं कोई | भूषन वसन गदादि ग्रहन काहे को होई ||१९|| 604 Page #605 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Je kudēva chavihīna vasana-bhūsana abhilākhēn | Vairī som bhayabhīta hõnya sõ āyudha rākhēn || Tuma sundara sarvānga satru samaratha nahim kõi Bhāsana vasana gadadi grahana kahe ko hoi ||19|| सुरपति सेवा करे कहा प्रभु प्रभुता तेरी | सो सलाघना लहे मिटे जग सों जग फेरी || तुम भव जलधि जिहाज तोहि शिव कंत उचरिये | तुही जगत् जनपाल नाथ थुति की थुति करिये ||२०|| Surapati sēvā karē kahā prabhu prabhutā tērī| So salāghanā lahai mițē jaga sõm jaga phērī || Tuma bhava jaladhi jihāja tõhi siva kanta ucariyē | Tuhī jagat janapāla nātha thuti kī thuti kariyē ||20|| वचन जाल जड़रूप आप चिन्मूरति झाँई | ता तें थुति आलाप नाहिं पहुँचे तुम थाहीं || तो भी निरफ़ल नाहिं भक्तिरस भीने वायक | संतन को सुर तरु समान वाँछित वरदायक ||२१|| Vacana jāla jasarūpa āpa cinmūrati jhāṁi| Tā teĩ thuti ālāpa nāhim pahuńcē tuma thāṁhi ||| To bhī nirphala nāhim bhaktirasa bhīnē vāyaka Santana ko sura taru samāna vāñchita varadāyaka ||21|| कोप कभी नहिं करो प्रीति कबहूँ नहिं धारो | अति उदास बेचाह चित्त जिनराज तिहारो || तदपि आन जग बहे बैर तुम निकट न लहिये | यह प्रभुता जगतिलक कहाँ तुम बिन सरदहिये ||२२| Köpa kabhī nahiṁ karo prīti kabahūň nahim dhāro | Ati udāsa bēcāha citta jinarāja tihārā || Tadapi āna jaga bahe baira tuma nikața na lahiyē | Yaha prabhuta jagatilaka kaham tuma bina saradahiye ||22|| 605 Page #606 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सुरतिय गावें 'सुश सर्वगत - ज्ञानस्वरूपी जो तुमको थिर होहिं नमे भवि आनंदरूपी || ताहि छेमपुर चलन वाट बाकी नहिं हो हे | श्रुत के सुमिरन माँहिं सो न कबहूँ नर मोहे ||२३|| Suratiya gāvēm sujaśa sarvagata-jñānasvarūpī | Jō tumakō thira hōhim nameṁ bhavi ānandarūpī || Tāhi chēmapura calana vāța bākī nahim hō he Śruta ke sumirana māmhim sō na kabahūm nara mōhe ||23|| अतुल चतुष्टयरूप तुम्हें जो चित में धारे | आदर सों तिहुँकाल माहिं जग थुति विस्तारे || सो सुकृत शिवपंथ भक्ति रचना कर पूरे | पंच कल्यानक ऋद्धि पाय निहचे भव चूरे ||२४|| Atula catuṣṭayarūpa tumhēm jō cita mēm dhārē Adara sōm tihuṁkāla māhim jaga thuti vistārē || Sō sukṛta sivapantha bhakti racanā kara pūrē | Pañca kalyānaka rd'dhi pāya nihae bhava cūrē ||24|| अहो जगत्पति पूज्य अवधिज्ञानी मुनि हारे | तुम गुनकीर्तन माहिं कौन हम मंद विचारे || छ सों तुम विषे देव आदर विस्तारे | शिव सुख- पूरनहार कलपतरु यही हमारे ||२|| Ahō jagatpati pūjya avadhijñānī muni hārē | Tuma gunakīrtana māhiṁ kauna hama manda vicārē || Thuti chala som tuma vise deva ādara vistārē Śiva sukha-puranahāra kalapataru yahī hamārē ||25|| वादिराज मुनि तें अनु, वैयाकरणी सारे | वादिराज मुनि तें अनु, तार्किक विद्या वारे || वादिराज मुनि तें अनु, हैं काव्यनि के ज्ञाता | वादिराज मुनि तें अनु, हैं भविजन के त्राता ||२६|| 606 Page #607 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Vādirāja muni tem anu, vaiyākaraṇī sārē Vādirāja muni tem anu, tārkika vidyā vārē || Vādirāja muni teṁ anu, haiṁ kāvyani kē jñātā | Vādirāja muni tem anu, haim bhavijana kē trātā ||26|| (दोहा) मूल अर्थ बहुविधि कुसुम, भाषा सूत्र मँझार | भक्ति माल 'भूधर' करी, करो कंठ सुखकार || (Dōhā) Mula artha bahuvidhi kusuma, bhāṣā sūtra maṁjhāra | Bhakti māla 'bhūdhara' karī, karō kaṇṭha sukhakāra || कल्याणमंदिर स्तोत्र (हिंदी) Kalyānņamandira Stotra (Hindi) संस्कृत भाषा में कल्याण-मंदिर-स्तोत्र के रचयिता श्री कुमुदचंद्राचार्य हैं। इसमें भगवान् पार्श्वनाथ की स्तुति होने से इसका नाम ‘पार्श्वनाथ-स्तोत्रम् ' भी है, परन्तु स्तोत्र 'कल्याण-मंदिर' शब्द से प्रारम्भ होने के कारण इसका यही नाम पड़ गया है। कहा जाता है कि उज्जयिनी में वाद-विवाद में इसके प्रभाव से एक अन्य देव की मूर्ति से श्री पार्श्वनाथ की प्रतिमा प्रकट हो गयी थी। इस स्तोत्र की अपूर्व-महिमा मानी गयी है। इसके पाठ और जाप से समस्त विघ्न-बाधायें दूर होती हैं तथा सुख-शांति मिलती है। Kalyāṇa-mandira sanskrta-stōtra kē racayitā śrī kumudacandrācārya haim. Isamem bhagavan pārsvanatha kī stuti hōnē sē isakā nāma pārśvanātha-stotram' bhī hai, parantu stotra kalyāna-mandira' śabda sē prārambha hōnē kē kāraṇa isakā yahī nāma para gaya hai. Kahā jātā hai ki ujjayinī mēṁ vāda-vivāda mēm isakē prabhāva sē ēka an 'ya-dēva kī mūrti sē śrī pārśvanātha kī pratimā prakața ho gayi thi. Isa stōtra kī apūrva-mahimā mānī gayī hai. Isakē pāṭha aura jāpa sẽ samasta vighna-bādhāyēm dūra hōtī haim tatha sukha-santi milati hai | 607 Page #608 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (दोहा) परम-ज्योति परमात्मा, परम-ज्ञान परवीन | वंदूं परमानंदमय घट-घट- अंतर- लीन || १|| (Döhā) Parama-jyōti paramātmā, parama-jñāna paravīna | VandŪm paramānandamaya ghata-ghata-antara-līna ||1|| (चौपाई) निर्भयकरन परम-परधान, भव-समुद्र - जल- तारन - यान | शिव-मंदिर अघ-हरन अनिंद, वंदूं पार्श्व-चरण- अरविंद ||२|| (Caupāi) Nirbhayakarana parama-paradhāna, bhava-samudra-jala-tārana-yāna | Śiva-mandira agha-harana aninda, vandum pārśva-carana-aravinda ||2|| कमठ-मान-भंजन वर-वीर, गरिमा-सागर गुण-गंभीर | सुर-गुरु पार लहें नहिं जास, मैं अजान जायूँ जस तास || ३ || Kamatha-māna-bhañjana vara-vīra, garimā sāgara guna-gambhīra | Sura-guru pāra lahem nahim jāsa, maim ajāna jāpūm jasa tāsa ||3|| प्रभु-स्वरूप अति- अगम अथाह, क्यों हम सेती होय निवाह | ज्यों दिन अंध उल्लू को होत, कहि न सके रवि-किरण उद्योत ||४|| Prabhu-svarupa ati-agama athāha, kyōm hama-sētī hōya nivāha | Jyōm dina andha ullū kō hōta, kahi na sake ravi-kiraṇa-udyōta ||4|| मोह-हीन जाने मनमाँहिं, तो हु न तुम गुन वरने जाहिं | प्रलय-पयोधि करे जल गौन, प्रगटहिं रतन गिने तिहिं कौन ||५|| Mōha-hīna jānē manamāṁhim, tō hu na tuma guna varanē jāhim | Pralaya-payōdhi karē jala gauna, pragatahim ratana ginē tihim kauna ||5|| 608 Page #609 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तुम असंख्य निर्मल गुणखान, मैं मतिहीन कहूँ निज बान | ज्यों बालक निज बाँह पसार, सागर परमित कहे विचार ||६|| Tuma asankhya nirmala guṇakhāna, maiṁ matihīna kahūṁ nija bāna | Jyōm bālaka nija bāṁha pasāra, sāgara paramita kahē vicāra ||6|| जे जोगीन्द्र करहिं तप-खेद, तेऊ न जानहिं तुम गुनभेद | भक्तिभाव मुझ मन अभिलाष, ज्यों पंछी बोले निज भाष ||७|| Jē jōgīndra karahim tapa-khēda, tē’ū na jānahiṁ tuma gunabhēda | Bhaktibhāva mujha mana abhilāṣa, jyōm pañchī bōlē nija bhāṣa ||7|| तुम जस-महिमा अगम अपार, नाम एक त्रिभुवन-आधार | आवे पवन पदमसर होय, ग्रीषम-तपन निवारे सोय ||८|| Tuma jasa-mahimā agama apāra, nāma ēka tribhuvana-ādhāra | Āvē pavana padamasara hoya, grīsama- tapana nivāre sāya ||8|| तुम आवत भवि-जन मनमाँहिं, कर्मनि-बन्ध शिथिल ह्वे जाहिं | ज्यों चंदन-तरु बोलहिं मोर, डरहिं भुजंग भगें चहुँ ओर ||९|| Tuma avata bhavi-jana manamāṁhim, karmani-bandha śithila havai jāhim | Jyōm candana-taru bōlahim mōra, darahim bhujanga bhagēm cahum ōra |19|| तुम निरखत जन दीनदयाल, संकट तें छूटें तत्काल | ज्यों पशु घेर लेहिं निशि चोर, ते तज भागहिं देखत भोर || १०|| Tuma nirakhata jana dīnadayāla, sankaṭa teṁ chūtēm tatkāla | Jyōm paśu ghēra lēhim nisi cōra, tē taja bhāgahim dēkhata bhōra ||10|| भविजन - तारक इम होहि, जे चित धारें तिरहिं ले तोहि | यह ऐसे करि जान स्वभाव, तिरहिं मसक ज्यों गर्भित बाव ||११|| 609 Page #610 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tuma bhavijana-tāraka imi hōhi, jē cita dhārēm tirahim lē tōhi | Yaha aisē kari jāna svabhāva, tirahim masaka jyām garbhita bāva ||11|| जिहँ सब देव किये वश वाम, तैं छिन में जीत्यो सो काम | ज्यों जल करे अगनि-कुल हान, बडवानल पीवे सो पान || १२ || Jiham saba dēva kiyē vaśa vāma, taim china mēm jītyō sō kāma | Jyōm jala karē agani-kula hāna, baḍavānala pīvē sō pāna ||12|| तुम अनंत गुरुवागुन लिए, क्यों कर भक्ति धरूं निज हिये | लघुरूप तिरहिं संसार, प्रभु तुम महिमा अगम अपार ||१३|| Tuma ananta guruvā guna li'ē, kyōṁ kara bhakti dharum nija hiyē | hvai laghurūpa tirahim sansāra, prabhu tuma mahimā agama apāra || 13 || क्रोध-निवार कियो मन शांत, कर्म-सुभट जीते किहिं भाँत | यह पटुतर देखहु संसार, नील वृक्ष ज्यों है तुषार || १४ || Krōdha-nivāra kiyō mana śānta, karma-subhaṭa jītē kihiṁ bhāṁta | Yaha patutara dēkhahu sansāra, nīla vrksa jyām dahai tusāra ||14|| मुनिजन हि कमल निज टोहि, सिद्धरूप सम ध्यावहिं तोहि | कमल-कर्णिका बिन- नहिं और, कमल बीज उपजन की ठौर || १५ || Munijana hiyē kamala nija țōhi, sid❜'dharūpa sama dhyāvahiṁ tōhi | Kamala-karṇikā bina-nahiṁ aura, kamala bīja upajana kī ṭhaura ||15|| ध्यान धरे मुनि कोय, तब विदेह परमातम होय | जैसे धातु शिला-तनु त्याग, कनक - स्वरूप धवे जब आग || १६ || Jaba tuva dhyāna dharē muni kōya, taba vidēha paramātama hōya Jaisē dhātu śilā-tanu tyāga, kanaka-svarūpa dhavē jaba āga ||16|| जाके मन तुम करहु निवास, विनशि जाय सब विग्रह तास | ज्यों महंत ढिंग आवे कोय, विग्रहमूल निवारे सोय || १७|| 610 Page #611 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jākē mana tuma karahu nivāsa, vinaśi jāya saba vigraha tāsa Jyom mahanta dhinga ave kiya, vigrahamāla nivare soya ||17|| करहिं विबुध जे आतमध्यान, तुम प्रभाव तें होय निदान | जैसे नीर सुधा अनुमान, पीवत विष विकार की हान ||१८|| Karahim vibudha jē ātamadhyāna, tuma prabhāva ten höya nidāna Jaisē nīra sudhā anumāna, pīvata visa vikāra kī hāna ||18|| तुम भगवंत विमल गुणलीन, समल रूप मानहिं मतिहीन | ज्यों पीलिया रोग दृग गहे, वर्ण विवर्ण शंख सों कहे ||१९|| Tuma bhagavanta vimala gunalīna, samala rūpa mānahim matihīna Jyom piliya roga drga gahe, varna vivarna sankha som kahe ||19|| (दोहा) निकट रहत उपदेश सुन, तरुवर भयो 'अशोक' | ज्यों रवि ऊगत जीव सब, प्रगट होत भुविलोक ||२०|| (Doha) Nikata rahata upadesa suna, taruvara bhayo asoka'| Jyom ravi āgata jiva saba, pragata hota bhuviloka ||20|| 'सुमन वृष्टि' ज्यों सुर करहिं, हेठ बीठमुख सोहिं | त्यों तुम सेवत सुमन जन, बंध अधोमुख होहिं ||२१|| 'Sumana vrsti' jyom sura karahim, hetha bithamukha sohim | Tyom tuma sevata sumana jana, bandha adhomukha hohim ||21|| उपजी तुम हिय उदधि तें, 'वाणी' सुधा समान | जिहँ पीवत भविजन लहहिं, अजर अमर-पदथान ||२२|| 611 Page #612 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Upajī tuma hiya udadhi tem, 'vānī' sudhā samāna Jiham pivata bhavijana lahahim, ajara amara-padathāna ||22|| कहहिं सार तिहुँ-लोक को, ये ‘सुर-चामर' दोय | भावसहित जो जिन नमहिं, तिहँ गति ऊरध होय ||२३|| Kahahim sāra tihum-loka ki, ye sura-'camara' doya | Bhāvasahita jõ jina namahim, tihañ gati ūradha hõya ||23|| 'सिंहासन' गिरि मेरु सम, प्रभु धुनि गरजत घोर | श्याम सुतनु घनरूप लखि, नाचत भविजन मोर ||२४|| ‘Simhāsana’ giri mēru sama, prabhu dhuni garajata ghora | Śyāma sutanu ghanarūpa lakhi, nācata bhavijana mõra ||24|| छवि-हत होत अशोक-दल, तुम ‘भामंडल' देख | वीतराग के निकट रह, रहत न राग विशेष ||२५|| Chavi-hata hota asoka-dala, tuma bhamandala' dekha | Vītarāga kē nikața raha, rahata na rāga viśēșa ||25||| सीख कहे तिहुँ-लोक को, ये ‘सुर-दुंदुभि' नाद | शिवपथ-सारथ-वाह जिन, भजहु तजहु परमाद ||२६|| Sikha kahe tihum-loka kom, ye sura dundubhi nada | Śivapatha-sāratha-vāha jina, bhajahu tajahu paramāda ||26|| _ 'तीन छत्र त्रिभुवन उदित, मुक्तागण छवि देत | त्रिविध-रूप धर मनहु शशि, सेवत नखत-समेत ||२७|| “Tīna chatra tribhuvana udita, muktāgana chavi dēta Trividha-rūpa dhara manahu śaśi, sēvata nakhata-samēta ||27||| 612 Page #613 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (पद्धरि छन्द) प्रभु तुम शरीर दुति रतन जेम,परताप पुंज जिम शुद्ध-हेम | अतिधवल सुजस रूपा समान, तिनके गुण तीन विराजमान ||२८|| ___ (Pad'dhari chanda) Prabhu tuma śarīra duti ratana jēma paratāpa puñja jima sud' dha-hēma || Atidhavala sujasa rūpā samāna, tinakē guņa tīna virājamāna ||28|| सेवहिं सुरेन्द्र कर नमत भाल, तिन सीस मुकुट तज देहिं माल | तुम चरण लगत लहलहे प्रीति, नहिं रमहिं और जन सुमन रीति ||२९|| Sēvahim surēndra kara namata bhāla, tina sīsa mukuta taja dēhim māla Tuma carana lagata lahalahe prīti, nahim ramahim aura jana sumana rīti ||29|| प्रभु भोग-विमुख तन करम-दाह, जन पार करत भवजल निवाह | ज्यों माटी-कलश सुपक्व होय, ले भार अधोमुख तिरहिं तोय ||३०|| Prabhu bhõga-vimukha tana karama-dāha, jana pāra karata bhavajala nivāha | Jyom māti-kalasa supakva hoya, le bhāra adhomukha tirahim toya ||30|| तुम महाराज निरधन निराश,तज तुम विभव सब जगप्रकाश | अक्षर स्वभाव-सु लिखे न कोय, महिमा भगवंत अनंत सोय ||३१|| Tuma mahārāja niradhana nirāśa,taja tuma vibhava saba jagaprakāśa | Aksara svabhāva-su likhai na kōya, mahimā bhagavanta ananta sõya ||31|| कोपियो कमठ निज बैर देख, तिन करी धूलि वरषा विशेष | प्रभु तुम छाया नहिं भई हीन, सो भयो पापी लंपट मलीन ||३२|| Kõpiyo kamatha nija baira dēkha, tina karī dhūli varaşā viśēşa | Prabhu tuma chāyā nahim bhar'i hīna, so bhayā pāpī lampața malīna ||32|| 613 Page #614 -------------------------------------------------------------------------- ________________ गरजंत घोर घन अंधकार, चमकंत-विज्जु जल मूसल-धार | वरषंत कमठ धर ध्यान रुद्र, दुस्तर करंत निज भव-समुद्र ||३३|| Garajanta ghõra ghana andhakāra, camakanta-vijju jala mūsala-dhāra | Varasanta kamatha dhara dhyāna rudra, dustara karanta nija bhava samudra ||33|| (वास्तु छन्द) मेघमाली मेघमाली आप बल फोरि | भेजे तुरत पिशाच-गण, नाथ-पास उपसर्ग कारण | अग्नि-जाल झलकंत मुख, धुनिकरत जिमि मत्त वारण | कालरूप विकराल-तन, मुंडमाल-हित कंठ | ह्वे निशंक वह रंक निज, करे कर्म दृढ़-गंठ ||३४|| (Vāstu chanda) Mēghamālī mēghamālī āpa bala phori | Bhējē turata piśāca-gana, nātha-pāsa upasarga kāraṇa | Agni-jāla jhalakanta mukha, dhunikarata jimi matta vāraṇa | ___Kalarupa vikarala-tana, mundamala-hita kantha | Hve nisanka vaha ranka nija, kare karma drrha-gantha ||34|| (चौपाई छन्द) जे तुम चरण-कमल तिहुँकाल, सेवहिं तजि माया जंजाल | भाव-भगति मन हरष-अपार, धन्य-धन्य जग तिन अवतार ||३५|| (Caupāi chanda) Je tuma carana-kamala tihumkala, sévahim taji maya janjala | Bhāva-bhagati mana harașa-apāra, dhan’ya-dhan’ya jaga tina avatāra ||35|| da भवसागर में फिरत अजान, मैं तुव सुजस सुन्यो नहिं कान | जो प्रभु-नाम-मंत्र मन धरे, ता सों विपति भुजंगम डरे ||३६|| 614 Page #615 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Bhavasāgara mēm phirata ajāna, maiṁ tuva sujasa sun'yo nahim kāna Jo prabhu-nama-mantra mana dhare, tā som vipati bhujangama dare ||36|| मनवाँछित-फल जिनपद माहिं, मैं पूरब-भव पूजे नाहिं | माया-मगन फिर्यो अज्ञान, करहिं रंक-जन मुझ अपमान ||३७|| Manavamchita-phala jinapada mahim, maim puraba-bhava puje nahim | Māyā-magana phiryo ajñāna, karahiṁ ranka-jana mujha apamāna ||37|| मोहतिमिर छायो दृग मोहि, जन्मान्तर देख्यो नहिं तोहि | जो दुर्जन मुझ संगति गहें, मरम छेद के कुवचन कहें ||३८|| Mõhatimira chāyā drga mōhi, janmāntara dēkhyā nahim tõhi Jo durjana mujha sangati gahem, marama chēda kē kuvacana kahes ||38|| सुन्यो कान जस पूजे पायँ, नैनन देख्यो रूप अघाय | भक्ति हेतु न भयो चित चाव, दुःखदायक किरिया बिनभाव ||३९|| Sun’yo kāna jasa pūjē pāyas, nainana dēkhyā rūpa aghāya | Bhakti hētu na bhayā cita cāva, du:Khadāyaka kiriyā binabhāva ||39||| महाराज शरणागत पाल, पतित-उधारण दीनदयाल | सुमिरन करहूँ नाय निज-शीश, मुझ दुःख दूर करहु जगदीश ||40|| Mahārāja śaraṇāgata pāla, patita-udhāraṇa dīnadayāla | Sumirana karahūs nāya nija-sīša, mujha du:Kha dūra karahu jagadīša ||40|| कर्म-निकंदन-महिमा सार, अशरण-शरण सुजस विस्तार | नहिं सेये प्रभु तुमरे पाय, तो मुझ जन्म अकारथ जाय ||४१|| Karma-nikandana-mahimā sāra, aśarana-sarana sujasa vistāra Nahim sēyē prabhu tumarē pāya, to mujha janma akāratha jāya ||41|| 615 Page #616 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सुर-गन-वंदित दया-निधान, जग-तारण जगपति अनजान | दुःख-सागर तें मोहि निकासि, निर्भय-थान देहु सुख-रासि ||४२|| Sura-gana-vandita daya-nidhana, jaga-tarana jagapati anajana | Du:Kha-sagara tem mohi nikasi, nirbhaya-thana dehu sukha-rasi ||42|| मैं तुम चरण कमल गुणगाय, बहु-विधि-भक्ति करी मनलाय | जनम-जनम प्रभु पाऊँ तोहि, यह सेवाफल दीजे मोय ||४३|| Maim tuma carana kamala gunagāya, bahu-vidhi-bhakti kari manalaya | Janama-janama prabhu pā’ūñ tõhi, yaha sēvāphala dījē māya ||43|| (बेसरी छंद - षड्पद) इहविधि श्री भगवंत, सुजस जे भविजन भाषहिं | ते निज पुण्यभंडार, संचि चिर-पाप प्रणासहि || रोम-रोम हुलसंति अंग प्रभु-गुण मन ध्यावहिं | स्वर्ग संपदा भुंज वेगि पंचमगति पावहिं || यह कल्याणमंदिर कियो, कुमुदचंद्र की बुद्धि | भाषा कहत 'बनारसी', कारण समकित-शुद्धि ||४४|| (Bēsarī chanda - şadpada) Ihavidhi śrī bhagavanta, sujasa jē bhavijana bhāşahim || Tē nija punyabhandāra, sañci cira-pāpa praṇāsahim || Roma-rõma hulasanti anga prabhu-gana mana dhyāvahim Svarga sampadā bhuñja vēgi pañcamagati pāvahiṁ || Yaha kalyāṇamandira kiyo, kumudacandra kī bud'dhi | Bhāṣā kahata 'banārasī', kārana samakita-sud'dhi ||44|| 616 Page #617 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तीर्थंकर महावीर संबंधित महत्त्वपूर्ण तत्थ्य Tirthankara Mahavira sambandhita mahattvapūrņa tatthya नाम :वर्द्धमान, सन्मति, वीर, अतिवीर, महावीर Nāma : Vard'dhamāna, Sanmati, Vīra, Ativīra, Mahāvīra जन्मस्थान :कुंडपुर (जि.वैशाली, बिहार) Janmasthāna: Kundapura (Distt. Vaiśāli, Bihāra) पिता एवं माता : सिद्धार्थ एवं त्रिशला (प्रियकारिणी) Pitā ēvam mātā: Siddhārtha ēvam Trisalā (Priyakārint) वंश एवं गोत्र : ज्ञातृवंशीय क्षत्रिय, काश्यप गोत्र Vanša ēvam götra: Jñātrvanśīya kşatriya, kāśyapa götra चिह्नःसिंह Cihna: Simha(Lion) जन्म-तिथि : चैत्र शुक्ला त्रयोदशी, ई.पू. ५९९ Janma-tithi : Caitra śuklā trayādaśī, 599BC दीक्षा-तिथिः मार्गशीर्ष कृष्णा दशमी, ई.पू. ५७० Dīkņā-tithi: Margsheersha krşņā daśamī, 570BC तप-काल:१२ वर्ष ५ मास १५ दिन Tapa-kāla: 12 Varşa 5 māsa 15 dina कैवल्य प्राप्ति :वैशाख शुक्ला दशमी, ई.पू. ५५७ Kaivalya prāpti: Vaišākha śuklā daśamī, 557BC स्थानः जृम्भक गाँव, ऋजुकूला नदी-तट (बिहार) Sthana: Jrmbhaka gāmva, rjukulā nadi-tata (bihāra) 617 Page #618 -------------------------------------------------------------------------- ________________ उपदेश-काल : २९ वर्ष ५ मास २० दिन Upadēša-kāla: 29 Varsa 5 māsa 20 dina निर्वाण तिथि :कार्तिक कृष्णा अमावस्या, ई.पू. ५२७ Nirvāṇa tithi: Kārtika kışņā amāvasyā, .Pū. 527BC निर्वाणस्थली : पावापरी (जि. नालंदा. बिहार) Nirvānasthali: Pāvāpuri (Distt. Nalandaa, Bihāra) आयु : लगभग ७२ वर्ष Āyu: Approx 72 varşa पुरुरवा से लेकर भगवान् महावीर के 34 भव 1. पुरुरवा भील 2. पहले स्वर्ग में देव 3. भरतपुत्र मारीचि 4. पाँचवें स्वर्ग में देव 5. जटिल ब्राह्मण 6. पहले स्वर्ग में देव 7. पुष्यमित्र ब्राह्मण 8. पहले स्वर्ग में देव 9. अग्निशर्मा ब्राह्मण 10. तीसरे स्वर्ग में देव 11. अग्निमित्र ब्राह्मण 12. चौथे स्वर्ग में देव 13. भारद्वाज ब्राह्मण 14. चौथे स्वर्ग में देव 15. मनुष्य 16. स्थावर ब्राह्मण 17. चौथे स्वर्ग में देव 618 Page #619 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 18. विश्वनंदी 19. दशवें स्वर्ग में देव 20. त्रिपृष्ठ अर्धचक्री 21. सातवें नरक में 22. सिंह 23. पहले नरक में 24. सिंह 25. पहले स्वर्ग में देव 26. विद्याधर 27. सातवें स्वर्ग में देव 28. हरिषेण राजा 29. दशवें स्वर्ग में देव 30. चक्रवर्ती प्रियमित्र 31. बारहवें स्वर्ग में देव ____32. राजा नंदन 33. सोलहवें स्वर्ग में इन्द्र 34. तीर्थंकर महावीर Pururavā sē lēkara bhagavān mahāvīra kē 34 bhava 1. Pururavā bhīla 2. Pahalē svarga mēm dēva 3. Bharataputra mārīci 4. Pamcavem svarga mem deva 5. Jatila brahmana 6. Pahale svarga mem deva 7. Pusyamitra brahmana 8. Pahalē svarga mēm dēva 9. Agnisarma brahmana 10. Tisare svarga mem deva 11. Agnimitra brāhmana 12. Cauthē svarga mēm dēva 13. Bhāradvāja brāhmana 619 Page #620 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 14. Cauthē svarga mēm dēva 15. Manusya 16. Sthāvara brāhmana 17. Cauthē svarga mēm dēva 18. Visvanandi 19. Daśavēm svarga mēm dēva 20. Triprstha ardhacakrī 21. Sātavēm naraka mēm 22. Simha 23. Pahalē naraka mēm 24. Sinha 25. Pahalē svarga mēm dēva 26. Vidyādhara 27. Sātavēm svarga mēm dēva 28. Harisēņa rājā 29. Daśavēm svarga mēm dēva 30. CakravataÊ priyamitra 31. Bārahavēm svarga mēm dēva 32. Rājā nandana 33. Sõlahavēm svarga mēm indra 34. Tīrthankara Mahāvīra इनके पूर्व व मध्य में असंख्यात वर्षों तक इतर निगोद, नरकों, त्रस व स्थावर योनियों में जो भव ग्रहण किये, उनकी गिनती नहीं हो सकती। Inakē pūrva va madhya mēm asankhyāta varsõn taka itara nigoda, narakom, trasa va sthāvara yöniyom mēm jā bhava grahana kiyē, unaki ginatī nahīm ho sakati 620 Page #621 -------------------------------------------------------------------------- ________________ महावीराष्टक स्तोत्रम् Mahāvīrāstaka Stotram (शिखरिणी छन्द) यदीये चैतन्ये मुकुर इव भावाश्चिदचितः, समं भान्ति ध्रौव्य-व्यय - जनि - लसन्तो न्तरहिता: | जगत्साक्षी मार्ग प्रकटनपरो भानुरिव यो, महावीर-स्वामी नयन-पथ-गामी भवतु मे || १ || जिन के चेतन (केवलज्ञान) में दर्पणवत् सभी जीवादि अनंत पदार्थों के भाव उत्पाद-व्यय-ध्रौव्य सहित युगपत् निरंतर झलकते रहते हैं; जो जगत् के ज्ञाता-दृष्टा और मोक्षमार्ग को प्रकाशित करनेवाले अनुपम सूर्य के समान हैं; ऐसे भगवान् महावीर मेरे नयन-पथ-गामी होवें; अर्थात् मुझे दर्शन दें | १ | (śikharinī chanda) Yadīyē caitan'yē mukura iva bhāvāścidacita:, Samam bhānti dhrauvya-vyaya-jani-lasantā•ntarahitā: | Jagatsākṣī mārga-prakaṭanaparō bhānuriva yō, mahāvīra-svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu mē ||1|| Jina kē cētana (kēvalajñāna) mēm darpanavat sabhī jīvādi ananta padarthōm ke bhāva utpada-vyaya-dhrauvya sahita yugapat nirantara jhalakatē rahatē haiṁ; jō jagat kē jñātā-drṣṭā aura mokṣamārga kō prakāśita karanēvālē anupama surya kē samāna haim; aise bhagavān mahāvīra mērē nayana-patha-gāmī hōvēṁ; arthat mujhe darśana dēṁ |1| अताम्रं यच्चक्षुः कमल-युगलं स्पन्द-रहितम्, जनान्कोपापायं प्रकटयति बाह्यान्तरमपि | स्फुटं मूर्तिर्यस्य प्रशमितमयी वातिविमला, महावीर-स्वामी नयन-पथ-गामी भवतु मे ||२|| लालिमा और स्पंद (पलक झपकना) से रहित जिनके दोनों नेत्रकमलों से मनुष्यों को बाह्य और आन्तरिक क्रोधादि विकारों का अभाव प्रगट हो रहा है; जिनकी शांत और निर्मल (विमल) ज्योति रूपी मुद्रा है; ऐसे भगवान् महावीर स्वामी मेरे नयन-पथ-गामी होवें अर्थात् मुझे दर्शन दें |२| 621 Page #622 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Atamram yaccaksu: Kamala-yugalam spanda-rahitam, janānkūpāpāyaṁ prakațayati bāhyābhyantaramapi | Sphuţaṁ mūrtiryasya praśamitamayī vātivimalā, mahāvīra-svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu mē ||2|| Lālimā aura spanda (palaka jhapakanā sē rahita jinakē dònom nētrakamalom sē manusyöm ko bāhya aura āntarika krõdhādi vikārāṁ kā abhāva pragata ho rahā hai; jinakī śānta aura nirmala (vimala) jyoti rūpī mudrā hai; aisē bhagavān mahāvīra svāmī mērē nayana-patha-gāmī hāvēm arthāt mujhē darśana dēm 12 | नमन्नाकेन्द्राली-मुकुट-मणि-भा-जाल-जटिलम्, लसत्पादाम्भोज-द्वयमिह यदीयं तनुभृताम् | भवज्ज्वाला-शान्त्यै प्रभवति जलं वा स्मृतमपि, महावीर-स्वामी नयन-पथ-गामी भवतु मे ||३|| नमन करते देवगणों के मुकुटों की मणियों के प्रभाजाल से शोभित जिनके दोनों कांतिमान चरणकमलों का स्मरण मात्र ही शरीरधारियों की सांसारिक दुःख-ज्वालाओं को शांत करने वाला जल है; ऐसे भगवान् महावीर स्वामी मेरे नयनपथगामी होवें, अर्थात् मझे दर्शन दें ।३। Namatrakendrali-mukuta-mani-bha jala-jatilam, lasatpādāmbhõja-dvayamiha vadīyam tanubhrtām Bhavajjvālā-śāntyai prabhavati jalaṁ vā smstamapi, Mahāvīra-svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu mē ||3||| Namana karatē dēvagaņom kē mukutom kī maņiyom kē prabhājāla sē sõbhita jinakē dönām kāntimāna caranakamalām kā smarana mātra hi śarīradhāriyāṁ kī sānsārika du:Kha-jvālā'āṁ ko śānta karadēnē vālā jala hai; aisē bhagavān mahāvīra svāmī mērē nayanapathagāmi hovem, arthāt majhe darsana dem |3| यदर्चा-भावेन प्रमुदित-मना दर्दुर इह, क्षणादासीत्स्वर्गी गुण-गण-समृद्धः सुख-निधिः | लभन्ते सद्भक्ताः शिव-सुख-समाजं किमु तदा, महावीर-स्वामी नयन-पथ-गामी भवतु मे ||४|| 622 Page #623 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जिन की पूजा करने के भाव मात्र से प्रसन्न - चित्त मेंढक क्षणमात्र में ही गुण गण से समृद्ध हो, सुख के ध स्वर्ग को प्राप्त हो गया, तब उनके सद्भक्तों को मुक्ति-सुख प्राप्त होता ही है इस में क्या आश्चर्य ! ऐसे भगवान् महावीर स्वामी मेरे नयनपथगामी होवें, अर्थात् मुझे दर्शन दें | ४ | Yadarcā-bhāvēna pramudita - manā dardura iha, Kşanādāsītsvargī guna-gana-samrd'dha: Sukha-nidhi: | Labhantē sadbhaktā: Śiva-sukha-samājaṁ kimu tadā, Mahāvīra-svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu mē ||4|| Jina kī pūjā karanē kē bhāva-mātra sē prasanna-citta mēṇḍhaka kṣaṇamātra mēm hī guṇa-gana se samṛd'dha hō, sukha ke nidhāna svarga kō prapta ho gaya, taba unakē sadbhaktom ko mukti-sukha prāpta hōtā hi hai isa mēṁ kyā āścarya! Aisē bhagavān mahāvīra svāmī mērē nayanapathagāmī hōvēm, arthāt mujhē darśana dēm |4| कनत्स्वर्णाभासोऽप्यपगत-तनुर्ज्ञान-निवहो, विचित्रात्माप्येको नृपति-वर-सिद्धार्थ-तनयः | अजन्मापि श्रीमान् विगत-भव-रागोऽद्भुत-गतिर्, महावीर-स्वामी नयन-पथ-गामी भवतु मे ||५|| तप्त-स्वर्ण के समान आभायुत शरीर से विरक्त, जो ज्ञान - शरीरी (केवलज्ञान- पुंज), अनेक ज्ञेय झलकाती विचित्र आत्मा होते हुए भी एक हैं; महाराजा सिद्धार्थ के पुत्र होते हुए भी अजन्मा हैं; केवलज्ञान तथा समवसरणादि लक्ष्मी से युक्त होने पर भी संसार के राग से रहित, अद्भुत मोक्ष गति प्राप्त हैं; ऐसे भगवान् महावीर स्वामी मेरे नयन-पथ-गामी होवें अर्थात् मुझे दर्शन दें | ५ | Kanatsvarnābhāsāapyapagata-tanurjñāna-nivahö, Vicitrātmāpyēkō nrpati-vara-sid'dhārtha-tanaya: | Ajanmāpi śrīmān vigata-bhava-rāgōadbhuta-gatir, Mahāvīra-svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu mē ||5|| Tapta-svarna ke samāna ābhāyuta śarīra sē virakta, jō jñāna-śarīrī (kevalajñāna-punja), anēka jñēya jhalakātī vicitra ātmā hōtē hu❜ē bhī ēka haim; mahārājā sid’dhārtha kē putra hōtē hu'ē bhī ajanmā haim; kēvalajñāna tathā samavasaraṇādi lakṣmī sē yukta hōnē para bhī sansāra kē rāga sē rahita, adbhuta mōkṣa gati prāpta haim; aisē bhagavan mahāvīra svāmī mērē nayana-patha-gāmī hōvēṁ arthāt mujhe darśana dēr | 5 | 623 Page #624 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 'वाग्गङ्गा विविध-नय- कल्लोल- विमला, वृहज्ज्ञानाभ्भोभिर्जगति जनतां या स्नपयति | इदानीमप्येषा बुध-जन-मरालैः परिचिता, महावीर-स्वामी नयन-पथ - गामी भवतु मे || ६ || विविध नय-रूपी निर्मल तरंगों युक्त जिनकी वाणी रूपी गंगा अपने सर्वज्ञ, विराट, ज्ञान रूपी जल से जगत् के जीवों को स्नान कराती रहती है तथा इस समय भी विद्वत्-जन रूपी हंसों को परिचित है, ऐसे महावीर स्वामी मेरे नयन-पथ-गामी होवें अर्थात् मुझे दर्शन दें /६/ Yadīyā vāggangā vividha-naya-kallöla-vimalā, Vṛhajjñānāṁbhōbhirjagati janatāṁ yā snapayati | Idānīmapyēṣā budha-jana-marālai: Paricitā, Mahāvīra-svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu mē ||6|| Vividha naya-rūpī nirmala tarangōṁ yukta jinakī vāṇīrūpī gangā apanē sarvajña, virāṭa, jñāna rūpī jala sē jagat kē jīvōṁ kō snāna karātī rahati hai tathā isa samaya bhī vidvat-jana rūpī hansōṁ kō paricita hai, aisē mahāvīra svāmī mērē nayana-patha-gāmī hōvēm arthat mujhe darśana dēṁ |6| यदीया अनिर्वारोद्रेकस्त्रिभुवन-जयी काम-सुभटः, कुमारावस्थायामपि निज-बलाद्येन विजितः | स्फुरन्नित्यानन्द-प्रशम-पद- राज्याय स जिनः, महावीर-स्वामी नयन-पथ-गामी भवतु मे ||७|| जिसने अपने अनिर्वार-वेग से तीनों लोकों को जीत रखा है, ऐसे 'काम' रूपी सुभट (योद्धा) को अपने आत्मबल से कुमार आयु में ही जीत लेने वाले, शाश्वत व सुख आनंद के स्वामी बन मोक्ष पद पर विराजित जो जिनेन्द्र हैं, ऐसे भगवान् महावीर स्वामी मेरे नयन- पथ-गामी होवें अर्थात् मुझे दर्शन दें।/७/ Anirvārōdrēkastribhuvana-jayī kāma-subhata:, Kumārāvasthāyāmapi nija-balādyēna vijita: | Sphurannityānanda-praśama-pada-rājyāya sa jina:, Mahāvīra-svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu mē ||7|| 624 Page #625 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jisanē apane anirvāra-vēga sē tīnōṁ lōkōṁ kō jīta rakhā hai, aisē ‘kāma’ rūpī subhata (yod'dhā) ko apanē ātma-bala sē kumāra āyu mēm hi jīta lēnē vālē, śāśvata va sukha ananda kē svāmī bana mōkṣapada para virajita jō jinēndra haim, aise bhagavan mahāvīra svāmī mērē nayana-patha-gāmī hāvām arthāt mujhe darśana dem. |7| महामोहातंक - प्रशमन - पराकस्मिकभिषक्, निरापेक्षो बन्धुर्विदित-महिमा मंगलकर: | शरण्यः साधूनां भव-भयभृतामुत्तमगुणो, महावीर स्वामी नयन-पथ-गामी भवतु मे ||८|| मोह रूपी महारोग को शांत करने के लिए जो अनोखे आकस्मिक उपचारक (वैद्य) हैं, जीवमात्र के नि:स्वार्थ - बंधु रूप जिनकी महिमा विख्यात है, जो महामंगल के करनेवाले हैं, तथा संसार से डरे सज्जन जीवों के शरणदाता, और उत्तम गुणों के धारी हैं, ऐसे भगवान् महावीर स्वामी मेरे नयन- पथ-गामी होवें; अर्थात् मुझे दर्शन दें। /// Mahāmōhātanka-praśamana-parākasmika-bhiṣak, Nirāpēkṣō bandhurvidita-mahimā mangalakara: | Saranya: Sādhūnām bhava-bhayabhrtāmuttamagunā, Mahāvīra-svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu mē ||8|| Mōha rūpī mahārōga kō śānta karanē kē li’ē jō anōkhē ākasmika upacāraka (vaidya) hain, jīvamātra kē ni: Svārtha-bandhu rūpa jinakī mahima vikhyāta hai, jō mahāmangala ke karanēvālē haim, tathā sansāra sē darē sajjana jīvōṁ kē śaraṇadātā, aura uttamagunām ke dhārī hain, aise bhagavān mahāvīra svāmī mērē nayanapatha-gāmī hāvem; arthāt mujhe darśana dēm. |8| (अनुष्टुप्) महावीराष्टकं स्तोत्रं भक्त्या 'भागेन्दुना' कृतम् | यः पठेच्छुणेच्चापि स याति परमां गतिम् || कविवर भागचंद्र कृत इस भक्ति - स्तोत्र 'महावीराष्टक' का जो पाठ करता, व सुनता है; वह परम - गति (मोक्ष) को पाता है। 625 Page #626 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Anustup) Mahavirastakam stotram bhaktyā bhāgénduna' krtam | ___Ya: Pathecchruneccapi sa yati paramam gatim || Kavivara bhāgacandra krta isa bhakti-stötra 'mahāvīrāstaka' kā jā pātha karatā, va sunatā hai; vaha parama-gati (mākṣa) kā pātā hai. भक्तामर स्तोत्र (हिन्दी) Bhaktamara Stotra (Hindi) (दोहा) आदिपुरुष आदीश जिन, आदि सुविधि करतार | धरम-धुरंधर परमगुरु, नमूं आदि अवतार || (dōhā) Adipurusa ādīša jina, ādi suvidhi karatāra Dharama-dhurandhara paramaguru, namum ādi avatāra || (चौपाई छन्द) सुर-नत-मुकुट रतन-छवि करें, अंतर पाप-तिमिर सब हरें। जिनपद वंदूं मन वच काय, भव-जल-पतित उधरन-सहाय ॥१॥ __ (Caupai chanda) Sura-nata-mukuta ratana-chavi karem, antara papa-timira saba harem | Jinapada vandun mana vaca kāya, bhava-jala-patita udharana-sahāya ||1||| श्रुत-पारग इंद्रादिक देव, जाकी थुति कीनी कर सेव | शब्द मनोहर अरथ विशाल, तिन प्रभु की वरनूं गुन-माल ||२|| Śruta-pāraga indrādika dēva, jākī thuti kīnī kara sēva Sabda manohara aratha visala. tina prabhu ki varanum guna-mala ||2|| विबुध-वंद्य-पद मैं मति-हीन, हो निलज्ज थुति मनसा कीन | जल-प्रतिबिंब बुद्ध को गहे, शशिमंडल बालक ही चहे ||३|| 626 Page #627 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Vibudha-vandya-pada maim mati-hina, ho nilajja thuti manasa kina| Jala-pratibimba bud'dha ki gahe, sasimandala balaka hi cahe ||3|| गुन-समुद्र तुम गुन अविकार, कहत न सुर-गुरु पावें पार | प्रलय-पवन-उद्धत जल-जंतु, जलधि तिरे को भुज बलवंतु ||४|| Guna-samudra tuma guna avikāra, kahata na sura-guru pāveṁ pāra | Pralaya-pavana-ud'dhata jala-jantu, jaladhi tire ko bhuja balavantu ||4|| सो मैं शक्ति-हीन थुति करूँ, भक्ति-भाव-वश कछु नहिं डरूँ | ज्यों मृगि निज-सुत पालन हेत, मृगपति सन्मुख जाय अचेत ||५|| So maim sakti-hina thuti karum, bhakti-bhāva-vasa kachu nahim darām | Jyom mrgi nija-suta palana ht, mrgapati sanmukha jayaacéta ||5|| मैं शठ सुधी-हँसन को धाम, मुझ तव भक्ति बुलावे राम | ज्यों पिक अंब-कली परभाव, मधु-ऋतु मधुर करे आराव ||६|| Maim satha sudhī-hařsana ko dhāma, mujha tava bhakti bulāve rāma Jyom pika amba-kalī parabhāva, madhu-rtu madhura kare ārāva |16|| तुम जस जपत जन छिन माँहिं, जनम-जनम के पाप नशाहिं | ज्यों रवि उगे फटे ततकाल, अलिवत् नील निशा-तम-जाल ||७|| Tuma jasa jampata jana china māṁhim, janama-janama kē pāpa naśāhim Jyom ravi ugé phate tatakala, alivat nila nisa-tama-jala ||7|| तव प्रभाव तें कहूँ विचार, होसी यह थुति जन-मन-हार | ज्यों जल कमल-पत्र पे परे, मुक्ताफल की द्युति विस्तरे ||८|| Tava prabhāva tem kahum vicāra, hosi yaha thuti jana-mana-hara| Jyom jala kamala-patra pe pare, muktaphala ki dyuti vistare ||8|| 627 Page #628 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तुम गुन-महिमा-हत दुःख-दोष, सो तो दूर रहो सुख-पोष | पाप-विनाशक है तुम नाम, कमल-विकासी ज्यों रवि-धाम ||९|| Tuma guna-mahima-hata du:Kha-dosa, so to dura raho sukha-posa | Papa-vinasaka hai tuma nama, kamala-vikasi jyom ravi-dhama ||9|| नहिं अचंभ जो होहिं तुरंत, तुमसे तुम-गुण वरणत संत | जो अधीन को आप समान, करे न सो निंदित धनवान ||१०|| Nahim acambha jõ hõhim turanta, tumasē tuma-guna varanata santa Jo adhīna kā āpa samāna, kare na sõ nindita dhanavāna ||10|| इकटक जन तुमको अवलोय, अवर विषै रति करे न सोय | को करि क्षार-जलधि जल पान, क्षीर नीर पीवे मतिमान ||११|| Ikataka jana tumako avaloya, avara visai rati kare na sõya Kō kari kşāra-jaladhi jala pāna, kşīra nīra pīvē matimāna ||11|| प्रभु! तुम वीतराग गुण-लीन, जिन परमाणु देह तुम कीन | हैं तितने ही ते परमाणु, या तें तुम सम रूप न आनु ||१२|| Prabhu! Tuma vītarāga guna-līna, jina paramānu dēha tuma kīna Haim titanē hī tē paramāņu, yā tem tuma sama rūpa na ānu ||12|| कहँ तुम मुख अनुपम अविकार, सुर-नर-नाग-नयन-मन हार | कहाँ चंद्र-मंडल सकलंक, दिन में ढाक-पत्र सम रंक ||१३|| Kahań tuma mukha anupama avikāra, sura-nara-nāga-nayana-mana hāra Kaham candra-mandala sakalanka, dina mem dhaka-patra sama ranka ||13|| पूरन-चंद्र-ज्योति छविवंत, तुम गुन तीन जगत् लंघेत | एक नाथ त्रिभुवन-आधार, तिन विचरत को करे निवार ||१४|| 628 Page #629 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Purana-candra-jyoti chavivanta, tuma guna tina jagat langhanta | Ēka nātha tribhuvana-ādhāra, tina vicarata ko kare nivāra ||14|| जो सुर-तिय विभ्रम आरम्भ, मन न डिग्यो तुम तोउ न अचंभ | अचल चलावे प्रलय समीर, मेरु-शिखर डगमगें न धीर ||१५|| Jo sura-tiya vibhrama ārambha, mana na digyö tuma tou na acambha | Acala calāve pralaya samīra, mēru-śikhara dagamagem na dhīra ||15|| धूम-रहित बाती गत नेह, परकाशे त्रिभुवन-घर एह | वात-गम्य नाहीं परचंड, अपर दीप तुम बलो अखंड ||१६|| Dhuma-rahita bati gata neha, parakase tribhuvana-ghara eha | Vata-gamya nahim paracanda, apara dipa tuma balo akhanda ||16|| छिपहु न लुपहु राहु की छाहिं, जग-परकाशक हो छिन-माहिं | घन-अनवर्त दाह विनिवार, रवि तें अधिक धरो गुणसार ||१७|| Chipahu na lupahu rahu ki chahim, jaga-parakasaka hochina-mahim | Ghana-anavarta daha vinivara, ravi tem adhika dhari gunasāra ||17|| सदा उदित विदलित तममोह, विघटित मेघ-राहु-अवरोह | तुम मुख-कमल अपूरब चंद, जगत्-विकाशी जोति अमंद ||१८|| Sada udita vidalita tamamoha, vighatita megha-rahu-avaroha | Tuma mukha-kamala apūraba canda, jagat-vikāśī jāti Amanda ||18|| निश-दिन शशि रवि को नहिं काम, तुम मुख-चंद हरे तम-धाम | जो स्वभाव तें उपजे नाज, सजल मेघ तें कौनहु काज ||१९|| Nisa-dina sasi ravi ki nahim kama, tuma mukha-canda hare tama-dhama Jo svabhāva ten upajē nāja, sajala mēgha ten kaunahu kāja ||19|| 629 Page #630 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जो सुबोध सोहे तुम माँहिं, हरि हर आदिक में सो नाहिं | महा-रतन में होय, कांच-खंड पावे नहिं सोय ||२०|| Jō subōdha sōhe tuma māṁhim, hari hara adika mēm sō nāhim | Jo dyuti mahā-ratana mēm hāya, kāñca-khanda pāve nahim sāya ||20|| ( नाराच छन्द) सराग देव देख मैं भला विशेष मानिया | स्वरूप जाहि देख वीतराग तू पिछानिया || कछू न तोहि देखके जहाँ तुही विशेखिया | मनोग चित्त-चोर ओर भूल हू न पेखिया ||२१|| (Nārāca chanda) Sarāga dēva dekha maim bhalā viśēṣa māniyā | Svarūpa jāhi dekha vītarāga tū pichāniyā || Kachu na tōhi dekhakē jahām tuhī viśēkhiyā | Manōga citta-cōra ora bhūla hū na pēkhiyā ||21|| अनेक पुत्रवंतिनी नितंबिनी सपूत हैं | न तो समान पुत्र और मात तें प्रसूत हैं || दिशा धरंत तारिका अनेक कोटि को गिने | दिनेश तेजवंत एक पूर्व ही दिशा जने || २२ || Anēka putravantinī nitambinī sapūta haiṁ | Na tō samāna putra aura māta ten prasūta haiṁ || Diśā dharanta tārikā anēka kōṭi kō gine Dinēša tējavanta ēka pūrva hī diśā jane ||22|| पुरान हो पुमान हो पुनीत पुण्यवान हो | कहें मुनीश! अंधकार-नाश को सुभानु हो || महंत तोहि जान के न होय वश्य काल के | न और मोहि मोक्ष पंथ देय तोहि टाल के || २३ || Purana hō pumāna hō punīta puṇyavāna hō | Kahem munīśa! Andhakāra-nāśa kō subhānu hō || 630 Page #631 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Mahanta tõhi jāna kē na hoya vaśya kāla kē | Na aura mōhi mākṣa pantha dēya tõhi țāla kē ||23||| अनंत नित्य चित्त की अगम्य रम्य आदि हो | असंख्य सर्वव्यापि विष्णु ब्रह्म हो अनादि हो || महेश कामकेतु जोगि ईश योग ज्ञान हो | अनेक एक ज्ञानरूप शुद्ध संतमान हो ||२४|| Ananta nitya citta kĩ agamya ramya adi hõ | Asankhya sarvavyāpi vişnu brahma ho anādi ho || Mahēša kāmakētu jõgi īsa yoga jñāna ho | Anēka ēka jñānarūpa sud'dha santamāna ho 1|24|| तुही जिनेश! बुद्ध है सुबुद्धि के प्रमान तें | तुही जिनेश! शंकरो जगत्त्रयी विधान तें || तुही विधात है सही सुमोख-पंथ धार तें | नरोत्तमो तुही प्रसिद्ध अर्थ के विचार तें ||२५|| Tuhi jinesa! Bud'dha hai subud'dhi ke pramana ten | Tuhījinēša! Sankaro jagattrayī vidhāna ten || Tuhī vidhāta hai sahī sumokha-pantha dhāra ten Narottamo tuhi prasid'dha artha ke vicāra ten ||25|| नमो करूँ जिनेश! तोहि आपदा निवार हो | नमो करूँ सु भूरि भूमि-लोक के सिंगार हो || नमो करूँ भवाब्धि-नीर-राशि-शोष-हेतु हो | नमो करूँ महेश! तोहि मोख-पंथ देतु हो ||२६|| Namo karūń jinēša! Tõhi āpadā nivāra ho | Namo karūñ su bhūri bhūmi-loka kē singāra ho || Namo karūs bhavābdhi-nīra-rāśi-sõsa-hētu ho Namo karum mahesa! Tohi mokha-pantha detu ho ||26|| 631 Page #632 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (चौपाई 15 मात्रा) तुम जिन पूरन गुन-गन भरे, दोष गर्व करि तुम परिहरे | और देव-गण आश्रय पाय,स्वप्न न देखे तुम फिर आय ||२७|| (Caupāi 15 mātrā) Tuma jina pūrana guna-gana bharē, dõșa garva kari tuma pariharē | Aura dēva-gana āśraya pāya,svapna na dēkhē tuma phira āya ||27|| तरु अशोक-तल किरन उदार, तुम तन शोभित है अविकार | मेघ निकट ज्यों तेज फुरंत, दिनकर दिपे तिमिर निहनंत ||२८|| Taru aśāka-tala kirana udāra, tuma tana sõbhita hai avikāra Mēgha nikata jyām tēja phuranta, dinakara dipe timira nihananta ||28|| सिंहासन मणि-किरण-विचित्र, ता पर कंचन-वरन पवित्र | तुम तन शोभित किरन विथार, ज्यों उदयाचल रवि तम-हार ||२९|| Sinhasana mani-kirana-vicitra, tā para kancana-varana pavitra | Tuma tana śõbhita kirana vithāra, jyom udayācala ravi tama-hāra ||29|| कुंद-पुहुप-सित-चमर ढुरंत, कनक-वरन तुम तन शोभंत | ज्यों सुमेरु-तट निर्मल कांति, झरना झरे नीर उमगांति ||३०|| Kunda-puhupa-sita-camara dhuranta, kanaka-varana tuma tana śõbhanta Jyom sumēru-taţa nirmala kānti, jharanā jhare nīra umagānti ||30|| ऊँचे रहें सूर-दुति लोप, तीन छत्र तुम दिपें अगोप | तीन लोक की प्रभुता कहें, मोती झालरसों छवि लहें ||३१|| ___ Umcé rahem sāra-duti lopa, tina chatra tuma dipen agopa | Tīna lõka kī prabhutā kahēn, mõtī jhālarasom chavi lahēn ||31|| दुंदुभि-शब्द गहर गंभीर, चहुँ दिशि होय तुम्हारे धीर | त्रिभुवन-जन शिव-संगम करें, मानो जय-जय रव उच्चरें ||३२|| 632 Page #633 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dundubhi-sabda gahara gambhīra, cahus disi höya tumhārē dhīra Tribhuvana-jana śiva-sangama karēm, mānā jaya-jaya rava uccarēm ||32|| मंद पवन गंधोदक इष्ट, विविध कल्पतरु पहप सुवृष्ट | देव करें विकसित दल सार, मानो द्विज-पंकति अवतार ||३३|| Manda pavana gandhōdaka işta, vividha kalpataru puhupa suvrsta Dēva karēn vikasita dala sāra, māno dvija-pankati avatāra ||33|| तुम तन-भामंडल जिन-चंद, सब दुतिवंत करत हैं मंद | कोटि संख्य रवि-तेज छिपाय, शशि निर्मल निशि करे अछाय ||३४|| Tuma tana-bhamandala jina-canda, saba dutivanta karata haim manda | Kõți sankhya ravi-tēja chipāya, śaśi nirmala nisi kare achāya ||34|| स्वर्ग-मोख-मारग संकेत, परम-धरम उपदेशन हेत | दिव्य वचन तुम खिरें अगाध, सब भाषा-गर्भित हित-साध ||३५|| Svarga-mokha-māraga sankēta, parama-dharama upadēšana hēta | Divya vacana tuma khiren agādha, saba bhāsā-garbhita hita-sādha ||35||| __ (दोहा छन्द) विकसित-सुवरन-कमल-दुति, नख-दुति मिलि चमकाहिं | तुम पद पदवी जहँ धरो, तहँ सुर कमल रचाहिं ||३६|| (Dohā chanda) Vikasita-suvarana-kamala-duti, nakha-duti mili camakahim | Tuma pada padavi jaham dhari, taham sura kamala racahim ||36|| ऐसी महिमा तुम-विषै, और धरे नहिं कोय | सूरज में जो जोत है, नहिं तारा-गण होय ||३७|| Aisi mahima tuma-visaim, aura dharai nahim kiya | Sūraja mēm jā jota hai, nahim tārā-gana höya ||37||| 633 Page #634 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (षट्पद छन्द) मद-अवलिप्त-कपोल-मूल अलि-कुल झंकारें | तिन सुन शब्द प्रचंड क्रोध उद्धत अति धारें || काल-वरन विकराल कालवत् सनमुख आवे | ऐरावत सो प्रबल सकल जन भय उपजावे || देखि गयंद न भय करे, तुम पद-महिमा लीन | विपति-रहित संपति-सहित, वर” भक्त अदीन ||३८|| (Satpada chanda) Mada-avalipta-kapõla-mūla ali-kula jhařkārēn| Tina suna sabda pracanda krõdha ud’dhata ati dhārēn || Kāla-varana vikarāla kālavat sanamukha āve Airāvata so prabala sakala jana bhaya upajāve | Dēkhi gayanda na bhaya kare, tuma pada-mahimā līna Vipati-rahita sampati-sahita, varatēn bhakta adīna ||38||| अति मद-मत्त गयंद कुंभ-थल नखन विदारे | मोती रक्त समेत डारि भूतल सिंगारे || बाँकी दाढ़ विशाल वदन में रसना लोले | भीम भयानक रूप देख जन थरहर डोले || ऐसे मृग-पति पग-तले, जो नर आयो होय | शरण गये तुम चरण की, बाधा करे न सोय ||३९|| Ati mada-matta gayanda kumbha-thala nakhana vidāre | Mõtī rakta samēta dāri bhūtala singāre || Bāňkī dāșha viśāla vadana mēm rasanā lõle | Bhīma bhayānaka rūpa dēkha jana tharahara dole || Aisé mrga-pati paga-tale, jo nara ayo hoya | Saraņa gayē tuma caraṇa kī, bādhā kare na sõya ||39|| 634 Page #635 -------------------------------------------------------------------------- ________________ प्रलय-पवनकरि उठी आग जो तास पटंतर | वमे फुलिंग शिखा उतंग पर जले निरंतर || जगत् समस्त निगल्ल भस्म कर देगी मानो | तड़-तड़ाट दव-अनल जोर चहुँ-दिशा उठानो || सो इक छिन में उपशमे, नाम-नीर तुम लेत | होय सरोवर परिनमे, विकसित-कमल समेत ||४०|| Pralaya-pavanakari uthī āga jō tāsa patantara Vame phulinga sikhā utanga para jalē nirantara || Jagat samasta nigalla bhasma kara dēgī māno | Tara-tarata dava-anala jora cahum-disa uthano || So ika china mēm upaśame, nāma-nīra tuma lēta Hoya sarovara pariname, vikasita-kamala sameta ||40|| कोकिल-कंठ-समान श्याम-तन क्रोध जलंता | रक्त-नयन फुकार मार विष-कण उगलंता || फण को ऊँचा करे वेगि ही सन्मुख धाया | तव जन होय निःशंक देख फणपति को आया || जो चाँपे निज पग-तले, व्यापे विष न लगार | नाग-दमनि तुम नाम की, है जिनके आधार ||४१|| Kōkila-kantha-samāna śyāma-tana krõdha jalantā | Rakta-nayana phunkāra māra visa-kana ugalantā || Phaņa kā ūñcā karē vēgi hī sanmukha dhāyā | Tava jana höya ni:Sańka dēkha phanapati kā āyā || Jo campé nija paga-talaim, vyape visa na lagāra | Nāga-damani tuma nāma kī, hai jinakē ādhāra ||41|| जिस रन माहिं भयानक रव कर रहे तुरंगम | घन-सम गज गरजाहिं मत्त मानों गिरि-जंगम || 635 Page #636 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jisa rana māhim bhayānaka rava kara rahē turangama Ghana-sama gajagarajahim matta manom giri-jangama || अति-कोलाहल-माँहिं बात जहँ नाहिं सुनीजे | राजन को परचंड देख बल धीरज छीजे || नाथ तिहारे नाम तें, अघ छिन माँहि पलाय | ज्यों दिनकर परकाश तें, अंधकार विनशाय ||४२|| Ati-kõlāhala-māñhim bāta jahań nāhim sunīje Rājana kā paracanda dēkha bala dhīraja chīje ||| Nātha tihārē nāma ten, agha china māṁhi palāya Jyom dinakara parakāśa ten, andhakāra vinaśāya ||42|| मारें जहाँ गयंद-कुंभ हथियार विदारे | उमगे रुधिर-प्रवाह वेग जल-सम विस्तारे || होय तिरन असमर्थ महाजोधा बलपूरे | तिस रन में जिन तोर भक्त जे हैं नर सूरे || दुर्जय अरिकुल जीतके, जय पावें निकलंक | तुम पद-पंकज मन बसें, ते नर सदा निशंक ||४३|| Mārēm jahāṁ gayanda-kumbha hathiyāra vidāre | Umagē rudhira-pravāha vēga jala-sama vistāre || Höya tirana asamartha mahājõdhā balapūrē | Tisa rana mēm jina tõra bhakta jē haim nara sūrē | Durjaya arikula jītakē, jaya pāven nikalanka | Tuma pada-pankaja mana basen, té nara sadā nisanka ||43|| नक्र चक्र मगरादि मच्छ-करि भय उपजावे | जा में बड़वा अग्नि दाह तें नीर जलावे || पार न पावे जास थाह नहिं लहिये जाकी | गरजे अतिगंभीर लहर की गिनति न ताकी || सुख सों तिरें समुद्र को, जे तुम गुन सुमिराहिं | लोल-कलोलन के शिखर, पार यान ले जाहिं ||४४|| 636 Page #637 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nakra cakra magarādi maccha-kari bhaya upajāve Jāmēm baṛavā agni daha ten nīra jalāve || Pāra na pāve jāsa thāha nahiṁ lahiyē jākī Garaje atigambhīra lahara kī ginati na tākī || Sukha sōm tiren samudra kō, je tuma guna sumirāhim | Lola-kalölana kē śikhara, pāra yāna lē jāhim ||44|| महा जलोदर रोग-भार पीड़ित नर जे हैं | वातपित्त कफ कुष्ट आदि जो रोग गहे हैं || सोच रहें उदास नाहिं जीवन की आशा | अति घिनावनी देह धरें दुर्गंधि-निवासा || तुम पद पंकज धूल को, जो लावें निज-अंग | ते नीरोग शरीर लहि, छिन में होंय अनंग || ४५ || Mahā jalōdara rōga-bhāra pīṛita nara jē haiṁ | Vāta pitta kapha kuṣṭa ādi jō rōga gahe haim || Sōcata rahēm udāsa nāhim jīvana kī āśā | Ati ghināvanī dēha dharen durgandhi-nivāsā || Tuma pada-pankaja-dhūla kō, jō lāven nija-anga | Tē nīrōga śarīra lahi, china mēm hōnya ananga ||45|| पाँव कंठ तें जकड़ बाँध साँकल अतिभारी | गाढ़ी बेड़ी पैर-माहिं जिन जाँघ विदारी || भूख-प्यास चिंता शरीर-दुःख जे विललाने | सरन नाहिं जिन को भूप के बंदीखाने || तुम सुमिरत स्वयमेव ही, बंधन सब खुल जाहिं | छिन में ते संपति लहें, चिंता भय विनसाहिं || ४६ || Pāmva kaṇṭha ten jakaṛa bāṁdha sāṁkala atibhārī | Gārhī bērī paira-māhim jina jāmgha vidārī || Bhūkha-pyāsa cintā śarīra-du: Kha jē vilalānē | Sarana nāhim jina kōya bhūpa kē bandīkhānē || Tuma sumirata svayamēva hī, bandhana saba khula jāhim | China mēm tē sampati lahen, cintā bhaya vinasāhim ||46 || 637 Page #638 -------------------------------------------------------------------------- ________________ महामत्त गजराज और मृगराज दवानल | फणपति रण-परचंड नीर-निधि रोग महाबल || बंधन ये भय आठ डरपकर मानों नाशे | तुम सुमिरत छिनमाहिं अभय थानक परकाशे || इस अपार-संसार में, शरन नाहिं प्रभु कोय | या तें तुम पद-भक्त को, भक्ति सहाई होय ||४७|| Mahāmatta gajarāja aura mṛgarāja davānala | Phaṇapati raṇa-paracaṇḍa nīra-nidhi rōga mahābala|| Bandhana ye bhaya atha darapakara mānōṁ nāśe Tuma sumirata chinamāhim abhaya thanaka parakāśe || Isa apara-sansāra mēṁ, śarana nāhiṁ prabhu kōya | Yā ten tuma pada-bhakta ko, bhakti sahāi hāya ||47|| यह गुनमाल विशाल नाथ! तुम गुनन सँवारी | विविध-वर्णमय-पुहुप गूँथ मैं भक्ति विथारी || जे नर पहिरें कंठ भावना मन में भावें | ' मानतुंग' - सम निजाधीन शिवलक्ष्मी पावें || भाषा-भक्तामर कियो, 'हेमराज' हित-हेत | जे नर पढ़ें सुभाव-सों, ते पावें शिव-खेत ||४८|| Yaha gunamāla viśāla natha! Tuma gunana samvārī | Vividha-varnamaya-puhupa gūmtha maim bhakti vithārī || Jẽ nara pahirēn kantha bhāvanā mana mềm bhāven | ‘Mānatunga’-sama nijādhīna śivalaksmī pāven || Bhāṣā-bhaktāmara kiyō, ‘hēmarāja' hita-hēta | Jē nara parhen subhāva-som, tē pāven siva-khēta ||48|| 638 Page #639 -------------------------------------------------------------------------- ________________ भक्तामर स्तोत्र महिमा Bhaktāmara - Stotra Mahimā - श्री भक्तामर का पाठ, करो नित प्रात, भक्ति मन लाई | सब संकट जायँ नशाई || जो ज्ञान- मान-मतवारे थे, मुनि मानतुङ्ग से हारे थे | चतुराई से उनने नृपति लिया बहकाई । सब संकट जायँ नशाई ||१|| Srī bhaktāmara kā pātha, karā nita prāta, bhakti mana lāi | Saba sankata jāyaṁ naśāi || Jō jñāna-māna-matavārē thē, muni mānatung sẽ hārē thē | Caturai sē unanē nrpati liyā bahakāi. Saba sankata jāyam naśāi ||1|| मुनि जी को नृपति बुलाया था, सैनिक जा हुक्म सुनाया था | मुनि-वीतराग को आज्ञा नहीं सुहाई। सब संकट जायँ नशाई ||२|| Muni ji kō nrpati bulāyā thā, sainika jā hukma sunāyā thā | Muni-vītarāga kō ājñā nahīṁ suhāi. Saba sankaṭa jāyaṁ naśāi ||2||| उपसर्ग घोर तब आया था, बलपूर्वक पकड़ मंगाया था | हथकड़ी बेड़ियों से तन दिया बंधाई । सब संकट जायँ नशाई ||३|| Upasarga ghōra taba āyā thā, balapūrvaka pakaṛa mangāyā thā | Hathakarī beriyom sẽ tana diyā bandhāi. Saba sankata jāyam naśāi ||3|| मुनि कारागृह भिजवाये थे, अड़तालिस ताले लगाये थे | क्रोधित नृप बाहर पहरा दिया बिठाई । सब संकट जायँ नशाई ||४|| Muni kārāgṛha bhijavāyē thē, aṛatālisa tālē lagāyē thē | nrpa bāhara paharā diyā bithāi. Saba sankata jāyam naśai ||4|| Krödhita मुनि शांतभाव अपनाया था, श्री आदिनाथ को ध्याया था | हो ध्यान-मग्न 'भक्तामर' दिया बनाई। सब संकट जायँ नशाई ||५|| Muni śāntabhāva apanāyā thā, śrī ādinātha kō dhyāyā thā | Hō dhyāna-magna ‘bhaktāmara' diyā banāi. Saba sankaṭa jāyaṁ naśāi ||5|| 639 Page #640 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सब बंधन टूट गये मुनि के, ताले सब स्वयं खुले उनके | कारागृह से आ बाहर दिये दिखाई। सब संकट जायँ नशाई ||६|| Saba bandhana ṭūța gayē muni kē, tālē saba svayam khulē unakē | Kārāgrha sē ā bāhara diye dikhāi. Saba sankata jāyam naśāi ||6|| राजा नत होकर आया था, अपराध क्षमा करवाया था | मुनि के चरणों में अनुपम-भक्ति दिखाई। सब संकट जायँ नशाई ||७|| Rājā nata hōkara āyā thā, aparādha kṣamā karavāyā thā | Muni kē caraṇōṁ mēṁ anupama-bhakti dikhāi. Saba sankaṭa jāyaṁ naśāi ||7|| पाठ भक्ति से करता है, नित ऋभष-चरण चित धरता है | जो ऋद्धि-मंत्र का विधिवत् जाप कराई। सब संकट जायँ नशाई ||८|| Jō pāṭha bhakti sē karatā hai, nita ṛbhaṣa-caraṇa cita dharatā hai | JŌ rd’dhi-mantra kā vidhivat jāpa karāi. Saba sankata jāyam naśāi ||8|| भय विघ्न उपद्रव टलते हैं, विपदा के दिवस बदलते हैं | सब मनवाँछित हों पूर्ण, शांति छा जाई । सब संकट जायँ नशाई ||९|| Bhaya vighna upadrava ṭalate haim, vipadā kē divasa badalate haim | Saba manavāṁchita hōm pūrṇa, śānti chā jāi. Saba sankaṭa jāyaṁ naśāi |19|| जो वीतराग-आराधन है, आतम उन्नति का साधन है | उससे प्राणी का भव-बन्धन कट जाई । सब संकट जायँ नशाई || १०|| Jō vītarāga-ārādhana hai, ātama-unnati kā sadhana hai | Usasē prānī kā bhava- bandhana kata jāi. Saba sankata jāyam naśāi ||10|| ‘कौशल' सुभक्ति को पहिचानो, संसार-दृष्टि बंधन जानो | लो ‘भक्तामर’ से आत्म-ज्योति प्रकटाई। सब संकट जायँ नशाई || ११|| ‘Kauśala’ subhakti kā pahicānā, sansāra-drsti bandhana jānī | Lō ‘bhaktāmara’ sē ātma-jyāti prakatār'i. Saba sankata jāyam naśār'i ||11|| 640 Page #641 -------------------------------------------------------------------------- ________________ भक्तामर-स्तोत्र Bhaktamara-Stotra परिचय : यह सुप्रसिद्ध स्तोत्र है। क्रुद्ध नृपति द्वारा आचार्य मानतुंग को बलपूर्वक पकड़वा कर 48 तालों के अंदर बंद करवा दिया गया था। उस समय धर्म की रक्षा और प्रभावना हेतु आचार्यश्री ने भगवान आदिनाथ की इस भक्ति-स्तुति की रचना की थी, जिस से 48 ताले स्वयं टूट गये थे और राजा ने क्षमा माँगकर उनके प्रति बड़ी भक्ति प्रदर्शित की थी। 'भक्तामर-स्तोत्र' का पाठ समस्त विघ्न-बाधाओं का नाशक और सब प्रकार मंगलकारक माना जाता है। इसका प्रत्येक श्लोक मंत्र मानकर उसकी आराधना भी की जाती है | Paricaya: Yaha suprasid'dha stotra hai. Krud'dha nrpati dvārā ācārya mānatunga ko balapūrvaka pakaravā kara 48 tālāṁ kē andara banda karavā diyā gayā thā. Usa samaya dharma kī rakşā aura prabhāvanā hētu ācāryaśrī nē bhagavān ādinātha kī isa stuti kī racanā kī thī, jisasē 48 tālē svayam tūta gayē thē aura rājā nē kşamā māṁgakara unake prati bari bhakti pradarsita ki thi. 'Bhaktamara-stotra' ka pātha samasta vighna-būdhā'āṁ kā nāśaka aura saba prakāra mangalakāraka mānā jātā hai. Isakā pratyēka śloka mantra mānakara usakī ārādhanā bhi kī jātī hai (वसंत-तिलका छंद) (Vasanta-tilakā chhanda) मुद्योतकं दलित-पाप-तमो-वितानम् | सम्यक् प्रणम्य जिन-पाद-यु वालम्बनं भव-जले पततां जनानाम् ||१|| Bhaktamara-pranata-mauli-mani-prabhana Mudyotakam dalita-papa-tamo-vitanam Samyak pranamya jina-pāda-yugam yugadavālambanaṁ bhava-jalē patatām janānām || 1 || 641 Page #642 -------------------------------------------------------------------------- ________________ यः संस्तुतः सकल-वाड्मय-तत्त्व-बोधा दुद्भूत-बुद्धि-पटुभिः सुर-लोकनाथैः । स्तोत्रैर्जगत् – त्रितय - चित्त – हरैरुदारैः, स्तोष्ये किलाहमपि तं प्रथमं जिनेन्द्रम् ||२|| Ya: Sanstuta: Sakala-vangmaya-tattva-bodhadudbhuta-bud'dhi-patubhi: Sura-lokanathai: | Stotrairjagat – tritaya - citta - harairudārai:, Stāșyē kilāhamapi taṁ prathamaṁ jinēndram ||2|| बुद्धया विनापि विबुधार्चित-पाद-पीठ स्तोतुं समुद्यत-मतिर्विगत-त्रपोऽहम् | बालं विहाय जल-संस्थितमिन्दु-बिम्ब मन्यः क इच्छति जनः सहसा ग्रहीतुम् ||३|| Buddhayā vināpi vibudhārcita-pāda-pītha Stotum samudyata-matirvigata-trapoham | Balam vihaya jala-sansthitamindu-bimbaMan'ya: Ka icchati jana: Sahasā grahītum ||3||| वक्तुं गुणान्गुण-समुद्र शशांक-कान्तान्, कस्ते क्षमः सुर-गुरु-प्रतिमोऽपि बुद्ध्या | कल्पान्त-काल-पवनोद्धत-नक्र-चक्रम्, को वा तरीतुमलमम्बुनिधिं भुजाभ्याम् ||4|| Vaktum gunan guna-samudra sasanka-kāntan, Kaste ksama: Sura-guru-pratimopi bud'dhya | Kalpanta-kala-pavanod'dhata-nakra-cakram, Kova taritumalamambunidhim bhujabhyam ||4|| सोऽहं तथापि तव भक्ति-वशान्मुनीश! कर्तुं स्तवं विगत-शक्तिरपि प्रवृत्तः | प्रीत्यात्म-वीर्यमविचार्य मृगी मृगेन्द्रम्, नाभ्येति किं निज-शिशोः परिपालनार्थम् ||५|| Sõham tathāpi tava bhakti-vaśānmunīša! 642 Page #643 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kartum stavam vigata-saktirapi pravrtta: | Prītyātma-vīryamavicārya mțgī mrgēndram, Nābhyēti kim nija-śiśā: Paripālanārtham ||5|| अल्प-श्रुतं श्रुतवतां परिहास-धाम! त्वद्भक्तिरेव मुखरीकुरुते बलान्माम् | यत्कोकिलः किल मधौ मधुरं विरौति, तच्चाम्र-चारु-कलिका-निकरैक-हेतुः ||६|| Alpa-śrutam śrutavatām parihāsa-dhāma! Tvadbhaktirēva mukharīkurutē balānmām Yatkākila: Kila madhau madhuram virauti. Taccāmra-cāru-kalikā-nikaraika-hētu: |16|| त्वत्संस्तवेन भव-सन्तति-सन्निबद्धम्, पापं क्षणात्क्षयमुपैति शरीरभाजाम् आक्रान्त-लोकमलि-नीलमशेषमाशु, सूर्यांशु-भिन्नमिव शार्वरमन्धकारम् ||७|| Tvatsanstavēna bhava-santati-sannibad’dham, Pāpam kşaņātkşayamupaiti śarīrabhājām | Akranta-lokamali-nilamasesamasu, Suryansu-bhitnnamiva sarvaramandhakaram ||7|| मत्त्वेति नाथ! तव संस्तवनं मयेदमारभ्यते तनु-धियापि तव प्रभावात् | चेतो हरिष्यति सतां नलिनी-दलेषु, मुक्ता-फलद्युतिमुपैति ननूद-बिन्दुः ||८|| Mattvēti nātha! Tava sanstavanam mayēdaMārabhyatē tanu-dhiyāpi tava prabhāvāt Ceto harisyati satam nalini-dalesu, Muktā-phaladyutimupaiti nanūda-bindu: |18|| आस्तां तव स्तवनमस्त-समस्त-दोषम्, 643 Page #644 -------------------------------------------------------------------------- ________________ त्वत्संकथाऽपि जगतां दुरितानि हन्ति । दूरे सहस्रकिरणः कुरुते प्रभैव, पद्माकरेषु जलजानि विकासभाञ्जि ।।९।। Astam tava stavanamasta-samasta-dosam, Tvatsankathāpi jagatām duritāni hanti | Dūrē sahasrakirana: Kurutē prabhaiva, Padmākarēşu jalajāni vikāsabhāñji |19|| नात्यद्भुतं भुवन-भूषण भूत-नाथ! भूतैर्गुणैर्भुवि भवन्तमभिष्टुवन्तः । तुल्या भवन्ति भवतो ननु तेन किं वा, भूत्याश्रितं य इह नात्मसमं करोति ||१०|| Nātvadbhutam bhuvana-bhūsana bhūta-nātha! Bhūtairguņairbhuvi bhavantamabhiştuvanta: Tulyā bhavanti bhavato nanu tēna kim vā, Bhūtyāśritam ya iha nātmasamaṁ karāti ||10|| दृष्ट्वा भवन्तमनिमेष-विलोकनीयम्, नान्यत्र तोषमुपयाति जनस्य चक्षुः । पीत्वा पयः शशिकर-द्युति-दुग्ध-सिन्धोः, क्षारं जलं जल-निधे रसितुं कः इच्छेत् ||११|| Drstva bhavantamanimesa-vilokaniyam, Nan'yatra tosamupayāti janasya caksu: | Pītvā paya: Saśikara-dyuti-dugdha-sindho:, Ksaram jalam jala-nidhe rasitum ka: Icchet ||11|| यैः शान्त-राग-रुचिभिः परमाणुभिस्त्वम्, निर्मापितस्त्रिभुवनैक – ललाम – भूत ! तावन्त एव खलु तेऽप्यणवः पृथिव्याम्, यत्ते समानमपरं न हि रूपमस्ति ||१२|| Yai: Šānta-rāga-rucibhi: Paramāņubhistvam, Nirmāpitastribhuvanaika – lalāma - bhūta! 644 Page #645 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tāvanta ēva khalu tēpyaṇava: Prthivyām, Yattē samānamaparam na hi rūpamasti || 12 || वक्त्रं क्व ते सुर-नरोरग-नेत्र - हारि, निःशेष- निर्जित- जगत्त्रितयोपमानम् | बिम्बं कलंक - मलिनं क्व निशाकरस्य, यद्वासरे भवति पांडु-पलाश-कल्पम् ||१३|| Vaktram kva tē sura-narōraga-nētra-hāri, Ni:śēsa-nirjita-jagattritayāpamānam | Bimbam kalanka-malinam kva niśākarasya, Yadvāsarē bhavati pāndu-palāśa-kalpam ||13|| सम्पूर्ण-मंडल-शशांक-कला-कलाप शुभ्रा गुणास्त्रिभुवनं तव लंघयन्ति | ये संश्रितास्त्रिजगदीश्वर-नाथमेकम्, कस्तान्निवारयति संचरतो यथेष्टम् ||१४|| Sampūrna-mandala-śaśānka-kala-kalāpaSubhrā guṇāstribhuvanam tava langhayanti | Ye sanśritāstrijagadīśvara-nāthamēkam, Kastānnivārayati sañcaratā yathāstam ||14|| चित्र किमत्र यदि ते त्रिदशांगनाभि नतं मनागपि मनो न विकार-मार्गम् | कल्पान्त-काल-मरुता चलिताचलेन, किं मन्दराद्रि-शिखरं चलितं कदाचित् ||१५|| Citram kimatra yadi tē tridaśānganābhirNītaṁ manāgapi manō na vikāra-mārgam | Kalpānta-kāla-marutā calitācalēna, Kim mandarādri-śikharam calitam kadācit ||15|| निर्धूम – वर्तिरपवर्जित – तैल – पूरः, कृत्स्नं जगत्त्रयमिदं प्रकटीकरोषि | 645 Page #646 -------------------------------------------------------------------------- ________________ गम्यो न जातु मरुतां चलिताचलानाम्, दीपोऽपरस्त्वमसि नाथ जगत्प्रकाशः ||१६|| Nirdhūma – vartirapavarjita - taila - pūra:, Kștsnam jagattrayamidam prakațīkarāși | Gamyō na jātu marutām calitācalānām, Dīpāparastvamasi nātha jagatprakāśa: ||16|| नास्तं कदाचिदुपयासि न राहु-गम्यः, स्पष्टीकरोषि सहसा युगपज्जगन्ति | नाम्भोधरोदर-निरुद्ध-महा-प्रभावः, सूर्यातिशायि-महिमासि मुनीन्द्र! लोके ||१७|| Nāstam kadācidupayāsi na rāhu-gamya:, Spaștīkarāși sahasā yugapajjaganti Nāmbhodharõdara-nirud'dha-mahā-prabhāva:, Sūryātiśāyi-mahimāsi munīndra! Lūkē ||17|| नित्योदयं दलित-मोह-महान्धकारम्, गम्यं न राहु-वदनस्य न वारिदानाम् । विभ्राजते तव मुखाब्जमनल्पकान्ति, विद्योतयज्जगदपूर्व-शशान्क-बिम्बम् ||१८|| Nityodayam dalita-moha-mahāndhakāram, Gamyam na rāhu-vadanasya na vāridānām | Vibhrājatē tava mukhābjamanalpakānti, Vidyotayajjagadapūrva-śaśānk-bimbam ||18|| किं शर्वरीषु शशिनाऽह्नि विवस्वता वा, युष्मन्मुखेन्दु-दलितेषु तमःसु नाथ | निष्पन्न-शालि-वन-शालिनि जीव-लोके, कार्यं कियज्जलधरैर्जल-भार-ननैः ||१९|| Kim śarvarīşu śašināahnī vivasvatā vā, 646 Page #647 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Yusmanmukhēndu-dalitāsu tama :Su nātha | Nispatra-śāli-vana-śālini jīva-loke, Kāryam kiyajjaladharairjala-bhāra-namrai: ||19|| ज्ञानं यथा त्वयि विभाति कृतावकाशम्, नैवं तथा हरिहरादिषु नायकेषु | तेजः स्फुरन्मणिषु याति यथा महत्त्वम्, नैवं तु काच-शकले किरणाकुलेऽपि ||२०|| Jñānam yathā tvayi vibhāti kṛtāvakāśam, Naivam tatha hariharādiṣu nāyakēṣu Tēja: Sphuranmaṇiṣu yāti yathā mahattvam, Naivam tu kāca śakale kiranākulēpi ||20|| मन्ये वरं हरिहरादय एव दृष्टा, दृष्टेषु येषु हृदयं त्वयि तोषमेति | किं वीक्षितेन भवता भुवि येन नान्य:, कश्चिन्मनो हरति नाथ! भवान्तरेऽपि || २१ || Man'ye varam hariharādaya ēva dṛṣṭā, Dṛṣṭēşu yēsu hrdayaṁ tvayi tōṣamēti | Kim vīkṣitēna bhavatā bhuvi yēna nān'ya:, Kaścinmanō harati nātha ! Bhavāntarěpi ||21|| स्त्रीणां शतानि शतशो जनयन्ति पुत्रान्, नान्या सुतं त्वदुपमं जननी प्रसूता | सर्वा दिशो दधति भानि सहस्र - रश्मिम्, प्राच्येव दिग्जनयति स्फुरदंशुजालम् ||२२|| Strīņām śatāni śataśō janayanti putrān, Nān'ya sutaṁ tvadupamaṁ jananī prasūtā Sarvā diśō dadhati bhāni sahasra-raśmim, Prācyēva digjanayati sphuradanśujālam ||22|| त्वामामनन्ति मुनयः परमं पुमांसमादित्य-वर्णममलं तमसः पुरस्तात् | 647 Page #648 -------------------------------------------------------------------------- ________________ त्वामेव सम्यगुपलभ्य जयन्ति मृत्युम्, नान्यः शिवः शिवपदस्य मुनीन्द्र! पन्थाः ||२३|| Tvāmāmananti munaya: Paramam pumānsa Maditya-varnamamalam tamasa: Purastat | Tvāmēva samyagupalabhya jayanti mstyum, Nān’ya: Śiva: Śivapadasya munīndra! Panthā: ||23||| त्वामव्ययं विभुमचिन्त्यमसंख्यमाद्यम्, ब्रह्माण-मीश्वर-मनन्त-मनंगकेतुम् | योगीश्वरं विदितयोगमनेकमेकम्, ज्ञानस्वरूपममलं प्रवदन्ति सन्तः ||२४|| Tvāmavyayaṁ vibhumacintyamasankhyamādyam, Brahmāņa-mīśvara-mananta-manangakētum | Yögīśvaram viditayāgamanēkamēkam, Jhanasvarupamamalam pravadanti santa: ||24|| बुद्धस्त्वमेव विबुधार्चित-बुद्धि-बोधात्, त्वं शंकरोऽसि भुवन-त्रय-शंकरत्वात् | धातासि धीर! शिवमार्ग-विधेर्विधानात्, व्यक्तं त्वमेव भगवन्! पुरुषोत्तमोऽसि ||२५|| Bud'dhastvameva vibudharcita-bud'dhi-bodhat, Tvam sankarõasi bhuvana-traya-sankaratvāt Dhātāsi dhīra! Sivamārga-vidhērvidhānāt, Vyaktam tvameva bhagavan! Purusottamoasi ||25|| तुभ्यं नमस्त्रिभुवनार्ति-हराय नाथ! तुभ्यं नमः क्षिति-तलामल-भूषणाय | तुभ्यं नमस्त्रिजगतः परमेश्वराय, तुभ्यं नमो जिन! भवोदधि-शोषणाय ||२६|| Tubhyam namastribhuvanārti-harāya nātha! 