________________
___Avani - tala - gatānām, krtrimakrtrimanam | Vana-bhavana-gatānām, divya, vaimānikānām ||
Iha manuja-krtānām dēvarājārcitānām | Jinavara-nilayanam bhavatoham smarami ||3||
अर्थ- पृथ्वी के नीचे (पाताल में) व्यन्तर व भवनवासी आदि देवों के भवनों में, ज्योतिष एवं कल्पवासी देवों के दिव्य-विमानों में स्थित कृत्रिम और अकृत्रिम चैत्यालयों तथा यहाँ मनुष्य-निर्मित, इन्द्रों द्वारा पूजित जिन
चैत्यालयों का भावों से स्मरण करता हूँ। Artha- prthvī kē nīcē (pātāla mēm) vyantara va bhavanavāsī dēvom kē bhavanom mēm, jyotisa ēvam kalpavāsī dēvē kē vimānām mēm
sthita kytrima aura akstrima caityālayom tathā yahāṁ manusyanirmita, indrom dvārā pūjita jina-caityālayām kā bhāvām sē smaraņa
karatā hūń.
जंबू-धातकि-पुष्करार्द्ध-वसुधा क्षेत्रत्रये ये भवाः | चन्द्रांभोज-शिखंडिकण्ठ-कनक-प्रावृङ-घनाभा जिनाः ||
सम्यग्ज्ञान-चरित्र-लक्षण-धरा दग्धाष्टकर्मेन्धनाः |
भूतानागत-वर्तमान-समये तेभ्यो जिनेभ्यो नमः ||४|| Jambū-dhātaki-puşkarārd’dha-vasudhā kņētratrayē yē bhavā: Candrambhoja-sikhandikantha-kanaka-pravrna-ghanabha jina || Samyagjnana-caritra-laksana-dhara dagdhastakarmendhana: | Bhūtānāgata-vartamāna-samayē tēbhyo jinēbhyo nama ||4||
अर्थ- जम्बू, धातकी और पुष्करार्द्ध -इन अढ़ाई द्वीपों के भरत, ऐरावत और विदेह- तीनों प्रकार के क्षेत्रों में, चन्द्रमा के समान श्वेत, कमल के समान लाल, मोर के कंठ के समान नीले, स्वर्ण के समान पीले, पन्ना के समान हरे, और मेघ के समान कृष्णवर्ण वाले, सम्यग्ज्ञान, सम्यग्दर्शन और सम्यक्चारित्र के धारी और अष्टकर्मरूपी ईंधन
को जला चुके भूत, भविष्य और वर्तमान-कालीन जितने तीर्थंकर हैं, उन सबको नमस्कार है।
154