________________
110
The Jain Image Inscriptions of Ahmadabad
A.D.). This icon was made by Shre [sthi] Ratnak, son of Shref sthi] Hemā and Rāṇī, along with his brother Sre. Phata and his wife Pūri. Hema was the son of Sre. Şūrā and Saitalade of Srimāla caste. ॥ सं १५०९ वर्षे ज्येष्ठ वदि १० शुक्रे पत्तनवास्तव्य श्री श्रीमाल ज्ञातीय श्रे. सूरा भार्या सइतलदे सुत श्रे. हेमाभार्या राणी सुत श्रे. रत्नाकेन भ्रातृ श्रे. फता तथा भार्यापूरी प्रमुख कुटुंबयुतेन श्री संभवनाथबिंबं कारितं प्रतिष्टि[ष्ठि]तं पिप्पलगच्छीय श्री धर्मशेषरसूरिभिः ॥ श्रीः ॥
282
This Ekatīrthi bronze image of Sambhavanāth with parikar is preserved in the Vāsupujyaswāmi Temple in Shekhno Pado. It was installed by Śrīsūri in V.S. 1509 (i.e. 1452 - 53 A.D.). This Bimba was made by Desāi, wife of Bhaņasālī Sahasāka of Chandāli Gotra in Ukesha Vamsha, by the counsel of Jinabhadrasūri of Kharatara gaccha. ॥ संवत् १५०९ वर्षे श्री ऊकेसवंशे चंडालीगोत्रे भणसाली शामल भार्या विल्हणदे सुतस्य भ्रातृ भा. समराधिधरसुतस्य भ. सहसाकस्य भार्या देसाई नाम्न्या आत्मश्रेयोऽर्थं श्रीखरतर गच्छे श्री जिनभद्रसूरिणामुपदेशेन श्री संभवनाथबिंब कारितं प्रतिष्टि[ष्ठि]तं श्रीसूरिभिः ॥
283
This Pañchatīrthì bronze image of Kunthunātha with parikar is preserved in Simandharaswāmi Temple in Indrakot of Doshivada's Pole. It was made by Suśrāvaka Jhūnļā, along with his wife Māniki, for their own bliss. The donor was the son of Sre. Saibhū and Pāñchi of Srīmāla Vaṁsa. This icon was made by the advice of Sri Jayakesarisūri of Añchala gaccha and installed by Srisangha in V.S. 1510, Māgha, su.di. 5, Sukra (i.e. Fri., 4 Jan., 1454 A.D.). ॥ ए ॥ सं. १५१० वर्षे माघ शु. ५ शुक्रे श्री श्रीमाल वंशे श्रे. सइभू भा. पांची
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org