648 Page #649 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tubhyam nama: Kșiti-talāmala-bhūsaņāya | Tubhyam namastrijagata: Paramāśvarāya, Tubhyam namo jina! Bhavodadhi-sosanāya ||26|| को विस्मयोऽत्र यदि नाम गुणैरशेषैस्त्वं संश्रितो निरवकाशतया मुनीश ! दोषैरुपात्त-विविधाश्रय – जात – गर्वैः स्वप्नान्तरेऽपि न कदाचिदपीक्षितोऽसि ||२७|| Kā vismayāatra yadi nāma guņairaśēşai Stvam sanírito niravakāśatayā munīša! Dāşairupātta-vividhāśraya - jāta - garvaiḥ Svapnāntarēapi na kadācidapīkşitoasi ||27|| उच्चैरशोक - तरु – संश्रितमुन्मयूखमाभाति रूपममलं भवतो नितान्तम् | स्पष्टोल्लसत्किरणमस्त-तमो-वितानम्, बिम्बं रवेरिव पयोधर-पाश्र्ववर्ति ||२८|| Uccairaśāka – taru – sansritamunmayūkhaMābhāti rūpamamalam bhavato nitāntam| Spastollasatkiranamasta-tamo-vitānam, Bimbaṁ ravēriva payodhara-pāśrvavarti ||28|| सिंहासने मणि-मयूख-शिखा-विचित्रे, विभ्राजते तव वपुः कनकावदातम् || बिम्बं वियद्विलसदंशुलता-वितानम्, तुंगोदयाद्रि-शिरसीव सहस्र-रश्मेः ||२९|| Simhāsanē maņi-mayūkha-śikhā-vicitrē, Vibhrājatē tava vapu: Kanakāvadātam | Bimbam viyadvilasadansulata-vitānam, Tungodayādri-sirasīva sahasra-rasmē: ||29|| 649 Page #650 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कुन्दावदात-चल-चामर-चारु - शोभम्, विभ्राजते तव वपुः कलधौत-कान्तम् | उद्यच्छशांक शुचि-निर्झर-वारि-धारमुच्चैस्तटं सुरगिरेरिव शातकौम्भम् ||३०|| Kundāvadāta-cala-cāmara-cāru-śobham, Vibhrājatē tava vapu: Kaladhauta-kāntam | Udyacchaśānk-śuci-nirjhara-vāri-dhāraMuccaistatam suragirěriva śātakaumbham ||30|| छत्र-त्रयं तव विभाति शशांककान्त मुच्चैः स्थितं स्थगित-भानु-कर-प्रतापम् | मुक्ता-फल-प्रकर-जाल-विवृद्ध-शोभम्, प्रख्यापयत्त्रिजगतः परमेश्वरत्वम् ||३१|| Chatra-trayaṁ tava vibhāti śaśāghaï-kāntaMuccai: Sthitam sthagita - bhānu-kara-pratāpam | Muktā-phala-prakara-jāla-vivrd’dha-śobham, Prakhyāpayattrijagata: Parameśvaratvam ||31 || गम्भीर-तार-रव-पूरित-दिग्विभागस्त्रैलोक्य-लोक-शुभ-संगमभूतिदक्षः | सद्धर्मराज - जय घोषण-घोषक: सन्, खे दुन्दुभिर्व्-नति ते यशसः प्रवादी ||३२|| Gambhīra-tāra-rava- pūrita-digvibhāga Strailōkya-lōka-śubha-sangamabhūtidaksa: | Sad’dharmarāja-jaya-ghāsana-ghāsaka: San, Khē dundubhirdhvanati te yaśasa : Pravādī ||32|| मन्दार – सुन्दर – नमेरु – सुपारिजात - - सन्तानकादि-कुसुमोत्कर-वृष्टिरुद्धा | गन्धोद-बिन्दु-शुभ-मन्द-मरुत्प्रयाता, 650 Page #651 -------------------------------------------------------------------------- ________________ दिव्या दिवः पतति ते वचसां ततिर्वा ||३३|| Mandāra – sundara – namēru – supārijātaSantānakādi-kusumötkara-vrstirud’dhā | Gandhōda-bindu-śubha-manda-marutprayātā, Divyā diva: Patati tē vacasāṁ tatirvā ||33|| शुम्भत्प्रभा- वलय-भूरि-विभाविभोस्ते, लोकत्रये द्युतिमतां द्युतिमाक्षिपन्ति | प्रोद्यद्दिवाकर-निरन्तर-भूरि – संख्या, दीप्त्या जयत्यपि निशामपि सोम-सौम्याम् ||३४|| Sumbhatprabhā – valaya-bhūri-vibhāvibhāste, Lōkatrayē dyutimatāṁ dyutimākṣipanti | Prödyaddivākara-nirantara-bhūri - sankhyā, Dīptyā jayatyapi niśāmapi sōma-saumyām ||34|| स्वर्गापवर्ग-गम-मार्ग-विमार्गणेष्टः, सद्धर्म-तत्त्व-कथनैक-पटुस्त्रिलोक्याः | दिव्य - ध्वनिर्भवति ते विशदार्थ-सर्वभाषा-स्वभाव-परिणाम-गुणै: प्रयोज्यः ||३५|| Svargāpavarga-gama-mārga-vimārganēsta:, Sad’dharma-tattva-kathanaika-patustrilōkyā: | Divya-dhvanirbhavati te viśadārtha-sarvaBhāsā-svabhāva-parināma gunai: Prayājya: ||35|| उन्निद्र - हेम-नव-पंकज-पुञ्ज- कान्ती, पर्युल्लसन्नख-मयूख-शिखाभिरामौ | पादौ पदानि तव यत्र जिनेन्द्र ! धत्तः, पद्मानि तत्र विबुधाः परिकल्पयन्ति || ३६ || Unnidra-hēma-nava-pankaja-puñja-kāntī, paryullasannakha-mayūkha-śikhābhirāmau | Pādau padāni tava yatra jinēndra! Dhatta:, Padmāni tatra vibudhā : Parikalpayanti || 36 || 651 Page #652 -------------------------------------------------------------------------- ________________ इत्थं यथा तव विभूतिरभूज्जिनेन्द्र ! धर्मोपदेशन - विधौ न तथा परस्य | यादृक्प्रभा दिनकृतः प्रहतान्धकारा, तादृक्कुतो ग्रह-गणस्य विकाशिनोऽपि ||३७|| - It'tham yathā tava vibhūtirabhūjjinēndra! Dharmōpadeśana – vidhau na tatha parasya | Yādṛkprabhā dinakṛta: Prahatāndhakārā, Tādrkkutō graha-ganasya vikāśināpi ||37|| श्च्योतन्मदाविल-विलोल-कपोल-मूल मत्त-भ्रमद्-भ्रमर-नाद-विवृद्ध-कोपम् | ऐरावताभमिभ मुद्धतमापतन्तम्, दृष्ट्वा भयं भवति नो भवदाश्रितानाम् ||३८|| Ścyōtanmadavila-vilōla-kapōla-mūla Matta-bhramad-bhramara-nāda-vivrd'dha-kāpam | Airāvatābhamibha mud' dhatamāpatantam, Drstvā bhayam bhavati nā bhavadāśritānām ||38|| भिन्नेभ-कुम्भ-गलदुज्ज्वल-शोणिताक्तमुक्ता-फल-प्रकर-भूषित-भूमि-भागः | बद्ध-क्रमः क्रम-गतं हरिणाधिपोऽपि, नाक्रामति क्रम-युगाचल-संश्रितं ते ||३९|| Bhinnābha-kumbha-galadujjvala-śānitākta Muktā-phala-prakara-bhūsita-bhūmi-bhāga: | Bad’dha-krama: Krama-gatam harinādhipopi, Nākrāmati krama-yugācala-sanśritaṁ tē ||39|| कल्पान्त-काल-पवनोद्धत - वह्नि-कल्पम्, दावानलं ज्वलितमुज्ज्वलमुत्स्फुलिंगम् | 652 Page #653 -------------------------------------------------------------------------- ________________ विश्वं जिघत्सुमिव सम्मुखमापतन्तम्, त्वन्नाम-कीर्तन - जलं शमयत्यशेषम् ||४०|| Kalpānta-kāla-pavanōd'dhata-vahni-kalpam, Dāvānalam jvalitamujjvalamutsphulingam | Viśvam jighatsumiva sammukhamāpatantam, Tvannāma-kīrtana-jalam śamayatyaśēsam ||40|| रक्तेक्षणं समद-कोकिल-कण्ठ- नीलम्, क्रोधोद्धतं फणिनमुत्फणमापतन्तम् | आक्रामति क्रम-युगेण निरस्त - शंक स्त्वन्नाम-नागदमनी हृदि यस्य पुंसः || ४१|| Raktēksanam samada-kokila-kantha-nīlam, Krōdhōd'dhatam phaṇinamutphaṇamāpatantam | Ākrāmati krama-yugēņa nirasta-sankaStvannāma-nāgadamanī hrdi yasya punsa: ||41 || वल्गत्तुरंगगज-गर्जित-भीमनादमाजौ बलं बलवतामपि भूपतीनाम् | उद्यद्दिवाकर-मयूख-शिखापविद्धम्, त्वत्कीर्तनात्तम इवाशु भिदामुपैति ||४२||| Valgatturang-gaja-garjita-bhīmanādaMājau balam balavatāmapi bhūpatīnām | Udyaddivākara-mayūkha-śikhāpavid'dham, Tvatkīrtanāttama ivāśu bhidāmupaiti || 42 || कुन्ताग्र-भिन्न-गज-शोणित-वारिवाह तरणातुर - - योध-भीमे | वेगावतार - युद्धे जयं विजित-दुर्जय-जेय-पक्षास्त्वत्पाद-पंकज-वनाश्रयिणो लभन्ते ||४३|| Kuntāgra-bhinna-gaja-śānita-vārivāhaVēgāvatāra - taraṇātura - yōdha-bhīmē | Yud’dhē jayam vijita-durjaya-jēya-paksā 653 Page #654 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Stvatpāda-pankaja-vanāśrayiņā labhantē ||43|| अम्भोनिधौक्षुभित-भीषण-नक्र-चक्रपाठीन-पीठ-भय-दोल्वण – वाड़वाग्नौ | रंगत्तरंग-शिखर-स्थित-यान-पात्रास्त्रासं विहाय भवतः स्मरणाद् व्रजन्ति ||४४|| Ambhonidhauksubhita-bhisana-nakra-cakraPathina-pitha-bhaya-dolvana - vadavāgnau | Rangattarang-śikhara-sthita-yāna-pātrāsTrasam vihaya bhavata: Smaranad vrajanti ||44|| उद्भूत-भीषण-जलोदर-भार-भुग्नाः, शोच्यां दशामुपगताश्च्युत-जीविताशाः | त्वत्पाद-पंकज-रजोऽमृत-दिग्ध-देहा, मर्याna भवन्ति मकरध्वज-तुल्यरूपाः ||४५|| Udbhūta-bhīşaņa-jalõdara-bhāra-bhugnā:, Śöcyām daśāmupagatāścyuta-jīvitāśā: | Tvatpāda-pankaja-rajomsta-digdha-dēhā, Martya bhavanti makaradh vaja-tulyarūpā: ||45|| आपाद-कण्ठमुरु-श्रृंखल-वेष्टितांगाः, गाढं वृहन्निगड-कोटि-निघृष्ट-जंघाः | त्वन्नाम-मन्त्रमनिशं मनुजाः स्मरन्तः, सद्यः स्वयं विगत-बन्ध-भया भवन्ति ||४६|| Āpāda-kanthamuru-śrankhala-vēștitāngā:, Gadham vrhannigada-koti-nighrsta-jangha: | Tvannāma-mantramaniśam manujā: Smaranta:, Sadya: Svayam vigata-bandha-bhayā bhavanti ||46|| 654 Page #655 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मत्तद्विपेन्द्र – मृगराज-दवानलाहिसंग्राम-वारिधि-महोदर-बन्धनोत्थम् | तस्याशु नाशमुपयाति भयं भियेव, यस्तावकं स्तवमिमं मतिमान धी ते || ४७ || Mattadvipendra - mrgarāja - davānalāhiSangrāma-vāridhi-mahodara-bandhanīt'tham | Tasyaśu nāśamupayāti bhayam bhiyēva, Yastāvakaṁ stavamimaṁ matimāna dhī tē ||47|| स्तोत्र-स्रजं तव जिनेन्द्र! गुणैर्निबद्धाम्, भक्त्या मया रुचिर-वर्ण-विचित्र-पुष्पाम् | धत्ते जनो य इह कण्ठ- गतामजस्रम्, तं ' मानतुंग' मवशा समुपैति लक्ष्मी: ||४८|| Stotra-srajam tava jinendra! Gunairnibad’dhām, Bhaktyā mayā rucira-varna-vicitra-puspām | Dhatte janō ya iha kaṇṭha-gatāmajasram, Tam ‘mānatunga' mavaśā samupaiti laksmī: ||48|| ।। इति श्रीमानतुङ्गाचार्य- विरचितं आदिनाथ स्तोत्रं समाप्तम् ।। || Iti śrīmānatungācārya-viracitam ādinātha-stotram samāptam || 655 Page #656 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पाठ व स्तुति संग्रह Paath v Stuti Sangrah तिथि षोडशी (पखवाड़ा) पाठ Tithi Sodaśī (Pakhavārā) Patha (दोहा) एक नमो सदा, एक दरब आकाश | एक धर्म अधर्म दरब, ‘पड़िवा' शुद्धि प्रकाश ||१|| (dōhā) Bānī ēka namō sadā, ēka daraba ākāśa | Ēka dharma adharma daraba, 'pariva' śud'dhi prakāśa ||1|| (चौपाई छन्द) 'दोज' दुभेद सिद्ध संसार, संसारी त्रस - थावर धार | स्व-पर दया दोनों मन धरो, राग-दोष तजि समता करो ||२|| (Caupār'i chanda) ‘Döja’ dubheda siddha sansāra, sansārī trasa-thāvara dhāra | Sva-para daya dōnōṁ mana dharō, rāga-dōṣa taji samatā karō ||2|| 'तीज' त्रिपात्र - दान नित भजो, तीन-काल सामायिक सजो | व्यय-उत्पाद-ध्रौव्य पद साध, मन-वच-तन थिर होय समाध ||३|| "Tīja' tripātra-dāna nita bhajō, tīna-kāla sāmāyika sajō | Vyaya-utpāda-dhrauvya pada sādha, mana-vaca-tana thira höya samādha ||31| 'चौथ' चार - विधि दान विचार, चारहि आराधना संभार | मैत्री आदि भावना चार, चार बंधसों भित्र निहार ||४|| ‘Cautha’ cāra-vidhi dāna vicāra, cārahi ārādhanā sambhāra | Maitrī ādi bhāvanā cāra, cāra bandhasom bhitra nihāra ||4|| 656 Page #657 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 'पाँचे' पंच-लब्धि लहि जीव, भज परमेष्ठी-पंच सदीव | पाँच भेद स्वाध्याय बखान, पाँचों पैताले पहचान ||५|| 'Pamcem' panca-labdhi lahi jiva, bhaja paramesthi-panca sadiva | Pāñca bhēda svādhyāya bakhāna, pāñcom paitālē pahacāna ||5|| 'छठ' छः लेश्या के परिनाम, पूजा आदि करो षट्-काम | पुद्गल के जानो षट्-भेद, छहों काल लखि के सुख वेद ||६|| ‘Chatha' cha: Lēśyā kē parināma, pūjā ādi karā șaț-kāma | Pudgala ke jano sat-bheda, chahom kala lakhi ke sukha veda ||6|| ‘सातें' सात नरकतें डरो, सातों खेत धन-जन सों भरो | सातों नय समझो गुणवंत, सात-तत्त्व सरधा करि संत ||७|| ‘Sātaim'sāta narakataim darā, sātām khēta dhana-jana som bharo Satom naya samajhi gunavanta, sata-tattva saradha kari santa ||7|| 'आ3' आठ दरस के अंग, ज्ञान आठ-विधि गहो अभंग | आठ-भेद पूजा जिनराय, आठ-योग कीजै मन लाय ||८|| 'Athaim' atha darasa ke anga, jnana atha-vidhi gaho abhanga | Atha-bheda puja jinaraya, atha-yoga kijai mana laya ||8|| ___ 'नौमी' शील बाड़ि नौ पाल, प्रायश्चित नौ-भेद संभाल | नौ क्षायिक-गुण मन में राख, नौ कषाय की तज अभिलाख ||९|| Naumī' śīla bāși nau pāla, prāyaścita nau-bhēda sambhāla | Nau ksayika-guna mana mem rakha, nau kasāya ki taja abhilakha ||9|| __ ‘दशमी' दश पुद्गल-परजाय, दशों बंधहर चेतनराय | जनमत दश-अतिशय जिनराज, दशविध-परिग्रह सों क्या काज ||१०|| Daśamī' daśa pudgala-parajāya, daśām bandhahara cētanarāya | Janamata daśa-atiśaya jinarāja, daśavidha-parigraha som kyā kāja ||10|| 657 Page #658 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 'ग्यारस ' ग्यारह भाव समाज, सब अहमिंदर ग्यारह - राज | ग्यारह लोक सुरलोक मँझार, ग्यारह अंग पढ़े मुनि सार ||११|| ‘Gyārasa’ gyāraha-bhāva samāja, saba ahamindara gyāraha-rāja | Gyaraha lōka suralōka maṁjhāra, gyāraha-anga paḍhē muni sāra ||11|| ‘बारस’ बारह विधि उपयोग, बारह प्रकृति - दोष का रोग | बारह चक्रवर्ति लख लेहु, बारह अविरत को तजि देहु ||१२|| ‘Bārasa’ bāraha vidhi upayāga, bāraha prakrti dāsa kā rāga | Bāraha cakravarti lakha lēhu, bāraha avirata kā taji dehu || 12 || 'तेरस' तेरह श्रावक - थान, तेरह-भेद मनुष पहचान | तेरह राग-प्रकृति सब निंद, तेरह भाव अयोग जिनंद ||१३|| ‘Terasa’ tēraha śrāvaka thāna, tēraha-bheda manusa pahacāna | Tēraha rāga-prakrti saba ninda, tāraha bhāva ayāga jinanda ||13|| 'चौदश' चौदह-पूरव जान, चौदह बाहिज-अंग बखान | चौदह अंतर-परिग्रह डार, चौदह जीवसमास विचार ||१४|| ‘Caudaśa’ caudaha-pūrava jāna, caudaha bāhija-anga bakhāna Caudaha antara-parigraha dāra, caudaha jīvasamāsa vicāra ||14|| मावस-सम पंद्रह-परमाद, करम-भूमि पंदरह अनाद | पंच-शरीर पंदरह रूप, पंदरह प्रकृति हरै मुनि - भूप || १५ || Māvasa-sama pandraha-paramāda, karama-bhūmi pandaraha anāda | Pañca-śarīra pandaraha rūpa, pandaraha prakrti harai muni-bhūpa ||15|| ‘पूरनमासी' सोलह-ध्यान, सोलह-स्वर्ग कहे भगवान् | सोलह कषाय-राहु घटाय, सोलह-कला-सम भावना भाय ||१७|| ‘Pūranamāsī’ solaha-dhyāna, sālaha-svarga kahe bhagavān | Sölaha kasāya-rāhu ghatāya, sālaha-kalā-sama bhāvanā bhāya ||17|| सब चर्चा की चर्चा एक, आतम-आतम पर-पर टेक | लाख कोटि ग्रंथन को सार, भेदज्ञान अरु दया विचार || १७ || 658 Page #659 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Saba carcā kī carcā ēka, ātama-ātama para-para ţēka | Lākha-kõţi granthana ko sāra, bhēdajñāna aru dayā vicāra ||17|| गुण-विलास सब तिथि कही, है परमारथरूप | पढ़े-सुने जो मन धरे, उपजे ज्ञान-अनूप || Guņa-vilāsa saba tithi kahī, hai paramāratharūpa | Parhē-sunē jā mana dharē, upajē jñāna-anūpa || आराधना-पाठ Aradhana-Phaat (स्नान करते समय बोलना चाहिए) मैं देव नित अरहंत चाहूँ, सिद्ध का सुमिरन करौं | सूरि-गुरु-मुनि तीन पद ये, साधुपद हिरदय धरौं || मैं धर्म करुणामय जु चाहूँ, जहाँ हिंसा रंच ना | मैं शास्त्रज्ञान-विराग चाहूँ, जासु में परपंच ना ||१|| (snāna karatē samava bõlanā cāhi’ē) Maim dēva nita arahanta cāhūń, sid’dha kā sumirana karauṁ | Sūri-guru-muni tīna pada yē, sādhupada hiradaya dharaum || Maim dharma karuņāmaya ju cāhūń, jahāṁ hinsā rañca nā| Maim śāstrajñāna-Virāga cāhūs, jāsu mēm parapanca nā ||1|| चौबीस श्रीजिनदेव चाहूँ, और देव न मन बसे | जिन बीस क्षेत्र विदेह चाहूँ, वंदतें पातक नसे || गिरनार शिखर समेद चाहूँ, चंपापुरी पावापुरी | कैलाश श्री जिनधाम चाहूँ, भजत भाजें भ्रम जुरी ||२|| Caubīsa śrījinadēva cāhūń, aura dēva na mana basē | Jina bīsa kņētra vidēha cāhūň, vandataim pātaka nasē || Giranāra śikhara samēda cāhūñ, campāpurī pāvāpuri Kailāśa śrī jinadhāma cāhūs, bhajata bhājēs bhrama jurī ||2|| 659 Page #660 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नवतत्त्व का सरधान चाहूँ, और तत्त्व न मन धरौं | षद्रव्य-गुन-परजाय चाहूँ, ठीक जासों भय हरौं || पूजा परम जिनराज चाहूँ, और देव न चहूँ कदा | तिहुँकाल की मैं जाप चाहूँ, पाप नहिं लागे कदा ||३|| Navatattva kā saradhāna cāhūs, aura tattva na mana dharaum | Satdravya-guna-parajaya cahum, thika jasom bhaya haraum || Pūjā parama jinarāja cāhūń, aura dēva na cahūs kadā | Tihuňkāla kī maim jāpa cāhūň, pāpa nahim lāgē kadā ||3|| सम्यक्त-दर्शन-ज्ञान-चारित, सदा चाहूँ भावसों | दशलक्षणी मैं धर्म चाहूँ, महा-हरख-उछाव सों || सोलह जु कारन दुःख-निवारण, सदा चाहूँ प्रीतिसों | मैं नित अठाई-पर्व चाहूँ, महामंगल-रीति सों ||४|| Samyakta-darśana-jñāna-cārita, sadā cāhūs bhāvasom | Dasalaksani maim dharma cahum, maha-harakha-uchava som || Sõlaha ju kārana du:Kha-nivāraṇa, sadā cāhūs prītisām | Maim nita athari-parva cahum, mahamangala-riti som ||4|| अनुयोग चारों सदा चाहूँ, आदि-अन्त निवाह-सों | पाये धरम के चार चाहूँ, चित्त अधिक उछाह सों || मैं दान चारों सदा चाहूँ, भवन-बस लाहो लहूँ | आराधना मैं चारि चाहूँ, अन्त में ये ही गहूँ ||५|| Anuyoga carom sada cahum, adi-anta nivaha-som | Pāyē dharama kē cāra cāhūs, citta adhika uchāha som | Maim dana carom sada cahum, bhavana-basa laho lahum | Ārādhanā maim cāri cāhūñ, anta mēm yē hī gahūñ ||5|| भावना-बारह जु भाऊँ, भाव निरमल होत हैं | मैं व्रत जु बारह सदा चाहूँ, त्याग-भाव उद्योत हैं || प्रतिमा-दिगंबर सदा चाहूँ, ध्यान-आसन सोहना | वसुकर्म” मैं छुटा चाहूँ, शिव लहूँ जहँ मोह ना ||६|| 660 Page #661 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Bhāvanā-bāraha ju bhā’ūń, bhāva niramala hota haim | Maim vrata ju bāraha sadā cāhūń, tyāga-bhāva udyota haiṁ ||| Pratimā-digambara sadā cāhūň, dhyāna-āsana sõhanā | Vasukarmataim maim chutā cāhum, Siva lahum jaham moha na ||6|| मैं साधुजन को संग चाहूँ, प्रीति तिन ही सों करौं | __ मैं पर्व के उपवास चाहूँ, अवर-आरंभ परिहरौं || इस दुक्ख पंचमकाल-माहीं, सुकुल-श्रावक मैं लह्यो | अरु महाव्रत धरि क्यो नाहीं, निबल-तन मैंने गह्यो ||७|| Mais sādhujana kā sanga cāhūs, prīti tina hī som karauṁ | Maim parva kē upavāsa cāhūñ, avara-ārambha pariharauṁ || Isa dukkha pañcamakāla-māhīm, sukula-śrāvaka maim lahyo Aru mahāvrata dhari kyo nahim, nibala-tana mainné gahyo ||7|| आराधना उत्तम सदा, चाहूँ सुनो जिनरायजी | तुम कृपानाथ अनाथ ‘द्यानत', दया करना न्याय जी || वसुकर्म-नाश विकास, ज्ञान-प्रकाश मोको दीजिये | करि सुगति-गमन समाधिमरन, सुभक्ति-चरनन दीजिये ||८|| Ārādhanā uttama sadā, cāhūñ sunā jinarāyajī | Tuma kịpānātha anātha ‘dyānata’, dayā karanā n'yāya jī || Vasukarma-nāśa vikāsa, jñāna-prakāśa mākā dījiyē | Kari sugati-gamana samādhimarana, subhakti-caranana dījiyē ||8|| 661 Page #662 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जिनवाणी स्तुति Jinavānī stuti (सवैया) (savaiyā) वीर हिमाचल तें निकसी गुरु गौतम के मुख-कुंड ढरी है | मोह महाचल भेद चली, जग की जड़ आतप दूर करी है || Vīra himācala tem nikasī guru-gautama kē mukha-kunda dharī hai | Mōha mahācala bhēda calī, jaga kī jaṛa ātapa dūra karī hai || ज्ञान-पयोनिधि-माँहि रली, बहु-भंग-तरंगनि सो उछरी है | ताशुचि-शारद - गंगनदी प्रति, मैं अंजुरी करि शीश धरी है || Jñāna-payönidhi-māmhi ralī, bahu-bhanga-tarangani sām ucharī hai | Tā śuci-śārada-ganganadī prati, maiṁ añjurī kari śīśa dharī hai || या जग-मंदिर में अनिवार, अज्ञान अंधेर छयो अति भारी | श्री जिनकी ध्वनि दीपशिखा - सम जो नहिं होति प्रकाशनहारी || Ya jaga-mandira mēṁ anivāra, ajñāna-andhēra chayō ati-bhārī Śrī jina kī dhvani dīpaśikhā-sama jō nahiṁ hōti prakāśanahārī || तो किस भाँति पदारथ- पाँति ! कहाँ लहते रहते अविचारी | या विधि संत कहें धनि हैं धनि हैं जिन - बैन बड़े उपकारी || To kisa bhāmti padāratha-pāmti! Kahām lahate rahatē avicārī | Ya vidhi santa kahem dhani haim dhani haim jina-baina baṛē upakārī || (दोहा) जा वाणी के ज्ञान तें, सूझे लोक- अलोक | सो वाणी मस्तक नमूं, सदा देत हूँ धोक || 662 Page #663 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Doha) Javani ke jnana tem, sujhe loka-aloka | So vani mastaka namum, sada deta hum dhoka || शास्त्र-स्वाध्याय विधि Sastra-Svadhyaya Vidhi प्रारम्भिक मंगलाचरण Prārambhika Mangalācaraņa ओं नमः सिद्धेभ्यः! ओं जय! जय! जय! नमोऽस्तु ! नमोऽस्तु !! नमोऽस्तु !!! णमो अरिहंताणं, णमो सिद्धाणं, णमो आइरियाणं | णमो उवज्झायाणं, णमो लोए सव्वसाहूणं | ओकारं बिन्दुसंयुक्तं, नित्यं ध्यायन्ति योगिनः | कामदं मोक्षदं चैव ओंकाराय नमो नमः ||१|| Om nama: Sid'dhebhya:! Om jaya! Jaya! Jaya! nam_stu! Namostu!! Namostu!!! Namo arihantanam, namo sid'dhanam, namo airiyanam | Ņamā uvajjhāyāṇam, ņamā lā'ē savvasāhūņam | Okāram bindusanyuktam, nityam dhyāyanti yogina: | Kamadam moksadam caiva aunkārāya namo nama: ||1|| अविरल-शब्द-घनौघा प्रक्षालित सकल-भूतल-मल-कलंकाः | मुनिभिरुपासित-तीर्था सरस्वती हरतु नो दुरितान् | अज्ञान-तिमिरान्धानां ज्ञानांजन–शलाकया | चक्षुरुन्मीलितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः ||२|| 663 Page #664 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Avirala-sabda-ghanaughā praksālita sakala-bhūtala-mala-kalankā: Munibhirupāsita-tīrthā sarasvatī haratu nō duritān | Ajñāna - timirāndhānām jñānāñjana - salākayā || Cakşurunmīlitaṁ yēna tasmai śrīguravē nama: ||2||| गुरु-वंदन Guru-Vandan श्री-परमगुरवे नमः, परम्पराचार्य-श्रीगुरवे नमः, सकल-कलुष-विध्वंसकं, श्रेयसां परिवर्द्धकं, धर्म-सम्बन्धकं, भव्यजीव-मनःप्रतिबोधकारकमिदं शास्त्रं श्री (ग्रन्थ का नाम) नामधेयं, अस्य मूलग्रन्थकर्तारः श्रीसर्वज्ञदेवाः तदुत्तर ग्रन्थकर्तारः श्रीगणधर-देवाः प्रतिगणधरदेवाः तेषां वचो -नुसारमासाद्य श्री (आचार्य का नाम) आचार्येण विरचितं, सर्वे ___ श्रोतारः सावधानतया श्रृण्वन्तु। Śrī-paramaguravē nama:, Paramparācārya-śrīguravē nama:, Sakala kaluşa- vièvansakam, śrēyasāṁ parivard'dhakaṁ, dharmasambandhakam, bhavya-jīva- mana:Pratibõdha-kārakamidam śāstram śrī (grantha kā nāma) nāma- dhēyam, asya mūlagranthakartāra: Śrīsarvajñadēvā: Taduttara grantha-kartāra: Śrīgañadharadēvā: Pratiganadharadēvā: Tēsām vacõnusāramāsādya śrī (ācārya kā nāma) ācāryēņa viracitam, sarvē śrotāra: Sāvadhānatayā śrınvantu. अर्थ- बिन्दुसंयुक्तं (बिन्दुसहित) ओकारं (ओकार को) योगिनः (योगीजन) नित्यं (सर्वदा) ध्यायन्ति (ध्याते हैं), कामदं (मनोवाँछित वस्तु को देने वाले) चैव (और) मोक्षदं (मोक्ष को देने वाले) ओंकाराय (ओंकार को) नमो नमः (बार बार नमस्कार हो)। अविरल (निरंतर) शब्द (दिव्यवनिरूपी) घनौघा (मेघ-समूह) सकल भूतल मलकलंका (संसार के समस्त पापरूपी मैल को) प्रक्षालित (धोनेवाली है) मुनिभिरुपासित (मुनियों द्वारा उपासित) तीर्था (भवसागर से तिरानेवाली) (ऐसी) सरस्वती (जिनवाणी) नो (हमारे) दुरितान् (पापों को) हरतु (नष्ट करो)। 664 Page #665 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Artha- Bindusanyuktam (bindusahita) okāram (okara ko) yogina: (Yögījana) nityam (sarvadā) dhyāyanti (dhyātē haim), kāmadam (manāvāmchita vastu ki dene vale) caiva (aura) moksadam (moksa ki dēnē vālē) önkārāya (onkāra ko) namo nama: (Bāra bāra namaskāra ho). Avirala (nirantara) sabda (divyavanirūpī) ghanaughā (mēgha-samūha sē) sakala bhūtala malakalankā (sansāra kē samasta pāparūpī maila ko) praksālita (dhānēvāli hai) munibhirupāsita (muniyom dvārā upāsita) tīrthā (bhavasāgara sē tirānēvālī) (aisī) sarasvati (jinavāṇī) no (hamārē) duritān (pāpām ko) haratu (nasta karo) || येन (जिसने) अज्ञानतिमिरांधानां (अज्ञानरूपी अंधेरे से अंधे हुये जीवों के) चक्षुः (नेत्र) ज्ञानांजनशलाकया (ज्ञानरूपी अंजन की सलाई से) उन्मीलितं (खोल दिये हैं), तस्मै (उस) श्री गुरवे (श्री गुरु को) नमः (नमस्कार हो।) परमगुरवे (परम गुरु को) नमः (नमस्कार हो) परम्पराचार्य श्रीगुरवे (परम्परागत आचार्य गुरु को) नमः (नमस्कार हो)। Yēna (jisanē) ajñānatimirāndhānām (ajñānarūpī andhērē sē andhē huyē jīvām kē) cakṣu: (Nētra) jñānāñjanaśalākayā (jñānarūpī añjana kī salār'i sē) unmīlitam (khola diyē haim), tasmai (usa) sri guravē (sri guru ko) nama: (Namaskāra ho.) Paramaguravē (parama guru ko) nama: (Namaskāra ho) paramparācārya śrīguravē (paramparāgata ācārya guru ki) nama: (Namaskāra ho). सकलकलुषविध्वंसकं (समस्त पापों का नाश करनेवाला) श्रेयसां (कल्याणों का) परिवर्द्धकं (बढ़ानेवाला) धर्मसम्बन्धकं (धर्म से सम्बन्ध रखनेवाला) भव्यजीवमनः प्रतिबोधकारकं (भव्यजीवों के मन को प्रतिबुद्ध-सचेत करनेवाला) इदं (यह) शास्त्रं (शास्त्र) श्री (यहाँ पर उस शास्त्र का नाम लेना चाहिये जिसकी वचनिका करनी है। यथा-आदिपुराण) नामधेयं (नाम का है), अस्य (इसके) मूलग्रन्थकर्तारः (मूल-ग्रन्थ के रचयिता) श्री सर्वज्ञदेवाः (श्री सर्वज्ञदेव हैं) तदुत्तरग्रन्थकर्तारः (उनके बाद ग्रन्थ को गूंथनेवाले) श्री गणधरदेवाः (गणधरदेव हैं) प्रतिगणधर देवाः (प्रतिगणधर देव हैं) तेषां (उनके) वचोनुसारं (वचनों के अनुसार) आसाद्य (लेकर।) श्री आचार्येण (श्री ....... आचार्य ने) (यहाँ जिस ग्रन्थ के जो कर्ता हों, उन आचार्य का नाम लेना चाहिये) विरचितं (रचा है।) ____ सर्वे श्रोतारः (सभी श्रोताओ!) सावधानतया (सावधानी से ध्यान लगाकर) श्रृण्वन्तु (सुनिये)। Sakala kaluşavidhvansakam (samasta pāpām kā nāśa karanēvālā) 665 Page #666 -------------------------------------------------------------------------- ________________ śrēyasāṁ (kalyāņām kā) parivard'dhakaṁ (barhānēvālā) dharmasambandhakam (dharma sē sambandha rakhanēvālā) bhavyajīvamana: Pratibõdhakārakam (bhavyajīvām kē mana ko pratibuddha-sacēta karanēvālā) idam (yaha) śāstram (śāstra) śrī (yahāṁ para usa śāstra kā nāma lēnā cāhiyē jisakī vacanikā karanī hai. Yathā ādipurāņa) nāmadhēyam (nāma kā hai), asya (isaka) mūlagranthakarttāra: (Mūla-grantha kē racayitā) śrī sarvajñadēvā: (Sri sarvajñadēva haiṁ) taduttaragranthakartāra: (Unakē bāda grantha ko gūnthanēvālē) śrī ganadharadēvā: (Ganadharadēva haim) pratigaṇadhara dēvā: (Pratigaṇadhara dēva haim) tēşāṁ (unakē) vacõnusāram (vacanom kē anusāra) āsādya (lēkara.) Śrī ācāryāņa (śrī....... Ācārya nē) (yahāṁ jisa grantha kē jā karttā hom, una ācārya kā nāma lēnā cāhiyē) viracitam (racā hai.) Sarvē śrotāra: (Sabhī śrētā'ā!) Sāvadhānatayā (sāvadhānī sē dhyāna lagākara) śrļņvantu (suniyā). जय घोष Jai Ghosh मंगलं भगवान् वीरो, मंगलं गौतमो गणी | h मंगलं कुंदकुंदाद्यो, जैनधर्मोऽस्तु मंगलम् || सर्वमंगल-मांगल्यं सर्वकल्याण-कारकम् | प्रधानं सर्वधर्माणां जैनं जयतु शासनम् || Mangalam bhagavān vīrā, mangalam gautamā ganī Mangalam kundakundādyo, jainadharmõastu mangalam || Sarvamangala-māngalyaṁ sarvakalyāņa-kārakam Pradhānaṁ sarvadharmāņām jainas jayatu śāsanam || भगवान् वीरो (महावीर स्वामी) मंगलं (मंगलकारी होवें) गौतमो गणी (गौतम गणधर) मंगलं (मंगलकारी होवें) SGPGIE (sectant sifa) Hiri (Hilari ata) 84: (8f) Hic (Huisari) 3444 (na) Bhagavān vīrā (mahāvīra svāmī) mangalaṁ (mangalakārī hāvēm) gautamā ganī (gautama ganadhara) mangalaṁ (mangalakārī hāvēm) kundakundādyo (kundakundasvāmī ādi) mangalam (mangalakārī hūvēm) jainadharma: (Jainadharma) mangalam (mangaladāyī) astu (hūvē) 666 Page #667 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (सर्वमंगल-मांगल्यं) सभी मंगलों में मंगल स्वरूप (सर्वकल्याण कारकम्) सभी कल्याणकों को करनेवाला (सर्वधर्माणां) सभी धर्मो में (प्रधान) प्रधान (जैन) जैन (शासनम्) शासन (जयतु) जयवंत हो। (Sarvamangala-māngalyaṁ) sabhī mangalõm mēm mangala svarūpa (sarvakalyāna kārakam) sabhī kalyānakom ko karanēvālā (sarvadharmanam) sabhi dharmi mem (pradhanam) pradhana (jaina jaina (śāsanam) śāsana (ayatu) jayavanta ho | (नोट:- यह मंगलाचरण पढ़कर बाद में ग्रन्थ का स्वाध्याय करना चाहिये।) (Nota:-yah mangalācarana parhakara bāda mēm grantha kā svāèyāya karanā cāhiyē.) स्वाध्याय के लिये उपयोगी कुछ ग्रन्थ हैं :कथाग्रन्थ – पद्मपुराण, हरिवंशपुराण, आदिपुराण, उत्तरपुराण, पांडवपुराण, पार्श्वपुराण, जीवंधर चरित्र, प्रद्युम्न चरित्र, छहढाला आदि। अन्य ग्रन्थ – रत्नकरंडश्रावकाचार, पुरुषार्थसिद्धयुपाय, परमात्म प्रकाश, प्रवचनसार, पंचास्तिकाय, समयसार, पंचाध्यायी, रयणसार आदि । Svādhyāya kē liyē upayāgī kucha grantha haim:Kathāgrantha - padmapurana, harivansapurana, adipurana, uttarapurana, pandavapurana, parsvapurana, jivandhara caritra, pradyumma caritra, chahadhālā ādi. An'ya grantha - ratnakarandaśrāvakācāra, puruşārthasid'dhyupāya, paramātma prakāśa, pravacanasāra, pañcāstikāya, samayasāra, pancādhyāyī, rayaņasāra ādi. जिनवाणी स्तवन Jinvani Stavan स्वाध्याय के बाद श्रीजिनवाणी माता की स्तुति पढ़नी चाहिए। Svādhyāya kē bāda śrījinavāṇī mātā kī stuti pashanī cāhi’ē. 667 Page #668 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री पाश्र्वनाथ स्तुति Shri Parasnaath Stuti तुम से लागी लगन, ले लो अपनी शरण, पारस प्यारा | मेटो-मेटो जी संकट हमारा || Tuma sē lāgī lagana, lē lo apanī sarana, pārasa pyārā | Meto-meto ji sankata hamara || निश-दिन तुमको जपूँ, पर से नेहा तनँ | जीवन सारा, तेरे चरणों में बीते हमारा || मेटो-मेटो जी संकट हमारा || Nisa-dina tumakā japūs, para sē nēhā tajūñ| Jīvana sārā, tērē caranām mēm bītē hamārā || Meto-meto ji sankata hamara || अश्वसेन के राज-दुलारे, वामादेवी के सुत प्राण-प्यारे | सब से नेहा तोड़ा जग से मुँह को मोड़ा, संयम धारा || मेटो-मेटो जी संकट हमारा || Asvasēna kē rāja-dulārē, vāmādēvī kē suta prāna-pyārē Saba sē nērā tūrā jaga sē musha kō mārā, sanyama dhārā || Meto-méto ji sankata hamara || इन्द्र और धरणेन्द्र भी आये, देवी पद्मावती मंगल गाये | आशा पूरो सदा, दुःख नहीं पावे कदा, सेवक थारा || मेटो-मेटो जी संकट हमारा || Indra aura dharaņēndra bhī āyā, dēvī padmāvatī mangala gāyē | Ašā pūrā sadā, du:Kha nahīm pāvē kadā, sēvaka thārā || Meto-meto ji sankata hamari || 668 Page #669 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जग के दुःख की तो परवा नहीं है, स्वर्ग-सुख की भी चाह नहीं है | मेटो जामन-मरण, होवे ऐसा यतन, पारस प्यारा || मेटो-मेटो जी संकट हमारा || Jaga ke du:Kha ki tō paravā nahīm hai, svarga-sukha kī bhī cāha nahīṁ hai Meto jāmana-marana, hōvē aisā yatana, pārasa pyārā || Mētī-mātā jī sankata hamārā || लाखों बार तुम्हें शीश नवाऊँ, जग के नाथ तुम्हें कैसे पाऊँ | 'पंकज' व्याकुल भया, दर्शन-बिन यह जिया, लागे खारा | मेटो-मेटो जी संकट हमारा || Lākhōm bāra tumhēm śīśa navā ūṁ, jaga kē nātha tumhēm kaisē pā'ūṁ | ‘Pankaja’ vyākula bhayā, darśana - bina yaha jiyā, lāgē khārā | Mēto-meto jī sankata hamārā || श्री सिद्धचक्र की स्तुति Śrī Sid'dhacakra Ki Stuti श्री सिद्धचक्र का पाठ करो, दिन आठ, ठाठ से प्रानी, फल पायो मैना रानी || मैना सुन्दरि इक नारी थी, कोढ़ी पति लख दुःखियारी थी, नहिं पड़े चैन दिन रैन व्यथित अकुलानी | फल पायो मैना रानी ||१|| Srī sid’dhacakra kā pātha karā, dina ātha Thātha sē prānī, phala pāyā mainā rānī || Mainā sundari ika nārī thī, kōṛhī pati lakha du:Khiyārī thī, Nahim parē caina dina raina vyathita akulānī | Phala pāyō mainā rānī ||1|| 669 Page #670 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जो पति का कुष्ठ मिटाऊँगी, तो उभयलोक सुख पाऊँगी, नहिं अजा गल-स्तन वत् निष्फल जिन्दगानी | फल पायो मैना रानी ||२|| Jo pati ka kustha mita'umgi, to ubhayaloka sukha pā'umgi, Nahim ajā gala-stana vat nisphala jindagānī| Phala pāyā mainā rānī ||2||| एक दिवस गई जिन मंदिर में, दर्शन कर अति हरषी उर में, फिर लखे साधु निर्ग्रन्थ दिगम्बर ज्ञानी | ___फल पायो मैना रानी ||३|| Ēka divasa gai jina mandira mēm, darśana kara ati harasī ura mēm, Phira lakhē sādhu nirgrantha digambara jñānī Phala pāyā mainā rānī ||3|| बैठी कर मुनि को नमस्कार, निज निन्दा करती बार-बार, भर अश्रु नयन कहि मुनि सों दुःखद कहानी | ____ फल पायो मैना रानी ||४|| Baithī kara muni ko namaskāra, nija nindā karatī bāra-bāra, Bhara aśru nayana kahi muni som du:Khada kahānī| Phala pāyā mainā rānī ||4|| बोले मुनि पुत्री! धैर्य धरो, श्री सिद्धचक्र का पाठ करो, नहिं रहे कुष्ठ की तन में नाम निशानी | फल पायो मैना रानी ||५|| Bole muni putri! Dhairya dhari, Sri sid'dhacakra ka patha karo, Nahim rahē kustha kī tana mēm nāma nišānī | Phala pāyā mainā rānī ||5|| 670 Page #671 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सुन साधु वचन हरषी मैना, नहिं होंय झूठ मुनि के बैना, करके श्रद्धा श्री सिद्धचक्र की ठानी | फल पायो मैना रानी ||६|| Suna sādhu vacana harașī mainā, nahim hònya jhūtha muni kē bainā, Karake srad'dha sri sid'dhacakra ki thani | Phala pāyā mainā rānī |16|| जब पर्व-अठाई आया था, उत्सव-युत पाठ कराया था, सब के तन छिड़का यंत्र-न्हवन का पानी | फल पायो मैना रानी ||७|| Jaba parva-athāi āyā thā, utsava-yuta pātha karāyā thā, Saba kē tana chirakā yantra-nhavana kā pānī| Phala pāyā mainā rānī |17|| गंधोदक छिड़कत वसु दिन में, नहिं रहा कुष्ठ किंचित् तन में, भई सात शतक की काया स्वर्ण समानी | फल पायो मैना रानी ||८|| Gandhōdaka chirakata vasu dina mēm, nahiṁ rahā kustha kiñcit tana __mem, Bhai sāta sataka kī kāyā svarna samānī| Phala pāyā mainā rānī ||8|| भव-भोग भोगि योगीश भये, श्रीपाल कर्म हनि मोक्ष गये, दूजे भव मैना पाई शिव रजधानी | फल पायो मैना रानी ||९|| Bhava-bhoga bhogi yogisa bhaye, sripala karma hani moksa gayé, Dūjē bhava mainā pāi śiva rajadhānī| Phala pāyā mainā rānī ||91| 671 Page #672 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जो पाठ करें मन वच तन से, वे छूट जायँ भव बंधन से, 'मक्खन' मत करो विकल्प कहे जिनवाणी | Jō pāṭha karēn mana vaca tana sē, vē chūṭa jāyaṁ bhava bandhana sē, 'Makkhana' mata karo vikalpa kahē jinavāṇī श्री सिद्धचक्र की आरती Śrī Sid'dhacakra Kī Aratī जय सिद्धचक्र देवा, जय सिद्धचक्र देवा | करत तुम्हारी निश-दिन, मन से सुर नर मुनि सेवा | जय सिद्धचक्र देवा | Jaya sid’dhacakra dēvā, jaya sid’dhacakra dēvā | Karata tumhārī niśa-dina, mana sē sura-nara-muni sēvā | Jaya sid'dhacakra dēvā | ज्ञानावरणी दर्शनावरणी मोह अंतराया, नाम गोत्र वेदनीय आयु को नाशि मोक्ष पाया | जय सिद्धचक्र देवा ||१|| Jñānāvaraṇī darśanāvaraṇī mōha antarāyā, Nāma gōtra vēdanīya āyu kō nāśi mōkṣa pāyā | Jaya sid’dhacakra dēvā || 1 || ज्ञान-अनंत अनंत-दर्श-सुख बल - अनंतधारी, अव्याबाध अमूर्ति अगुरुलघु अवगाहनधारी | जय सिद्धचक्र देवा ||२|| Jñāna-ananta ananta-darśa-sukha bala-anantadhārī, Avyābādha amūrti agurulaghu avagāhanadhārī | Jaya