________________
vighna nash karanē vālā hai; v sabhi Mangalām mē pahalā mangala kaha
hai 3
यहपंचनमस्कारमंत्रसबपापोंकानाशकरनेवालाहै| औरसबमंगलोंमेंपहला(परमउत्कृष्ट) मंगलहै|४/ Yaha pañca namaskāra mantra saba pāpām kā nāśa karanē vālā hai, aur
saba Mangalom pahala (param utkrisht) mangala hai |4|
'अहं' नामकायहअक्षर-ब्रह्मपरमेष्ठी-वाचकहै| सिद्ध-चक्रकेकेंद्रइसमहानबीजाक्षरकोमैं मन-वचनकायासेनमस्कारकरताहूँ|५| 'Ar'ham' yé aksara-brahma paramesthi ké vacaka hai; siddha samooh ke kendra is puneet beejaksara ko maim mana
vacana-kāyā sē namaskāra karatā hūm (5|
आठकर्मोंसेरहित, मोक्षरूपीलक्ष्मीकेमंदिर, सम्यक्त्व, दर्शन, ज्ञान, अगुरुलघुत्व, अवगाहनत्व, सूक्ष्मत्व, अव्याबाधत्व, वीर्यत्वइनआठगुणोंसेयुक्तसिद्धसमूहकोमैं नमस्कारकरताहूँ|६| Atha karmom se
rahita, mākṣaroopī laksmī kē mandira, samyaktva, darśana, jñāna, agurulaghutva, avagāhanatva, sūkṣmatva, avyābādhatva, vīryatva ina ātha guņām sē yukta sid’dha samūha kō maim namaskāra karatā hūń 61
अरिहंतादि (पंचपरमेष्ठी) जिनेश्वरोंकास्तवनकरनेसेविघ्नोंकेसमूहनष्टहोजातेहैं; शाकिनि, डाकिनि, भूत,
पिशाच, सर्पआदिकाभयनहींरहता; औरहलाहलविषभीअपना असरत्यागदेतेहै|७| Arihantādi (pañca paramēsthī) bhagavanõm kā stavana karanē sē vighnom kē samūha nasta ho jātē haiēvam śākini, dākinī, bhūta, piśāca, sarpa ādi kā bhaya nahīm rahatā aura barē halāhala visa bhī apanā asara
tyāga dētē hain 7 (पुष्पांजलिक्षेपणकरें) (Puspanjali ksépana karem)
114