________________
The Jain Image Inscriptions of Ahmadabad
for his own spiritual bliss. They were the inhabitant of Deṇavāla (Dilvada). This icon was installed by Sri Sarvasuri in V.S. 1525, Māgha, su.di. 5, Budha (i.e. Wed., 18 Jan., 1469 A.D.)
।। सं. १५२५ वर्षे माघ सुदि ५ बुधे उपकेश ज्ञा. श्रे. माला. भा. नाकुं सु. श्रे. सहिसाकेन भा. लाछी सु. समधरदेवासहितेन आत्मश्रेयोर्थं श्री कुंथुनाथबिंबं कारितं प्रतिष्टि [[ष्ठि ] तं श्री सर्वसूरिभि: ॥ देणवाल वास्तव्य : ॥ शुभं ॥
582
237
This Pañchatirthī bronze image of Shitalanatha with parikar is preserved in Adishvara Temple in Panchabhai's pole, Ghee Kanta. It was made by Posaka for the bliss of his mother Laṣamani. Să. pārama was his father. They belonged to suräpha Gotra. This icon was installed by Śri Padmānandasūri in the paṭṭa of Śrī Padmasekharasuri of Dharma Ghosa gaccha in V.S. 1525, Magha, su.di. 5, Budha (i.e. Wed., 18 Jan., 1469 A.D.).
॥ संवत् १५२५ वर्षे माघ सुदि ५ बुधे सुराणा गोत्रे सां. पारम भा. लषमणि पु. पोषकेन मातृपुण्यार्थं स्वश्रेयसे श्री शीतलनाथबिंबं कारितं प्रतिष्टि [ष्ठि] तं श्री धर्म्मघोषगच्छे भ. पद्मशेषरसूरिपट्टे च श्री पद्मानंदसूरिभिः ||
Jain Education International
583
This Panchatīrthī bronze image of Dharmmanatha with parikar is preserved in Rṣbhadeva Temple in Jahanpanah's pole, Doshivada's pole. It was made by Jesa and Dhiriya, sons of Ma. Manā and Dhandhalade along with the wife of Dhira, son Laṭakaṇa for the bliss of their parents and [Pitṛvya] i.e uncle Samadhara as well as their own self. They belonged to Śrīmāla caste. This icon was installed by Sri Guṇadevasūri in the paṭṭa of Śrī Guṇasamudrasūri of Nagendra gaccha in V.S. 1525, Magha, su.di. 5, Guru (i.e. Thurs.. 19 Jan., 1469 A.D.).
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org