sid’dhacakra dēvā || 2 || 672 Page #673 -------------------------------------------------------------------------- ________________ तुम अशरीर शुद्ध चिन्मूरति स्वात्मरस-भोगी, तुम्हें जपें आचार्योपाध्याय सर्व-साधु योगी | __ जय सिद्धचक्र देवा ||३|| Tuma aśarīra sud'dha cinmūrati svātmarasa-bhāgī, tumhēm japem ācāryāpādhyāya sarva-sādhu yogī| Jaya sid’dhacakra dēvā ||3|| ब्रह्मा विष्णु महेश सुरेश, गणेश तुम्हें ध्यावें, भवि-अलि तुम चरणाम्बुज-सेवत निर्भय-पद पावें | जय सिद्धचक्र देवा ||४|| Brahmā visnu mahēša surēša, ganēśa tumhēm dhyāvēm, Bhavi-ali tuma caraṇāmbuja-sēvata nirbhaya-pada pāvēm | Jaya sid’dhacakra dēvā ||4|| संकट-टारन अधम-उधारन, भवसागर तरणा, अष्ट दुष्ट-रिपु-कर्म नष्ट करि, जन्म-मरण हरणा | जय सिद्धचक्र देवा ||५|| Sankața-țārana adhama-udhārana, bhavasāgara taraņā, Asta dusta-ripu-karma nasta kari, janma-marana harana Jaya sid' dhacakra dēvā ||5||| दीन दुःखी असमर्थ दरिद्री, निर्धन तन-रोगी, सिद्धचक्र का ध्यान भये ते, सुर-नर-सुख भोगी | जय सिद्धचक्र देवा ||६|| Dīna du:Khī asamartha daridrī, nirdhana tana-rõgi, Sid'dhacakra kā dhyāna bhayē tē, sura-nara-sukha bhõgi | Jaya sid’dhacakra dēvā ||6|| 673 Page #674 -------------------------------------------------------------------------- ________________ डाकिनि शाकिनि भूत पिशाचिनि, व्यंतर उपसर्गा, नाम लेत भगि जायँ छिनक, में सब देवी दुर्गा | जय सिद्धचक्र देवा ||७|| Dākini śākini bhūta piśācini, vyantara upasargā, Nāma lēta bhagi jāyaṁ chinaka, mēm saba dēvī durgā| Jaya sid'dhacakra deva ||7|| बन रन शत्रु अग्नि जल पर्वत, विषधर पंचानन, मिटे सकल भय,कष्ट हरे, जे सिद्धचक्र सुमिरन | जय सिद्धचक्र देवा ||८|| Bana rana śatru agni jala parvata, vişadhara pañcānana, Mitē sakala-bhaya-kasta hare, jē sid' dhacakra sumirana Jaya sid’dhacakra dēvā ||8|| मैनासुन्दरि कियो पाठ यह, पर्व-अठाइनि में, पति-युत सात शतक कोढ़िन का, गया कुष्ठ छिन में | जय सिद्धचक्र देवा ||९|| Mainasundari kiyo patha yaha, parva-athā'ini mem, Pati-yuta sāta sataka körhina kā, gayā kuştha china mēm | Jaya sid'dhacakra deva ||9|| कार्तिक फाल्गुन साढ़ आठ दिन, सिद्धचक्र-पूजा, करें शुद्ध-भावों से ‘मक्खन', लहे न भव-दूजा | __ जय सिद्धचक्र देवा ||१०|| Kartika phalguna sarha atha dina, sid'dhacakra-puja, Karēm śuddha-bhāvām sē ‘makkhana', lahē na bhava-dūjā | Jaya sid'dhacakra dēvā ||10||| 674 Page #675 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आत्म-भक्ति Ātma - Bhakti मेरे शाश्वत-शरण, सत्य-तारणतरण ब्रह्म प्यारे | तेरी भक्ति में क्षण जायें सारे || टेक || ज्ञान से ज्ञान में ज्ञान ही हो, कल्पनाओं का एकदम विलय हो | भ्रांति का नाश हो, शांति का वास हो, ब्रह्म प्यारे | तेरी भक्ति में क्षण जायें सारे ||१|| Mērē śāśvata-śarana, satya-tāranatarana brahma pyārē | Tērī bhakti mēm kṣaṇa jāyēm sārē.. Tēka || Jñāna sē jñāna mēm jñāna hī hō, kalpana'ōm kā ēkadama vilaya hō | Bhranti kā nāśa hō, śānti kā vāsa hō, brahma pyārē Terī bhakti mēm ksana jāyām sārē || 1 || सर्वगतियों में रह गति से न्यारे, सर्वभावों में रह उनसे न्यारे | सर्वगत आत्मगत, रतन नाहीं विरत, ब्रह्म प्यारे | तेरी भक्ति में क्षण जायें सारे ||२|| Sarvagatiyōm mēṁ raha gati sē n'yārē, sarvabhāvōṁ mēṁ raha unasē n'yārē | Sarvagata ātmagata, rata na nāhīm virata, brahma pyārē | Terī bhakti mēm ksana jāyēm sārē ||2|| सिद्धि जिनने भी अबतक है पाई, तेरा आश्रय ही उसमें सहाई | मेरे संकटहरण, ज्ञान-दर्शन- चरण, ब्रह्म प्यारे | तेरी भक्ति में क्षण जायें सारे || ३ || Sid'dhi jinane bhi abataka hai pāi, tērā āśraya hī usamēm sahāi | Mērē sankataharana, jñāna-darśana-carana, brahma pyārē | Tērī bhakti mēm ksana jāyām sārē ||3|| 675 Page #676 -------------------------------------------------------------------------- ________________ देह-कर्मादि सब जग से न्यारे, गुण व पर्यय के भेदों से पारे | नित्य अन्तःअचल, गुप्त ज्ञायक अमल, ब्रह्म प्यारे | तेरी भक्ति में क्षण जायें सारे ||४|| Daha-karmādi saba jaga sē n'yārē, guņa va paryaya ke bhēdām sē pārē | Nitya anta:Acala, gupta jñāyaka amala, brahma pyārē Tērī bhakti mēm kşaņa jāyēm sārē ||4||| आपका आप ही श्रेय तू है, सर्व श्रेयों में नित श्रेय तू है | सहजानंदी प्रभो, अन्तर्यामी विभो, ब्रह्म प्यारे | तेरी भक्ति में क्षण जायें सारे ||५|| Apakā āpa hī śrēya tū hai, sarva śrēyos mēs nita śrēya tū hai | Sahajānandī prabhā, antaryāmī vibho, brahma pyārē || Tērī bhakti mēm ksana jāyām sārē ||5|| आत्म-रमण Atma-ramana मैं दर्शन-ज्ञान-स्वरूपी हूँ, मैं सहजानंद-स्वरूपी हूँ | हूँ ज्ञानमात्र परभाव शून्य, हूँ सहज-ज्ञानघन स्वयंपूर्ण | हूँ सत्य-सहज आनंद धाम, मैं सहजानंद-स्वरूपी हूँ ||१|| Maim darśana-jñāna svarūpī hūñ, maim sahajānanda-svarūpī hūñ| Hūň jñānamātra parabhāva śūn'ya, hūs sahaja-jñānaghana ___svayampurna | Hūñ satya-sahaja ānanda dhāma, mais sahajānanda-svarūpī hūñ ||1||| हूँ खुद का ही कर्ता भोक्ता, पर में मेरा कुछ काम नहीं | पर का न प्रवेश, न कार्य यहाँ, मैं सहजानंद-स्वरूपी हूँ ||२|| 676 Page #677 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Hūń khuda kā hī kartā bhāktā, para mēm mērā kucha kāma nahīí | Para ka na pravesa, na karya yaham, maim sahajananda-svarupi hum ||2|| आऊँ, उतरूँ, रम लूँ निज में, निज की निज में दुविधा ही क्या | निज-अनुभव-रस से सहज-तृप्त, मैं सहजानंद-स्वरूपी हूँ ||३|| Ā’ūs, utarūs, rama lūń nija mēm, nija kī nija mēm duvidhā hī kyā | Nija-anubhava-rasa sē sahaja-tặpta, maim sahajānanda-svarūpī hāṁ ||3|| सम्बोधन Sambodhana सदा संतोष कर प्राणी, अगर सुख से रहा चाहे, घटा दे मन की तृष्णा को, अगर अपना भला चाहे | आग में जिस कदर ईंधन, पड़ेगा ज्योति ऊँची हो, बढ़ा मत लोभ की तृष्णा, अगर दुःख से बचा चाहे ||१|| Sadā santāşa kara prāṇī, agara sukha sē rahā cāhē, Ghatā dē mana kī trsnā kō, agara apanā bhalā cāhē Aga mēm jisa kadara indhana, padēgā jyoti ūńcī ho, Barhamata lobha ki trsna, agara du:Kha se baca cahe ||1|| वही धनवान है जग में, लोभ जिसके नहीं मन में, वह निर्धन रंक होता है, जो परधन को हरा चाहे ||२|| Vahī dhanavāna hai jaga mēm, lõbha jisakē nahīm mana mēm, Vaha nirdhana ranka hūtā hai, jo paradhana kā harā cāhē ||2|| दःखी रहते हैं वह निश दिन, जो आरत ध्यान करते हैं, न कर लालच अगर आजाद, रहने का मजा चाहे ||३|| Du:Khi rahate haim vaha nisa dina, jo arata dhyana karate haim, Na kara lālaca agara ājāda, rahanē kā majā cāhē ||3|| 677 Page #678 -------------------------------------------------------------------------- ________________ बिना माँगे मिले मोती, न्याय मत देख दुनियाँ में, भीख माँगे नहीं मिलती, अगर कोई गहा चाहे ||४|| Binā māřgē milē mātī, n'yāya mata dēkha duniyāṁ mēm, Bhīkha māñgē nahīṁ milatī, agara koi gahā cāhē ||4|| चालीसा संग्रह Chalisa Sangrah श्री महावीर जिन चालीसा Sri Mahavira Jina Calisa (दोहा) शीश नवा अरिहन्त को, सिद्धन करूँ प्रणाम । उपाध्याय आचार्य का, ले सुखकारी नाम ॥१।। (doha) Sisa nava arihanta ko, sid'dhana karum pranama. Upādhyāya ācārya kā, lē sukhakārī nāma..1.. सर्व साधु और सरस्वती, जिन मंदिर सुखकार । महावीर भगवान को, मन मंदिर में धार ॥२॥ Sarva sādhu aura sarasvatī, jina mandira sukhakāra. Mahāvīra bhagavāna kā, mana mandira mēm dhāra..2.. (चौपाई) जय महावीर दयालु स्वामी, वीर प्रभु तुम जग में नामी ॥३।। (Caupāi) Jaya mahāvīra dayālu svāmī, vīra prabhu tuma jaga mēm nāmī..3.. वर्धमान है नाम तुम्हारा, लगे हृदय को प्यारा प्यारा ॥४॥ Vardhamāna hai nāma tumhārā, lagē hțdaya ko pyārā pyārā..4.. 678 Page #679 -------------------------------------------------------------------------- ________________ शांत-छवि और मोहनी मूरत, शांत हँसीली सोहनी सूरत ।।५।। śānta-chavi aura mōhanī mūrata, śānta hañsīlī sāhanī sūrata..5.. तुमने वेष दिगम्बर धारा, कर्म शत्रु भी तुम से हारा ॥६॥ Tumanē vēșa digambara dhārā, karma satru bhi tuma sē hārā..6.. क्रोध मान और लोभ भगाया, माया-मोह तुमसे डर खाया ।।७।। Krõdha māna aura lõbha bhagāyā, māyā-möha tumasē dara khāyā..7.. तू सर्वज्ञ सर्व का ज्ञाता, तुझको दुनिया से क्या नाता ।।८।। Tū sarvajña sarva kā jñātā, tujhako duniyā sē kyā nātā..8.. तुझमें नहीं राग और द्वेषा, वीतराग तू हितोपदेशा ॥९।। Tujhamēr nahīm rāga aura dvēsā, vītarāga tū hitopadēśā..9.. तेरा नाम जगत में सच्चा, जिसको जाने बच्चा-बच्चा ॥१०॥ Tērā nāma jagata mēm saccā, jisakā jānē baccā-baccā.. 10.. भूत प्रेत तुम से भय खावें, व्यंतर-राक्षस सब भग जावें ॥११।। Bhūta prēta tuma sē bhaya khāvēm, vyantara-rākşasa saba bhaga ___javem..11.. महा व्याध मारी न सतावे, महा विकराल काल डर खावें ।।१२।। Mahā vyādha mārī na satāvē, mahā vikarāla kāla dara khāvēm.. 12.. काला नाग होय फन धारी, या हो शेर भयंकर भारी ।।१३।। Kālā nāga höya phana dhārī, yā hõ śēra bhayankara bhārī.. 13.. 679 Page #680 -------------------------------------------------------------------------- ________________ न हो कोई बचाने वाला, स्वामी तुम्ही करो प्रतिपाला ॥१४।। Na hō kōi bacānē vālā, svāmī tumhīs karā pratipālā.. 14.. अगनि दवानल सुलग रही हो, तेज हवा से भड़क रही हो ॥१५।। Agani davānala sulaga rahī hā, tēja havā sē bharaka rahi ho..15.. नाम तम्हारा सब दख खोवे, आग एकदम ठण्डी होवे ॥१६॥ Nama tumhara saba dukha khove, aga ekadama thandi hove..16.. हिंसामय था जग विस्तारा, तब तुमने कीना निस्तारा ।।१७।। Hinsāmaya thā jaga vistārā, taba tumanē kīnā nistārā..17.. जन्म लिया कंडलपर नगरी, हई सखी तब प्रजा सगरी ॥१८॥ Janma liya kundalapura nagari, hui sukhi taba prajā sagari..18.. सिद्धारथ जी पिता तुम्हारे, त्रिशला के आँखों के तारे ॥१९॥ Siddhāratha jī pitā tumhārē, trišalā kē āħkhom kē tārē..19.. छोड़ सभी झंझट संसारी, स्वामी हए बाल ब्रह्मचारी ।।२०।। Chora sabhi jhanjhata sansari, svāmi hue bāla brahmacari..20.. पंचम काल महा दुखदाई, चाँदनपुर महिमा दिखलाई ।।२१।। Pañcama kāla mahā dukhadāi, cāñdanapura mahimā dikhalāi..21.. टीले में अतिशय दिखलाया, एक गाय का दूध गिराया ॥२२॥ Tīlē mēs atiśaya dikhalāyā, ēka gāya kā dūdha girāyā..22.. सोच हुआ मन में ग्वाले के, पहुँचा एक फावड़ा लेके ॥२३॥ Sāca hu’ā mana mēm gvālē kē, pahuńcā ēka phāvarā lēkē..23.. सारा टीला खोद गिराया, तब तुमने दर्शन दिखलाया ।।२४।। Sārā tīlā khōda girāyā, taba tumanē darśana dikhalāyā..24.. 680 Page #681 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जोधराज को दुख ने घेरा, उसने नाम जपा तब तेरा ||२५|| Jōdharāja kō dukha nē ghērā, usanē nāma japā taba tērā..25.. ठण्डा हुआ तोप का गोला, तब सबने जयकारा बोला ॥२६॥ Thandā hu’ā tāpa kā gölā, taba sabanē jayakārā bola..26.. मंत्री ने मंदिर बनवाया, राजा ने भी दरब लगाया ||२७|| Mantrī nē mandira banavāyā, rājā nē bhī daraba lagāyā..27.. बड़ी धर्मशाला बनवाई, तुमको लाने को ठहराई ॥ २८॥ Barī dharmaśālā banavāi, tumako lānē ko thaharāi..28.. तुमने तोड़ी बीसों गाड़ी, पहिया खिसका नहीं अगाड़ी ॥२९॥ Tumanē tōrī bīsōṁ gāṛī, pahiyā khisakā nahīṁ agāṛī..29.. ग्वाले ने जो हाथ लगाया, फिर तो रथ चलता ही पाया ॥ ३०॥ Gvālē nē jō hātha lagāyā, phira tō ratha calatā hī pāyā..30.. पहिले दिन बैशाख बदी के, रथ जाता है तीर नदी के ||३१|| Pahilē dina baiśākha badī kē, ratha jātā hai tīra nadī kē..31.. मीना गूजर सब ही आते, नाच-कूद सब चित्त उमगाते ||३२|| Mīnā gūjara saba hī ātē, nāca-kūda saba citta umagātē..32.. स्वामी तुमने प्रेम निभाया, ग्वाले का तुम मान बढ़ाया ||३३|| Svāmī tumanē prēma nibhāyā, gvālē kā tuma māna baṛhāyā..33.. हाथ लगे ग्वाले का जब ही, स्वामी रथ चलता है तब ही ॥ ३४ ॥ Hatha lagē gvālē kā jaba hī, svāmī ratha calatā hai taba hī..34.. 681 Page #682 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मेरी है टूटी सी नैया, तुम बिन कोई नहीं खिवैया ॥३५।। Mērī hai tūtī sī naiyā, tuma bina kõi nahīm khivaiyā..35.. मुझ पर स्वामी जरा कृपा कर, मैं हूँ प्रभू तुम्हारा चाकर ॥३६।। Mujha para svāmī jarā kịpā kara, maim hūñ prabhū tumhārā cākara..36.. तमसे मैं अरु कछु नहीं चाहूँ, जन्म-जन्म तेरे जन्म-जन्म तेरे दर्शन पाऊं ॥३७।। Tumasē maim aru kachu nahīm cāhūń, janma-janma tērē darśana pa'um..37.. चालीसे को 'चन्द्र' बनावे, वीर प्रभू को शीश नवावे ॥३८।। Cālīsē kā ‘candra' banāvē, vīra prabhū kā sīša navāvē..38. (सोरठा) नित चालीसहिं बार, पाठ करे चालीस दिन । खेय सुगंध अपार, वर्धमान के सामने ॥३९।। होय कुबेर समान, जन्म दरिद्री होय जो । जिसके नहिं संतान, नाम वश जग में चले ॥४०॥ (Soratha) Nita cālīsahim bāra, pātha karē cālīsa dina. Khēya sugandha apāra, vardhamāna kē sāmanē..39.. Hoya kubēra samāna, janma daridrī hoya jo. Jisake nahim santana, nama vasa jaga mem cale..40.. 682 Page #683 -------------------------------------------------------------------------- ________________ श्री पार्श्वनाथ जिन चालीसा (अहिच्छत्र) Sri Parsvanātha Jina Cālīsā (Ahicchatra) (दोहा) शीश नवा अरिहंत को, सिद्धन करूँ प्रणाम । उपाध्याय आचार्य का ले सुखकारी नाम । सर्व साधु और सरस्वती, जिन-मंदिर सुखकार । अहिच्छत्र और पार्श्व को, मन-मंदिर में धार ।। (dōhā) Sisa navaarihanta ko, sid'dhana karum pranama. Upādhyāya ācārya kā lē sukhakārī nāma.. Sarva sādhu aura sarasvatī, jina-mandira sukhakāra. Ahicchatra aura pārsva ko, mana-mandira mēm dhāra.. (चौपाई छन्द) पार्श्वनाथ जगत्-हितकारी, हो स्वामी तुम व्रत के धारी। सुर-नर-असुर करें तुम सेवा, तुम ही सब देवन के देवा ॥१॥ (Caupāi chanda) Pārsvanātha jagat-hitakārī, ho svāmī tuma vrata kē dhārī. Sura-nara-asura karēm tuma sēvā, tuma hī saba dēvana kē dēvā..1.. तुमसे करम-शत्रु भी हारा, तुम कीना जग का निस्तारा । अश्वसेन के राजदुलारे, वामा की आँखों के तारे ।।२।। Tumasē karama-satru bhī hārā, tuma kīnā jaga kā nistārā. Aśvasēna kē rājadulārē, vāmā kī āḥkhām kē tārē..2.. काशी जी के स्वामी कहाये, सारी परजा मौज उड़ाये। इक दिन सब मित्रों को लेके, सैर करन को वन में पहुँचे ॥३॥ 683 Page #684 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kāśī jī kē svāmī kahāyē, sārī parajā mauja usāyā. Ika dina saba mitrām kā lēkē, saira karana kā vana mēm pahuńcē..3.. हाथी पर कसकर अम्बारी, इक जगंल में गई सवारी । एक तपस्वी देख वहाँ पर, उससे बोले वचन सुनाकर ॥४॥ Hāthī para kasakara ambārī, ika jaganla mēm gai savārī. Eka tapasvī dēkha vahāṁ para, usasē bālē vacana sunākara..4.. तपसी! तुम क्यों पाप कमाते, इस लक्कड़ में जीव जलाते। तपसी तभी कुदाल उठाया, उस लक्कड़ को चीर गिराया ॥५।। Tapasī! Tuma kyām pāpa kamātē, isa lakkara mēm jīva jalātē Tapasī tabhī kudāla uthāyā, usa lakkara kā cīra girāyā..5.. निकले नाग-नागनी कारे, मरने के थे निकट बिचारे । रहम प्रभु के दिल में आया, तभी मंत्र-नवकार सुनाया ॥६॥ Nikalē nāga-nāganī kārē, maranē kē thē nikața bicārē. Rahama prabhu kē dila mēm āyā, tabhī mantra-navakāra sunāyā..6.. मरकर वो पाताल सिधाये, पद्मावति-धरणेन्द्र कहाये। तपसी मरकर देव कहाया, नाम 'कमठ' ग्रन्थों में गाया ॥७॥ Marakara vo patala sidhaye, padmavati-dharanendra kahaye. Tapasī marakara dēva kahāyā, nāma ‘kamatha' granthom mēm gāyā..7.. एक समय श्री पारस स्वामी, राज छोड़कर वन की ठानी। तप करते थे ध्यान लगाये, इक-दिन ‘कमठ' वहाँ पर आये ।।८।। Eka samaya śrī pārasa svāmī, rāja chorakara vana kī thānī. Tapa karatē thē dhyāna lagāyē, ika-dina ‘kamatha’ vahāṁ para āyē..8. फौरन ही प्रभु को पहिचाना, बदला लेना दिल में ठाना । बहुत अधिक बारिश बरसाई, बादल गरजे बिजली गिराई ॥९॥ Phaurana hī prabhu kā pahicānā, badalā lēnā dila mēm thānā. Bahuta adhika barisa barasai, badala garaje bijali girai..9.. 684 Page #685 -------------------------------------------------------------------------- ________________ बहत अधिक पत्थर बरसाये, स्वामी तन को नहीं हिलाये। पद्मावती-धरणेन्द्र भी आए, प्रभु की सेवा में चित लाए ॥१०॥ Bahuta adhika pat'thara barasāyē, svāmī tana ko nahīm hilāyē. Padmāvatī-dharanēndra bhī ā'ē, prabhu kī sēvā mēs cita lā'ē..10.. धरणेन्द्र ने फन फैलाया, प्रभु के सिर पर छत्र बनाया। पद्मावति ने फन फैलाया, उस पर स्वामी को बैठाया ॥११।। Dharaņēndra nē phana phailāyā, prabhu kē sira para chatra banāyā. Padmāvati nē phana phailāyā, usa para svāmī ko baithāyā..11.. कर्मनाश प्रभु ज्ञान उपाया, समोसरण देवेन्द्र रचाया। यही जगह 'अहिच्छत्र कहाये, पात्रकेशरी जहाँ पर आये ॥१२॥ Karmanāśa prabhu jñāna upāyā, samõsaraņa dēvēndra racāyā. Yahi jagaha 'ahicchatra kahaye, patrakesari jaham para aye..12.. शिष्य पाँच सौ संग विद्वाना, जिनको जाने सकल जहाना । पार्श्वनाथ का दर्शन पाया, सबने जैन-धरम अपनाया ॥१३।। Śișya pāńca sau sanga vidvānā, jinakā jānē sakala jahānā. Pārsvanātha kā darśana pāyā, sabanē jaina-dharama apanāyā.. 13.. 'अहिच्छत्र श्री सुन्दर नगरी, जहाँ सुखी थी परजा सगरी । राजा श्री वसुपाल कहाये, वो इक जिन-मंदिर बनवाये ॥१४।। *Ahicchatra-śrī sundara nagarī, jahāṁ sukhī thī parajā sagarī. Rājā śrī vasupāla kahāyā, võ ika jina-mandira banavāyē..14.. प्रतिमा पर पालिश करवाया, फौरन इक मिस्त्री बुलवाया। वह मिस्तरी माँस था खाता, इससे पालिश था गिर जाता ॥१५।। Pratimā para pālisa karavāyā, phaurana ika mistrī bulavāyā. Vaha mistarī māṁsa thā khātā, isasē pāliśa thā gira jātā..15.. 685 Page #686 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मुनि ने उसे उपाय बताया, पारस-दर्शन-व्रत दिलवाया । मिस्त्री ने व्रत - पालन कीना, फौरन ही रंग चढ़ा नवीना ॥ १६ ॥ Muni nē usē upaya batāyā, pārasa-darśana-vrata dilavāyā. Mistrī nē vrata-pālana kīnā, phaurana hī ranga caṛhā navīnā..16.. गदर सतावन का किस्सा है, इक माली का यों लिक्खा है। वह माली प्रतिमा को लेकर, झट छुप गया कुएँ के अंदर ||१७|| Gadara satāvana kā kis’sā hai, ika mālī kā yām likkhā hai. Vaha mālī pratimā ko lekara, jhata chupa gayā ku'em ke andara..17.. उस पानी का अतिशय-भारी, दूर होय सारी बीमारी । जो अहिच्छत्र हृदय से ध्यावे, सो नर उत्तम - पदवी पावे ॥ १८ ॥ Usa pānī kā atiśaya-bhārī, dūra hōya sārī bīmārī. JŌ ahicchatra hrdaya sē dhyāvā, so nara uttama-padavī pāvē..18.. पुत्र - संपदा की बढ़ती हो, पापों की इकदम घटती हो। है तहसील आँवला भारी, स्टेशन पर मिले सवारी ॥ १९ ॥ Putra-sampadā kī barhatī hō, pāpām kī ikadama ghatatī hō. Hai tahasīla āmvalā bhārī, steśana para mile savārī..19.. रामनगर इक ग्राम बराबर, जिसको जाने सब नारी - नर । चालीसे को 'चंद्र' बनाये, हाथ जोड़कर शीश नवाये ॥ २० ॥ Ramanagara ika grāma barabara, jisakō jānē saba nārī-nara. Cālīsē kō 'candra' banāyē, hātha jōṛakara śīśa navāyē..20.. (सोरठा) नित चालीसहिं बार, पाठ करे चालीस दिन । खेय सुगंध अपार, अहिच्छत्र में आय के ॥ होय कुबेर समान, जन्म-दरिद्री होय जो । जिसके नहिं संतान, नाम-वंश जग में चले ॥ 686 Page #687 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Sorathā) Nita cālīsahim bāra, pāṭha karē cālīsa dina. Khēya sugandha apāra, ahicchatra mēm āya kē.. Hōya kubēra-samāna, janma-daridrī hōya jō. Jisakē nahim santāna, nāma-vanśa jaga mēṁ calē.. बड़ागाँव पार्श्वनाथ जिन चालीसा Baragamva pārśvanātha jina cālīsā (दोहा) बड़ागाँव अतिशय बड़ा, बनते बिगड़े काज । तीन लोक तीरथ नमहुँ, पार्श्व प्रभु महाराज ॥१॥ (dōhā) Baṛāgāmva atiśaya baṛā, banatē bigaṛē kāja. Tīna lōka tīratha namahum, pārśva prabhu mahārāja..1.. आदि-चन्द्र - विमलेश-नमि, पारस - वीरा ध्याय । स्याद्वाद जिन-धर्म नमि, सुमति गुरु शिरनाय ॥२॥ Adi-candra-vimalēśa-nami, pārasa-vīrā dhyāya. Syādvāda jina-dharma nami, sumati guru śiranāya..2.. (मुक्त छन्द) भारत वसुधा पर वसु गुण सह, गुणिजन शाश्वत राज रहे । सबकल्याणक तीर्थ-मूर्ति सह, पंचपरम पद साज रहे ||१|| (Mukta chanda) Bharata vasudha para vasu guna saha, guṇijana śāśvata rāja rahē. Sabakalyānaka tīrtha-mūrti saha, pañcaparama pada sāja rahe..1.. 687 Page #688 -------------------------------------------------------------------------- ________________ खाण्डव वन की उत्तर भूमी, हस्तिनापुर लग भाती है। धरा-धन्य रत्नों से भूषित, देहली पास सुहाती है ।।२।। Khāndava vana kī uttara bhūmī, hastināpura laga bhātī hai. Dharā-dhan'ya ratnom sē bhūsita, dēhalī pāsa suhātī hai..2.. अर्धचक्रि रावण पंडित ने. आकर ध्यान लगाया था। अगणित विद्याओं का स्वामी, विद्याधर कहलाया था ॥३॥ Ardhacakri rāvana pandita nē, ākara dhyāna lagāyā thā. Agaạita vidyā’om kā svāmī, vidyādhara kahalāyā th...3.. आदि तीर्थंकर ऋषभदेव का, समवशरण मन भाया था। अगणित तीर्थंकर उपदेशी, भव्यों बोध कराया था ॥४॥ Ādi tīrthankara rşabhadēva kā, samavasarana mana bhāyā thā. Aganita tirthankara upadesi, bhavyom bodha karaya tha..4.. चन्द्रप्रभु अरु विमलनाथ का, यश-गौरव भी छाया था। पारसनाथ वीर प्रभुजी का, समोशरण लहराया था ॥५।। Candraprabhu aru vimalanātha kā, yaśa-gaurava bhī chāyā thā Pārasanātha vīra prabhujī kā, samāśaraņa laharāyā thā..5.. बड़ागाँव की पावन-भूमी, यह इतिहास पुराना है। भव्यजनों ने करी साधना, मुक्ती का पैमाना है ॥६॥ Barāgāñva kī pāvana-bhūmī, yaha itihāsa purānā hai. Bhavyajanom nē karī sādhanā, muktī kā paimānā hai..6.. काल परिणमन के चक्कर में, परिवर्तन बहुबार हुए। राजा नेक शूर-कवि-पण्डित, साधक भी क्रम वार हुए ।।७।। Kāla pariņamana kē cakkara mēm, parivartana bahubāra hu’ē. Rājā nēka śūra-kavi-pandita, sādhaka bhī krama vāra hu’ē.. 7.. 688 Page #689 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जैन धर्म की ध्वजा धरा पर, आदिकाल से फहरायी । स्याद्वाद की सप्त-तरंगें, जन-मानस में लहरायी ॥८॥ Jaina dharma ki dhvajā dharā para, ādikāla sē phaharāyī. Syādvāda kī sapta-tarangēm, jana-mānasa mēm laharāyī..8.. बड़ागाँव जैनों का गढ़ था, देवों गढ़ा कहाता था । पाँचों पाण्डव का भी गहरा, इस भूमी से नाता था ॥ ९॥ Baṛāgāṁva jainōṁ kā gaṛha thā, dēvōṁ gaṛhā kahātā thā. Pāmcom pāndava kā bhī gaharā, isa bhūmī sē nātā thā..9.. पारस-टीला एक यहाँ पर, जन-आदर्श कहाता था । भक्त मुरादें पूरी होतीं, देवों सम यश पाता था ॥१०॥ Pārasa-ṭīlā ēka yahāṁ para, jana-ādarśa kahātā thā. Bhakta murādēm pūrī hōtīm, dēvōm sama yaśa pātā thā..10.. टीले की ख्याती वायु सम, दिग्-दिगन्त में लहराई । अगणित चमत्कार अतिशय-युत, सुरगण ने महिमा गाई || ११ || Tīlē kī khyātī vāyu sama, dig-diganta mēm laharāi. Aganita camatkāra atiśaya-yuta, suragana nē mahimā gāi..11.. शीशराम की सुन्दर धेनु, नित टीले पर आती थी । मौका पाकर दूध झराकर, भक्ति-भाव प्रगटाती थी ॥१२॥ Šīśarāma kī sundara dhēnu, nita țīlē para ātī thī. Maukā pākara dūdha jharākara, bhakti-bhāva pragaṭātī thī..12.. ऐलक जी जब लखा नजारा, कैसी अद्भुत माया है। बिना निकाले दूध झर रहा, क्या देवों की छाया है ॥ १३ ॥ Ailaka jī jaba lakhā najārā, kaisī adbhuta māyā hai. Binā nikālē dūdha jhara rahā, kyā dēvōm kī chāyā hai..13.. 689 Page #690 -------------------------------------------------------------------------- ________________ टीले पर जब ध्यान लगाया, देवों ने आ बतलाया। पारस-प्रभु की अतिशय प्रतिमा, चमत्कार सुर दिखलाया ॥१४॥ Tīlē para jaba dhyāna lagāyā, dēvām nē ā batalāyā. Pārasa-prabhu kī atiśaya pratimā, camatkāra sura dikhalāyā.. 14.. भक्तगणों की भीड़ भावना, धैर्य बाँध भी फूट पड़ा। लगे खोदने टीले को सब, नागों का दल टूट पड़ा ॥१५।। Bhaktaganôm kị bhāra bhāvana, dhairya bãmdha bhi phüta para. Lage khodane tile ko saba, nāgom ka dala tuta para..15.. भयाकुलित लख भक्त-गणों को, नभ से मधुर-ध्वनी आयी। घबराओ मत पारस प्रतिमा, शनैः शनैः खोदो भाई ।।१६।। Bhayākulita lakha bhakta-gaņām ko, nabha sē madhura-dhvanī āyī. Ghabarā'ī mata pārasa pratimā, śanai: Śanai: Khõdo bhāi..16.. ऐलक जी ने मंत्र शक्ति से, सारे विषधर विदा किये। णमोकार का जाप करा कर, पार्श्व-प्रभू के दर्श लिये ॥१७॥ Ailaka jī nē mantra sakti sē, sārē visadhara vidā kiyē. Namākāra kā jāpa karā kara, pārsva-prabhū kē darśa liyē..17.. अतिशय दिव्य सुशोभित प्रतिमा, लखते खुशियाँ लहराई। नाच उठे नर-नारि खुशी से, जय-जय ध्वनि भू नभ छाई ॥१८॥ Atiśaya divya suśābhita pratimā, lakhatē khuśiyāñ laharāi. Nāca uthē nara-nāri khuśī sē, jaya-jaya dhvani bhū nabha chāi..18.. मेला सा लग गया धरा, पारस प्रभु जय-जयकारे । मानव पशुगण की क्या गणना, भक्ती में सुरपति हारे ।१९।। Mēlā sā laga gayā dharā, pārasa prabhu jaya-jayakārē. Mānava pasugana kī kyā gañanā, bhaktī mēm surapati hārē..19.. 690 Page #691 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जब-जब संकट में भक्तों ने, पारस प्रभु पुकारे हैं। जग-जीवन में साथ न कोई, प्रभुवर बने सहारे हैं ।।२०।। Jaba-jaba sankața mēm bhaktom nē, pārasa prabhu pukārē haim. Jaga-jīvana mēm sātha na kõi, prabhuvara banē sahārē haim. 20.. बंजारों के बाजारों में, बड़ेगाँव की कीरत थी। लक्ष्मण सेठ बड़े व्यापारी, सेठ रत्न की सीरत थी ।।२१।। Banjārām kē bājārām mēm, barēgāñva kī kīrata thī. Laksmana sētha barē vyāpārī, sētha ratna kī sīrata thī..21.. अंग्रेजों ने अपराधी कह, झूठा दाग लगाया था। तोपों से उड़वाने का फिर, निर्दय हुकुम सुनाया था ।।२२।। Angrējām nē aparādhī kaha, jhūthā dāga lagāyā thā. Tõpām sē uravānē kā phira, nirdaya hukuma sunāyā thā..22.. दुखी हृदय लक्ष्मण ने आकर, पारस-प्रभु से अर्ज करी । अगर सत्य हूँ हे निर्णायक, करवा दो प्रभु मुझे बरी ॥२३॥ Dukhi hrdaya lakṣmaṇa nē ākara, pārasa-prabhu sē arja karī. Agara satya hūñ hê nirņāyaka, karavā dā prabhu mujhē barī..23.. __ कैसा अतिशय हुआ वहाँ पर, शीतल हुआ तोप गोला । गद-गद्-हृदय हुआ भक्तों का, उतर गया मिथ्या-चोला ।।२४।। Kaisā atiśaya hu’ā vahāṁ para, śītala hu’ā tāpa gālā. Gada-gad-hrdaya hu'a bhaktom kā, utara gaya mithya-cola..24.. भक्त-देव आकर के प्रतिदिन, नूतन नृत्य दिखाते हैं। आपत्ति लख भक्तगणों पर, उनको धैर्य बंधाते हैं ।।२५।। Bhakta-dēva ākara kē pratidina, nūtana nrtya dikhātē haim. Apatti lakha bhaktaganom para, unaki dhairya bandhāte haim..25.. 691 Page #692 -------------------------------------------------------------------------- ________________ भूत-प्रेत जिन्दों की बाधा, जप करते कट जाती है। कैसी भी हो कठिन समस्या, अर्चे हल हो जाती है ॥२६॥ Bhūta-prēta jindom kī bādhā, japa karatē kata jātī hai. Kaisi bhi ho kathina samasya, arce hala ho jati hai..26.. नेत्रहीन कतिपय भक्तों ने, नेत्र-भक्ति कर पाये हैं। कुष्ठ-रोग से मुक्त अनेकों, कंचन-काया भाये हैं ।।२७।। Nētrahīna katipaya bhaktām nē, nētra-bhakti kara pāyē haiṁ. Kustha-roga se mukta anekom, kancana-kāya bhaye haim..27.. दुख-दारिद्र ध्यान से मिटता, शत्रु मित्र बन जाते हैं। मिथ्या तिमिर भक्ति दीपक लख, स्वाभाविक छंट जाते हैं ।।२८।। Dukha-dāridra dhyāna sē mitatā, satru mitra bana jātē haim. Mithyā timira bhakti dīpaka lakha, svābhāvika chanţa jātē haiṁ..28.. पारस कुइया का निर्मल जल, मन की तपन मिटाता है। चर्मरोग की उत्तम औषधि रोगी पी सुख पाता है ।।२९।। Dukha-dāridra dhyāna sē mițatā, satru mitra bana jātē haim. Mithyā timira bhakti dipaka lakha, svabhavika chanta jate haim..28. तीन शतक पहले से महिमा. अधना बनी यथावत है। श्रद्धा-भक्ती भक्त शक्ति से, फल नित वरे तथावत् है ॥३०॥ Tīna sataka pahalē sē mahimā, adhunā banī yathāvat hai. Sraddhā-bhaktī bhakta sakti sē, phala nita varē tathāvat hai..30.. स्वप्न सलोना दे श्रावक को, आदीश्वर प्रतिमा पायी। वसुधा-गर्भ मिले चन्दाप्रभु, विमल सन्मती गहरायी ॥३१।। Svapna salonā dē śrāvaka ko, ādīśvara pratimā pāyī. Vasudhā-garbha milē candāprabhu, vimala sanmatī gaharāyī..31.. आदिनाथ का सुमिरन करके, आधि-व्याधि मिट जाती है। चन्दाप्रभु अर्चे छवि निर्मल, चन्दा सम मन भाती है ॥३२॥ 692 Page #693 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ādinātha kā sumirana karakē, ādhi-vyādhi mita jātī hai. Candāprabhu arcē chavi nirmala, candā sama mana bhātī hai..32.. विमलनाथ पूजन से विमला, स्वाभाविक मिल जाती है। पारस प्रभु पारस सम महिमा, वर्द्धमान सुख थाती है ॥३३।। Vimalanātha pājana sē vimalā, svābhāvika mila jātī hai. Pārasa prabhu pārasa sama mahimā, vard'dhamāna sukha thātī hai..33.. दिव्य मनोहर उच्च जिनालय समवशरण सह शोभित हैं। पंच जिनालय परमेश्वर के, भव्यों के मन मोहित हैं ॥३४॥ Divya manohara ucca jinālaya samavasaraṇa saha sõbhita haim. Panca jinalaya paramesvara ké, bhavyom ke mana mohita haim..34.. बनी धर्मशाला अति सुन्दर, मानस्तम्भ सुहाता है। आश्रम गुरुकुल विद्यालय यश, गौरव क्षेत्र बढ़ाता है ।।३५।। Banī dharmaśālā ati sundara, mānastambha suhātā hai. Āśrama gurukula vidyālaya yaśa, gaurava kņētra bashātā hai..35.. यह स्याद्वाद का मुख्यालय, यह धर्म-ध्वजा फहराता है। सम्यग्दर्शन-ज्ञान-चरण सह, मुक्ती-पथ दरशाता है ।।३६।। Yaha syādvāda kā mukhyālaya, yaha dharma-dhvajā phaharātā hai. Samyagdarśana-jñāna-carana saha, muktī-patha daraśātā hai..36.. तीन लोक तीरथ की रचना, ज्ञान ध्यान अनुभूति करो। गुरुकुल साँवलिया बाबाजी, जो माँगो दें अर्ज करो ॥३७॥ Tīna loka tīratha kī racanā, jñāna dhyāna anubhūti karo. Gurukula samvaliya babaji, jo mamgo dem arja karo..37.. अगहन शुक्ला पंचमि गुरुदिन, विद्याभूषण शरण लही। स्याद्वाद गुरुकुल स्थापन, पच्चीसों चौबीस भई ॥३८॥ Agahana suklā pañcami gurudina, vidyābhūsana sarana lahī. Syādvāda gurukula sthāpana, paccīsāṁ caubīsa bhai..38.. 693 Page #694 -------------------------------------------------------------------------- ________________ शिक्षा मंदिर औषधि शाला, बने साधना केन्द्र यहीं । दुख दारिद्र मिटे भक्तों का, अनशरणों की शरण सही ॥ ३९॥ Śikṣā mandira auṣadhi śālā, banē sādhanā kēndra yahīṁ. Dukha dāridra mite bhaktām kā, anaśaranōm kī śarana sahī..39.. स्वारथ जग नित- प्रति धोखे खा, सन्मति शरणा आये हैं । चूक माफ मनवांछित फल दो, स्याद्वाद गुण गाये हैं ॥४०॥ Svaratha jaga nita-prati dhōkhē khā, sanmati śaraṇā āyē haiṁ. Cūka māpha manavāñchita phala do, syādvāda guna gāyē haim..40.. (दोहा) हे पारस जग जीव हों, सुख सम्पति भरपूर । साम्यभाव 'सन्मति' रहे, भव दुख हो चकचूर ॥ (Dōhā) Hē pārasa jaga jīva hōm, sukha sampati bharapūra. Sāmyabhāva ‘sanmati ' rahe, bhava dukha hā cakacūra.. श्री मुनिसुव्रतनाथ जिन चालीसा Śrī Munisuvratanātha Jina Cālīsā (दोहा) अरिहंत सिद्ध आचार्य को करूँ प्रणाम । उपाध्याय सर्व-साधू करते स्व-पर-कल्याण ।। जिनधर्म जिनागम जिनमंदिर पवित्र धाम | वीतराग की प्रतिमा को कोटि-कोटि प्रणाम || (Dōhā) Arihanta sid'dha ācārya kō karūṁ praṇāma. Upādhyāya sarva-sādhū karatē sva-para-kalyāna.. Jinadharma jināgama jinamandira pavitra-dhāma. 694 Page #695 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Vītarāga kī pratimā kā kāți-kõți praņāma .. (चौपाई) जय मुनिसुव्रत दया के सागर, नाम प्रभू का लोक-उजागर । सुमित्रा राजा के तुम नंदा, माँ शामा की आँखों के चंदा ।।१।। (Caupāi) Jaya munisuvrata dayā kē sāgara, nāma prabhū kā lõka-ujāgara. Sumitrā rājā kē tuma nandā, māń śāmā kī āṁkhõm kē candā..1.. श्यामवर्ण-मूरत प्रभू की प्यारी, गुणगान करें निश-दिन नर-नारी । मुनिसुव्रत-जिन हो अंतरयामी, श्रद्धा-भाव-सहित तुम्हें प्रणामी ।।२।। Shyaamavarn-muurat prabhu kee pyaaree, gunagaan kar nish-din nar naaree Munisuvrat-jin hoo antarayaamee, shraddha-bhaav-sahit tumheen pranaamee ..2.. भक्ति आपकी जो निश-दिन करता, पाप-ताप भय-संकट हरता। प्रभु संकटमोचन नाम तुम्हारा, दीन-दुःखी जीवों का सहारा ॥३॥ Bhakti āpakī jo nisa-dina karatā, pāpa-tāpa bhaya-sankața haratā. Prabhu sankatam_cana nama tumhara,dina-du:Khi jivom ka sahara..3.. कोई दरिद्री या तन का रोगी, प्रभु दर्शन से होते हैं निरोगी। मिथ्या-तिमिर भयो अतिभारी, भव-भव की बाधा हरो हमारी ॥४॥ Kõi daridrīyā tana kā rögī, prabhu darśana sē hōtē haim nirõgi. Mithyā-timira bhayā atibhārī, bhava-bhava kī bādhā haro hamārī..4.. यह संसार महादुःखदाई, सुख नहीं यहाँ दुःख की खाई। मोह-जाल में फंसा है बंदा, काटो प्रभु भव भव का फंदा ॥५॥ 695 Page #696 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Yaha sansara mahadu:Khadai, sukha nahim yaham du:Kha ki khai. MÕha-jāla mēm phansā hai bandā, kāțo prabhu bhava bhava kā phanda..5.. रोग-शोक-भय-व्याधि मिटावो, भवसागर से पार लगावो । घिरा कर्म से चौरासी भटका, मोह-माया-बंधन में अटका ।।