________________
अर्थ- हे अनंतसुखरूपी अमृत के समुद्र! हे धीर! कलंकरूपी धूलि को उड़ाने के लिए प्रबल वायु! हे कामविकार को खंडित करनेवाले! हे कर्मों के विरामस्थल! हे निर्मोह पवित्र सिद्धों के समूह (हम पर) प्रसन्न होइये।४।
Artha- hē anantasukharūpī amrta kē samudra! Hē dhīra! Kalankarūpī dhāli kā urānē kē li'ē prabala vāyu! Hē kāmavikāra ko khandita karanēvālē! Hē karmām kē virāmasthala! Hē nirmoha pavitra sid'dhom kē samūha (hama para) prasanna hö'iyē 4||
विकार-विवर्जित तर्जित-शोक, विबोध-सुनेत्र-विलोकित-लोक |
विहार विराव विरंग विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Vikāra-vivarjita tarjita-śāka, vibūdha-sunētra-vilõkita-loka | Vihara virava viranga vimoha, prasida visud'dha susid'dha-samuha||
अर्थ- कर्मजन्य शुभ-अशुभ विकारों से रहित! हे शोकरहित! हे केवलज्ञान रूपी नेत्र से सम्पूर्ण लोक को देखनेवाले! कर्मादिक द्वारा हरण से रहित! शब्दरहित तथा रंग से रहित ऐसे हे मोहरहित! परम विशुद्ध सिद्धों के
समूह! (हम पर) प्रसन्न होइये।५। Artha- karmajan'ya Subha-asubha vikārom se rahita! He sokarahita!
Hē kēvalajñāna rūpī nētra sē sampūrņa lāka kā dēkhanēvālē! Karmādika dvārā harana sē rahita! Sabdarahita tathā ranga sē rahita aise he moharahita! Parama visud'dha sid'dhom ke samuha!
(Hama para) prasanna ho'iye |5|
रजोमल-खेद-विमुक्त विगात्र, निरंतर नित्य सुखामृत-पात्र |
सुदर्शन राजित नाथ विमोह, प्रसीद विशुद्ध सुसिद्ध-समूह || Rajāmala-khēda-vimukta vigātra, nirantara nitya sukhāmsta-pātra | Sudarśana rājita nātha vimoha, prasīda viśud'dha susid'dha-samūha ||
अर्थ-दोष-आवरण तथा खेदरहित! हे अशरीरी! हे निरंतर! समय के अन्तररहित! सुखरूपी अमृत के पात्र! हे सम्यग्दर्शन या केवलदर्शन से शोभायमान हे संसार के स्वामी! हे मोहरहित परम पवित्रता युक्त सिद्धों के समूह!
(हम पर) प्रसन्नता धारण कीजिए।६।। Artha-dosa-āvarana tathā khēdarahita! Hē aśarīrī! Hē nirantara!
Samaya kē antararahita! Sukharūpī amrta kē pātra! Hē samyagdarśana yā kēvaladarśana sē śõbhāyamāna hē sansāra kē
173