________________
The Jain Image Inscriptions of Ahmadabad
337
grandmother of the donor. He belonged to Srīmāla caste. This icon was installed with the precept of Sri Sumatiprabhasūri of Pūrņimā paksa in V.S. 1565, Pausa, su.di. 12, Budhavara (i.e. Wed., 3 Jan., 1508 A.D.). ॥ ए संवत् १५६५ वर्षे पोष सुदि १२ बुधे श्री श्रीमाल ज्ञातीय महं. समधर शीतादे सुत मोकल भा. माघलदे अपर मातृ पांची सुत षीमा आत्म स्वकुटुंब श्रेयोर्थं श्री सुमतिनाथबिंबं चतुर्विंशति पट्ट कारापितं पूर्णिमापक्षे प्रथम साषी भ. श्री लक्ष्मीप्रभसूरि पट्टे श्री सुमतिप्रभसूरि उपदेशेन प्रतिष्टि[ष्ठि]तं. ।
807
This Pañchatīrthi bronze image of Neminātha with parikar is preserved in Sambhavanātha Temple in Khetarapal's pole. It was made by Sāha Rājāka along with his wives Kulavantī Bāi, Rājalade and brother Sā. Jagā for the bliss of Sā. Bālā. Rājāka was the son of Sā. Gūnā and Somās. Sā. Bālā was his grand father. He belonged to Usavāla caste. This icon was installed by Sri Lakşmīsāgarasūri of Vrddha Tapa Paksa in V.S. 1565, Vaisakha, Su.di. 8, Sani (i.e. Sat., 8 April. 1508 A.D. according to Caitrādi calendar). ॥ संवत् १५६५ वैशाख शु. ८ शनौ श्री उसवाल ज्ञातीय साह बाला सुत सा. गूना भार्या सोमाई सुत साह राजाकेन भार्या कुलवंती बाई राजलदे युतेन भ्रातृ सा. जगासहितेन सा. बाला श्रेयोर्थं श्री नेमिनाथबिंब कारितं प्रतिष्टि[ष्टि]तं श्री लब्धिसागरसूरिभिः ॥ श्री वृद्धतपापक्षे । श्री:।।
808
“This Pañchatīrthi bronze image of Adinātha with parikar is preserved in a Temple of Ghanchi's Pole. It was installed by Hemaratnasuri of Nagendra gaccha in V.S. 1565, Vaisakha, su.di. 3, (i.e. Sunday, 22 April, 1509 A.D.). This icon was made by Sre. Vadā, Sā. Jīvā and Sarangā, sons of Śre. Ilānsä and Mākū of śrīmāli
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org