६।। Rõga-soka-bhaya-vyādhi mitāvā, bhavasāgara sē pāra lagāvā. Ghira karma se caurasi bhataka, moha-maya-bandhana mem ataka..6.. संयोग-वियोग भव-भव का नाता, राग-द्वेष जग में भटकाता । हित-मित-प्रिय प्रभु की वाणी, स्व-पर-कल्याण करें मुनि ध्यानी ।।७।। Sanyōga-viyōga bhava-bhava kā nātā, rāga-dvēșa jaga mēm bhațakātā. Hita-mita-priya prabhu kī vāṇī, sva-para-kalyāṇa karēm muni dhyānī.. 7.. भवसागर बीच नाव हमारी, प्रभु पार करो यह विरद तिहारी। मन-विवेक मेरा अब जागा, प्रभु-दर्शन से कर्म-मल भागा ।।८।। Bhavasāgara bīca nāva hamārī, prabhu pāra karo yaha virada tihārī. Mana-vivēka mērā aba jāgā, prabhu-darśana sē karma-mala bhāgā..8.. नाम आपका जपे जो भाई, लोकालोक सुख-सम्पदा पाई। कृपा-दृष्टि जब आपकी होवे, धन-आरोग्य सुख-समृधि पावे ।।९।। Nāma āpakā japē jā bhāi, lõkālāka sukha-sampadā pāi. Kępā-drsti jaba āpakī hāvē, dhana-ārōgya sukha-samțdhi pāvē..9.. प्रभु-चरणन में जो जो आवे, श्रद्धा-भक्ति फल-वाँछित पावे । प्रभु आपका चमत्कार है न्यारा, संकटमोचन प्रभु नाम तुम्हारा ॥१०॥ Prabhu-caranana mēm jā jā āvē, śrad'dhā-bhakti phala-vāñchita pāvē. Prabhu āpakā camatkāra hai n'yārā, sankatamācana prabhu nāma tumhara..10.. 696 Page #697 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सर्वज्ञ अनंत-चतुष्टय के धारी, मन-वच-तन वंदना हमारी । सम्मेद-शिखर से मोक्ष सिधारे, उद्धार करो मैं शरण तिहारे ॥११।। Sarvajña ananta-catustaya kē dhārī, mana-vaca-tana vandanā hamārī. Sam’mēda-śikhara sē mākṣa sidhārē, ud'dhāra karo mais sarana tihare..11.. महाराष्ट्र का पैठण-तीर्थ, सुप्रसिद्ध यह अतिशय-क्षेत्र । मनोज्ञ-मंदिर बना है भारी, वीतराग की प्रतिमा सुखकारी ॥१२॥ Maharastra kā paithana-tirtha, suprasid'dha yaha atisaya-ksétra. Manojña-mandira banā hai bhārī, vītarāga kī pratimā sukhakārī.. 12.. चतुर्थ-कालीन मूर्ति है निराली, मुनिसुव्रत प्रभु की छवि है प्यारी । मानस्तंभ उत्तंग की शोभा न्यारी, देखत गलत मान-कषाय भारी ॥१३॥ Caturtha-kālīna mūrti hai nirālī, munisuvrata prabhu kī chavi hai pyārī. Mānastambha uttanga kī śõbhā n'yārī, dēkhata galata māna-kaşāya bhari..13.. मुनिसुव्रत शनिग्रह-अधिष्ठाता, दुःख-संकट हरे देवे सुख-साता। शनि-अमावस की महिमा भारी, दूर-दूर से आते नर-नारी। मुनिसुव्रत-दर्शन महा-हितकारी, मन-वच-तन वंदना हमारी ॥१४॥ Munisuvrata sanigraha-adhisthātā, du:Kha-sankata harē dēvē sukha-sātā. Sani-amāvasa kī mahimā bhārī, dūra-dūra sē ātē nara-nārī. Munisuvrata-darśana mahā-hitakārī, mana-vaca-tana vandanā hamari..14.. (चौबोला) सम्यक श्रद्धा से चालीसा, चालीस दिन पढिये नर-नार । मक्ति-पथ के राही बन, भक्ति से होवे भव-पार ।। 697 Page #698 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Caubola) Samyak śrad'dhā sē cālīsā, cālīsa dina padhiyē nara-nāra. Mukti-patha kē rāhī bana, bhakti sē hūvē bhava-pāra.. श्री चंद्रप्रभ जिन चालीसा Sri Candraprabha Jina Calisa वीतराग सर्वज्ञ जिन, जिनवाणी को ध्याय । लिखने का साहस करूँ, चालीसा सिर-नाय ॥१॥ Vītarāga sarvajña jina, jinavāṇī ko dhyāya. Likhanē kā sāhasa karūň, cālīsā sira-nāya..1.. देहरे के श्री चंद्र को, पूजू मन-वच-काय ।। ऋद्धि-सिद्धि मंगल करें, विघ्न दूर हो जाय ॥२॥ Dēharē kē śrī candra ko, pūjām mana-vaca-kāya.. Rd'dhi-sid'dhi mangala karém, vighna dura ho jaya..2.. जय श्री चंद्र दया के सागर, देहरेवाले ज्ञान-उजागर ।।३।। Jaya śrī candra dayā kē sāgara, dēharēvālē jñāna-ujāgara..3.. शांति-छवि मूरति अति-प्यारी, भेष-दिगम्बर धारा भारी ॥४॥ zśānti-chavi mūrati ati-pyārī, bhēşa-digambara dhārā bhārī.4. नासा पर है दृष्टि तुम्हारी, मोहनी-मूरति कितनी प्यारी ।५।। Nasa para hai drsti tumhari, mohani-mārati kitani pyari.5. देवों के तुम देव कहावो, कष्ट भक्त के दूर हटावो ॥६।। 698 Page #699 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dēvom kē tuma dēva kahāvā, kasta bhakta kē dūra hatāvā..6.. समंतभद्र मुनिवर ने ध्याया, पिंडी फटी दर्श तुम पाया ॥७॥ Samantabhadra munivara nē dhyāyā, pindī phațī darśa tuma pāyā..7.. तुम जग में सर्वज्ञ कहावो, अष्टम-तीर्थंकर कहलावो ।।८।। Tuma jaga mem sarvajna kahavi, astama-tirthankara kahalavo..8.. महासेन के राजदुलारे, मात सुलक्षणा के हो प्यारे ॥९॥ Mahāsēna kē rājadulārē, māta sulakṣaṇā kē ho pyārē..9.. चंद्रपुरी नगरी अतिनामी, जन्म लिया चंद्र-प्रभ स्वामी ।।१०।। Candrapurī nagarī atināmī, janma liyā candra-prabha svāmī.. 10.. पौष-वदी-ग्यारस को जन्मे, नर-नारी हरषे तब मन में ॥११।। Paușa-vadī-gyārasa kā janmē, nara-nārī harasē taba mana mēm..11.. काम-क्रोध-तृष्णा दुःखकारी, त्याग सुखद मुनिदीक्षा-धारी ॥१२।। Kāma-krõdha-tyşņā du:Khakārī, tyāga sukhada munidīkņā-dhārī..12.. फाल्गुन-वदी-सप्तमी भाई, केवलज्ञान हुआ सुखदाई ॥१३॥ Phālguna-vadī-saptamī bhāi, kēvalajñāna hu’ā sukhadāi..13.. फिर सम्मेद-शिखर पर जाके, मोक्ष गये प्रभु आप वहाँ से ॥१४।। Phira sam’mēda-śikhara para jākē, mākṣa gayē prabhu āpa vahāň se..14.. लोभ-मोह और छोड़ी माया, तुमने मान-कषाय नसाया ॥१५॥ Lobha-moha aura chori maya, tumane mana-kasāya nasaya..15.. 699 Page #700 -------------------------------------------------------------------------- ________________ रागी नहीं नहीं तू द्वेषी, वीतराग तू हित - उपदेशी ॥१६॥ Rāgī nahīm nahīṁ tū dvēṣī, vītarāga tū hita-upadēśī..16.. पंचम-काल महा दुःखदाई, धर्म-कर्म भूले सब भाई ॥१७॥ Pañcama-kāla mahā du:Khadāi, dharma-karma bhūlē saba bhāi..17.. अलवर - प्रांत में नगर तिजारा, होय जहाँ पर दर्शन प्यारा ॥ १८ ॥ Alavara-prānta mēm nagara tijārā, höya jahām para darśana pyārā.....18.. उत्तर- दिशि में देहरा-माँहीं, वहाँ आकर प्रभुता प्रगटाई ||१९|| Uttara-diśi mēm deharā māmhīm, vahām ākara prabhutā pragatāi..19.. सावन सुदि दशमी शुभ नामी, प्रकट भये त्रिभुवन के स्वामी ॥२०॥ Sāvana sudi daśamī śubha nāmī, prakața bhayē tribhuvana kē svāmī..20.. चिह्न चंद्र का लख नर-नारी, चंद्रप्रभ की मूरती मानी ॥ २१ ॥ Cihna candra kā lakha nara-nārī, candraprabha kī mūratī mānī..21.. मूर्ति आपकी अति-उजियाली, लगता हीरा भी है जाली ॥२२॥ Mūrti āpakī ati-ujiyālī, lagatā hīrā bhī hai jālī..22.. अतिशय चंद्रप्रभ का भारी, सुनकर आते यात्री भारी ||२३|| Atiśaya candraprabha kā bhārī, sunakara ātē yātrī bhārī..23.. फाल्गुन - सुदी - सप्तमी प्यारी, जुड़ता है मेला यहाँ भारी ||२४|| Phālguna-sudī-saptamī pyārī, juratā hai mēlā yahām bhārī..24.. कहलाने को तो शशिधर हो, तेज पुंज रवि से बढ़कर हो ||२५|| Kahalānē kō tō śaśidhara hō, tēja-puñja ravi sẽ baṛhakara hō..25.. नाम तुम्हारा जग में साँचा, ध्यावत भागत भूत-पिशाचा ||२६|| Nāma tumhārā jaga mēm sāñcā, dhyāvata bhāgata bhūta piśācā..26.. 700 Page #701 -------------------------------------------------------------------------- ________________ राक्षस-भूत-प्रेत सब भागे, तुम सुमिरत भय कभी न लागे ॥२७।। Rākşasa-bhūta-prēta saba bhāgēm, tuma sumirata bhaya kabhi na lage..27.. कीर्ति तुम्हारी है अतिभारी, गुण गाते नित नर और नारी ।।२८।। Kirti tumhari hai atibhari, guna gate nita nara aura nari..28.. जिस पर होती कृपा तुम्हारी, संकट झट कटता है भारी ।।२९।। Jisa para hoti krpa tumhari, sankata jhata katata hai bhari..29.. जो भी जैसी आस लगाता, पूरी उसे तुरत कर पाता ॥३०॥ Jo bhī jaisī āsa lagātā, pūrī usē turata kara pātā. 30.. दःखिया दर पर जो आते हैं, संकट सब खोकर जाते हैं ॥३१॥ Du:Khiyā dara para jō ātē haim, sankața saba khākara jātē haim..31... खुला सभी हित प्रभु-द्वार है, चमत्कार को नमस्कार है ।।३२॥ Khulā sabhī hita prabhu-dvāra hai, camatkāra ko namaskāra hai..32.. अंधा भी यदि ध्यान लगावे, उसके नेत्र शीघ्र खुल जावें ॥३३।। Andhā bhī yadi dhyāna lagāvē, usakē nētra śīghra khula jāvēm.33.. बहरा भी सुनने लग जावे, पगले का पागलपन जावे ।।३४।। Baharā bhī sunanē laga jāvē, pagalē kā pāgalapana jāvē..34.. अखंड-ज्योति का घृत जो लगावे, संकट उसका सब कट जावे ॥३५॥ Akhanda-jyoti kā ghặta jo lagāvē, sankața usakā saba kața jāvē..35.. चरणों की रज अति-सुखकारी, दुःख-दरिद्र सब नाशनहारी ॥३६।। Caraņāṁ kī raja ati-sukhakārī, du:Kha-daridra saba nāśanahārī..36.. चालीसा जो मन से ध्यावे, पुत्र-पौत्र सब सम्पति पावे ॥३७॥ 701 Page #702 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Cālīsā jā mana sē dhyāvē, putra-pautra saba sampati pāvē..37. ___पार करो दुःखियों की नैया, स्वामी तुम बिन नहीं खिवैया ।।३८।। Pāra karo du:Khiyāṁ kī naiyā, svāmī tuma bina nahīm khivaiyā..38.. प्रभु मैं तुम से कुछ नहिं चाहूँ, दर्श तिहारा निश-दिन पाऊँ ॥३९॥ Prabhu maim tuma sē kucha nahim cāhūs, darśa tihārā niša-dina pā’ūs ..39.. करूँ वंदना आपकी, श्री चंद्रप्रभ जिनराज । जंगल में मंगल कियो, रखो ‘सुरेश' की लाज ॥४०॥ Karūs vandanā āpakī, śrī candraprabha jinarāja. Jangala mem mangala kiyo, rakhi 'surésa' ki laja..40.. चालीसा : श्री पद्मप्रभ भगवान Calisa: Sri Padmaprabha Bhagavāna (दोहा) शीश नवा अरिहन्त को सिद्धन करूँ प्रणाम । उपाध्याय आचार्य का ले सुखकारी नाम ।। सर्व साधु और सरस्वती जिनमंदिर सुखकार । पद्मपुरी के पद्म को मन-मंदिर में धार ।। (dōhā) śīša navā arihanta kā sid’dhana karūs praņāma. Upādhyāya ācārya kā lē sukhakārī nāma.. Sarva sādhu aura sarasvatī jinamandira sukhakāra. Padmapuri ke padma ko mana-mandira mem dhara.. 702 Page #703 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (चौपाई) जय श्री पद्मप्रभ गुणधारी, भवि-जन को तुम हो हितकारी । देवों के तुम देव कहाओ, पाप भक्त के दूर हटाओ ॥१॥ (Caupāi) Jaya śrī padmaprabha gunadhārī, bhavi-jana ko tuma ho hitakārī. Dēvom kē tuma dēva kahā'ē, pāpa bhakta kē dūra hatā'7..1.. तुम जग में सर्वज्ञ कहाओ, छढे तीर्थंकर कहलाओ। तीन-काल तिहुँ-जग को जानो, सब बातें क्षण में पहचानो ।।२।। Tuma jaga mem sarvajna kaha'i, chatthe tirthankara kahalā'i. Tina-kala tihum-jaga ko jano, saba batem ksana mem pahacano..2.. वेष-दिगम्बर धारणहारे, तुम से कर्म-शत्रु भी हारे । मूर्ति तुम्हारी कितनी सुन्दर, दृष्टि-सुखद जमती नासा पर ॥३॥ Vēșa-digambara dhāraṇahārē, tuma sē karma-śatru bhī hārē. Murti tumhari kitani sundara, drsti-sukhada jamati nāsā para..3. क्रोध-मान-मद-लोभ भगाया, राग-द्वेष का लेश न पाया। वीतराग तुम कहलाते हो, सब जग के मन को भाते हो ॥४॥ Krõdha-māna-mada-lõbha bhagāyā, rāga-dvēşa kā lēša na pāyā. Vītarāga tuma kahalātē ho, saba jaga kē mana ko bhātē ho..4.. कौशाम्बी नगरी कहलाए, राजा धारण जी बतलाए। सुन्दरी नाम सुसीमा उनके, जिनके उर से स्वामी जन्मे ।।५।। Kausāmbī nagarī kahalā'ē, rājā dhārana jī batalā'ē. Sundarī nāma susīmā unakē, jinakē ura sē svāmī janmē..5.. 703 Page #704 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कितनी लम्बी उमर कहाई, तीस लाख पूरब बतलाई। इक दिन हाथी बँधा निरखकर, झट आया वैराग उमड़कर ।।६।। Kitanī lambī umara kahāi, tīsa lākha pūraba batalāi. Ika dina hāthī bañdhā nirakhakara, jhata āyā vairāga umarakara..6.. कार्तिक-वदी-त्रयोदशी भारी, तुमने मुनिपद-दीक्षा धारी। सारे राज-पाट को तज के, तभी मनोहर-वन में पहुँचे ।।७।। Kārtika-vadī-trayādaśī bhārī, tumanē munipada-dīksā dhārī. Sārē rāja-pāța kā taja kē, tabhī manāhara-vana mēm pahuñcē.. 7.. तपकर केवलज्ञान उपाया, चैत सुदी पूनम कहलाया। एक सौ दस गणधर बतलाए, मुख्य वज्रचामर कहलाए ॥८॥ Tapakara kēvalajñāna upāyā, caita sudī pūnama kahalāyā. Ēka sau dasa gañadhara batalā’ē, mukhya vajracāmara kahalā’ē..8.. लाखों मुनि अर्यिका लाखों, श्रावक और श्राविका लाखों । संख्याते तिर्यंच बताये, देवी-देव गिनत नहीं पाये ॥९॥ Lākhõm muni aryikā lākhõm, śrāvaka aura śrāvikā lākhāṁ. Sankhyate tiryanca bataye, devi-deva ginata nahim payé..9.. फिर सम्मेदशिखर पर जाकर, शिवरमणी को ली परणा कर । पंचमकाल महादुःखदाई, जब तुमने महिमा दिखलाई ॥१०॥ Phira sam'mēdaśikhara para jākara, śivaramanī kā lī paranā kara. Pañcamakāla mahādu:Khadāi, jaba tumanē mahimā dikhalāi.. 10.. जयपुर-राज ग्राम ‘बाड़ा' है, स्टेशन 'शिवदासपुरा' है। 'मूला' नाम जाट का लड़का, घर की नींव खोदने लागा ॥११॥ Jayapura-rāja grāma “bāsā hai, stēšana ‘śivadāsapurā’ hai. 'Mula' nama jata ka laraka,ghara ki ninva khodane laga..11.. 704 Page #705 -------------------------------------------------------------------------- ________________ खोदत-खोदत मूर्ति दिखाई, उसने जनता को बतलाई । चिहन 'कमल' लख लोग लुगाई, पद्म-प्रभ की मूर्ति बताई ।।१२।। Khodata-khodata murti dikhai, usane janata ko batalai. Cihana ‘kamala' lakha lõga lugāi, padma-prabha kī mūrti batāi.. 12.. मन में अति हर्षित होते हैं, अपने दिल का मल धोते हैं। तुमने यह अतिशय दिखलाया, भूत-प्रेत को दूर भगाया ॥१३।। Mana mēm ati harsita hötē haim, apanē dila kā mala dhōtē haim. Tumanē yaha atiśaya dikhalāyā, bhūta-prēta kā dūra bhagāyā.. 13.. भूत-प्रेत दुःख देते जिसको, चरणों में लेते हो उसको । जब गंधोदक छींटे मारे, भूत-प्रेत तब आप बकारे ॥१४।। Bhūta-prēta du:Kha dētē jisakā, caraṇām mēm lētē ho usakā. Jaba gandhōdaka chīņtē mārē, bhūta-prēta taba āpa bakārē.. 14.. जपने से जब नाम तुम्हारा, भूत-प्रेत वो करे किनारा । ऐसी महिमा बतलाते हैं, अन्धे भी आँखें पाते हैं ॥१५॥ Japanē sē jaba nāma tumhārā, bhūta-prēta vo karē kinārā. Aisi mahima batalate haim, andhe bhi amkhem pate haim..15.. प्रतिमा श्वेत-वर्ण कहलाए, देखत ही हिरदय को भाए। ध्यान तुम्हारा जो धरता है, इस-भव से वह नर तरता है ।।१६।। Pratimā svēta-varna kahalā'ē, dēkhata hī hiradaya ko bhā'ē. Dhyāna tumhārā jo dharatā hai, isa-bhava sē vaha nara taratā hai.. 16.. अन्धा देखे गूंगा गावे, लंगड़ा पर्वत पर चढ़ जावे। बहरा सुन-सुनकर खुश होवे, जिस पर कृपा तुम्हारी होवे ॥१७।। Andhā dēkhē gūngā gāvē, langarā parvata para casha jāvē. Baharā suna-sunakara khuśa hovē, jisa para krpā tumhārī hāvē.. 17.. 705 Page #706 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मैं हूँ स्वामी दास तुम्हारा, मेरी नैया कर दो पारा । चालीसे को 'चंद्र' बनावे, पद्म-प्रभ को शीश नवावे ॥१८॥ Maim hūń svāmī dāsa tumhārā, mērī naiyā kara do pārā. Cālīsē ko 'candra' banāvē, padma-prabha ko sīša navāvē.. 18.. (सोरठा) नित चालीसहिं बार, पाठ करे चालीस दिन । खेय सुगंध अपार, पद्मपुरी में आयके !! होय कुबेर-समान, जन्म-दरिद्री होय जो। जिसके नहिं संतान, नाम-वंश जग में चले ।। (Sõrathā) Nita cālīsahim bāra, pātha karē cālīsa dina. Khēya sugandha apāra, padmapurī mēs āyakē!! Hoya kubēra-samāna, janma-daridri höya jo. Jisakē nahim santāna, nāma-vansa jaga mēm calē. चालीसा : भगवान आदिनाथ (चाँदखेड़ी) Calisa: Bhagavān Adinatha (Camdakheri) (छंदः दोहा) शीश नवा अरिहंत को, सिद्धन करूँ प्रणाम । उपाध्याय आचार्य का ले सुखकारी नाम ।। सर्व साधु और सरस्वती जिनमंदिर सुखकार । आदिनाथ भगवान् को मन-मंदिर में धार ।। (chanda: Dōhā) śīša navā arihanta ko, sid’dhana karūń praņāma. Upādhyāya ācārya kā lē sukhakārī nāma.. 706 Page #707 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sarva sādhu aura sarasvati jinamandira sukhakāra. Adinātha bhagavān ko mana-mandira mēm dhāra.. (चौपाई छन्द) जै जै आदिनाथ जिन स्वामी, तीन-काल तिहुँ-जग में नामी । वेष-दिगम्बर धार रहे हो, कर्मों को तुम मार रहे हो ।।१।। (Caupāi chanda) Jai jai adinatha jina svami, tina-kala tihum-jaga mem nami. Vesa-digambara dhara rahe ho, karmom ko tuma māra rahe ho..1.. हो सर्वज्ञ बात सब जानो; सारी दुनियाँ को पहचानो। नगर अयोध्या जो कहलाये, राजा नाभिराज बतलाये ॥२॥ Hō sarvajña bāta saba jānā; sārī duniyāṁ ko pahacānā. Nagara ayodhyā jā kahalāyā, rājā nābhirāja batalāyē..2.. मरुदेवी माता के उदर से, चैत-वदी-नवमी को जन्मे । तुमने जग को ज्ञान सिखाया, कर्मभूमि का बीज उपाया ॥३॥ Marudēvī mātā kē udara sē, caita-vadī-navamī kā janmē. Tumanē jaga ko jñāna sikhāyā, karmabhūmi kā bīja upāyā..3.. कल्पवृक्ष जब लगे बिछरने, जनता आई दुःखड़ा कहने । सब का संशय तभी भगाया, सूर्य-चंद्र का ज्ञान कराया ॥४॥ Kalpavrkṣa jaba lagē bicharanē, janatā āi du:Kharā kahanē. Saba kā sansaya tabhī bhagāyā, sūrya-candra kā jñāna karāyā..4.. खेती करना भी सिखलाया, न्याय-दंड आदिक समझाया। तुमने राज किया नीति का, सबक आपसे जग ने सीखा ।।५।। Khētī karanā bhī sikhalāyā, n'yāya-danda ādika samajhāyā. Tumanē rāja kiyā nīti kā, sabaka āpasē jaga nē sīkhā..5.. 707 Page #708 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पुत्र आपका भरत बताया, चक्रवर्ती जग में कहलाया। बाहुबलि जो पुत्र तुम्हारे, भरत से पहले मोक्ष सिधारे ॥६॥ Putra āpakā bharata batāyā, cakravartī jaga mēm kahalāyā. Bāhubali jā putra tumhārē, bharata sē pahalē māksa sidhārē..6.. सुता आपकी दो बतलाई, 'ब्राह्मी' और 'सुन्दरी' कहलाई। उनको भी विद्या सिखलाई, अक्षर और गिनती बतलाई ।।७।। Sutā āpakī do batalāi, brāhmī' aura 'sundarī' kahalāi. Unako bhi vidya sikhalai, aksara auraginati batalai..7.. एक दिन राजसभा के अंदर, एक अप्सरा नाच रही थी। आयु उसकी बची अल्प थी, इसीलिए आगे नहिं नाच सकी थी ।।८।। Ēka dina rājasabhā kē andara, ēka apsarā nāca rahī thī. Āyu usakī bacī alpa thī, isīli’ē āgē nahim nāca sakī thī..8.. विलय हो गया उसका सत्वर, झट आया वैराग्य उमड़कर । बेटों को झट पास बुलाया, राजपाट सब में बँटवाया ॥९॥ Vilaya ho gayā usakā satvara, jhața āyā vairāgya umasakara. Betom ki jhata pasa bulaya, rajapata saba mem bamtavaya..9.. छोड़ सभी झंझट संसारी, वन जाने की करी तैयारी । राजा हजारों साथ सिधाए, राजपाट-तज वन को धाये ॥१०॥ Chõra sabhī jhanjhața sansārī, vana jānē kī karī taiyārī. Rājā hajārām sātha sidhā'ē, rājapāța-taja vana ko dhāyā..10.. लेकिन जब तुमने तप कीना, सबने अपना रस्ता लीना । वेष-दिगम्बर तजकर सबने, छाल आदि के कपड़े पहने ।।११।। Lēkina jaba tumanē tapa kīnā, sabanē apanā rastā līnā. Vēsa-digambara tajakara sabanē, chāla ādi kē kapaņē pahanē..11.. 708 Page #709 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मिटाये | भूख-प्यास से जब घबराये, फल आदिक खा भूख तीन सौ त्रेसठ धर्म फैलाये, जो अब दुनियाँ में दिखलाये ॥१२॥ Bhūkha-pyāsa sē jaba ghabarāyē, phala ādika khā bhūkha mitāye. Tīna sau trēsatha dharma phailāyē, jō aba duniyām mēm dikhalāyē..12.. छै: महीने तक ध्यान लगाये, फिर भोजन करने को धाये । भोजन-विधि जाने नहिं कोय, कैसे प्रभु का भोजन होय ॥ १३ ॥ Chai: Mahīnē taka dhyāna lagayē, phira bhōjana karanē kō dhāyē. Bhojana-vidhi jānē nahim kāya, kaisē prabhu kā bhājana höya..13.. इसी तरह बस चलते चलते, छै: महीने भोजन- बिन बीते । नगर हस्तिनापुर में आये, राजा सोम श्रेयांस बताए ॥१४॥ Isī taraha basa calate calatē, chai: Mahīnē bhōjana-bina bītē. Nagara hastināpura mām āyē, rājā sāma śrāyānsa batā'ē..14.. याद तभी पिछला-भव आया, तुमको फौरन ही पड़घाया । रस-गन्ने का तुमने पाया, दुनिया को उपदेश सुनाया ॥ १५ ॥ Yada tabhi pichala-bhava āyā, tumakō phaurana hī paṛaghāyā. Rasa-gannē kā tumanē pāyā, duniyā kō upadēśa sunāyā..15.. तप कर केवलज्ञान उपाया, मोक्ष गए सब जग हर्षाया । अतिशययुक्त तुम्हारा मंदिर, चाँदखेड़ी भँवरे के अंदर ||१६|| Tapa kara kēvalajñāna upāyā, mōkṣa ga'ē saba jaga harṣāyā. Atiśayayukta tumhārā mandira, cāmdakhērī bhamvarē kē andara..16.. उसका यह अतिशय बतलाया, कष्ट-क्लेश का होय सफाया । मानतुंग पर दया दिखाई, जंजीरें सब काट गिराई ॥१७॥ Usaka yaha atiśaya batalāyā, kaṣṭa-klēśa kā hōya saphāyā. Mānatunga para dayā dikhāi, janjīrām saba kāta girāi..17.. 709 Page #710 -------------------------------------------------------------------------- ________________ राजसभा में मान बढ़ाया, जैनधर्म जग में फैलाया। मुझ पर भी महिमा दिखलाओ, कष्ट भक्त का दूर भगाओ ॥१८॥ Rājasabhā mēs māna barhāyā, jainadharma jaga mēs phailāyā. Mujha para bhī mahimā dikhalā'o, kasta bhakta kā dūra bhagā'Ō..18.. (सोरठा) पाठ करे चालीस दिन, नित चालीस ही बार । चाँदखेड़ी में आय के, खेवे धूप अपार ।। जन्म दरिद्री होय जो, होय कुबेर-समान । नाम-वंश जग में चले, जिनके नहीं संतान ।। (Sõrathā) Patha kare calisa dina, nita calisa hi bara. Cāṁdakhērī mēm āya kē, khēvē dhūpa apāra.. Janma daridrī hāya jā, hõya kubēra-samāna. Nāma-vansa jaga mēm calē, jinakē nahīm santāna.. आरती संग्रह Aarti Sangrah आरती श्री पार्श्वनाथजी (बड़ागांव ) Arati shree Parsvanāthaji (Barāgānva) ओं जय पारस देवा, स्वामी जय पारस देवा | आरति हम सब करते, मिले मुक्ति मेवा || टेक || Om jaya pārasa dēvā, svāmī jaya pārasa dēvā| Ārati hama saba karatē, milē mukti mēvā || Tēka || 710 Page #711 -------------------------------------------------------------------------- ________________ बड़ागांव टीले से, स्वप्न दिया तुमने | चमत्कार कर प्रगटे, शरण लही हमने || ओं .. Barāgānva ţīlē sē, svapna diya tumanē Camatkāra kara pragate, śarana lahī hamanē || Om.. लक्ष्मण बचे तोप से, महिमा जग छायी | तन निरोग कितनों ने, नेत्र ज्योति पायी || ओं . .. Lakṣmaṇa bacē tōpa sē, mahimā jaga chāyī | Tana nirōga kitanōm nē, nētra jyōti pāyī || Ōṁ.. स्याद्वाद गुरुकुल में, इन्द्र शीश राजे | शतक आठ फण छाया, सौम्य मूर्ति साजे || ओं Syādvāda gurukula mēm, indra śīśa rāje | śataka ātha phana chāyā, saumya mūrti sājē || Om.. .. जो भी शरण में आते, वांछित फल पाते | भूत-प्रेत, करमों-कृत, संकट कट जाते || ओं .. Jō bhī sarana mēm ātē, vāñchita phala pātē | Bhūta-prēta, karamön-krta, sankata kata jātē || Om.. स्याद्वाद ध्वज धरती पर, आपहि फहराया | किया समर्पण सन्मति, अनुभव लहराया || ओं .. Syādvāda dhvaja dharatī par, āpahi phaharāyā | Kiyā samarpana sanmati, anubhava laharāyā || Om.. 711 Page #712 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आरती श्री महावीर प्रभु (चाँदनपुर) Arati Sri Mahavira Prabhu (Chamdanapura) जय महावीर प्रभो, स्वामी जय महावीर प्रभो | कुंडलपुर अवतारी, त्रिशलानंद विभो || Jaya mahāvīra prabhā, svāmī jaya mahāvīra prabho | Kundalapura avatari, trisalananda vibho || सिद्धारथ घर जन्मे, वैभव था भारी, बाल ब्रह्मचारी व्रत पाल्यो तपधारी | ओं जय.. Siddhāratha ghara janmē, vaibhava thā bhārī, Bāla brahmacārī vrata pālyo tapadhārī| Om jaya.. आतम ज्ञान विरागी, समदृष्टि धारी | माया मोह विनाशक, ज्ञान ज्योति जारी | ओं जय.. Atama jnana viragi, samadrsti dhari | Maya moha vināsaka, jnana jyoti jari | Om jaya.. जग में पाठ अहिंसा, आपहि विस्तार्यो | हिंसा पाप मिटाकर, सुधर्म परचार्यो | ओं जय.. Jaga mēm pātha ahinsā, āpahi vistāryā || Hinsā pāpa mițākara, sudharma paracāryā | Om jaya.. इह विधि चाँदनपुर में, अतिशय दर्शायो | ग्वाल मनोरथ पूर्यो, दूध गाय पायो | ओं जय.. Iha vidhi cāṁdanapura mēm, atiśaya darśāyā || Gvāla manõratha pūryo, dūdha gāya pāyā | Om jaya.. 712 Page #713 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अमरचंद को सपना, तुमने प्रभु दीना | मंदिर तीन शिखर का, निर्मित है कीना | ओं जय.. Amaracanda ko sapanā, tumanē prabhu dīnā | Mandira tīna śikhara kā, nirmita hai kīnā | Om jaya.. जयपुर-नृप भी तेरे, अतिशय के सेवी | एक ग्राम तिन दीनो, सेवा-हित यह भी | ओं जय.. Jayapura-nypa bhī tērē, atiśaya kē sēvī| Ēka grāma tina dīnā, sēvā-hita yaha bhī| Om jaya.. जो कोई तेरे दर पर, इच्छा कर आवे | होय मनोरथ-पूरण, संकट मिट जावे | ओं जय.. Jõ kõi tērē dara para, icchā kara āvē || Hoya manoratha-pārana, sankata mita jave | Om jaya.. निशि-दिन प्रभु-मंदिर में, जगमग-ज्योति जरे | हम सेवक चरणों में, आनंद-मोद धरें | ओं जय.. Niśi-dina prabhu-mandira mēm, jagamaga-jyoti jare | Hama sévaka caranom mem, ananda-moda dharen | Om jaya.. आरती श्री वर्धमान स्वामी Arati Sri Vard'dhamāna Swami करूं आरती वर्द्धमान की, पावापुर निरवान थान की | राग बिना सब जगजन तारे, द्वेष बिना सब कर्म विदारे | Karum āratī vard'dhamāna kī, pāvāpura niravāna thāna ki Rāga binā saba jagajana tārē, dvēşa binā saba karma vidārē | शील धुरंधर शिव तिय भोगी, मन वच कायनि कहिये योगी | करूं.. रत्नत्रय निधि, परिग्रह-हारी, ज्ञानसुधा-भोजनव्रतधारी | करूं.. 713 Page #714 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Śīla dhurandhara śiva tiya bhögī, mana vaca kāyani kahiyē yõgi | Karum Ratnatraya nidhi parigraha hārī, jñānasudhā bhājanavratadhārī| Karuṁ .. लोकालोक व्यापे निजमाँहीं, सुखमय इंद्रिय सुख दुःख नाहीं | करूं.. पंचकल्याणक पूज्य विरागी, विमल दिगंबर अंबर त्यागी | करूं.. Lokālāka vyāpe nijamāňhīm, sukhamaya indriya sukha du:Kha nāhīm | Karum.. Pancakalyanaka pujya viragi, vimala digambara amba tyagi | Karum .. गुनमणि भूषण भूषित स्वामी, जगत् उदास जगंतर नामी | करूं.. कहें कहाँ लो तुम सब जानो, 'द्यानत' की अभिलाष प्रमाणो | करूं.. Gunamaņi bhūşaņa bhūșita svāmī, jagat udāsa jagantara nāmī| Karuṁ .. Kahen kahāṁ lon tuma saba jāno, 'dyānata' kī abhilāşa pramāņo Karum.. आरती श्री महावीर स्वामी Arati Sri Mahavira Svami ओं जय सन्मति देवा, प्रभु! जय सन्मति देवा | वर्द्धमान महावीर वीर अति, जय संकट छेवा || Om jaya sanmati dēvā, prabhu! jaya sanmati dēvā| Vard'dhamāna mahāvīra vīra ati, jaya sankața chēvā || सिद्धारथ नृप नंद दुलारे त्रिशला के जाये | कुंडलपुर अवतार लिया, प्रभु सुर नर हर्षाये || ओं .. Sid'dhāratha nrpa nanda dulārē trisalā kē jāyē | Kundalapura avatara liya, prabhu sura nara harsayé || Om.. देव इन्द्र जन्माभिषेक कर, उर प्रमोद भरिया | रूप आपका लख नहिं पाये, सहस आँख धरिया || ओं.. 714 Page #715 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dēva indra janmābhișēka kara, ura pramõda bhariyā || Rūpa āpakā lakha nahiṁ pāyā, sahasa āňkha dhariyā || Õm.. जल में भिन्न कमल ज्यों रहिये. घर में बाल यती | राज पाट ऐश्वर्य छाँड सब, ममता मोह हती || ओं .. Jala mēm bhinna kamala jyoỉ rahiyē, ghara mēm bāla yatī| Raja pāta aisvarya chamda saba, mamata moha hati || Om.. बारह वर्ष छद्मावस्था में, आतम ध्यान किया | घाति कर्म चकचूर-चूर प्रभु! केवल ज्ञान लिया || ओं Bāraha varsa chadmāvasthā mēm, ātama dhyāna kiyā Ghati karma cakacāra-cura prabhu! kévala jhana liya || Om.. पावापुर के बीच सरोवर, आकर योग कसे | हने अघातिया कर्म शत्रु सब, शिवपुर जाय बसे || ओं .. Pāvāpura kē bīca sarovara, ākara yoga kasē | Hanē aghātiyā karma satru saba, śivapura jāya basē || Om.. भूमंडल के चाँदनपुर में, मंदिर मध्य लसे | शांत जिनेश्वर मूर्ति आपकी, दर्शन पाप नसे || ओं .. Bhūmandala kē cāṁdanapura mēm, mandira madhya lasē | Šānta jinēśvara mūrti āpakī, darśana pāpa nasē || Õm.. करुणासागर करुणा कीजे, आकर शरण गही || दीनदयाला जग प्रतिपाला, आनंदभरण तुही || ओं .. Karuņāsāgara karuņā kījē, ākara śaraņa gahī || Dīnadayālā jaga pratipālā, ānandabharaṇa tuhī || Om.. 715 Page #716 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आरती श्री पार्श्वनाथ जी āratī Śrī Parśvanāthaji ओंजय पारस देवा स्वामी जय पारस देवा ! सुर नर मुनिजन तुम चरणन की करते नित सेवा | Om jaya pārasa dēvā svāmī jaya pārasa dēvā! Sura nara munijana tuma caraṇana kī karatē nita sēvā | पौष वदी ग्यारस काशी में आनंद अतिभारी, अश्वसेन वामा माता उर लीनो अवतारी | ओं जय.. Pausa vadī gyārasa kāśī mēm ānanda atibhārī, Aśvasēna vāmā mātā ura līnō avatārī | Ōṁ jaya.. श्यामवरण नवहस्त काय पग उरग लखन सोहें, सुरकृत अति अनुपम पा भूषण सबका मन मोहें | ओं जय.. Śyāmavaraṇa navahasta kāya paga uraga lakhana sōheṁ, Surakrta ati anupama pā bhūṣaṇa sabakā mana mōheṁ | Ōm jaya.. जलते देख नाग नागिन को मंत्र नवकार दिया, हरा कमठ का मान, ज्ञान का भानु प्रकाश किया | ओं जय.. Jalatē dēkha nāga nāgina kō mantra navakāra diyā, Harā kamaṭha kā māna, jñāna kā bhānu prakāśa kiyā | Ōm jaya.. मात पिता तुम स्वामी मेरे, आस करूँ किसकी, तुम बिन दाता और न कोई, शरण गहूँ जिसकी | ओं जय.. Māta pita tuma svāmī mērē, āsa karūṁ kisakī, Tuma bina dātā aura na koi, śarana gahūm jisakī | Om jaya.. तुम परमातम तुम अध्यातम तुम अंतर्यामी, स्वर्ग-मोक्ष के दाता तुम हो, त्रिभुवन के स्वामी | ओं जय .. Tuma paramātama tuma adhyātama tuma antaryāmī, Svarga-mōkṣa kē dātā tuma hō, tribhuvana kē svāmī | Ōm jaya.. 716 Page #717 -------------------------------------------------------------------------- ________________ दीनबंधु दुःखहरण जिनेश्वर, तुम ही हो मेरे, दो शिवधाम को वास दास, हम द्वार खड़े तेरे | ओं जय.. Dinabandhu du:Khaharaṇa jinēśvara, tuma hī hō mērē, Dō śivadhāma kō vāsa dāsa, hama dvāra khaṛē tērē | Ōm jaya.. विपद-विकार मिटाओ मन का, अर्ज सुनो दाता, सेवक द्वै-कर जोड़ प्रभु के चरणों चित लाता | ओं जय.. Vipada-vikāra mitā'ō mana kā, arja sunā dātā, Sēvaka dvai-kara jöra prabhu kē, caranōm cita lātā | Om jaya.. आरती श्री मुनिसुव्रतनाथजी (पैठण) āratī : Śrī Munisuvratanāthaji (Paithan) ओं जय मुनिसुव्रतस्वामी, प्रभु जय मुनिसुव्रत स्वामी | भक्ति भाव से प्रणमूँ, जय अंतरयामी || Om jaya munisuvratasvāmī, prabhu jaya munisuvrata svāmī Bhakti bhāva se praṇamūm, jaya antarayāmī || राजगृही में जन्म लिया प्रभु, आनंद भयो भारी | सुर नर मुनि गुण गाएँ, आरती कर थारी || ओं जय.. Rājagrhī mēm janma liyā prabhu, ānanda bhayō bhārī Sura nara muni guna gā'ēm, āratī kara thārī || ōm jaya.. पिता तिहारे सुमित्र राजा, शामा के जाये | श्यामवर्ण मूरत तेरी, पैठण में अतिशय दर्शाये || ओं जय.. Pitā tihārē sumitra rājā, śāmā kē jāyē | Syāmavarṇa mūrata tērī, paiṭhaṇa mēṁ atiśaya darśāyē || ōṁ jaya.. 717 Page #718 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जो ध्यावे मनवाँछित फल पावे, जो प्रभु चरण धरें || ओं जय.. सुख पावे, सब संकट दूर करें | Jō dhyāvē sukha pāvē, saba sankața dūra karēṁ | Manavāṁchita phala pāvē, jō prabhu caraṇa dharēm || ōm jaya.. जन्म-मरण दुःख हरो प्रभु, सब पाप मिटे मेरे | ऐसी कृपा करो प्रभु, हम दास रहें तेरे || ओं जय.. Janma-maraṇa du:Kha harō prabhu, saba pāpa mițē mērē | Aisī krpā karō prabhu, hama dāsa rahēm tērē || ōm jaya.. निजगुण- ज्ञान का दीपक, ले आरती करुं थारी | सम्यग्ज्ञान दो सबको, जय त्रिभुवन के स्वामी || ओं जय.. Nijaguna-jñāna kā dīpaka, lē āratī karum thārī | Samyagjñāna dō sabakō, jaya tribhuvana kē svāmī || ōṁ jaya.. आरती श्री चंद्रप्रभ जिन (तिजारा) āratī Śrī Chandraprabha Jin (tijārā) म्हारा चंद्रप्रभ जी की सुन्दर मूरत, म्हारे मन भाई जी || सावन सुदि दशमी तिथि आई, प्रगटे त्रिभुवन राई जी || Mhārā candraprabha ji kī sundara mūrata, mhārē mana bhāi jī || Sāvana sudi daśamī tithi āi, pragațē tribhuvana rāi jī || अलवर प्रांत में नगर तिजारा, दरसे देहरे मांही जी || सीता सती ने तुमको ध्याया, अग्नि में कमल रचाया जी || Alavara prānta mēṁ nagara tijārā, darasē dēharē mānhī jī || Sītā satī nē tumakō dhyāyā, agni mēm kamala racāyā jī || मैना सती ने तुमको ध्याया, पति का कुष्ट मिटाया जी || प्रेत नित आते, उनका साथ छुड़ाया || जिनमें भूत 718 Page #719 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Mainā satī nē tumako dhyāyā, pati kā kusta mitāyā jī || Jinamēm bhūta prēta nita ātē, unakā sātha churāyā jī || सोमा सती ने तुमको ध्याया, नाग का हार बनाया जी || मानतुंग मुनि तुमको ध्याया, ताले तोड़ छुड़ाया जी || Sõmā satī nē tumako dhyāyā, nāga kā hāra banāyā jī || Mānatunga muni tumako dhyāyā, tālē tõsa churāyā jī || जो भी दुःखिया दर पर आया, उसका कष्ट मिटाया जी || अंजन चोर ने तुमको ध्याया, शस्त्रों से अधर उठाया जी || Jo bhi du:Khiya dara para āyā, usaka kasta mitaya ji || Anjana cõra nē tumako dhyāyā, sastrām sē adhara uthāyā jī || सेठ सुदर्शन तुमको ध्याया, सूली का सिंहासन बनाया जी || समवसरण में जो कोई आया, उसको पार लगाया जी || Sēţha sudarśana tumako dhyāyā, sūlī kā sinhāsana banāyā jī || Samavasaraņa mēm jā kōi āyā, usakā pāra lagāyā jī ||| रत्न-जड़ित सिंहासन सोहे, ता पे अधर विराजे जी || तीन छत्र शीष पर सोहें, चौंसठ चंवर ढुरावें जी || Ratna-jarita sinhāsana sõhē, tā pē adhara virājē jī || Tīna chatra sīsa para sõhēm, caunsatha canvara dhurāvēm ji | ठाडो सेवक अर्ज करे छे, जनम मरण मिटाओ जी || भक्त तुम्हारे तुमको ध्यावें, बेड़ा पार लगाओ जी || Thari sévaka arja kare che, janama marana mita's ji || Bhakta