________________
('स्वस्ति' शब्द के प्रत्येक उच्चारण के साथ पुष्प क्षेपण करें) ("Svasti' sabda kē pratyēka ucсāraṇa kē sātha pușpa kșēpaņa karēm)
अठारह बुद्धि ऋद्धियाँ Atharaha bud'dhi rd'dhiyam
नित्याप्रकंपाद्भुत-केवलौघाः स्फुरन्मनःपर्यय-शुद्धबोधाः
दिव्यावधिज्ञान-बलप्रबोधाः स्वस्ति-क्रियासुः परमर्षयो नः ||१|| अविनाशी, अच वलज्ञान१, दैदीप्यमान मन:पर्ययज्ञान२, और दिव्य अवधिज्ञान३ ऋद्धियों के धारी
परमऋषि हमारा मंगल करें।१। Nityāprakampādbhuta-kēvalaughā: Sphuranmana:paryaya
Sud'dhabodha: | Divyāvadhijñāna-balaprabodhā: Svasti-kriyāsu: Paramarşayo na: ||1||
Avināśī, acala, adbhuta kēvalajñāna', daidīpyamāna manahparyayajñāna”, aura divya avadhijñāna' rd'dhiyām kē dhārī
parama'rşi hamārā mangala karēm. |1||
कोष्ठस्थ-धान्योपममेकबीजं संभिन्न-संश्रोतृ-पदानुसारि |
चतुर्विधं बुद्धिबलं दधानाः स्वस्ति-क्रियासुः परमर्षयो नः ||२|| कोष्ठस्थ धान्योपम४, एक बीज५, संभिन्न-संश्रोतृत्व६ और पदानुसारिणी७ - इन चार प्रकार की बुद्धि-ऋद्धियों के
धारी परमेष्ठीगण हमारा मंगल करें।। Kosthastha-dhan'yopamamekabijam sambhinna-sansrotr-padanusari | Caturvidham bud'dhibalam dadhana: Svasti-kriyāsu: Paramarsayo na:
||2|| Kõșthastha dhān'yõpama“, ēka-bīja', sambhinna-sanśrotrtva' aura padānusārini' - ina cāra prakāra ki bud'dhi-rd'dhiyom ke dhāri
paramēşthīgana hamārā mangala karēm |2|
संस्पर्शनं संश्रवणं च दूरादास्वादन-घ्राण-विलोकनानि | दिव्यान् मतिज्ञान-बलाद्वहंतः स्वस्तिक्रियासुः परमर्षयो नः ||३||
122