Book Title: Agam 30 Mool 03 Uttaradhyayana Sutra Part 03 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
प्रियदर्शिनी टीका अ. १९ मृगापुत्रचरितवर्णनम्
५२३ बद्धोऽहं परमाधार्मिककृतैः कृष्यवकृष्टैः कर्षणाकर्षणैः दुष्कर-दुःसहं यथा स्यात्तथा क्षेपितः खलु ॥५२॥
कि च-- मूलम्-'महाजंतेसु उच्छ्र वा, आरसंतो सुभेरेवं ।
पीलिओम्मि सम्मेहि, पार्वकम्मो अणंतसो ॥५३॥ छाया--महायन्त्रेषु इक्षुरिव, आरसन् सुभैरवम् ।
पीडितोऽस्मि स्वकर्मभिः, पापकर्मा अनन्तशः ॥५३।। टीका--'महाजंतुसु' इत्यादि ।
हे मातापितरौ ! पूर्वभवेषु पापकर्मा पापकर्मानुष्ठानकारी सुभैरवम् = अत्यन्तभयङ्करं यथा स्यात्तथा-आरसन्=आक्रन्दं कुर्ववह महायन्त्रेमु-पापिनां वृक्ष पर मुझे उन लोगोंने बडी ही निर्दयता से पाशों में बांधकर खींचातानी करते हुए फेंका है ॥५२॥
और भी-'महाजंतेसु' इत्यादि ।
अन्वयार्थ हे मातातात । पूर्वभवों में (पावकम्मा-पापकर्मा) कृत पापकर्म के उदयाधीन मैं (अणंतसो-अनन्तशः) अनंतबार (उच्छवाइक्षुरिव) गन्ने के समान (महाजंतेसु-महायंत्रेषु) पापियों को निष्पिीडित करने के लिये निर्मित यंत्रो में (सुभेरवं आरसंतो-मुभैरवं आरसन्) बडी बुरी तरह से चिल्लाते चिल्लाते हुए 'सफम्मेहि-स्वकर्मभिः) पूर्वोपार्जित दुष्कर्मों के निमित्त से (पीलिओम्मि-पीडितोऽस्मि) पीड़ित किया गया हूं।
भावार्थ-हे माततात ! जिस प्रकार महायंत्रों में इक्ष पेले जाते हैं उसी प्रकार में उन यंत्रों में एक बार नहीं अनंतबार पेला गया है। શામલી વૃક્ષ ઉપર મને એ લોકેએ ખબ નિયતાથી દોરડાથી બાંધીને મેં ચાખેંચ કરીને ફેંકયે હતે. છે પર છે
वजी पशु-"महाजंतेमु" त्याहि.
म-क्याथ -- मातापिता! पावकम्मो-पापकर्मा पूममा ४२॥ माना यथा ई अगंतसो-अनन्तशः मनेवार उच्छ्वा -इक्षुरिव शेरीनी भा३४ महाजंतेसु-महायंत्रेषु पापीयाने निधीत ४२वाने भाटे तैयार ४३८ यत्रोमा सुभेरवं आरसंतो-सुभैरवं आरसन् ५५ ५२ रीते।। पाउत पाउतांसकम्मेहि-स्वकर्मभिः पूर्वापाहुना निमित्तथी पीलिओम्मि-पीडितोऽस्मि पीयेस छु.
ભાવાર્થ—- હે માતાપિતા ! જે પ્રમાણે મેટા યંત્રોમાં શેરડીને પીલવામાં આવે છે તે પ્રકારે નરકમાં હું આવી જાતના યંત્રોમાં એકવાર નહિ પણ અનેકવાર
उत्त२॥ध्ययन सूत्र : 3