tumhārē tumako dhyāvem, bērā pāra lagā’ā jī || 719 Page #720 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आरती : शब्दार्थ और संक्षिप्त व्याख्या Arati: Sabdartha Aura Sankṣipta Vyākhyā आरती :निरंजन, मनोरथ, कामना, इच्छा, विनती | Arati:Niranjana, manoratha, kamana, iccha, vinati | इष्ट-मूर्ति र्वक, दीपज्योति आदि का विधिवत चक्रायण-विधि से आवर्त लेना “आरती उतारना” कहलाता है | वह स्तोत्र जो आरती के समय पढ़ा गया अथवा पाठ किया गया है, “आरती” कहलाती है | किसी मर्ति या विग्रह पर, प्रज्ज्वलित दीप को, किसी विधि विशेष से घमाने का क्रम अपनाया जाता है | इस विधान में चरणों की ओर चार बार, नाभि की दो बार, मुख-मण्डल की ओर एक बार तथा सर्वांग में सात बार दीपज्योति को घुमाया जाता है | İşta-mūrti kē samakşa, śrad'dhābhāva pūrvaka, dīpajyoti ādi kā vidhivata cakrāyana-vidhi sē aavart lena "āratī utāranā" kahalātā hai Vaha stotra jo āratī kē samaya parhā gayā athavā pāțha kiyā gaya hai, "āratī” kahalāti hai. Kisī mūrti yā vigraha para, prajjvalita dīpa ko, kisī vidhi viśēşa sē ghumānē kā krama apanāyā jātā hai Isa vidhana mem caranom ki ora cara bara, nabhi ki do bara, mukhamandala kī āra ēka bāra tathā sarvānga mēm sāta bāra dīpajyoti ko ghumāyā jātā hai| ज्योति प्रज्ज्वलन में घृत-दीपक या कपूर का उपयोग किया जाता है | दीप-बातियों की संख्या एक से लेकर कई सौ तक हो सकती है | देवार्चन के अतिरिक्त, गुरु-पूजन एवं विवाह आदि में भी आरती-विधान का उपक्रम रहता Jyoti prajjvalana mēm ghệta-dīpaka yā kapūra kā upayāga kiyā jātā hai | Dīpa-bātiyoṁ kī sankhyā ēka sē lēkara kai sau taka ho sakati hai Dēvārcana kē atirikta, guru-pūjana ēvam vivāha ādi mēm bhī āratī vidhāna kā upakrama rahatā hai 720 Page #721 -------------------------------------------------------------------------- ________________ आरती-पूजा-विधान, मानस-उपासना की एक विधि है जो आचार्यों द्वारा समर्थित रही है | यह आरती-भाव, स्वामी और सेवक दोनों के एक्य पर भी विशेष बल देता है | आरती छंद में रागमय शब्दों की योजना गायक को भाव-विभोर एवं विशेष आनंदित करती है, जिनवाणी में अंकित ‘इहि विधि मंगल आरति कीजे....' प्रमुख पंच परमेष्ठी आरती पद हैं | Āratī-pājā-vidhāna, mānasa-upāsanā kī ēka vidhi hai jā ācāryām dvārā samarthita rahi hai | Yaha āratī-bhāva, svāmī aura sēvaka dönöm kē ēkya para bhī visēśa bala dētā hai Arati chanda mēm rāgamaya sabdom ki yojanā gāyaka ko bhāva-vibhāra ēvaṁ visēśa ānandita karatī hai, jinavani mem ankita 'ihi vidhi mangala arati kije....' Pramukha panca paramēșthī āratī pada haiṁ || आरती भगवान् आदिनाथ (चांदखेड़ी) की Arati Bhagavān Adinatha (camdakheri) ki जगमग जगमग आरती कीजे, आदीश्वर भगवान की | प्रथमदेव अवतारी प्यारे, तीर्थंकर गुणवान की || Jagamaga jagamaga āratī kīje, ādīśvara bhagavān ki| Prathamadeva avatari pyare, tirthankara gunavana ki || अवधपुरी में जन्मे स्वामी, राजकुँवर वो प्यारे थे | मरु-माता बलिहार हुई, जगती के तुम उजियारे थे || Avadhapurī mēm janmē svāmī, rājakusvara võ pyārē thē | Maru-mātā balihāra hui, jagatī kē tuma ujiyārē thē || 721 Page #722 -------------------------------------------------------------------------- ________________ द्वार-द्वार पे बजी बधाई, जय हो दयानिधान की | जगमग जगमग आरती कीजे, आदीश्वर भगवान् की || Dvāra-dvāra pe bajī badhāi, jaya ho dayānidhāna kī| Jagamaga jagamaga āratī kīje, ādīśvara bhagavān kī || बड़े हुए तुम राजा बन गये, अवधपुरी हरषाई थी | भरत-बाहुबली सुत मतवारे, मंगल-बेला आई थी || Basē hu’ē tuma rājā bana gayē, avadhapurī haraşāi thī| Bharata-bāhubalī suta matavārē, mangala-bēlā āi thī || करें सभी मिल जय जयकारे, भारत-पूत महान् की | जगमग जगमग आरती कीजे, आदीश्वर भगवान् की || Karēm sabhī mila jaya jayakārē, bhārata-pūta mahān kī|| Jagamaga jagamaga āratī kīje, ādīśvara bhagavān kī || नश्वरता को देख प्रभुजी, तुमने दीक्षा धारी थी, देख तपस्या नाथ तुम्हारी, यह धरती बलिहारी थी | Naśvaratā kā dēkha prabhujī, tumanē dīkņā dhārī thī, Dēkha tapasyā nātha tumhārī, yaha dharatī balihārī thī| प्रथमदेव तीर्थंकर की जय, महाबली बलवान की | जगमग जगमग आरती कीजे, आदीश्वर भगवान् की || Prathamadēva tīrthankara kī jaya, mahābalī balavāna kī| Jagamaga jagamaga āratī kīje, ādīśvara bhagavān kī || बारापाटी में तुम प्रकटे, चाँदखेड़ी मन भाई है, जगह-जगह के आवे यात्री, चरणन शीश झुकाई है | 722 Page #723 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Bārāpātī mēm tuma prakațē, cāṁdakhērī mana bhāi hai, Jagaha-jagaha kē āvē yātrī, caranana sīša jhukāi hai फैल रही जगती में ‘नमजी' महिमा उसके ध्यान की | जगमग जगमग आरती कीजे, आदीश्वर भगवान की | Phaila rahī jagatī mēs ‘namajī' mahimā usakē dhyāna kī| Jagamaga jagamaga āratī kīje, ādīśvara bhagavān kī| आरती चौबीस भगवान् की Arati Chaubisa Bhagavān Ki ऋषभ अजित संभव अभिनंदन, सुमति पद्म सुपार्श्व की जय | महाराज की श्रीजिनराज की, दीनदयाल की आरती की जय | Rşabha ajita sambhava abhinandana, sumati padma supārsva kī jaya | Mahārāja kī śrījinarāja kī, dīnadayāla kī āratī kī jaya | चंद्र पुष्प शीतल श्रेयांस, वासुपूज्य महाराज की जय | महाराज की श्री जिनराज की, दीनदयाल की आरती की जय | Candra puspa śītala śrēyānsa, vāsupūjya mahārāja kī jaya | Mahārāja kī śrī jinarāja kī, dīnadayāla kī āratī kī jaya | विमल अनंत धर्म जस उज्ज्वल, शांतिनाथ महाराज की जय | महाराज की श्री जिनराज की, दीनदयाल की आरती की जय | Vimala ananta dharma jasa ujjvala, śāntinātha mahārāja kī jaya | Mahārāja kī śrī jinarāja kī, dīnadayāla kī āratī kī jaya | 723 Page #724 -------------------------------------------------------------------------- ________________ कुंथ अरह और मल्लि मुनिसुव्रत, नमिनाथ महाराज की जय | महाराज की श्री जिनराज की, दीनदयाल की आरती की जय | Kuntha araha aura malli munisuvrata, naminātha mahārāja kī jaya | Mahārāja kī śrī jinarāja kī, dīnadayāla kī āratī kī jaya | नेमिनाथ प्रभु पार्श्व जिनेश्वर, वर्द्धमान महाराज की जय | महाराज की श्री जिनराज की, दीनदयाल की आरती की जय | Nēminātha prabhu pārśva jinēśvara, varddhamāna mahārāja kī jaya | Mahārāja kī śrī jinarāja kī, dīnadayāla kī āratī kī jaya | इन 'चौबीसों की आरती करके, आवागमन-निवार की जय | महाराज की श्री जिनराज की, दीनदयाल की आरती की जय | Ina caubīsōm kī āratī karakē, āvāgamana-nivāra kī jaya | Mahārāja kī śrī jinarāja kī, dīnadayāla kī āratī kī jaya | अन्य उपयोगी पाठ्य सामग्री Anay Upyogi Paathya Samgri दिगम्बर जैन मुनि Digambara Jaina Muni तत्ववेत्ताओं ने साधुओं के लिए लिखा है कि 'मुनि' यथाजात रूप है | जैसा जन्मजात बालक नग्नरूप होता है, वैसा नग्नरूप दिगम्बर मुद्रा का धारक है, वह अपने मन के भावों से, अपनी वाणी से, व शरीर के किसी भी अंग से तिलतुषमात्र भी परिग्रह ग्रहण नहीं करता, यदि वह कुछ भी ग्रहण कर ले तो निगोद में जाता है | परिग्रही के लिए आत्मोन्नति की पराकाष्ठा पा लेना असंभव है | जिन शासन में जैनाचार्यों ने लिखा है कि वस्त्रधारी मनुष्य मुक्ति नहीं पा सकता है; चाहे वह कोई हो, मुनिदीक्षा लेकर ही मुक्ति की प्राप्ति कर सकते हैं | नग्नत्व ही मोक्षमार्ग है; शेष सब मार्ग उन्मार्ग हैं | 724 Page #725 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tatvavēttā❜ōm nē sādhu'ōm kē li'ē likhā hai ki ‘muni' yathājāta rūpa hai | jaisā janmajāta bālaka nagnarūpa hōtā hai, vaisā nagnarūpa digambara mudrā kā dhāraka hai, vaha apanē mana ke bhāvom se, apani vāni se, va sharir ke kisi bhi anga sẽ tilatuṣamātra bhī parigraha grahaṇa nahīṁ karatā, yadi vaha kucha bhī grahaṇa kara lē tō nigōda mēm jātā hai | parigrahī kē li'ē ātmōnnati kī parākāṣṭhā pā lēnā asambhava hai | jina śāsana mēm jainācāryōṁ nē likhā hai ki vastradhārī manuṣya mukti nahīm pā sakatā hai; cāhē vaha kō'ī hō, munidīkṣā lēkara hī mukti kī prāpti kara sakatē haim | nagnatva hī mōkṣamārga hai; śēṣa saba mārga unmārga haim | मनुष्य की आदर्श स्थिति दिगम्बरत्व है | दिगम्बरत्व प्रकृति का रूप है | दिगम्बरत्व का वास्तविक मूल्य मानवसमाज में सदाचार की सृष्टि करना है | नग्नता और सदाचार का अविनाभावी संबंध है | सदाचार के अभाव में नग्नता का कोई मूल्य नहीं, क्योंकि नंगा तन और नंगा मन ही मनुष्य की आदर्श स्थिति है | आदर्श मनुष्य सर्वथा निर्दोष और विकार-शून्य होता है | इसका आशय यह है कि जिन-भावना से युक्त नग्नता ही पूज्य है | Manuşya kī ādarśa sthiti digambaratva hai | digambaratva prakṛti kā rūpa hai | digambaratva kā vāstavika mūlya mānava-samāja mēṁ sadācāra kī sṛṣṭi karana hai | nagnatā aura sadācāra kā avinābhāvī sambandha hai | sadācāra kē abhāva mēm nagnatā kā kō'ī mūlya nahīm, kyōnki nangā tana aura nangā mana hī manuṣya kī ādarśa sthiti hai | ādarśa manuṣya sarvathā nirdōṣa aura vikāra-śūn’ya hōtā hai | isakā āśaya yaha hai ki jina-bhāvanā sē yukta nagnatā hī pūjya hai | दिगम्बर साधु प्रकृति के अनुरूप हैं; उनका किसी से द्वेष नहीं है| वे सबके हैं और सभी उनके हैं | वे प्रज्ञापुंज और तपोधन लोक-कल्याण में निरत रहते हैं तथा सर्वप्रिय, सदाचार की मूर्ति होते हैं | Digambara sadhu prakṛti kē anurūpa haiṁ; unakā kisī sē dvēṣa nahīm hai vē sabake hai aura sabhī unakē haim | vē prajñāpuñja aura tapōdhana lōka-kalyāņa mēṁ nirata rahatē haiṁ tathā sarvapriya, sadācāra kī mūrti hōtē haim | 725 Page #726 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वर्तमान समय में मुनिजन विचरण करते हुए दिखाई दे जाते हैं, यह हम लोगों का परम सौभाग्य है | वास्तव में यदि कहा जाय कि ये साधु ही चलते-फिरते सिद्ध हैं तो कोई अत्युक्ति नहीं होगी | किसी ने लिखा है - धन वैभव के जिन्हें भाये न आलय हैं, ये चारित्र के सच्चे हिमालय हैं | मन्दिर की मूर्तियां तो मौन रहती हैं , ये तो चलते-फिरते जिनालय हैं || ऐसे महान संतों का दर्शन अतिशय पुण्य का फल है | Vartamāna samaya mēm munijana vicaraṇa karatē hu’ē dikhāi dē jātē haim, yaha hama lögām kā parama saubhāgya hai vāstava mēm yadi kahā jāya ki yē sādhu hī calatē-phiratē siddha haim to kā'ī atyukti nahīṁ hõgi kisī nē likhā hai - dhana vaibhava kē jinhēm bhāyē na ālaya haim, yē cāritra kē saccē himālaya haim | mandira kī mūrtiyām to mauna rahatī haim, yē to calatē-phiratē jinālaya haiṁ || aisē mahāna santām kā darśana atiśaya punya kā phala hai| जैन-धर्म-दर्शन की सामान्य प्रवृतियाँ Jaina-Dharma-Darsana Ki Sāmān’ya Pravștiyāñ विश्व के धर्मों में 'जैनधर्म' प्राचीनतम धर्म है | भारत में श्रमण विचारधारा का प्रतिनिधित्व केवल जैन-विचार तथा आचार पद्धति करती रही है। प्रस्तत हैं जैन धर्म और दर्शन की कतिपय सामान्य प्रवतियाँViśva kē dharmām mēs “jainadharma' prācīnatama dharma hai | bhārata mēm śramana vicāradhārā kā pratinidhitva kēvala jaina-vicāra tathā ācāra pad'dhati karatī rahī hai prastuta haim jaina dharma aura darśana ki katipaya saman'ya pravrtiyam जापारमा 726 Page #727 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मनुष्य एक चिन्तनशील प्राणी है | आदिमकाल से ही वह अपनी सहज जिज्ञासा प्रवृति के कारण विश्व के रहस्य को समझने का प्रयत्न करता आ रहा है | इन रहस्यों को सुलझाने के लिए वह एक अलौकिक, नित्य एवं पूर्ण दिव्य सर्वशक्तिमान सत्ता पर विश्वास भी करता है, इसी सत्ता को वह ईश्वर नाम से पुकारता है | ईश्वर क्या है? ईश्वर का स्वरूप और गुण क्या है? इस पर सतत चिन्तन होता रहा है | धार्मिक व्यक्तियों के लिए तो ईश्वर स्वयं-सिद्ध सत्ता Manusya ēka cintanaśīla prānī hai ādimakāla sē hī vaha apanī sahaja jijñāsā pravrti kē kāraṇa visva kē rahasya ko samajhanē kā prayatna karatā ā rahā hai ina rahasyām kā sulajhānē kē li'ē vaha ēka alaukika, nitya ēvam pūrņa divya sarvaśaktimāna sattā para viśvāsa bhī karatā hai, isī sattā ko vaha īśvara nāma sē pukāratā hai | īśvara kyā hai? Isvara kā svarūpa aura guna kyā hai? Isa para satata cintana hūtā rahā hai dhārmika vyaktiyom kē li’ē to īśvara svayam-sid'dha sattā hai जैन-दर्शन में अन्य दर्शनों की अपेक्षा ईश्वर का स्वरूप कुछ विलक्षण है | यहाँ किसी पुरुष विशेष का नाम ईश्वर नहीं, वरन् जैन दर्शन की दृष्टि से अरिहंत (अर्हन्त, अरुहन्त) और सिद्ध अवस्था को प्राप्त प्रत्येक जीव 'ईश्वर' कहलाता है || Jaina-darśana mēm an'ya darśanom kī apēkņā īśvara kā svarūpa kucha vilaksana hai yahāṁ kisī purusa viśēsa kā nāma īśvara nahīm, varan _jaina darsana ki drsti sé arihanta (ar'hanta, aruhanta) aura sid'dha avasthā kā prāpta pratyēka jīva ‘īśvara' kahalātā hai जैन दर्शन में ईश्वर एक नहीं वरन् अनन्त ईश्वर हैं | संचित कर्मों को नाश करके अभी तक जितने जीव मुक्त हो चुके हैं ओर जो आगे भी मुक्त होंगे वे सब ईश्वर पद के वाच्य हैं | ज्ञानावरणादि चार घातिया कर्मों का क्षय करके यह जीव अरिहन्त बन जाता है, इसे सर्वज्ञ, जिन, जीवनमुक्त और केवली भी कहते हैं | Jaina darśana mēm īśvara ēka nahīm, varan anantom īśvara haim | sancita karmām kā nāśa karakē abhī taka jitanē jīva mukta hõ cukē haim āra jo āgē bhī mukta hõngē vē saba īśvara pada kē vācya haim | jñānāvaraņādi cāra ghātiyā karmom ko kşaya karakē yaha jīva arihanta bana jātā hai, isē sarvajña, jina, jīvanamukta aura kēvalī bhī kahatē haim 727 Page #728 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अरिहन्तः अरि अर्थात शत्र, एवं उसके हनन अथवा नाश करने वाले को अरिहन्त संज्ञा प्राप्त होती है | आत्मा का परम अरि (शत्र) आठों कर्मों के राजा मोह को कहा गया है | मोह- कर्म पर विजय पाने वाला जीव अरिहंत कहलाता है। Arihanta: Ari arthāt satru, ēvam usakē hanana athavā nāśa karanē vālē ko arihanta sanjñā prāpta hötī hai ātmā kā parama ari (śatru) āthom karmom kē rājā mōha ko kahā gayā hai moha-karma para vijaya pānē vālā jīva arihanta kahalātā hai अर्हन्त : अर्थात अतिशयपूज्य | तीर्थंकर भगवान के गर्भ, जन्म, दीक्षा, केवलज्ञान एवं निर्वाण इन पांच कल्याणकों के समय देवताओं द्वारा पूजा और प्रभावना की जाती है | इस प्रकार देवताओं, असुरों एवं मानवों द्वारा की जाने वाली पूजा के उत्कृष्टतम पात्र होने के कारण वे अर्हन्त कहे जाते हैं | Ar’hanta: Arthāta atiśayapūjya | tīrthankara bhagavāna kē garbha, janma, dīkņā, kēvalajñāna ēvam nirvāṇa ina pāñca kalyāṇakom kē samaya dēvatā'āṁ dvārā pūjā aura prabhāvanā kī jātī hai | isa prakāra dēvatā'om, asurām ēvam mānavom dvārā kī jānē vālī pūjā kē utkrstatama pātra hönē kē kārana vē ar'hanta kahē jātē haim अरुहन्त : अरु का अर्थ होता है जन्म | अतः रागद्वेष रूपी शत्रुओं का नाश हो जाने से दग्धबीजवत् जिनका भावी जन्म सन्तति अर्थात् पुनर्जन्म समाप्त हो गया है; अरुहन्त कहते हैं | जैनागम में अर्हन्त, अरिहन्त और अरुहन्त ये तीन पाठान्तर मिलते हैं | Aruhanta: Aru kā artha hotā hai janma | ata: Rāgadvēșa rūpī satru'āṁ kā nāśa ho jānē sē dagdha bījavat jinakā bhāvī janma santati arthāt punarjanma samāpta ho gayā hai; aruhanta kahatē haim jaināgama mēm ar'hanta, arihanta aura aruhanta yē tīna pāthāntara milatē haim सिद्ध : जिन्होंने सभी सिद्धियां प्राप्त करली है, उन्हें सिद्ध कहते हैं | जो ज्ञानावरणादि समस्त कर्मों से मुक्त होकर ऊर्ध्वगमन स्वभाव से लोक के अग्रभाग सिद्धालय में विराजमान हैं, जिनके आत्मप्रदेश चरमशरीर से कुछ कम अवगाहना वाले पुरुषाकार रूप में अवस्थित हैं, जो लोक व अलोक के मात्र ज्ञाता-दृष्टा हैं, आठ मूलगुणों एवं अनन्त उतरगुणों से शोभित हैं | Sid'dha: Jinhonné sabhi sid'dhiyam prāpta karali hai, unhem sid'dha kahatē haiṁ jo jñānāvaraņādi samasta karmām sē mukta hökara ūrdhvagamana svabhāva sē lūka kē agrabhāga sid’dhālaya mēm virājamāna haim, jinakē ātmapradēśa caramaśarīra sē kucha kama 728 Page #729 -------------------------------------------------------------------------- ________________ avagāhanā vālē puruşākāra rūpa mēm avasthita haiṁ, jo lūka va aloka kē mātra jñātā-drstā haim, ātha mūlaguņom ēvam ananta utaraguņom sē sõbhita haim आचार्य विद्यानन्द मुनि ने आप्त मीमांसा में लिखा है कि - कोई भी पुरुष ( सदा से) कर्मों से रहित नहीं है क्योंकि बिना किसी उपाय के उसका सिद्ध होना किसी भी प्रकार नहीं बनता है | Ācārya vidyānanda muni nē āpta mīmānsā mēm likhā hai ki – ko'ī bhī purusa (sadā sē) karmām sē rahita nahīm hai kyonki binā kisī upāya kē usakā sid'dha hõnā kisī bhī prakāra nahīm banatā hai जैनधर्म की सबसे महत्वपूर्ण विशेषता यह है कि विश्व का प्रत्येक धर्म किसी-न-किसी व्यक्ति विशेष के नाम जुड़ा है, जैसे- विष्णुजी वैष्णव धर्म, शिवजी शैवधर्म, मुहम्मद इस्लाम धर्म, ईसामसीह इसाई धर्म, बुद्ध बौद्ध धर्म आदि| परन्तु जैन धर्म में व्यक्ति विशेष का नाम नहीं, वरन् जिन्होंने इन्द्रियों पर विजय प्राप्त कर आत्मीय शक्ति को जगाते हुए केवलज्ञान प्राप्त किया और वस्तु तत्व का उपदेश प्राणिमात्र को दिया, उन ही का मार्ग 'जैनधर्म' कहलाया || Jainadharma kī sabasē mahatvapūrna viśēsatā yaha hai ki visva kā pratyēka dharma se kisī-na-kisī vyakti viśēșa kē nāma jurā hai, jaisē vişnujī vaisnava dharma, śivajī śaiva dharma, muham’mada islāma dharma, īsāmasīha isā'ī dharma, buddha baud'dha dharma ādi parantu jaina dharma mēm vyakti viśēșa kā nāma nahīm, varan jinhõnnē indriyos para vijaya prāpta kara ātmīya sakti kā jagātē hu’ē kēvalajñāna prāpta kiyā aura vastu tatva kā upadēśa prāṇimātra ko diyā, una hī kā mārga jaina dharma' kahalāyā | जैनागम के अनुसार जैनधर्म अनादि है, फिर भी इस युग की अपेक्षा जैन तीर्थ (धर्म) के प्रवर्तक भगवान ऋषभदेव हैं | चौबीस तीर्थंकरों में ऋषभदेव प्रथम तीर्थंकर हैं | कतिपय मनीषियों का कहना है कि भगवान महावीर जैन धर्म के संस्थापक हैं; उनकी यह भ्रामक धारणा है | 729 Page #730 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jaināgama kē anusāra jainadharma anādi hai, phira bhī isa yuga ki apēkņā jaina tīrtha (dharma) kē pravartaka bhagavāna rşabhadēva haim caubīsa tīrthankarom mēm rsabhadēva prathama tīrthankara haim katipaya manīşiyām kā kahanā hai ki bhagavāna mahāvīra jaina dharma kē sansthāpaka haim; unakī yaha bhrāmaka dhāraņā hai| मानव जीवन के लिए धर्म और दर्शन आवश्यक ही नहीं अपितु अनिवार्य है | जब मानव चिंतन-सागर में निमग्न होता है तब दर्शन की, और जब उस चिंतन को अपने जीवन में उपयोग करता है तब धर्म की उत्पति होती है | मानव जीवन की विभिन्न समस्याओं के समाधान हेतु धर्म और दर्शन का जन्म हुआ | धर्म और दर्शन परस्पर सापेक्ष हैं, एक दुसरे के पूरक हैं | चिंतकों ने धर्म में भावना, बुद्धि और क्रिया ये तीन तत्व माने हैं | भावना से श्रद्धा, बुद्धि से ज्ञान और क्रिया से आचार अपेक्षित है | जैन दर्शन में इसी को सम्यग्दर्शन, सम्यग्ज्ञान और सम्यकचारित्र कहा जाता है | Mānava jīvana kē li’ē dharma aura darśana āvaśyaka hī nahīí apitu anivārya hai jaba mānava cintana-sāgara mēm nimagna hötā hai taba darśana kī, aura jaba usa cintana ko apanē jīvana mēm upayāga karatā hai taba dharma kī utpati hõtī hai mānava jīvana kī vibhinna samasyā'om kē samādhāna hētu dharma aura darśana kā janma hu'ā| dharma aura darśana paraspara sāpēksa haim, ēka dusarē kē pūraka haim cintakām nē dharma mēm bhāvanā, buddhi aura kriyā yē tīna tatva mānē haim bhāvanā sē śrad'dhā, bud'dhi sē jñāna aura kriyā sē ācāra apēkṣita hai jaina darśana mēm isī kā samyagdarśana, samyagjñāna aura samyakacaritra kahā jātā hai| जैनदर्शन ने कर्म को केवल क्रिया रूप नहीं माना बल्कि उसे द्रव्य रूप स्वीकार किया है | आचार की भूमिका पर कर्मवाद की उत्पति हुई है | कर्मवाद का अर्थ है- कार्यकारणवाद | प्रत्येक कार्य का कोई-न-कोई कारण होता है और प्रत्येक कारण किसी-न-किसी कार्य को उत्पन्न करता है | कार्य और कारण का यह पारस्परिक संबंध ही विश्व की विविधता और विचित्रता का आधार है | इस प्रकार वर्तमान का निर्माण भूत के आधार पर और भविष्य निर्माण वर्तमान के आधार पर होता है | 730 Page #731 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jainadarśana nē karma kō kēvala kriyā rūpa nahīṁ mānā balki usē dravya rūpa svīkāra kiyā hai | ācāra kī bhūmikā para karmavāda kī utpati hu'ī hai karmavāda kā artha hai- kāryakāraṇavāda | pratyēka kārya kā kō'ī-na-kō'ī kāraṇa hōtā hai aura pratyēka kāraṇa kisī-na-kisī kārya kō utpanna karatā hai | kārya aura kāraṇa kā yaha pārasparika sambandha hĩ viśva kī vividhatā aura vicitratā kā ādhāra hai | isa prakāra vartamāna kā nirmāņa bhūta kē ādhāra para aura bhaviṣya nirmāṇa vartamāna kē ādhāra para hōtā hai | अहिंसा का सूक्ष्म विशलेषण प्राणी मात्र पर करुणा दृष्टि रखना, यह भारतीय दर्शन की महत्वपूर्ण विशेषता है | अनेकान्त सिद्धांत एवं स्याद्वाद शैली के माध्यम से विविधता में एकता को प्रतिपादित करने वाले जैन दर्शन का लक्ष्य है कि प्राणियों के आचार में अहिंसा, विचारों में अनेकान्त, वाणी में स्याद्वाद, समाज में अपरिग्रहवाद की भावना उद्भूत हो | Ahinsā kā sūkṣma viśalēṣaṇa prāṇī mātra para karuṇā dṛṣṭi rakhanā, yaha bhāratīya darśana kī mahatvapūrṇa viśēṣatā hai | anēkānta sid❜dhānta ēvam syādvāda sailī kē mādhyama sē vividhatā mēm ēkatā kō pratipadita karanē vālē jaina darśana kā lakṣya hai ki prāṇiyōm kē ācāra mēm ahinsā, vicārōṁ mēṁ anēkānta, vāṇī mēṁ syādvāda, samāja mēm aparigrahavāda kī bhāvanā udbhūta hō | जैन दर्शन के अनुसार जीव अपनी नियति का निर्माता स्वयं है | स्वयं के कर्मों के कारण वह बंधन में पड़ता है और स्वय के प्रयत्नों से ही उन से मुक्ति प्राप्त करता है | जीव जिस शरीर में निवास करता है उसका सह-विस्तारी बन जाता है, ठीक वैसे ही जैसे कि दीपक का प्रकाश जिस कमरे में रखा है वह उसका सहविस्तारी बन जाता है | स्वभाव से जीव में अनन्तचतुष्टय (अनन्तज्ञान, अनन्त दर्शन, अनन्त सुख और अनन्त वीर्य) निहित है | प्रश्न स्वभावतः उत्पन्न होता है कि यदि जीव स्वभाव से शुद्ध अनन्त चतुष्टय का स्वामी है तब वह बंधन में कैसे पड़ता है ? Jaina darśana kē anusāra jīva apanī niyati kā nirmātā svayaṁ hai | svayam kē karmōṁ kē kāraṇa vaha bandhana mēṁ paṛatā hai aura svayam kẽ prayatnom sẽ hi una sẽ mukti prāpta karatā hai | jīva jisa śarīra mēm nivāsa karatā hai usakā saha-vistārī bana jātā hai, ṭhīka vaisē 731 Page #732 -------------------------------------------------------------------------- ________________ hī jaisē ki dīpaka kā prakāśa jisa kamarē mēm rakhā hai vaha usakā sahavistārī bana jātā hai svabhāva sē jīva mēm anantacatustaya (anantajñāna, ananta darśana, ananta sukha aura ananta vīrya) nihita hai praśna svabhāvata: Utpanna hötā hai ki yadi jīva svabhāva sē śuddha ananta catustaya kā svāmī hai taba vaha bandhana mēm kaisē paratā hai? मिथ्यादर्शन, मिथ्याज्ञान और मिथ्याचारित्र ये तीन जीव के बंधन में कारण हैं | तीर्थंकरों और उनके बताए गए तत्वों में श्रद्धा न रखना ही मिथ्यादर्शन है | तत्वों के यथार्थ स्वरूप का ज्ञान न होना मिथ्याज्ञान है | राग-द्वेष से युक्त लिप्त भाव से कार्य करना मिथ्याचारित्र है | कर्म केवल मानसिक और शारीरिक क्रियाएं नहीं हैं, वे वस्तुगत सत्ताएं हैं | जीव की प्रत्येक मानसिक एवं शारीरिक क्रिया के साथ ऐसी क्रिया कितनी भी सूक्ष्म क्यों न हो, जीव में परिवर्तन होता है | Mithyādarśana, mithyājñāna aura mithyācāritra yē tīna jīva kē bandhana mēm kārana haim tīrthankarām aura unakē batā'ē ga'ē tatvām mēm śraddhā na rakhanā hī mithyādarśana hai tatvāṁ kē yathārtha svarūpa kā jñāna na hūnā mithyājñāna hai rāga-dvēșa sē yukta lipta bhāva sē kārya karanā mithyācāritra hai karma kēvala mānasika aura śārīrika kriya'em nahim haim, vé vastugata satta'em haim | jiva ki pratyeka mānasika ēvam śārīrika kriyā kē sātha aisī kriya kitanī bhī sūksma kyom na ho, jīva mēm parivartana hotā hai | स्याद्वाद समन्वयवाद का मार्ग प्रस्तुत करता है| यह नित्य व्यवहार की वस्तु है| इसके बिना लोक व्यवहार चल नहीं सकता | जितना भी व्यवहार होता है वह सब आपेक्षिक होता है | अनेक विरोधी तत्वों का यथार्थ निरूपण होने पर __ सब अपने-अपने दृष्टिकोणों के साथ अन्य दृष्टिकोणों का भी समन्वय करें यही स्याद्वाद है | Syādvāda samanvayavāda kā mārga prastuta karatā hai yaha nitya vyavahāra kī vastu hai isakē binā lõka vyavahāra cala nahīm sakatā jitanā bhi vyavahāra hotā hai vaha saba āpēksika hotā hai anēka virõdhī tatvām kā yathārtha nirūpaņa hõnē para saba apanē-apanē drstikāņām kē sātha an’ya drstikāņām kā bhī samanvaya karēm yahī syādvāda hai स्याद्वाद जैन धर्म का वह अभेद्य किला है| उसके अंदर वादी-प्रतिवादियों के मायामयी गोले प्रवेश नहीं कर सकते | स्याद्वाद जैनदर्शन व जैन-तत्व-ज्ञान की नींव है | स्याद्वाद सिद्धांत वैज्ञानिक और युक्ति सम्मत है | कहा भी है 732 Page #733 -------------------------------------------------------------------------- ________________ हठ छोड़ समन्वय अपनाओ, समझो वक्ता का अभिप्राय | रह सकते कैसे कहो वहां, कलह ईर्ष्या और कषाय || Syādvāda jaina dharma kā vaha abhēdya kilā hail usakē andara vādīprativādiyom kē māyāmayī gālē pravēša nahīs kara sakatē | syādvāda ___jainadarsana va jaina-tatva-jnana ki ninva hai | syadvāda sid'dhanta vaijñānika aura yukti sam’mata hai kahā bhī haiHatha chora samanvaya apanā'i, samajhi vaktā kā abhiprāya | Raha sakatē kaisē kahā vahāṁ, kalaha īrsyā aura kaşāya || सल्लेखना का स्वरूप Sallekhana Ka Svarāpa प्रतिकार-रहित उपसर्ग आने पर, दुष्काल होने पर, बुढ़ापा अथवा रोग विशेष के हो जाने पर, रत्नत्रय धर्म की आराधना करते हुये शरीर का त्याग करना सल्लेखना है | श्रावक के बारह व्रतों के अन्त में सल्लेखना करने का विधान है। Pratikāra-rahita upasarga ānē para, duşkāla hõnē para, burhāpā athavā rāga viśēsa kē ho jānē para, ratnatraya dharma kī ārādhanā karatē huyē śarīra kā tyāga karanā sallēkhanā hai śrāvaka kē bāraha vratom kē anta mēm sallēkhanā karanē kā vidhāna hai 'मरण के समय में होने वाली सल्लेखना को प्रेमपूर्वक सेवन करना चाहिये |' Marana kē samaya mēm hönē vālī sallēkhanā kā prēmapūrvaka sēvana ___karanā cāhiye |' वसुनंदि-श्रावकाचार आदि अनेक ग्रंथों में शिक्षाव्रत के चतुर्थ भेद में सल्लेखना व्रत को लिया है| यथा-'वस्त्रमात्र परिग्रह को रखकर, शेष समस्त परिग्रह को छोड़कर, अपने ही घर में अथवा जिनालय में रहकर जो श्रावक, गुरु के समीप में त्रिकरण (मन-वचन-तन पर्वक अपनी आलोचना करके, पीने योग्य पदार्थ के सिवाय शेष तीन प्रकार के आहार का त्याग कर देता है उसे सल्लेखना शिक्षाव्रत कहते हैं।' Vasunandi-śrāvakācāra ādi anēka granthom mēm śikṣāvrata kē caturtha bhēda mēm sallēkhanā vrata ko liyā hai yathā'vastramātra parigraha ko rakhakara,shesha samasta parigraha ko chorakara apanē hī ghara mēm athavā jinālaya mēm rahakara jo śrāvaka, 733 Page #734 -------------------------------------------------------------------------- ________________ guru kē samīpa mēm trikarana (mana-vachana-tana)-śud’dhipūrvaka apanī ālōcanā karakē, pīnē yōgya padārtha kē sivāya śēṣa tīna prakāra kē āhāra kā tyāga kara dētā hai usē sallēkhanā śikṣāvrata kahatē haim |' तात्पर्य यह है कि आयु के अंत समय में क्रम से कषाय और काय को कृश करना सल्लेखना है | इसमें मुनि व श्रावक दोनों ही क्रम-क्रम से आहार- पानी का त्याग करते हुए णमोकार मंत्र का जाप्य करते हुए शरीर को छोड़ते हैं | इसका बहुत बड़ा महत्व है | जो मनुष्य एक बार भी सल्लेखना विधि से मरण करता है वह कम से कम एक या दो भव में और अधिक से अधिक सात-आठ भव में मोक्ष को प्राप्त कर लेता है | Tātparya yaha hai ki āyu kē anta samaya mēṁ krama sē kaṣāya aura kāya kō kṛśa karanā sallēkhanā hai | isamēm muni va shravak donom hi krama-krama sē āhāra pānī kā tyāga karatē hu'ē ṇamōkāra mantra kā jāpya karatē hu'ē śarīra kō chōṛate hain | isakā bahuta baṛā mahatva hai | jō manuşya ēka bāra bhī sallēkhanā vidhi sẽ maraṇa karata hai vaha kama sē kama ēka yā dō bhava mem aura adhika sē adhika sāta-āṭha bhava meṁ mōkṣa kō prāpta kara lētā hai तत्वार्थसूत्र में श्री उमास्वामी आचार्य ने कहा है कि 'व्रती को शल्य रहित होना चाहिए |' शल्य के तीन भेद हैं- माया, मिथ्यात्व और निदान | Tatvārthasūtra mēm śrī umāsvāmī ācārya nē kahā hai ki 'vratī kō śalya rahita hōnā cāhi’ē | Salya kē tīna bhāda hai - māyā, mithyātva aura nidāna | माया का अर्थ है - मन में छल-कपट आदि रखना | Māyā ka arth hai - mana mem chala-kapat ādi rakhanā | मिथ्यात्व का अर्थ है - तत्वों का केवली प्रणीत श्रद्धान न करना | Mithyātva ka arth hai - Tatvōṁ kā kevali-pranīt śrad'dhāna na karanā | निदान का अर्थ है – देखे, सुने, अनुभव में आए हुए विषय-भोगों की आकांक्षा बनी रहना | Nidāna ka arth hai – dekhe, sune, anubhava mem aaye hue viṣaya-bhōgō kī ākānksā bani rahanā 734 Page #735 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जो शल्य रहित पाँच अणुव्रत, रात्रि भोजन त्याग और सात शीलों (तीन गुणव्रत, चार शिक्षाव्रत) को अतिचार रहित पालता है वही 'व्रती' कहलाता है | Jō śalya rahita pāṁca aṇuvrata, rātri bhōjana tyāga aura sāta śīlōm (tīna guṇavrata, cara śikṣāvrata) kō aticara rahita pālatā hai vahī 'vratī' kahalātā hai | ग्यारह-प्रतिमा-व्रत क्रम Gyāraha-Pratimā-Vrata Krama श्रावक की भूमिका में मोक्षमार्ग के अनुरूप आचरण करने के लिए ग्यारह प्रतिमा व्रतों का पालन करते हुए धर्म साधना करते है : Srāvaka kī bhūmikā mēṁ mōkṣamārga kē anurūpa ācaraṇa karanē kē liye gyāraha pratimā vratōm kā pālana karatē hu'ē dharma sadhanā karatē hai: प्रथमः दर्शन प्रतिमाः धारक सातों व्यसन अतिचार सहित त्याग कर, आठों मूलगुण अतिचार रहित ग्रहण करता है | Prathama: darśana pratimā: dhāraka sātoṁ vyasana aticāra sahita tyāga kara, āṭhoṁ mūlaguṇa aticāra rahita grahaṇa karatā hai | दूसरी व्रत प्रतिमा धारक पाँच अणुव्रत, . तीन गुणव्रत, चार शिक्षाव्रत इन बारह व्रतों को ग्रहण करता है | Dūsarī:vrata pratimā: dhāraka pāmca anuvrata, tīna gunavrata, cāra śikṣāvrata ina bāraha vratōm kō grahaṇa karatā hai तीसरी सामायिक व्रत प्रतिमा धारक प्रातः, मध्याह्न व संध्याकाल में सामायिक करता है | Tīsarī: sāmāyika vrata pratimā: dhāraka prāta:, madhyāhna Va sandhyākāla mēṁ sāmāyika karatā hai | चौथी प्रोषध व्रत प्रतिमाः धारक अष्टमी, चतुर्दशी, व पर्वों के दिनों में आरंभ छोड़कर धर्म-स्थान में रहता है | Cauthī: pāsadha vrata pratimā dhāraka astamī, caturdaśī va parvom kē dinōm mēm ārambha chōrakara dharma-sthāna mēm rahatā hai | 735 Page #736 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पाँचवीं सचित्त-त्याग व्रत प्रतिमाः धारक सचित्त वस्तुओं के भोग-उपभोग का त्याग करता है | Pāñcavīņ: sacitatt-tyāga vrata pratimā: dhāraka sacitta vastuom ke bhog-upabhog kā tyāga karatā hai || छठीः रात्रिभक्तित्याग व्रत प्रतिमाः धारक रात्रि भोजन और दिन में कशील छोड़ता है | Chathi: rātribhuktityāga vrata pratimā: dhāraka rātri bhājana aura dina mēm kuśīla choratā hai सातवींः ब्रहमचर्य व्रत प्रतिमाः धारक रात्रि और दिन में मैथुन-सेवन का त्याग करता है | Sātavīņ: brahamacarya vrata pratimā: dhāraka rātri aura dina mēm maithuna -sēvana kā tyāga karata hai आठवीं आरंभत्याग व्रत प्रतिमाः धारक आरंभ तजता है, अर्थात हिंसा-मय क्रियाओं का त्याग करता है| Athavīm: ārambhatyāga vrata pratimā: dhāraka ārambha tajatā hai, arthaat himsa-maya kriyāom ka tyāg karatā hai | नवमीः परिग्रहत्याग व्रत प्रतिमाः धारक चौबीसों परिग्रहों का त्याग करता है | Navamīỉ: parigrahatyāga vrata pratimā: dhāraka chaubisom parigrahom kā tyāga karatā hai|| दशवीं: अनुमतित्याग व्रत प्रतिमाः धारक पाप-कार्य के उपदेश व अनुमोदना का त्याग करता है | Daśavīí: anumatityāga vrata pratimā: dhāraka pāpa-kārya ke upadēša va anumõdanā kā tyāga karatā hai ग्यारहवीं: उदिदष्टत्याग व्रत प्रतिमाः धारक केवल अपने लिए बनाए गए' भोजनादि का त्याग करता है| Gyarahaviņ:udidastatyāga vrata pratimā: dhāraka keval 'apane liye banāye gaye' bhojanādi ka tyāg karatā hai | इन ग्यारह प्रतिमाओं के पश्चात बारहवीं प्रतिमा मुनिराज की होती है | मुनिराज पूर्ण रत्नत्रय का पालन करते हुए साक्षात् नर से नारायण बनकर हमेशा-हमेशा के लिए मोक्ष सुख,परमानन्द के साथ आत्मगुणों से पूर्ण हो जाते हैं। 