________________
२५६
जीवाfarnes
आकान्ताः, तत्राक्रान्तमपि किञ्चित् कस्मैचिद्रोचते गया शुकस्य विष्ा तत्रादअप्रिया अशुभाः अत एवामनोज्ञः अमनोऽमाः मनमापि पारं ग्रहीतुमयेोग्याः, यद्यपि समानार्थकाः माय एते शब्दा रतथापि बहुदेशज विनेय वो क्येन हैं । जो इष्ट नहीं होते हैं वे पुल अनिष्ठ है वे अनिष्ट भी सब को अनिष्ट ही हो सो यह तो नहीं है क्यों की विनि ता से अनिष्ट वस्तु भी दृष्ट होनी हुई देखी जाती है-अन वे पुद्दल ऐसे नहीं है इस बात की स्पष्ट करने के लिये 'अन्त' यह पद दिया गया है वे पुल जो नारफ जीनों के श्वाच्छ्वास रूप से परि
-
मते हैं वे ऐसे अनिष्ट नहीं है कि किन्हीं नारक जीवों को इष्ट अभिलषित भी हो क्योंकि वे सर्वथा अन्त होते हैं इसलिये वे अरिष्ट ही होते हैं । यदि फिर भी पर ये कहा जाय कि जो कोई पदार्थ अकान्त भी होता है यह भी न्हीं २, जीवों को कचना हुआ देखने में आता है जैसे घर को अन्त विष्टा रुचती है सो ऐसी कल्पना कोई यहां करलें इस बात पष्ट करने के लिये 'अमिय' यह पद दिया है इस प्रकार के ये अशुभ यावत् असतो पुद्गल नारक जीवों के श्वासोच्छ्वास रूप से परिणमते है । यद्यपि ये सब शब्द समान अर्थ वाले हैं तब भी इन जो यह स्वतंत्र रूप से प्रयोग करने में आया है उसका कारण भिन्न २, देशों के दियजनों को समझा તેવા પુદ્ગલેા અનિષ્ટ કહેવાય છે અને તે અનિષ્ટ પણ બધાનેજ અનિષ્ટ હાય તેમ ખનતું નથી કેમકે રૂચિની વિચિત્રતાથી અનિષ્ટ વસ્તુ પણ કેટલાકને ટ હાય તેમ દેખવામાં આવે છે. જેથી તે પુદ્ગલે એવા હાતા નથી એ વાત સ્પષ્ટ કરવા માટે માન્ત' આ પદને પ્રયાગ કરવામાં આવેલ છે તે પુદ્ગલા કે જે નારક જીવેાના શ્વાસેછવાસ પણાથી પરિણમે છે. તે એવા અનિષ્ટ હાતા નથી કે કેાઈ કાઇ નારક જીવાને ઇષ્ટ અભિલષિત પશુ હાય, કેમકે તે સર્વથા અકાંત હાય છે. તેથી તે પુદ્ગલા અનિષ્ટજ હાય છે. તે પક્ષ R આનાપર એમ કહેવામાં આવે કે જે કેાઇ પદાર્થ અકાન્તપણુ રાય છે, તે પશુ કાઈ કે.ઇ જીવાને રૂચતા હાય તેમ જોવામાં આવે છે. જેમકે શૂકરને અકાન્ત એવી વિષ્ટા રૂચિકર હાય છે. તે કાઇ અહિયાં એવી કલ્પના ન કરીલે એટલા માટે ‘ક્ષત્રિચ' એ પદના પ્રત્યેાગ કરવામાં આવેલ છે. આવા પ્રકારના મા અશુભ, યાવત્ અમનેાડમ એવા પુગલેા નારકજીવેાના શ્વાસે ૰વાસ પણાથી પરિણમે છે. જો કે આ બધા શબ્દો સમાન અથ વાળા છે, તા પણ તેના સ્વતંત્ર પણાથી અહિયાં જે પ્રયાગ કરવામાં આવ્યેા છે, તેનુ કારણ જૂદા જૂદા દેશેાના