736 Page #737 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ina gyāraha pratimā'āṁ kē pashchāt bārahavīm pratimā munirāja kī hātī hai | Munirāja pārņa ratnatraya kā pālana karatē hu’ē sākṣāt nara sē nārāyana banakara hamēśā-hamēśā kē li'ē māksa sukha, paramānanda kē sātha ātmaguņām sē pārņa ho jātē hai चैत्य-चैत्यालय निर्माण : वास्तु-विचार Caitya-Caityalaya Nirmāņa: Vāstu-Vicāra जैनदर्शन के अनुसार लोक-रचना अनादि-अनिधन है। इसका कोई आदि अंत नहीं है, स्वयंसिद्ध अर्थात् अकृत्रिम है, जिसमें ९५% रचना शाश्वत (अपरिवर्तनशील) है। अधोलोक एवं ऊर्ध्वलोक की रचना में कोई परिवर्तन नहीं होता। मध्यलोक में भी केवल जम्बू, धातकी एवं पुष्करार्ध द्वीपों के आर्यखंडों में ही काल-चक्र का विशेष परिणमन होता है, शेष-खंडों में नहीं | Jainadarśana kē anusāra loka-racanā anādi-anidhana hai. Isakā kõi ādi anta nahim hai, svayamsid'dha arthat akxtrima hai, jisamem 95% racana śāśvata (aparivartanaśīla) hai. Adhõlāka ēvam ārdhvalūka kī racanā mēm kõi parivartana nahīm hötā. Madhyaloka mēm bhi kēvala jambū, dhātakī ēvam puskarārdha dvīpom kē āryakhandām mēm hī kāla-cakra ka visésa parinamana hota hai, sésa-khandom mem nahim | प्रकृति के नियम भी शाश्वत हैं। आधुनिक विज्ञान का विकास भी प्रकृति के नियमनुसार ही हुआ है, जैसे पहिये का घूमना, चक्की का चलना, विद्युत उपकरणों की गति, घड़ी की गति आदि। जब भी विज्ञान ने प्रकृति के विरुद्ध कार्य किया, हानि उठानी पड़ी तथा विनाश का कारण बना, चाहे वह पर्यावरण पारिस्थितिक, जैविक, रासायनिक या भौतिक कोई भी कार्य हो | Praksti kē niyama bhī śāśvata haim. Ādhunika vijñāna kā vikāsa bhī prakrti kē niyamanusāra hī hu'ā hai, jaisē pahiyē kā ghūmanā, cakkī ka calanā, vidyuta upakaranõm kī gati, gharī kī gati ādi. Jaba bhī vijñāna nē prakrti kē virud'dha kārya kiyā, hāni uthānī parī tathā vināsa kā kārana banā, cāhē vaha paryāvaraņa pāristhitika, jaivika, rāsāyanika yā bhautika 737 Page #738 -------------------------------------------------------------------------- ________________ kōi bhī kārya hō | प्रकृति ने स्वयंसिद्ध होने के साथ-साथ मानव शरीर के निर्माण को भी निश्चित आकार एवं स्थान दिया है। आचार्य श्री वीरसेन स्वामी ने 'धवला' - टीका में स्पष्ट उल्लेख किया है। नारकी ८ ताल, देव १० ताल, मनुष्य ९ ताल, एवं तिर्यंच विभिन्न-ताल वाले होते हैं। इसीप्रकार वास्तु अर्थात् निर्माण व्यवस्था भी अनादि-अनिधन है। जैनदर्शन ने नव-देवताओं को आराध्य/ पूज्य माना है, जिनमें चैत्य व चैत्यालय भी हैं। अकृत्रिम - चैत्यालयों एवं प्रतिमाओं की दिशा एवं माप-अनुपात निश्चित हैं। अकृत्रिम चैत्यालय पूर्व एवं उत्तराभिमुख हैं, प्रतिमायें गर्भगृह में स्थापित हैं। शिखर-युक्त जिनालयों में मुख्यद्वार एवं लघुद्वार हैं, प्रतिमा की दृष्टि द्वार से बाहर निकलती है। प्रतिमाएँ समचतुरस्रसंस्थान-युक्त हैं। प्रतिष्ठा-शास्त्रों एवं वास्तु शास्त्रों में मंदिर एवं प्रतिमा के माप का विस्तृत उल्लेख है। उसी अनुसार यदि कृत्रिम-जिनालयों की रचना की जावे, तो वह लौकिक एवं पारलौकिक विकास में सहयोगी होती है। वर्तमान में इसमें कई विसंगतियाँ सामने आ रही हैं। विपरीत निर्माण से प्रतिष्ठाकारक, प्रतिष्ठास्थल एवं समाज पर भी विपरीत प्रभाव पड़ता है। आचार्यों ने वास्तुग्रंथों के उल्लंघन न करने का भी स्पष्ट कथन किया है | Prakrti nē svayamsid'dha hōnē kē sātha-sātha mānava-śarīra kē nirmāņa kō bhī niścita-ākāra ēvaṁ sthāna diyā hai. Acārya śrī vīrasēna svāmī nē ‘dhavalā’-tīkā mām spasta ullēkha kiyā hai. Nārakī 8 tāla, dēva 10 tāla, manuṣya 9 tāla, ēvam tiryanca vibhinna-tāla vālē hōtē haim. Isī prakāra vāstu arthāt nirmāṇa-vyavasthā bhī anādi-anidhana hai. Jainadarśana nē nava-dēvatā'ōm kō ārādhya/pūjya mānā hai, jinamām caitya-caityālaya bhī haim. Akrtrima-caityālayām āvam pratimā'ōm kī diśā āvam māpaanupata niścita haim. Akṛtrima-caityālaya pūrva ēvam uttarābhimukha haim, pratimāyēm garbhagṛha mēṁ sthāpita haiṁ. Śikhara-yukta jinālayōṁ mēṁ mukhyadvāra ēvaṁ laghudvāra haiṁ, pratimā kī dṛṣṭi dvāra sē bahara nikalati hai. Pratima'ēm samacaturasra-sansthāna-yukta haim. Pratiṣṭhā- śāstrōm ēvaṁ vāstu-śāstrōm mēṁ mandira ēvaṁ pratimā kē māpa kā vistṛta ullēkha hain. Usī anusāra yadi kṛtrimajinālayōm kī racanā kī jāvē, tō vaha laukika ēvaṁ pāralaukika vikāsa mēm sahayōgi hōtī hai. Vartamāna mēṁ isamēṁ kai visangatiyāṁ sāmanē ā rahi haim. Viparīta-nirmāņa sē pratiṣṭhākāraka, pratiṣṭhāsthala ēvam samāja para bhī viparīta prabhāva paṛatā hai. Ācāryōm nē vāstugranthōm kē ullanghana na karanē kā bhī spaṣṭa kathana kiyā hai | 738 Page #739 -------------------------------------------------------------------------- ________________ वर्तमान में नगरीय विकास के कारण जगह-जगह पर मंदिरों के निर्माण हो रहे हैं। मंदिर - हेतु भूखंड का चुनाव करते समय प्रवेश की दिशा का ध्यान अवश्य रखें। भूमिशोधन करके मंदिर निर्माण करने के पूर्व प्रतिष्ठाचार्य एवं वास्तुशास्त्री से परामर्श अवश्य लें। मंदिर निर्माण में निम्न सावधानियाँ अवश्य रखी जावें:Vartamāna mēm nagarīya vikāsa kē kāraṇa jagaha-jagaha para mandirōm ke nirmāṇa hō rahe hain. Mandira-hētu bhūkhaṇḍa kā cunāva karatē samaya pravēśa kī diśā kā dhyāna avaśya rakhēm. Bhūmiśōdhana karakē mandira-nirmāņa karanē kē pūrva pratiṣṭhācārya ēvaṁ vāstuśāstrī sē parāmarśa avaśya lēṁ. Mandira-nirmāņa mēṁ nimna sāvadhāniyāṁ avaśya rakhī jāvēṁ: १. मंदिर के परिसर में मंदिर जी के नींव क्षेत्र के साथ अन्य निवास एवं प्रसाधन ( बाथरूम) आदि का निर्माण न करें। यदि इसका निर्माण करना ही पड़े, तो मंदिर भवन से हटकर अलग भूमिपर करें | 1. Mandira ke parisara mēm mandira jī kē nīnva kṣētra kē sātha an'ya nivāsa ēvam prasādhana (bātharūma) ādi kā nirmāṇa na karēm. Yadi isakā nirmāṇa karanā hī paṛē, tō mandira bhavana sẽ haṭakara alaga bhūmipara karēṁ २. वेदी का निर्माण गर्भगृह में ही करें। गर्भगृह ठीक चौकोर बनायें | 2. Vēdī kā nirmāṇa garbhagṛha mēṁ hī karēṁ. Garbhagṛha thīka caukōra banayēṁ | ३. गर्भगृह के बाहर की दोनों ओर बराबर-स्थान छोड़ें | वेदी ठोस एवं परिक्रमा स्थान छोड़कर ही बनायें | दीवार से सटी वेदी बनाना अशुभ है। वेदी के ठीक ऊपर बीम या गार्डर नहीं होना चाहिए | 3. Garbhagrha kē bāhara kī dōnām Ōra barābara-sthāna chārēm | Vedi thōsa ēvam parikramā-sthāna chōṛakara hī banāyēm. Dīvāra sē sațī vēdī banānā aśubha hai| Vēdī kē ṭhīka ūpara bīma yā gārḍara nahīṁ hōnā cāhi'ē | ४. वेदी की ऊँचाई ३ फुट रखें तथा वेदी पर एक या तीन कटनी ही बनायें, दो नहीं | 4. Vēdī kī ūṁcāi 3 phuța rakhēṁ tathā vēdī para ēka yā tīna kaṭanī hī banāyēm, dō nahīm | 739 Page #740 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ५. वेदी में प्रतिमाएँ विषम-संख्या में ही विराजमान करें 5. Vēdī mēm pratimā'ēñ visama-sankhyā mēm hī virājamāna karēm | ६. एक ही तल पर दो वेदियों का निर्माण न करें | 6. Ēka hī tala para dā vēdiyām kā nirmāņa na karēm | ७. वेदी के पीछे खिड़की, झरोखा, अलमारी, द्वार कदापि न बनायें 7. Vēdī kē pīchē khițakī, jharokhā, alamārī, dvāra kadāpi na banāyēm | ८. प्रतिमा जी को क्रय करने से पूर्व प्रतिष्ठाचार्य को अवश्य दिखायें | 8. Pratimā jī kā kraya karanē sē pūrva pratişthācārya kō avasya dikhāyēm ९. मूलनायक-प्रतिमा, प्रतिष्ठाकारक, नगर एवं तीर्थंकर की राशि का मिलान करके ही निश्चित करें | 9. Mūlanāyaka-pratimā, pratișthākāraka, nagara ēvas tīrthankara kī rāśi kā milāna karakē hī niścita karēm | १०. मंदिर के मुख्य द्वार के सामने खंभा, कुआँ, पेड़ न हो तथा वेदी के द्वार के सामने स्तंभ नहीं होना चाहिए | 10. Mandira kē mukhya-dvāra kē sāmanē khambhā, ku’āň, pēra na ho tathā vēdī kē dvāra kē sāmanē stambha nahīs hõnā cāhi’ē | ११. मंदिर के निर्माण में पूर्व एवं उत्तर-खाली हो तथा दक्षिण-पश्चिम भारी रखना चाहिए | 11. Mandira ke nirmana mem purva evam uttara-khali ho tatha daksina paścima bhārī rakhanā cāhi'ēl 740 Page #741 -------------------------------------------------------------------------- ________________ संक्षिप्त सूतक-अवधि-विचार Sankşipta Sutaka-Avadhi - Vicāra सूतक में देव-शास्त्र-गुरु का पूजन - प्रक्षालादि तथा मंदिर जी की जाजम वस्त्रादि को स्पर्श नहीं करना चाहिये । सूतक का समय पूर्ण हुए बाद पूजनादि, सत्पात्र - दानादि करना चाहिये / Sūtaka mēm dēva-śāstra-guru kā pūjana-praksālādi tathā mandiraji kī jājama-vastrādi kō sparśa nahīṁ karanā cāhiyē. Sūtaka kā samaya pūrna hu'ē bāda pūjanādi,satpātra-dānādi karanā cāhiye | १ जन्म का सूतक दस दिन तक माना जाता है | 1 Janma kā sūtaka dasa dina taka mānā jātā hai | २. यदि स्त्री का गर्भपात (पाँचवें छठे महीने में) हो, तो जितने महीने के गर्भ का पात हो, उतने दिन का सूतक माना जाता है | 2. Yadi strī kā garbhapāta (pāmcaver-chathe mahīnē mēm) ho, to jitane mahīnē kē garbha kā pāta hō, utanē dina kā sūtaka mānā jātā hai | ३. प्रसूता स्त्री को ४५ दिन का सूतक होता है, कहीं-कहीं चालीस दिन का भी माना जाता है | प्रसूति स्थान एक मास तक अशुद्ध है | 3. Prasūtā strī kō 45 dina kā sūtaka hōtā hai, kahīm-kahīm cālīsa dina kā bhī mānā jātā hai Prasūtisthāna ēka māsa taka aśud❜dha hai | ४. रजस्वला स्त्री चौथे दिन पति के भोजनादि के लिये शुद्ध होती है, परन्तु देव पूजन, पात्रदान के लिये पाँचवें दिन होती है | व्यभिचारिणी स्त्री के सदा ही सूतक रहता है | शुद्ध 4. Rajasvalā strī cauthē dina pati kē bhōjanādi kē liye sud❜dha hōtī hai, parantu dēva-pūjana, pātradāna kē liyē pāmcavēm dina śud'dha hōtī hai. Vyabhicāriņī strī kē sadā hī sūtaka rahatā hai | 741 Page #742 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ५. मृत्यु का सूतक तीन पीढ़ी तक १२ दिन का माना जाता है। चौथी पीढ़ी में छह दिन का, पाँचवीं-छठी पीढ़ी तक चार दिन का, सातवीं पीढ़ी में तीन दिन, आठवीं पीढ़ी में एक दिन-रात, नवमी पीढ़ी में स्नान मात्र में शुद्धता हो जाती है | 5. Mrtyu kā sūtaka tīna pīrhī taka 12 dina kā mānā jātā hai. Cauthī pīrhī mēm chaha dina kā, pāṁcavīṁ-chaṭhī pīṛhī taka cāra dina kā, sātavīṁ pīṛhī mēṁ tīna dina, āṭhavīm pīṛhī mēṁ ēka dina-rāta, navamī pīṛhī mēṁ snāna-mātra mēṁ śud’dhatā hā jātī hai | ६. जन्म तथा मृत्यु का सूतक गोत्र के मनुष्य का पाँच दिन का होता है | तीन दिन के बालक की मृत्यु का दस दिन (माता-पिता को), आठ वर्ष के बालक की मृत्यु पर दस दिन परिवार को माना जाता है | इसके आगे बारह दिन का सूतक माना जाता है | 6. Janma tatha mṛtyu kā sūtaka gōtra kē manuṣya kā pāṁca dina kā hōtā hai | Tīnadina kē bālaka kī mṛtyu kā dasa dina (mātā-pitā kō), āṭha varṣa kē bālaka kī mrtyu para dasa dina parivāra kō mānā jātā hai | Isakē āgē bāraha dina kā sūtaka mānā jātā hai | ७. अपने कुल के किसी गृहत्यागी का संन्यासमरण या किसी कुटुंबी का संग्राम में मरण हो जाय, तो एक दिन का सूतक माना जाता है | 7. Apanē kula kē kisī gṛhatyāgī kā sann'yāsamaraṇa yā kisī kuṭumbī kā sangrāma mēṁ maraṇa hō jāya, tō ēka dina kā sūtaka mānā jātā hai | ८. यदि अपने कुल का कोई देशांतर में मरण करे और १० दिन के भीतर खबर सुने, तो शेष दिनों का ही सूतक मानना चाहिये | यदि १० दिन पूर्ण हो, गये हों तो स्नान-मात्र सूतक जानो | 8. Yadi apanē kula kā kōi dēśāntara mēṁ maraṇa karē aura 10 dina kē bhītara khabara sunē, tō śēṣa dinōṁ kā hī sūtaka mānanā cāhiyē| Yadi 10 dina pūrṇa hō, gayē hōṁ tō snāna-mātra sūtaka jānō | 742 Page #743 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ९.गौ, भैंस, घोड़ी आदि पशु अपने घर में जने, तो एक दिन का सूतक और घर के बाहर जने, तो सूतक नहीं होता 9. Gau, bhainsa, ghori adi pasu apane ghara mem jane, to eka dina ka sūtaka aura ghara kē bāhara janē, tā sūtaka nahīs hotā || १०. बच्चा हुए बाद भैंस का दूध १५ दिन तक, गाय का दूध १० दिन तक, बकरी का ८ दिन तक अभक्ष्य (अशुद्ध) होता है | 10. Baccā hu'ē bāda bhainsa kā dūdha 15 dina taka, gāya kā dūdha 10 dina taka, bakari ka 8 dina taka abhaksya (asud'dha) hota hai | देश-भेद से सूतक-विधान में कुछ न्यूनाधिक भी होता है, परन्तु शास्त्र की पद्धति मिलाकर ही सूतक मानना चाहिए Dēša-bhēda sē sūtaka-vidhāna mēm kucha n'yūnādhika bhī hātā hai, parantu śāstra kī pad'dhati milākara hī sūtaka mānanā cāhi’ē | दिशाशूल-विचार Disasula-Vicāra सोमवार, शनिवार को - पूर्व-दिशा में, Sõmavāra, Sanivāra Ko - Pūrva-Diśā Mēm, रविवार, शुक्रवार को - पश्चिम-दिशा में, Ravivara, Sukravara Ko-Pascima-Disa Mem, गुरुवार को – दक्षिण-दिशा में, Guruvara Ko-Daksina-Disa Mem, 743 Page #744 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मंगलवार, बुधवार को – उत्तर-दिशा में दिशाशूल होता है। Mangalavara, Budhavara ki-Uttara-Disa mem Disasula Hota hai. परदेश जाने में दिशा-शूल सामने और दक्षिण में अच्छा नहीं होता। फिर भी कारणवश जाना अनिवार्य हो, तो मंगलवार को गुड़, बुधवार को खांड, गुरुवार को राई, शुक्रवार को वायविडंग, शनिवार को दही, रविवार को पान खा कर और सोमवार को दर्पण देखकर गमन करना चाहिये। Paradēśa jānē mēm diśā-śūla sāmanē aura dakşiņa mēm acchā nahīm hõtā. Phira bhī kāraṇavasa jānā anivārya hõ, to mangalavāra kā gura, budhavāra ko khānda, guruvāra kō rāi, sukravāra kā vāyavidanga, śanivāra ko dahī, ravivāra kā pāna kha kara aura sõmavāra ko darpaņa dēkhakara gamana karanā cāhiyē | रस त्याग विचार Rasa Tyaga Vicāra रस-त्याग के अभ्यास से हम अपनी जिव्हा इंद्रिय पर नियंत्रण कर सकते हैं | Rasa-tyāg kē abhyās sē hama apanīJivhā indriya para niyantraṇa kara sakatē haim रविवार को - नमक (खारे पदार्थ) Ravivāra ko – Namaka (khāre padārth) सोमवार को – हरे फल, सब्जियां Somavara ki – haré phala, Sabjiyam मंगलवार को - मीठे पदार्थ Mangalavāra ko - Mīthe padārth बुधवार को - घी Budhvāra ko - ghi 744 Page #745 -------------------------------------------------------------------------- ________________ गुरुवार को - दूध व उस से बने पदार्थ Guruvāra ko - Dūdh v us se bane padārth शुक्रवार को – दही (खट्टे पदार्थ) Sukravāra ko - Dahī (khatte padārth) शनिवार को - तेल (तेलों में बने पदार्थ) Sanivāra ko - tēla (tēlon men bane padārth) इस संसार में सबसे आसान काम है दूसरों को देखना, और सबसे कठिन काम है स्वयं को देखना | Isa sansāra mēm sabasē āsāna kāma hai dūsarām ko dēkhanā, aura sabasē kathina kāma hai svayam ko dēkhanā ज्ञान सतो-गुण है, राग-द्वेष रजो-गुण है, और अज्ञान तमो-गुण है | Jñāna sato-guņa hai, rāga-dvēșa rājā-guņa hai, aura ajñāna tamo-guņa hai ग्यारह – प्रतिमा – व्रत क्रम Gyaraha - Pratima - Vrat Kram श्रावक की भूमिका में मोक्षमार्ग के अनुरूप आचरण करने के लिए ग्यारह प्रतिमा व्रतों का पालन करते हुए धर्म साधना करते है :Srāvaka kī bhūmikā mēm mākşamārga kē anurūpa ācaraṇa karanē kē liyē gyāraha pratimā vratom kā pālana karatē hu’ē dharma sādhanā karatē hai: प्रथमः दर्शन प्रतिमाः धारक सातों व्यसन अतिचार सहित त्याग कर, आठों मूलगुण अतिचार रहित ग्रहण करता Prathama: darśana pratimā: dhāraka sātom vyasana aticāra sahita tyāga kara, āthom mūlaguņa aticāra rahita grahaņa karatā hai दूसरीः व्रत प्रतिमाः धारक पाँच अणुव्रत,तीन गुणव्रत, चार शिक्षाव्रत इन बारह व्रतों को ग्रहण करता है| 745 Page #746 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dūsarī:vrata pratimā: dhāraka pāmca anuvrata, tīna gunavrata, cāra śikṣāvrata ina bāraha vratōm kō grahaṇa karatā hai तीसरीः सामायिक व्रत प्रतिमा: धारक प्रातः, मध्याह्न व संध्याकाल में सामायिक करता है | Tīsarī: sāmāyika vrata pratimā: dhāraka prāta:, madhyāhna Va sandhyākāla mēm sāmāyika karatā hai चौथी प्रोषध व्रत प्रतिमा धारक अष्टमी, चतुर्दशी, व पर्वों के दिनों में आरंभ छोड़कर धर्म - स्थान में रहता है | Cauthī: pāşadha vrata pratimā : dhāraka astamī, caturdaśī va parvom kē dinōm mēm ārambha chōṛakara dharma-sthāna mēṁ rahatā hai| पाँचवींःसचित्त-त्याग व्रत प्रतिमाः धारक सचित्त वस्तुओं के भोग-उपभोग का त्याग करता है | Pāṁcavīm: sacitatt-tvāga vrata pratimā: dhāraka sacitta vastuom ke bhog-upabhog kā tyāga karatā hai | छठीः रात्रिभुक्तित्याग व्रत प्रतिमाः धारक रात्रि भोजन और दिन में कुशील छोड़ता है | Chathī: rātribhuktityāga vrata pratimā: dhāraka rātri bhōjana aura dina mēm kuśīla chōṛatā hai | सातवीं : ब्रहमचर्य व्रत प्रतिमा: धारक रात्रि और दिन में मैथुन - सेवन का त्याग करता है | Sātavīṁ: brahamacarya vrata pratima: dhāraka rātri aura dina mēm maithuna -sēvana kā tyāga karatā hai | आठवींःआरंभत्याग व्रत प्रतिमाः धारक आरंभ तजता है, अर्थात हिंसा-मय क्रियाओं का त्याग करता है| Aṭhavīṁ: ārambhatyāga vrata pratimā: dhāraka ārambha tajatā hai, arthaat himsa-maya kriyāoṁ ka tyāg karatā hai | नवमींः परिग्रहत्याग व्रत प्रतिमाः धारक चौबीसों परिग्रहों का त्याग करता है | Navamīm: parigrahatyāga vrata pratimā: dhāraka chaubisom parigrahom kā tyāga karatā hai | दशवींः अनुमतित्याग व्रत प्रतिमा धारक पाप-कार्य के उपदेश व अनुमोदना का त्याग करता है | 746 Page #747 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Daśavīṁ: anumatityāga vrata pratimā: dhāraka pāpa-kārya ke upadeśa va anumōdanā kā tyāga karata hai | ग्यारहवींः उद्दिष्टत्याग व्रत प्रतिमाः धारक केवल 'अपने लिए बनाए गए' भोजनादि का त्याग करता है | Gyarahavim:udidastatyāga vrata pratimā: dhāraka keval ‘apane liye banaye gaye' bhojanādi ka tyāg karata hai | इन ग्यारह प्रतिमाओं के पश्चात बारहवीं प्रतिमा मुनिराज की होती है | मुनिराज पूर्ण रत्नत्रय का पालन करते हु साक्षात् नर से नारायण बनकर हमेशा-हमेशा के लिए मोक्ष सुख, परमानन्द के साथ आत्मगुणों से पूर्ण हो जाते हैं | Ina gyāraha pratimā❜ōm kē pashchāt bārahavīm pratimā munirāja kī hōtī hai | Munirāja pūrṇa ratnatraya kā pālana karatē hu'ē sākṣāt nara sē nārāyaṇa banakara hamēśā-hamēśā kē li’ē mōkṣa sukha, paramānanda kē sātha ātmaguṇōṁ sē pūrṇa hō jātē hai | चैत्य-चैत्यालय निर्माण : वास्तु-विचार Chaitya – Chaityalay Nirmaan : Vastu - Vichar पं. गुलाबचंद्र 'पुष्प' एवं ब्र. जय निशांत Pam. Gulabacandra ‘Puspa' ēvam bra. Jaya Niśānta जैनदर्शन के अनुसार लोक-रचना अनादि-अनिधन है। इसका कोई आदि अंत नहीं है, स्वयंसिद्ध अर्थात् अकृत्रिम है, जिसमें ९५% रचना शाश्वत (अपरिवर्तनशील) है। अधोलोक एवं ऊर्ध्वलोक की रचना में कोई परिवर्तन नहीं होता। मध्यलोक में भी केवल धातकी एवं पुष्करार्ध द्वीपों के आर्यखंडों में ही काल-चक्र का विशेष परिणमन होता है, शेष - खंडों में नहीं | जम्बू, Jainadarśana kē anusāra lōka-racanã anādi-anidhana hai. Isakā kōi ādi anta nahīm hai, svayamsid'dha arthāt akrtrima hai, jisamēm 95% racanā śāśvata (aparivartanaśīla) hai. Adhōlōka ēvaṁ ūrdhvalōka kī racanā mēm kōi parivartana nahīṁ hōtā. Madhyalōka mēṁ bhī kēvala jambū, 747 Page #748 -------------------------------------------------------------------------- ________________ dhātakī ēvam puskarārdha dvīpām kē āryakhandām mēm hī kāla-cakra ka visésa parinamana hota hai, sésa-khandom mem nahim | प्रकृति के नियम भी शाश्वत हैं। आधुनिक विज्ञान का विकास भी प्रकृति के नियमनुसार ही हुआ है, जैसे पहिये का घूमना, चक्की का चलना, विद्युत उपकरणों की गति, घड़ी की गति आदि। जब भी विज्ञान ने प्रकृति के विरुद्ध कार्य किया, हानि उठानी पड़ी तथा विनाश का कारण बना, चाहे वह पर्यावरण पारिस्थितिक, जैविक, रासायनिक या भौतिक कोई भी कार्य हो | Prakrti kē niyama bhī śāśvata haim. Ādhunika vijñāna kā vikāsa bhī praksti kē niyamanusāra hī hu’ā hai, jaisē pahiyē kā ghūmanā, cakkī kā calanā, vidyuta upakaraņām kī gati, gharī kī gati ādi. Jaba bhī vijñāna nē prakyti kē virud’dha kārya kiyā, hāni uthānī parī tathā vināśa kā kāraņa banā, cāhē vaha paryāvarana pāristhitika, jaivika, rāsāyanika yā bhautika koi bhī kārya ho प्रकृति ने स्वयंसिद्ध होने के साथ-साथ मानव-शरीर के निर्माण को भी निश्चित-आकार एवं स्थान दिया है। आचार्य श्री वीरसेन स्वामी ने 'धवला'-टीका में स्पष्ट उल्लेख किया है। नारकी ८ ताल, देव १० ताल, मनुष्य ९ ताल, एवं तिर्यंच विभिन्न-ताल वाले होते हैं। इसीप्रकार वास्तु अर्थात् निर्माण-व्यवस्था भी अनादि-अनिधन है। जैनदर्शन ने नव-देवताओं को आराध्य/पूज्य माना है, जिनमें चैत्य व चैत्यालय भी हैं। अकृत्रिम-चैत्यालयों एवं प्रतिमाओं की दिशा एवं माप-अनुपात निश्चित हैं। अकृत्रिम-चैत्यालय पूर्व एवं उत्तराभिमुख हैं, प्रतिमायें गर्भगृह में स्थापित हैं। शिखर-युक्त जिनालयों में मुख्यद्वार एवं लघुद्वार हैं, प्रतिमा की दृष्टि द्वार से बाहर निकलती है। प्रतिमाएँ समचतुरस्रसंस्थान-युक्त हैं। प्रतिष्ठा-शास्त्रों एवं वास्तु-शास्त्रों में मंदिर एवं प्रतिमा के माप का विस्तृत उल्लेख है। उसी अनुसार यदि कृत्रिम-जिनालयों की रचना की जावे, तो वह लौकिक एवं पारलौकिक विकास में सहयोगी होती है। वर्तमान में इसमें कई विसंगतियाँ सामने आ रही हैं। विपरीत-निर्माण से प्रतिष्ठाकारक, प्रतिष्ठास्थल एवं समाज पर भी विपरीत प्रभाव पड़ता है। आचार्यों ने वास्तुग्रंथों के उल्लंघन न करने का भी स्पष्ट कथन किया है | Prakrti nē svayamsiddha hānē kē sātha-sātha mānava-śarīra kē nirmāņa ko bhī niścita-ākāra ēvam sthāna diyā hai. Ācārya śrī vīrasēna svāmī nē 'dhavala'-tika mem spasta ullekha kiya hai. Naraki 8 tala, deva 10 tala, manuşya 9 tāla, ēvam tiryanca vibhinna-tāla vālē hōtē haim. Isī prakāra vāstu arthāt nirmāna-vyavasthā bhí anādi-anidhana hai. Jainadarśana nē nava-dēvatā'āṁ ko ārādhya/pūjya mānā hai, jinamēm caitya-caityālaya bhī haim. Akrtrima-caityālayām ēvam pratimā’ām kī diśā ēvam māpa 748 Page #749 -------------------------------------------------------------------------- ________________ anupāta niścita haim. Akstrima-caityālaya pūrva ēvam uttarābhimukha haim, pratimāyām garbhagsha mēm sthāpita haim. Sikhara-yukta jinālayām mēm mukhyadvāra ēvam laghudvāra haiṁ, pratimā kī drsti dvāra sē bāhara nikalatī hai. Pratimā'ēň samacaturasra-sansthāna-yukta haim. Pratisthā- śāstrām ēvam vāstu-śāstrām mēm mandira ēvam pratimā kē māpa kā vistrta ullēkha hain. Usī anusāra yadi krtrimajinālayom kī racanā kī jāvē, to vaha laukika ēvam pāralaukika vikāsa mēm sahayogī hātī hai. Vartamāna mēm isamēm kai visangatiyāň sāmanē ā rahī hai. Viparīta-nirmāņa sē pratișthākāraka, pratișthāsthala ēvam samāja para bhī viparīta prabhāva paratā hai. Acāryām nē vāstugranthom kē ullanghana na karanē kā bhī spasta kathana kiya hai वर्तमान में नगरीय विकास के कारण जगह-जगह पर मंदिरों के निर्माण हो रहे हैं। मंदिर-हेतु भूखंड का चुनाव करते समय प्रवेश की दिशा का ध्यान अवश्य रखें। भूमिशोधन करके मंदिर-निर्माण करने के पूर्व प्रतिष्ठाचार्य एवं वास्तुशास्त्री से परामर्श अवश्य लें। मंदिर-निर्माण में निम्न सावधानियाँ अवश्य रखी जावें: Vartamāna mēm nagarīya vikāsa kē kāraṇa jagaha-jagaha para mandirom ke nirmāna ho rahe hain. Mandira-hētu bhūkhanda kā cunāva karatē samaya pravēša kī diśā kā dhyāna avasya rakhēm. Bhūmiśõdhana karakē mandira-nirmāņa karanē kē pūrva pratişthācārya ēvam vāstuśāstrī sē parāmarśa avasya lēm. Mandira-nirmāņa mēm nimna sāvadhāniyāṁ avasya rakhī jāvēm: १. मंदिर के परिसर में मंदिर जी के नींव क्षेत्र के साथ अन्य निवास एवं प्रसाधन (बाथरूम) आदि का निर्माण न ___ करें। यदि इसका निर्माण करना ही पड़े, तो मंदिर भवन से हटकर अलग भूमिपर करें | 1. Mandira kē parisara mēm mandira jī kē nīnva ksētra kē sātha an'ya nivāsa ēvam prasādhana (bātharūma) ādi kā nirmāna na karēm. Yadi isakā nirmāna karanā hī parē, to mandira bhavana sē hatakara alaga bhūmipara karēm | २. वेदी का निर्माण गर्भगृह में ही करें। गर्भगृह ठीक चौकोर बनायें | 2. Vēdī kā nirmāņa garbhagyha mēm hī karēm. Garbhagyha țhīka cauköra banāyām | 749 Page #750 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ३. गर्भगृह के बाहर की दोनों ओर बराबर-स्थान छोड़ें | वेदी ठोस एवं परिक्रमा-स्थान छोड़कर ही बनायें | दीवार से सटी वेदी बनाना अशुभ है। वेदी के ठीक ऊपर बीम या गार्डर नहीं होना चाहिए | 3.Garbhagrha ke bahara ki donom ora barabara-sthana chorem | Vedi thösa ēvam parikramā-sthāna chorakara hī banāyēm. Dīvāra sē sațī vēdī banānā aśubha hai Vēdī kē țhīka Ūpara bīma yā gārdara nahīí hönā cāhi'ēl ४. वेदी की ऊँचाई ३ फुट रखें तथा वेदी पर एक या तीन कटनी ही बनायें, दो नहीं | 4. Vēdī kī ūńcāi 3 phuta rakhēm tathā vēdī para ēka yā tīna katanī hī banayem, do nahim | ५. वेदी में प्रतिमाएँ विषम-संख्या में ही विराजमान करें 5. Vēdī mēm pratimā'ēs visama-sankhyā mēm hī virājamāna karēm | ६. एक ही तल पर दो वेदियों का निर्माण न करें | 6. Ēka hī tala para do vēdiyām kā nirmāņa na karēm || ७. वेदी के पीछे खिड़की, झरोखा, अलमारी, द्वार कदापि न बनायें | 7. Vēdī kē pīchē khițakī, jharokhā, alamārī, dvāra kadāpi na banāyēm | ८. प्रतिमा जी को क्रय करने से पूर्व प्रतिष्ठाचार्य को अवश्य दिखायें | 8. Pratimā jī kā kraya karanē sē pūrva pratișthācārya ko avaśya dikhāyām ९. मूलनायक-प्रतिमा, प्रतिष्ठाकारक, नगर एवं तीर्थंकर की राशि का मिलान करके ही निश्चित करें | 9. Mūlanāyaka-pratimā, pratișthākāraka, nagara ēvam tīrthankara kī rāśi kā milāna karakē hī niścita karēm १०. मंदिर के मुख्य-द्वार के सामने खंभा, कुआँ, पेड़ न हो तथा वेदी के द्वार के सामने स्तंभ नहीं होना चाहिए | 10. Mandira kē mukhya-dvāra kē sāmanē khambhā, ku'āṁ, pēra na ho 750 Page #751 -------------------------------------------------------------------------- ________________ tathā vēdī kē dvāra kē sāmanē stambha nahīm honā cāhi'ēl ११. मंदिर के निर्माण में पूर्व एवं उत्तर-खाली हो तथा दक्षिण-पश्चिम भारी रखना चाहिए | 11. Mandira kē nirmāna mēm pūrva ēvam uttara-khālī ho tathā daksina paścima bhārī rakhanā cāhi'ē जैन-धर्म-दर्शन की सामान्य प्रवृतियाँ Jain - Dharm - Darshan Ki Samanya Pravartiyan विश्व के धर्मों में 'जैनधर्म' प्राचीनतम धर्म है | भारत में श्रमण विचारधारा का प्रतिनिधित्व केवल जैन-विचार तथा आचार पद्धति करती रही है| प्रस्तुत हैं जैन धर्म और दर्शन की कतिपय सामान्य प्रवृतियाँViśva kē dharmām mēm 'jainadharma' prācīnatama dharma hai bhāra mēm śramaņa vicāradhārā kā pratinidhitva kēvala jaina-vicāra tathā ācāra pad’dhati karatī rahī hai prastuta haim jaina dharma aura darśana ___ki katipaya saman'ya pravrtiyam मनुष्य एक चिन्तनशील प्राणी है | आदिमकाल से ही वह अपनी सहज जिज्ञासा प्रवृति के कारण विश्व के रहस्य को समझने का प्रयत्न करता आ रहा है | इन रहस्यों को सुलझाने के लिए वह एक अलौकिक, नित्य एवं पूर्ण दिव्य सर्वशक्तिमान सत्ता पर विश्वास भी करता है. इसी सत्ता को वह ईश्वर नाम से पकारता है | ईश्वर क्या है? ईश्वर का स्वरूप और गुण क्या है? इस पर सतत चिन्तन होता रहा है | धार्मिक व्यक्तियों के लिए तो ईश्वर स्वयं-सिद्ध सत्ता Manuşya ēka cintanaśīla prāņī hai ādimakāla sē hī vaha apanī sahaja jijñāsā pravrti kē kārana viśva kē rahasya ko samajhanē kā prayatna karatā ā rahā hai ina rahasyom ko sulajhānē kē li'ē vaha ēka alaukika, nitya ēvam pūrņa divya sarvaśaktimāna sattā para viśvāsa bhī karatā hai, isī sattā ko vaha īśvara nāma sē pukāratā hai īśvara kyā hai? Iśvara kā svarūpa aura guņa kyā hai? Isa para satata cintana hūtā rahā hai| dhārmika vyaktiyom kē li’ē to īśvara svayam-siddha sattā hai 751 Page #752 -------------------------------------------------------------------------- ________________ जैन-दर्शन में अन्य दर्शनों की अपेक्षा ईश्वर का स्वरूप कुछ विलक्षण है | यहाँ किसी पुरुष विशेष का नाम ईश्वर नहीं, वरन् जैन दर्शन की दृष्टि से अरिहंत (अर्हन्त, अरुहन्त) और सिद्ध अवस्था को प्राप्त प्रत्येक जीव 'ईश्वर' कहलाता है| Jaina-darśana mēm an'ya darśanom kī apēkņā īśvara kā svarūpa kucha vilakṣaṇa hai yahāṁ kisī purusa viśēşa kā nāma īśvara nahīm, varan jaina darśana kī drsti sē arihanta (ar'hanta, aruhanta) aura siddha avasthā kā prāpta pratyēka jīva ‘īśvara' kahalātā hai जैन दर्शन में ईश्वर एक नहीं वरन् अनन्त ईश्वर हैं | संचित कर्मों को नाश करके अभी तक जितने जीव मुक्त हो चुके हैं ओर जो आगे भी मुक्त होंगे वे सब ईश्वर पद के वाच्य हैं | ज्ञानावरणादि चार घातिया कर्मों का क्षय करके यह जीव अरिहन्त बन जाता है, इसे सर्वज्ञ, जिन, जीवनमुक्त और केवली भी कहते हैं | Jaina darśana mēm īśvara ēka nahīm, varan anantom īśvara haim | sañcita karmām kā nāśa karakē abhī taka jitanē jīva mukta ho cukē haim ūra jā āgē bhī mukta hõngē vē saba īśvara pada kē vācya haiṁ | jñānāvaraṇādi cāra ghātiyā karmom ko kşaya karakē yaha jīva arihanta bana jātā hai, isē sarvajña, jina, jīvanamukta aura kēvalī bhī kahatē haim अरिहन्तः अरि अर्थात् शत्रु, एवं उसके हनन अथवा नाश करने वाले को अरिहन्त संज्ञा प्राप्त होती है | आत्मा का परम अरि (शत्रु) आठों कर्मों के राजा मोह को कहा गया है | मोह- कर्म पर विजय पाने वाला जीव अरिहंत कहलाता है। Arihanta: Ari arthāt satru, ēvam usakē hanana athavā nāśa karanē vālē ko arihanta sanjñā prāpta hötī hai ātmā kā parama ari (satru) āthom karmom kē rājā mōha ko kahā gayā hai moha-karma para vijaya pānē vālā jīva arihanta kahalātā hai अर्हन्त : अर्थात अतिशयपूज्य | तीर्थंकर भगवान के गर्भ, जन्म, दीक्षा, केवलज्ञान एवं निर्वाण इन पांच कल्याणकों के समय देवताओं द्वारा पूजा और प्रभावना की जाती है | इस प्रकार देवताओं, असुरों एवं मानवों द्वारा की जाने वाली पूजा के उत्कृष्टतम पात्र होने के कारण वे अर्हन्त कहे जाते हैं | 752 Page #753 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ar'hanta: Arthāta atiśayapūjya tīrthankara bhagavāna kē garbha, janma, dīkṣā, kēvalajñāna ēvam nirvāṇa ina pāñca kalyāņakom kē samaya dēvatā'āṁ dvārā pūjā aura prabhāvanā kī jātī hai | isa prakāra dēvatā’ām, asurām ēvam mānavom dvārā kī jānē vālī pājā kē utkystatama pātra hānē kē kāraņa vē ar'hanta kahē jātē haim | अरुहन्त : अरु का अर्थ होता है जन्म | अतः रागद्वेष रूपी शत्रुओं का नाश हो जाने से दग्धबीजवत् जिनका भावी जन्म सन्तति अर्थात् पुनर्जन्म समाप्त हो गया है; अरुहन्त कहते हैं | जैनागम में अर्हन्त, अरिहन्त और अरुहन्त ये तीन पाठान्तर मिलते हैं | Aruhanta: Aru kā artha hota hai janma ata: Rāgadvēsa rūpī satru'Òm kā nāśa ho jānē sē dagdha bījavat jinakā bhāvī janma santati arthāt punarjanma samāpta ho gayā hai; aruhanta kahatē haiṁ jaināgama mēm ar'hanta, arihanta aura aruhanta yē tīna pāțhāntara milatē haim | सिद्ध : जिन्होंने सभी सिद्धियां प्राप्त करली है, उन्हें सिद्ध कहते हैं | जो ज्ञानावरणादि समस्त कर्मों से मुक्त होकर ऊर्ध्वगमन स्वभाव से लोक के अग्रभाग सिद्धालय में विराजमान हैं, जिनके आत्मप्रदेश चरमशरीर से कुछ कम अवगाहना वाले पुरुषाकार रूप में अवस्थित हैं, जो लोक व अलोक के मात्र ज्ञाता-दृष्टा हैं, आठ मूलगुणों एवं अनन्त उतरगुणों से शोभित हैं | Sid'dha: Jinhonné sabhi sid'dhiyam prāpta karali hai, unhem sid'dha kahatē haim jo jñānāvaranādi samasta karmām sē mukta hökara ūrdhvagamana svabhāva sē lūka kē agrabhāga sid' dhālaya mēs virājamāna haim, jinakē ātmapradēśa caramasarīra sē kucha kama avagāhanā vālē puruşākāra rūpa mēm avasthita haim, jo loka va aloka kē mātra jñātā-drstā haim, ātha mūlaguņām ēvam ananta utaraguņām sē sõbhita haim आचार्य विद्यानन्द मुनि ने आप्त मीमांसा में लिखा है कि – कोई भी पुरुष ( सदा से) कर्मों से रहित नहीं है क्योंकि बिना किसी उपाय के उसका सिद्ध होना किसी भी प्रकार नहीं बनता है | 753 Page #754 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Acārya vidyānanda muni nē āpta mīmānsā mēm likhā hai ki - kā'ī bhi puruşa (sadā sē) karmāṁ sē rahita nahīm hai kyonki binā kisī upāya kē usakā sid'dha hönā kisī bhī prakāra nahīm banatā hai जैनधर्म की सबसे महत्वपूर्ण विशेषता यह है कि विश्व का प्रत्येक धर्म किसी-न-किसी व्यक्ति विशेष के नाम जुड़ा है, जैसे- विष्णुजी वैष्णव धर्म, शिवजी शैवधर्म, मुहम्मद इस्लाम धर्म, ईसामसीह इसाई धर्म, बुद्ध बौद्ध धर्म आदि| परन्तु जैन धर्म में व्यक्ति विशेष का नाम नहीं, वरन् जिन्होंने इन्द्रियों पर विजय प्राप्त कर आत्मीय शक्ति को जगाते हुए केवलज्ञान प्राप्त किया और वस्तु तत्व का उपदेश प्राणिमात्र को दिया, उन ही का मार्ग 'जैनधर्म' कहलाया || Jainadharma kī sabasē mahatvapūrna viśēsatā yaha hai ki visva kā pratyēka dharma se kisī-na-kisī vyakti viśēsa kē nāma jurā hai, jaisē visnuji vaisnava dharma, Sivaji saiva dharma, muham mada islama dharma, īsāmasīha isā'ī dharma, buddha baud'dha dharma ādi parantu jaina dharma mēm vyakti visēsa kā nāma nahīm, varan jinhõnnē indriyām para vijaya prāpta kara ātmīya sakti kā jagātē hu’ē kēvalajñāna prāpta kiyā aura vastu tatva kā upadēśa prāṇimātra ko diyā, una hī kā mārga ‘jaina dharma' kahalāyā || जैनागम के अनुसार जैनधर्म अनादि है, फिर भी इस युग की अपेक्षा जैन तीर्थ (धर्म) के प्रवर्तक भगवान ऋषभदेव हैं | चौबीस तीर्थंकरों में ऋषभदेव प्रथम तीर्थंकर हैं | कतिपय मनीषियों का कहना है कि भगवान महावीर जैन धर्म __ के संस्थापक हैं; उनकी यह भ्रामक धारणा है | Jaināgama kē anusāra jainadharma anādi hai, phira bhī isa yuga ki apēksā jaina tīrtha (dharma) kē pravartaka bhagavāna rşabhadēva haim caubīsa tīrthankarām mēm rsabhadēva prathama tīrthankara haim katipaya manīşiyām kā kahanā hai ki bhagavāna mahāvīra jaina dhar kē sansthāpaka haim; unaki yaha bhrāmaka dhāranā hai | 754 Page #755 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मानव जीवन के लिए धर्म और दर्शन आवश्यक ही नहीं अपितु अनिवार्य है | जब मानव चिंतन-सागर में निमग्न होता है तब दर्शन की, और जब उस चिंतन को अपने जीवन में उपयोग करता है तब धर्म की उत्पति होती है | मानव जीवन की विभिन्न समस्याओं के समाधान हेतु धर्म और दर्शन का जन्म हुआ | धर्म और दर्शन परस्पर सापेक्ष हैं, एक दुसरे के पूरक हैं | चिंतकों ने धर्म में भावना, बुद्धि और क्रिया ये तीन तत्व माने हैं | भावना से श्रद्धा, बुद्धि से ज्ञान और क्रिया से आचार अपेक्षित है | जैन दर्शन में इसी को सम्यग्दर्शन, सम्यग्ज्ञान और सम्यकचारित्र कहा जाता है | Mānava jīvana kē li’ē dharma aura darśana āvaśyaka hī nahīs apitu anivārya hai jaba mānava cintana-sāgara mēs nimagna hötā hai taba darśana kī, aura jaba usa cintana ko apanē jīvana mēm upayōga karatā hai taba dharma kī utpati hoti hai mānava jīvana kī vibhinna samasya'āṁ kē samādhāna hētu dharma aura darśana kā janma hu'āl dharma aura darśana paraspara sāpēksa haim, ēka dusarē kē pūraka haim cintakām nē dharma mēs bhāvanā, buddhi aura kriyā yē tīna tatva mānē haim | bhāvanā sē śrad'dhā, bud'dhi sē jñāna aura kriyā sē ācāra apēkşita hai jaina darśana mēm isī kā samyagdarśana, samyagjñāna aura samyakacāritra kahā jātā hai| जैनदर्शन ने कर्म को केवल क्रिया रूप नहीं माना बल्कि उसे द्रव्य रूप स्वीकार किया है | आचार की भूमिका पर कर्मवाद की उत्पति हुई है | कर्मवाद का अर्थ है- कार्यकारणवाद | प्रत्येक कार्य का कोई-न-कोई कारण होता है और प्रत्येक कारण किसी-न-किसी कार्य को उत्पन्न करता है | कार्य और कारण का यह पारस्परिक संबंध ही विश्व की विविधता और विचित्रता का आधार है | इस प्रकार वर्तमान का निर्माण भूत के आधार पर और भविष्य निर्माण वर्तमान के आधार पर होता है | Jainadarśana nē karma kā kēvala kriyā rūpa nahīs mānā balki usē dravya rūpa svīkāra kiyā hai ācāra kī bhūmikā para karmavāda kī utpati hu'ī hai karmavāda kā artha hai- kāryakāraṇavāda pratyēka kārya kā ko’i-na-ko'ī kāraṇa hotā hai aura pratyēka kāraṇa kisī-na-kisī kārya ko utpanna karatā hai kārya aura kārana kā yaha pārasparika sambandha hi viśva kī vividhatā aura vicitratā kā ādhāra hai isa prakāra vartamāna kā nirmāna bhūta kē ādhāra para aura bhavisya nirmāna vartamāna kē ādhāra para hotā hai 755 Page #756 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अहिंसा का सूक्ष्म विशलेषण प्राणी मात्र पर करुणा दृष्टि रखना, यह भारतीय दर्शन की महत्वपूर्ण विशेषता है | अनेकान्त सिद्धांत एवं स्याद्वाद शैली के माध्यम से विविधता में एकता को प्रतिपादित करने वाले जैन दर्शन का लक्ष्य है कि प्राणियों के आचार में अहिंसा, विचारों में अनेकान्त, वाणी में स्याद्वाद, समाज में अपरिग्रहवाद की भावना उद्भूत हो | Ahinsā kā sūkṣma viśalēṣaṇa prāṇī mātra para karuṇā dṛṣṭi rakhanā, yaha bhāratīya darśana kī mahatvapūrṇa viśēṣatā hai | anēkānta sid❜dhānta ēvam syādvāda sailī kē mādhyama sē vividhatā mēm ēkatā kō pratipādita karanē vālē jaina darśana kā lakṣya hai ki prāṇiyōṁ kē ācāra mēm ahinsā, vicārōṁ mēṁ anēkānta, vāṇī mēṁ syādvāda, samāja mēṁ aparigrahavāda kī bhāvanā udbhūta hō | जैन दर्शन के अनुसार जीव अपनी नियति का निर्माता स्वयं है | स्वयं के कर्मों के कारण वह बंधन में पड़ता है और स्वय के प्रयत्नों से ही उन से मुक्ति प्राप्त करता है | जीव जिस शरीर में निवास करता है उसका सह-विस्तारी बन जाता है, ठीक वैसे ही जैसे कि दीपक का प्रकाश जिस कमरे में रखा है वह उसका सहविस्तारी बन जाता है | स्वभाव से जीव में अनन्तचतुष्टय (अनन्तज्ञान, अनन्त दर्शन, अनन्त सुख और अनन्त वीर्य) निहित है | प्रश्न स्वभावतः उत्पन्न होता है कि यदि जीव स्वभाव से शुद्ध अनन्त चतुष्टय का स्वामी है तब वह बंधन में कैसे पड़ता है ? Jaina darśana ke anusāra jīva apanī niyati kā nirmātā svayaṁ hai | svayam kē karmōṁ kē kāraṇa vaha bandhana mēm paṛatā hai aura svayam kẽ prayatnom sẽ hi una sẽ mukti prāpta karatā hai | jīva jisa śarīra mēm nivāsa karatā hai usakā saha-vistārī bana jātā hai, ṭhīka vaisē hī jaise ki dīpaka kā prakāśa jisa kamarē mēm rakha hai vaha usakā sahavistarī bana jātā hai | svabhāva sē jīva mēm anantacatuṣṭaya (anantajñāna, ananta darśana, ananta sukha aura ananta vīrya) nihita hai| praśna svabhāvata: Utpanna hōtā hai ki yadi jīva svabhāva sē śud'❜dha ananta catuṣṭaya kā svāmī hai taba vaha bandhana mēm kaisē paṛatā hai? 756 Page #757 -------------------------------------------------------------------------- ________________ मिथ्यादर्शन, मिथ्याज्ञान और मिथ्याचारित्र ये तीन जीव के बंधन में कारण हैं | तीर्थंकरों और उनके बताए गए तत्वों में श्रद्धा न रखना ही मिथ्यादर्शन है | तत्वों के यथार्थ स्वरूप का ज्ञान न होना मिथ्याज्ञान है | राग-द्वेष से युक्त लिप्त भाव से कार्य करना मिथ्याचारित्र है | कर्म केवल मानसिक और शारीरिक क्रियाएं नहीं हैं, वे वस्तुगत सत्ताएं हैं | जीव की प्रत्येक मानसिक एवं शारीरिक क्रिया के साथ ऐसी क्रिया कितनी भी सूक्ष्म क्यों न हो, जीव में परिवर्तन होता है। Mithyādarśana, mithyājñāna aura mithyācāritra yē tīna jīva kē bandhana mēm kārana haim tīrthankarām aura unakē batā'ē ga'ē tatvām mēm śrad'dhā na rakhanā hī mithyādarśana haitatvom kē yathārtha svarūpa kā jñāna na hõnā mithyājñāna hai rāga-dvēșa sē yukta lipta bhāva sē kārya karanā mithyācāritra hai | karma kēvala mānasika aura śārīrika kriyā'ēm nahīm haiṁ, vē vastugata sattā'ēm haiṁ jīva kī pratyēka mānasika ēvam śārīrika kriyā kē sātha aisī kriyā kitanī bhī sūksma kyom na ho, jīva mēm parivartana hūtā hai | स्याद्वाद समन्वयवाद का मार्ग प्रस्तुत करता है| यह नित्य व्यवहार की वस्तु है| इसके बिना लोक व्यवहार चल नहीं सकता | जितना भी व्यवहार होता है वह सब आपेक्षिक होता है | अनेक विरोधी तत्वों का यथार्थ निरूपण होने पर सब अपने-अपने दृष्टिकोणों के साथ अन्य दृष्टिकोणों का भी समन्वय करें यही स्याद्वाद है Syādvāda samanvayavāda kā mārga prastuta karatā hai yaha nitya vyavahāra kī vastu hai isakē binā lūka vyavahāra cala nahīm sakatā jitanā bhī vyavahāra hūtā hai vaha saba āpēksika hotā hai anēka virõdhī tatvām kā yathārtha nirūpaņa hõnē para saba apanē-apanē drstikāņām kē sātha an'ya dụstikāņām kā bhī samanvaya karēm yahī syādvāda hai | स्याद्वाद जैन धर्म का वह अभेद्य किला है| उसके अंदर वादी-प्रतिवादियों के मायामयी गोले प्रवेश नहीं कर सकते | स्याद्वाद जैनदर्शन व जैन-तत्व-ज्ञान की नींव है | स्याद्वाद सिद्धांत वैज्ञानिक और युक्ति सम्मत है | कहा भी है हठ छोड़ समन्वय अपनाओ, समझो वक्ता का अभिप्राय | रह सकते कैसे कहो वहां, कलह ईर्ष्या और कषाय || 757 Page #758 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Syādvāda jaina dharma kā vaha abhēdya kilā hai usakē andara vādīprativādiyām kē māyāmayī gālē pravēša nahīm kara sakatē | syādvāda jainadarśana va jaina-tatva-jñāna kī nīnva hai syādvāda sid'dhānta ___vaijnanika aura yukti sam'mata hai | kaha bhi haiHatha chora samanvaya apanā'ī, samajho vaktā kā abhiprāya Raha sakatē kaisē kahā vahām, kalaha īrsyā aura kaşāya || दिशाशूल-विचार Dishashul - Vichar सोमवार, शनिवार को - पूर्व-दिशा में, Somavāra, Sanivara Ko – Purva-Disa Mem, रविवार, शुक्रवार को - पश्चिम-दिशा में, Ravivāra, Sukravāra Kõ - Paścima-Diśā Mēm, गुरुवार को – दक्षिण-दिशा में, Guruvāra Kõ - Dakşiņa-Diśā Mēm, मंगलवार, बुधवार को – उत्तर-दिशा में दिशाशूल होता है। Mangalavara, Budhavara ki-Uttara-Disa mem Disasula Hota hai. परदेश जाने में दिशा-शूल सामने और दक्षिण में अच्छा नहीं होता। फिर भी कारणवश जाना अनिवार्य हो, तो मंगलवार को गुड़, बुधवार को खांड, गुरुवार को राई, शुक्रवार को वायविडंग, शनिवार को दही, रविवार को पान खा कर और सोमवार को दर्पण देखकर गमन करना चाहिये। Paradēśa jānē mēṁ diśā-śūla sāmanē aura dakşiņa mēs acchā nahīí hūtā. Phira bhī kāraṇavasa jānā anivārya ho, to mangalavāra ko gusa, budhavāra ko khānda, guruvāra kō rāi, śukravāra kā vāyavidanga, sanivāra ko dahī, ravivāra ko pāna kha kara aura sõmavāra ko darpana dēkhakara gamana karanā cāhiyē || 758 Page #759 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पंचकल्याणक तिथि (चार्ट) Panch Kalyanak Tithi ( Chart) श्री चौबीस तीर्थंकरों की पंच कल्याणक तिथियाँ Śrī Caubīsa Tirthankarön Kī Panca Kalyāṇaka Tithiyāṁ हर एक श्रावक नीचे लिखे दिनों में कल्याणक पाठ सहित पूजन और स्वाध्याय जरूर करें / इससे अतिशय पुण्य और लाभ की प्राप्ति होती है / क्रं. Kram 2 3 + 5 6 7 तीर्थंकर Tirthankara गर्भ Garbha श्री पद्मप्रभ जी Śrī Padmaprabha jī श्री सुपार्श्वनाथ जी आषाढ वदी २ Āṣāḍha vadi 2 ज्येष्ठ वदी श्री आदिनाथ जी Śrī Adinātha ji श्री अजितनाथ जी Śrī Ajitanatha ji श्री संभवनाथ जी फाल्गुन ८ Phalguna sudī 8 Śrī Sambhavanatha ji श्री अभिनंदननाथ बैशाख सुदी जी ६ Śrī Abhinandananatha ji श्री सुमतिनाथ जी Śrī Sumatinātha ji १५ Jyēṣṭha vadi 15 Baisakha sudī 6 सावनी २ Sāvana sudi 2 माघ वदी ६ Māgha vadi 6 भादों सुदी ६ जन्म Janma चैत्र वदी ९ Caitra vadī9 Māgha sudī 12 चैत्र सुदी ११ Caitra sudī 11 कार्तिक वदी तप १३ Kārtika vadī 13 ज्येष्ठ स्टी १२ Tapa माघ सुदी १० माघ सुदी १० Māgha sudī 10 Māgha sudī 10 कार्तिक सुदी मंगसिर सुदी १५ Kārtika sudī 15 १५ Mangasira sudi 15 माघ सुदी १२ चैत्र वदी ९ Caitra vadī 9 माघ १२ Māgha sudī 12 बैशाख सुदी ९ Baisakha sudī 9 कार्तिक वदी १३ Kārtika vadī 13 ज्येष्ठ सुदी १२ केवलज्ञान Kevalajñāna फाल्गुन वदी ११ Phalguna vadī 11 पौष सुदी ११ चैत्र सुदी ५ Pausa sudī 11 Caitra sudī 5 कार्तिक वदी ४ चैत्र सुदी १५ Caitra sudī 15 बैशाख ६ Kārtika vadī 4 पौष सुदी १४ sudī 14 चैत्र सुदी ११ Caitra sudī 11 चैत्र सुदी १५ मोक्ष Mökşa माघ वदी १४ Māgha vadī 14 Caitra sudī 15 फाल्गुन वदी ६ Baisakha sudī 6 चैत्र सुदी १९ Caitra sudī 11 फाल्गुन वदी ४ Phalguna vadi 4 फाल्गुन वदी ७ 759 Page #760 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 11 Sri Suparsvanātha | Bhadom | Jyestha sudi | Jyestha sudi | Phālguna vadi | Phālguna sudī 6 12 | 12 6 vadi 7 श्री चंद्रप्रभ जी | चैत्र वदी ५ | पौष वदी ११ | पौष वदी ११ फाल्गुन वदी फाल्गुन सुदी ७ Śrī Candraprabha Caitra vadi Pausa vadī Phālguna | Pausa vadi ll sudī 7 फाल्गुन | मंगसिर सुदी | मंगसिर सुदी | कार्तिक सुदी श्री पुष्पदंत जी भादों सुदी ८ वदी ९ Śrī Puspadanta jī Phālguna | Mangasira | Mangasira Kartika sudi 2 Bhādom vadi 9 sudi 1 sudī 1 sudi 8 श्री शीतलनाथ जी | चैत्र वदी ८ | माघ वदी १२ | माघ वदी १२ | आसोज सुदी Śrī Sītalanātha ji श्री श्रेयांसनाथ जी १p Śrī Srēyānsanātha श्री वासुपूज्य जी Śrī Vāsupūjya jī श्री विमलनाथ जी Śrī Vimalanātha ji 6 श्री अनंतनाथ जी Caitra vadī Māgha vadi Māgha vadī 8 | 12 vadi 14 | Asoja sudi 8 ___ 12 ज्येष्ठ वदी | फाल्गुन वदी | फाल्गुन वदी माघ वदी १५ सावन सुदी ६ ११ १५ Jyēstha ___vadi ll Phālguna vadi 15 Sāvana sudi vadī 6 vadi 11 15 आषाढ वदी | फाल्गुन वदी | फाल्गुन वदी माघ सुदी २ भादों सुदी १४ Āşādha Phālguna Phālguna Bhādom vadī6 Māgha sudī 2 ____vadi 14 vadi 14 sudi 14 ज्येष्ठ वदी आषाढ वदी माघ सुदी ४ | माघ सुदी ४ माघ सुदी ६ Jyēstha Māgha sudi Magha sudi 4 | Magha sudi 6 Āşādha vadī vadi 10 कार्तिक | ज्येष्ठ वदी | ज्येष्ठ वदी चैत्र वदी १५ | चैत्र वदी १५ वदी १ । १२ । १२ Kārtika Jyēstha vadīJyēstha vadī Caitra vadī 15 Caitra vadi vadī 1 बैशाख सुदी | माघ सुदी १३ माघ सुदी १३ | पौष सुदी १५ ज्येष्ठ सुदी Baišākha Māgha sudi Māgha sudi Pausa sudi 15 Jyēştha sudi sudī8 13 भादों वदी | ज्येष्ठ वदी | ज्येष्ठ वदी ज्येष्ठ वदी पौष सुदी १० । | १४ Bhādom Jyēstha vadīJyēstha vadi Jyēstha vadī vadi 7 | 14 Pausa sudi 10 14 सावन वदी | बैशाख सुदी | बैशाख सुदी बैशाख सुदी १ | चैत्र सुदी ३ १० Sāvana Baišākha Baišākha sudī Baišākha vadi 10 | Caitra sudi 3 sudi l sudi 1 Śrī Anantanātha ji 12 12 श्री धर्मनाथ जी Śrī Dharmannātha श्री शांतिनाथ जी १४ 16 Śrī Sāntinātha ji 14 श्री कुंथुनाथ जी 17 Śrī Kunthunātha jī | 760 Page #761 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 18 19 20 21 22 23 24 श्री अरनाथ जी Śrī Mallinātha ji श्री मुनिसुव्र जी Śrī Aranatha ji श्री मल्लिनाथ जी चैत्र सुदी १ Caitra sudī 1 सावन वदी २ Śrī Munisuvratanatha jī श्री मिनाथ जी Śrī Naminātha ji श्री नेमिनाथ जी Śrī Nēminātha ji श्री पार्श्वनाथ जी फाल्गुन ३ Śrī Pārsvanatha ji श्री महावीर जी Śrī Mahāvīra jī Phalguna sudi 3 Sāvana vadi 2 आश्विन वदी २ Ashvina vadi 2 कार्तिक ६ Kārtika sudi 6 बैशाख वदी २ Baisakha vadi 2 आषाढ. सुदी ६ . sudi 6 मंगसिर सुदी मंगसिर सुदी १४ Mangasira sudi 14 १० Mangasira sudī 10 मंगसिर सुदी मंगसिर सुदी ११ Mangasira sudi 11 बैशाख वदी ११ Mangasira sudi 11 बैशाख वदी १० Baisakha vadi 10 आषाढ वदी १० Āṣādha vadī 10 सावनी ६ Sāvana sudī 6 पौष वदी ११ Pausa vadī 11 चैत्र सुदी १३ Caitra sudī 13 १० vadi 10 आषाढ वदी १० Āṣāḍha vadī 10 सावनी ६ Sāvana sudī 6 पौष वदी ११ सुदी १२ Kārtika sudi12 पौष वदी २ Pausa vadi 2 बैशाख वदी ९ Baiśākha vadī 9 चैत्र वदी १५ Caitra vadī 15 फाल्गुन Phalguna sudi 5 फाल्गुन वदी १२ Phalguna vadi 12 मंगसिर सुदी वैशाख वदी ११ १४ Mangasira sudi 11 Baisakha vadī 14 आषाढी असोज सुदी १ Asoja sudī 1 चैत्र वदी ४ وا Aṣādha sudī 7 ७ Caitra vadi 4 sudi 7 Pausa vadi 11 मार्गशीर्ष वदी मार्गशीर्ष वदी कार्तिक वदी १० Mārgaśīrṣa vadi 10 १० Mārgaśīrṣa vadī 10 १५ Kārtika vadī 15 761 Page #762 -------------------------------------------------------------------------- ________________ पंच- कल्याणक तिथियाँ Panch Kalyanak Tithiyan महीनों के क्रम से पंच- कल्याणक तिथियाँ Mahino Ke Krama Se Pahca Kalyāṇaka tithiyāḥ श्रावकगण नीचे लिखे दिनों में अवश्य पूजन एवं स्वाध्याय करें, क्योंकि ऐसा करने से विशेष-पुण्य व लाभ की प्राप्ति होती है| तीर्थंकर का नाम तिथि एवं कल्याणक का नाम के क्रम से निम्नलिखित विवरण को समझें। Śravakagana nīcē likhē dinām mēm āvasaya pūjana ēvam svādhyāya karē, kyonki aisā karanē sē visēsa - punya va lābha kī prāpti hoti hai Tīrthakara kā nām tithi ēvaṁ kalyānaka kā nāma kē krama sē nimnalikhita vivarana ko samajhēm चंद्रप्रभ जी - ५ - गर्भ Candraprabha ji-5-garbha ऋषभनाथ जी - ९ - जन्म, तप Rsabhanātha ji-9-janma, tapa अरहनाथ जी - १५ - मोक्ष Arahnathaji-15-moksa चैत्र कृष्ण-पक्ष (वदी) Caitra krsna-paksa (vadi) पार्श्वनाथ जी - ४ - ज्ञान Parsvanātha ji-4-jhana शीतलनाथ जी - ८ - गर्भ Sitalanatha j1-8-garbha अनंतनाथ जी - १५ - ज्ञान, मोक्ष Anantanātha jī - 15-jñāna, mākşa चैत्र शुक्ल-पक्ष (सुदी) Caitra sukla - pakşa (sudi) मल्लिनाथ जी - १ - गर्भ Mallīnātha jī - 1 - garbha अजितनाथ जी - ५ - मोक्ष Ajitanātha ji-5- moksa सुमतिनाथ जी - ११ - जन्म, ज्ञान, मोक्ष Sumatinātha jī 11 janma, jñāna, mākşa पदमप्रभ जी - १५ - ज्ञान Padmaprabha jī - 15-jñāna बैशाख कृष्ण-पक्ष (वदी) Baisakha krsna-paksa (vadi) पार्श्वनाथ जी - २ - गर्भ Pārsvanātha ji - 2-garbha कुंथुनाथ जी - ३ - ज्ञान Kunthunātha jī - 3-jñāna संभवनाथ जी - ६ - मोक्ष Sambhavanathaji-6-moksa महावीर जी - १३ - जन्म Mahāvīra jī - 13 - janma मुनिसुव्रतनाथ जी - ९ - ज्ञान Munisuvratanātha jī - 9-jñāna 762 Page #763 -------------------------------------------------------------------------- ________________ नमिनाथ जी - १४ - मोक्ष Naminātha jī - 14 - mökşa I अभिनंदन जी - ६ - गर्भ, मोक्ष Abhinandana ji-6-garbha, moksa सुमतिनाथ जी - ९ - तप Sumatinātha ji - 9-tapa | विमलनाथ जी - १० - गर्भ Vimalanātha jī - 10 - garbha शांतिनाथ जी - १४ - जन्म, तप, मोक्ष । Santinatha ji- 14-janma, tapa, mokşa मुनिसुव्रतनाथ जी - १० - जन्म, तप Munisuvratanātha ji - 10-janma, tapa ___ बैशाख शुक्ल-पक्ष (सुदी) Baišākha sukla - pakşa (sudi) कुंथनाथ जी - १ - जन्म, तप, मोक्ष Kunthunatha ji-1-janma, tapa, moksa धर्मनाथ जी - ८ - गर्भ Dharmanātha ji-8-garbha महावीर स्वामी - १२ - ज्ञान Mahāvīra svāmī - 12-jñāna ज्येष्ट कृष्ण-पक्ष (वदी) Jyesta krsna-paksa (vadi) श्रेयांसनाथ जी - ६ - गर्भ Śrēyānsanātha ji - 6 - garbha अनंतनाथ जी - १२ - जन्म, तप Anantanātha jī - 12 - janma, tapa अजितनाथ जी - १५ - गर्भ Ajitanātha jī – 15 - garbha ज्येष्ट शुक्ल-पक्ष (सुदी) Jyēsta sukla - paksa (sudi) धर्मनाथ जी - ४ - मोक्ष Dharmanatha ji-4-moksa आषाढ़ कृष्ण-पक्ष (वदी) Asarha krsna-paksa (vadi) ऋषभनाथ जी - २ - गर्भ Rşabhanātha jī - 2-garbha विमलनाथ जी - ६ - मोक्ष Vimalanatha ji-6-moksa आषाढ़ शुक्ल-पक्ष (सुदी) Asarha Sukla-paksa (sudi) महावीर स्वामी - ६ - गर्भ Mahāvīra svāmī - 6 - garbha श्रावण कृष्ण-पक्ष (वदी) Sravana Krsna-paksa (vadi) मुनिसुव्रतनाथ जी - २ - गर्भ Munisuvratanātha ji-2-garbha श्रावण शुक्ल-पक्ष (सुदी) Sravana sukla-paksa (sudi) सुपार्श्वनाथ जी - १२ - जन्म, तप | Suparsvanātha ji-12-janma, tapa | वासुपूज्य जी - ६ - गर्भ Vāsupujya jī - 6 - garbha नमिनाथ जी - १० - जन्म, तप Naminatha ji-10-janma, tapa नेमिनाथ जी -७- मोक्ष Nēminātha ji - 7 - mõksa कंथनाथ जी - १० - गर्भ Kunthunātha ji-10-garbha 763 Page #764 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सुमतिनाथ जी - २- गर्भ नेमिनाथ जी - ६ - जन्म, तप Sumatinatha ji-2 - garbha Nēminātha ji - 6-janma, tapa पार्श्वनाथ जी - ७ - मोक्ष श्रेयांसनाथ जी - १५ - मोक्ष Pārsvanātha jī - 7 - mākşa Śrēyānsanātha jī - 15 - mākşa भाद्रपद कृष्ण-पक्ष (भादों) (वदी) Bhadrapada Krsna - paksa (bhadom) (vadi) शांतिनाथ जी - ७ - गर्भ Santinatha ji-7-garbha भाद्रपद शुक्ल-पक्ष (भादों) (सुदी) Bhadrapada Sukla-paksa (bhadom) (sudi) सुपार्श्वनाथ जी - ६ - गर्भ पुष्पदंत जी - ८ - मोक्ष Supārsvanātha jī - 6 - garbha Puspadantaji-8-moksa वासुपूज्य जी - १४ - मोक्ष Vasupujya ji - 14- moksa आश्विन कृष्ण-पक्ष (आसौज, क्वार) (वदी) Asvina krsna-paksa (asauja, kvanra) (vadi) नमिनाथ जी - २ - गर्भ Naminātha jī - 2 - garbha आश्विन शुक्ल-पक्ष (आसौज, क्वार) (सुदी) Āśvina sukla - pakşa (äsauja, kvănra) (sudi) नेमिनाथ जी - १ - ज्ञान शीतलनाथ जी - ८ - मोक्ष Nēminātha jī - 1 -jñāna Sitalanatha ji-8-moksa कार्तिक कृष्ण पक्ष (वदी) Kartika krsna-paksa (vadi) अनंतनाथ जी - १ - गर्भ संभवनाथ जी - ४ - ज्ञान Anantanātha jī - 1 - garbha Sambhavanātha ji - 4-jñāna पद्मप्रभ - १३ - जन्म, तप महावीर स्वामी - १५ - मोक्ष Padmaprabha -13 - janma, tapa Mahavira svāmi - 15-moksa कार्तिक शुक्ल पक्ष (सुदी) Kartika Sukla - paksa (sudi) पुष्पदंत जी - २ - ज्ञान नेमिनाथ जी - ६ - गर्भ Puspadantaji-2-jhana Nēminātha ji - 6 - garbha अरनाथ जी - १२ - ज्ञान संभवनाथ जी - १५ - जन्म Aranātha ji - 12-jñāna Sambhavanatha ji - 15-janma मार्गशीर्ष कृष्ण-पक्ष (मंगसिर, अगहन) (वदी) Margasirsa krsna-paksa (mangasira, agahana) (vadi) महावीर स्वामी - १० - तप Mahavira svāmi - 10 - tapa मार्गशीर्ष शुक्ल-पक्ष (मंगसिर, अगहन) (सुदी) 764 Page #765 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Margasirsa Sukla-paksa (mangasira, agahana) (sudi) पुष्पदंत जी - १ - जन्म, तप अरहनाथ जी - १० - तप । Puşpadanta jī - 1 - janma, tapa Arahnātha jī - 10 - tapa मल्लिनाथ जी - ११ - जन्म, तप नमिनाथ जी - ११ - ज्ञान Mallinātha jī - 11 - janma, tapa Naminātha jī - 11 - jñāna अरहनाथ जी - १४ - जन्म संभवनाथ जी - १५ - तप Arahnātha jī – 14 - janma Sambhavanatha ji-15- tapa पौष कृष्ण पक्ष (वदी) Pausa krsna-paksa (vadi) मल्लिनाथ जी - २ - ज्ञान चंद्रप्रभ जी - ११ - जन्म, तप Mallinātha jī - 2 - jñāna Candraprabha ji - 11 - janma, tapa पार्श्वनाथ जी - ११ - जन्म, तप शीतलनाथ जी-१४ - ज्ञान Pārsvanātha jī - 11 - janma, tapa Śītalanātha ji- 14-jñāna पौष शुक्ल-पक्ष (सुदी) Pausa Sukla-paksa (sudi) शांतिनाथ जी - १० - ज्ञान अजितनाथ जी- ११ - ज्ञान Santinātha ji- 10- jnana Ajitanātha jī – 11 - jñāna अभिनंदन जी - १४ - ज्ञान धर्मनाथ जी - १५ - ज्ञान Abhinandana jī - 14 - jñāna Dharmanātha jî - 15-jñāna माघ कृष्ण-पक्ष (वदी) ___Magha krsna-paksa (vadi) पद्मप्रभ जी - ६ - गर्भ शीतलनाथ जी - १२ - जन्म तप Padmaprabha jī - 6 - garbha Śītalanātha jī - 12 - janma tapa ऋषभनाथ जी - १४ - मोक्ष श्रेयांसनाथ जी - १५ - ज्ञान Rsabhanathaji-14-moksa Srēyānsanātha jī - 15 - jñāna माघ शुक्ल-पक्ष (सुदी) Magha Sukla-paksa (sudi) वासुपूज्य जी - २ - ज्ञान विमलनाथ जी -४ - जन्म, तप Vāsupūjya jī - 2-jñāna Vimalanātha ji-4-janma, tapa विमलनाथ जी - ६- ज्ञान अजितनाथ जी - १० - जन्म, तप Vimalanātha ji - 6- jñāna Ajitanātha jī - 10-janma, tapa अभिनंदन जी - १२ - जन्म, तप धर्मनाथ जी - १३ - जन्म, तप Abhinandana ji- 12 - janma, tapa Dharmanātha ji - 13-janma, tapa फाल्गुन कृष्ण-पक्ष (वदी) Phalguna krsna-paksa (vadi) पद्मप्रभ जी - ४ - मोक्ष सुपार्श्वनाथ जी - ६ - ज्ञान Padmaprabha ji-4-moka Supārsvanātha ji - 6-jñāna स्पार्श्वनाथ जी - ७ - मोक्ष चंद्रप्रभ जी - ७ - ज्ञान Suparsvanatha ji-7- moksa Candraprabha ji-7-jhana 765 Page #766 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ऋषभनाथ जी - ११ - ज्ञान Rsabhanātha ji - 11 - jñāna मुनिसुव्रतनाथ जी - १२ - मोक्ष Munisuvratanātha ji - 12 - moksa पुष्पदंत जी - ९ - गर्भ Puspadanta ji-9-garbha श्रेयांसनाथ जी - ११ - जन्म, तप Śrēyānsanātha jī - 11 - janma, tapa वास्पूज्य जी - १४ - जन्म, तप Vāsupūjya ji - 14-janma, tapa फाल्गुन शुक्ल पक्ष (सुदी) Phālguna śukla - pakşa (sudī) अरहनाथ जी - ३ - गर्भ Arahanātha jī - 3 - garbha चंद्रप्रभ जी - ७ - मोक्ष Candraprabha ji - 7 - mākşa मल्लिनाथ जी - ५ - मोक्ष Mallinātha ji-5-moksa संभवनाथ जी - ८ - गर्भ Sambhavanathaji-8-garbha | रस त्याग विचार Ras Tyag Vichar रस-त्याग के अभ्यास से हम अपनी जिव्हा इंद्रिय पर नियंत्रण कर सकते हैं | Rasa-tyāg kē abhyās sē hama apanīJivhā indriya para niyantraṇa kara sakatē haim रविवार को-नमक (खारे पदार्थ) Ravivāra ko – Namaka (khāre padārth) सोमवार को - हरे फल, सब्जियां Sõmavāra ko – harē phala, Sabjiyām मंगलवार को - मीठे पदार्थ Mangalavāra ko - Mīthe padārth बुधवार को - घी Budhvara ki-ghi गुरुवार को - दूध व उस से बने पदार्थ Guruvāra kā – Dūdh v us se bane padārth शुक्रवार को – दही (खट्टे पदार्थ) Sukravāra kā - Dahī (khatte padārth) 766 Page #767 -------------------------------------------------------------------------- ________________ शनिवार को - तेल (तेलों में बने पदार्थ) Sanivāra ko – tēla (tēlon men bane padārth) इस संसार में सबसे आसान काम है दूसरों को देखना, और सबसे कठिन काम है स्वयं को देखना | Isa sansāra mēm sabasē āsāna kāma hai dūsarām kā dēkhanā, aura sabasē kathina kāma hai svayam ko dēkhanā | ज्ञान सतो-गुण है, राग-द्वेष रजो-गुण है, और अज्ञान तमो-गुण है | Jnana sato-guna hai, raga-dvésa rājo-guna hai, aura ajnana tami-guna hai संक्षिप्त सूतक-अवधि-विचार Sankshipt Sutak - Avadhi - Vichar सूतक में देव-शास्त्र-गुरु का पूजन-प्रक्षालादि तथा मंदिर जी की जाजम-वस्त्रादि को स्पर्श नहीं करना चाहिये। सूतक का समय पूर्ण हुए बाद पूजनादि, सत्पात्र-दानादि करना चाहिये | Sūtaka mēm dēva-śāstra-guru kā pūjana-prakṣālādi tathā mandira jī kī jājama-vastrādi kā sparśa nahīm karanā cāhiyē. Sūtaka kā samaya pūrņa hu'ē bāda pājanādi,satpūtra-dānādi karanā cāhiyē | १ जन्म का सूतक दस दिन तक माना जाता है | 1 Janma kā sūtaka dasa dina taka mānā jātā hai २. यदि स्त्री का गर्भपात (पाँचवें-छठे महीने में) हो, तो जितने महीने के गर्भ का पात हो, उतने दिन का सूतक माना जाता है| 2. Yadi strī kā garbhapāta (pāñcavēm-chathē mahīnē mēm) ho, to jitanē mahīnē kē garbha kā pāta ho, utanē dina kā sūtaka mānā jātā hai | ३. प्रसूता स्त्री को ४५ दिन का सूतक होता है, कहीं-कहीं चालीस दिन का भी माना जाता है | प्रसूति स्थान एक मास तक अशुद्ध है | 3. Prasūtā strī kā 45 dina kā sūtaka hötā hai, kahīm-kahīm cālīsa dina kā bhī mānā 767 Page #768 -------------------------------------------------------------------------- ________________ jātā hai| Prasūtisthāna ēka māsa taka aśud'dha hai | ४. रजस्वला स्त्री चौथे दिन पति के भोजनादि के लिये शुद्ध होती है, परन्तु देव-पूजन, पात्रदान के लिये पाँचवें दिन __ शुद्ध होती है | व्यभिचारिणी स्त्री के सदा ही सूतक रहता है | 4. Rajasvalā strī cauthē dina pati kē bhājanādi kē liyē śud'dha hotī hai, parantu dēva-pūjana, pātradāna kē liyē pāñcavēm dina sud'dha hõtī hai. Vyabhicāriņī strī kē sadā hī sūtaka rahatā hai ५. मृत्यु का सूतक तीन पीढ़ी तक १२ दिन का माना जाता है। चौथी पीढ़ी में छह दिन का, पाँचवीं-छठी पीढ़ी तक चार दिन का, सातवीं पीढ़ी में तीन दिन, आठवीं पीढ़ी में एक दिन-रात, नवमी पीढ़ी में स्नान-मात्र में शुद्धता हो जाती है | 5. Mặtyu kā sūtaka tīna pīrhī taka 12 dina kā mānā jātā hai. Cauthī pīrhī mēm chaha dina kā, pāńcavīm-chathī pīrhī taka cāra dina kā, sātavīm pīrhī mēm tīna dina, āthavīí pīrhī mēr ēka dina-rāta, navamī pīrhī mēm snāna-mātra mēm Sud'dhata ho jati hai | ६. जन्म तथा मृत्यु का सूतक गोत्र के मनुष्य का पाँच दिन का होता है | तीन दिन के बालक की मृत्यु का दस दिन (माता-पिता को), आठ वर्ष के बालक की मृत्यु पर दस दिन परिवार को माना जाता है | इसके आगे बारह दिन का सूतक माना जाता है | 6. Janma tathā mrtyu kā sūtaka götra kē manusya kā pāñca dina kā hotā hai | Tīnadina kē bālaka kī mrtyu kā dasa dina (mātā-pitā kā), ātha varsa kē bālaka ki mộtyu para dasa dina parivāra kā mānā jātā hai | Isakē āgē bāraha dina kā sūtaka mānā jātā hai ७. अपने कुल के किसी गृहत्यागी का संन्यासमरण या किसी कुटुंबी का संग्राम में मरण हो जाय, तो एक दिन का सूतक माना जाता है || 7. Apanē kula kē kisī grhatyāgī kā sann'yāsamarana yā kisī kuțumbī kā 768 Page #769 -------------------------------------------------------------------------- ________________ sangrāma mēm maraṇa hā jāya, tā ēka dina kā sūtaka mānā jātā hai | ८. यदि अपने कुल का कोई देशांतर में मरण करे और १० दिन के भीतर खबर सुने, तो शेष दिनों का ही सूतक ___ मानना चाहिये | यदि १० दिन पूर्ण हो, गये हों तो स्नान-मात्र सूतक जानो | 8. Yadi apanē kula kā kōi dēśāntara mēm marana karē aura 10 dina kē bhītara khabara sunē, to śēsa dinõm kā hī sūtaka mānanā cāhiyēl Yadi 10 dina pūrna ho, gayē hõm tā snāna-mātra sūtaka jāno | ९.गौ, भैंस, घोड़ी आदि पशु अपने घर में जने, तो एक दिन का सूतक और घर के बाहर जने, तो सूतक नहीं होता 9. Gau, bhainsa, ghorī ādi pašu apanē ghara mēm janē, tā ēka dina kā sūtaka aura ghara kē bāhara janē, tā sūtaka nahīí hötā| १०. बच्चा हुए बाद भैंस का दूध १५ दिन तक, गाय का दूध १० दिन तक, बकरी का ८ दिन तक अभक्ष्य (अशुद्ध) होता है | 10. Baccā hu'ē bāda bhainsa kā dūdha 15 dina taka, gāya kā dūdha 10 dina taka, bakari ka8dina taka abhaksya (asud'dha) hota hai| देश-भेद से सूतक-विधान में कुछ न्यूनाधिक भी होता है, परन्तु शास्त्र की पद्धति मिलाकर ही सूतक मानना चाहिए Dēša-bhēda sē sūtaka-vidhāna mēm kucha n'yūnādhika bhī hātā hai, parantu śāstra kī pad'dhati milākara hī sūtaka mānanā cāhi'ē 769 Page #770 -------------------------------------------------------------------------- ________________ सल्लेखना का स्वरूप Sallekhana Ka Swarup प्रतिकार-रहित उपसर्ग आने पर, दुष्काल होने पर, बुढ़ापा अथवा रोग विशेष के हो जाने पर, रत्नत्रय धर्म की आराधना करते हुये शरीर का त्याग करना सल्लेखना है | श्रावक के बारह व्रतों के अन्त में सल्लेखना करने का विधान है | Pratikāra-rahita upasarga ānē para, duṣkāla hōnē para, buṛhāpā athavā rōga viśēsa ke ho jānē para, ratnatraya dharma kī ārādhanā karatē huyē śarīra kā tyāga karanā sallēkhanā hai | śrāvaka kē bāraha vratōm kē anta mēm sallēkhanā karanē kā vidhāna hai | 'मरण के समय में होने वाली सल्लेखना को प्रेमपूर्वक सेवन करना चाहिये | ' 'Marana kē samaya mēm hōnē vālī sallēkhanā kō prēmapūrvaka sēvana karanā cāhiyē |' वसुनंदि-श्रावकाचार आदि अनेक ग्रंथों में शिक्षाव्रत के चतुर्थ भेद में सल्लेखना व्रत को लिया है| यथा-‘वस्त्रमात्र परिग्रह को रखकर, शेष समस्त परिग्रह को छोड़कर, अपने ही घर में अथवा जिनालय में रहकर जो श्रावक, गुरु के समीप में त्रिकरण (मन-वचन-तन ) - शुद्धिपूर्वक अपनी आलोचना करके, पीने योग्य पदार्थ के सिवाय शेष तीन प्रकार के आहार का त्याग कर देता है उसे सल्लेखना शिक्षाव्रत कहते हैं | ' Vasunandi-śrāvakācāra ādi anēka granthōṁ mēṁ śikṣāvrata kē caturtha bhēda mēm sallēkhana vrata kō liya hai | yathā 'vastramātra parigraha kō rakhakara,śhesha samasta parigraha kō chōṛakara apanē hī ghara mēm athavā jinālaya mēṁ rahakara jō śrāvaka, guru kē samīpa mēm trikarana (mana-vachana-tana) - śud'dhipūrvaka apanī ālōcanā karakē, pīnē yōgya padārtha kē sivāya śēṣa tīna prakāra kē āhāra kā tyāga kara dētā hai usē sallēkhanā śikṣāvrata kahatē haim |' तात्पर्य यह है कि आयु के अंत समय में क्रम से कषाय और काय को कृश करना सल्लेखना है | इसमें मुनि व श्रावक दोनों ही क्रम-क्रम से आहार- पानी का त्याग करते हुए णमोकार मंत्र का जाप्य करते हुए शरीर को छोड़ते हैं | इसका बहुत बड़ा महत्व है | जो मनुष्य एक बार भी सल्लेखना विधि से मरण करता है वह कम से कम एक या दो भव में और अधिक से अधिक सात-आठ भव में मोक्ष को प्राप्त कर लेता है | 770 Page #771 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tatparya yaha hai ki ayu ke anta samaya mem krama se kasaya aura kaya ka krsa karana sallekhana hai | isamem muni va shravak donom hi krama-krama se ahara pani ka tyaga karate hu'e namakara mantra ka japya karate hu'e sarira ko chorate hain isaka bahuta bara mahatva hai ja manusya eka bara bhi sallekhana vidhi se marana karata hai vaha kama se kama eka ya do bhava mem aura adhika se adhika sata-atha bhava mem maksa ka prapta kara leta hai तत्वार्थसूत्र में श्री उमास्वामी आचार्य ने कहा है कि 'व्रती को शल्य रहित होना चाहिए।' ___ शल्य के तीन भेद हैं- माया, मिथ्यात्व और निदान | Tatvarthasutra mem sri umasvami acarya ne kaha hai ki 'vrati ka salya rahita hona cahi'e | Salya ke tina bheda hai- maya, mithyatva aura nidana माया का अर्थ है - मन में छल-कपट आदि रखना | Maya ka arth hai - mana mem chala-kapat adi rakhana | मिथ्यात्व का अर्थ है-तत्वों का केवली प्रणीत श्रद्धान न करना | Mithyatva ka arth hai - Tatvom ka kevali-pranit Srad'dhana na karana | निदान का अर्थ है - देखे, सुने, अनुभव में आए हुए विषय-भोगों की आकांक्षा बनी रहना | Nidana ka arth hai-dekhe. sune.anubhava mem aaye hue visaya-bhogo ki akanksa bani rahana || जो शल्य रहित पाँच अणुव्रत, रात्रि भोजन त्याग और सात शीलों (तीन गुणव्रत, चार शिक्षाव्रत) को अतिचार रहित पालता है वही 'व्रती' कहलाता है | Jo salya rahita panca anuvrata, ratri bhojana tyaga aura sata silam (tina gunavrata, cara siksavrata) ko aticara rahita palata hai vahi 'vrati' kahalata hai 771