________________
५३०
उत्तराध्ययनसूत्रे
छाया--तृष्णा या क्लाम्यन् धावन् प्राहो वैतरणी नदीम् ।
जलं पिबामीति चिन्तयन् , क्षुरधाराभिर्व्यापादितः ॥५९।। टीका--'तण्हा' इत्यादि ।
हे मातपितरौ ! नरके तृष्णया पिपासया क्लाम्यन्-खिद्यमानो धावमानः इतस्ततो भ्राम्यन्नहं चैतरणीं वैतरणी नाम्नी नदी प्राप्त: बैतरणी नदी तटे समागतः। तत्र जलं पियामीति चिन्तयन्-ध्यायनहं क्षुरधाराभिःक्षुरधारा तुल्याभिर्वैतरणीजलोमिभिर्व्यापादितः हतः। अयं भावः-नरके कथितोऽहं पिपासाकुलितस्तदुपशमनार्थ जलं गवेषयन् वैतरणीनदीतटे समागतः। तत्र यापज्जलं पातुं प्रवृत्तस्तावत्क्षुरधारातुल्यैर्वैतरणोजलकल्लोलैरहं हत इति । वैतरणीनद्याजलं हि क्षुरधारापायं गलच्छेदकमस्तीति विज्ञेयम् ॥५९।।।
इस प्रकार कदर्थित होने से प्यास लगने पर जो हुवा सो कहते हैं-- 'तण्हा किलंतो इत्यादि।
अन्वयार्थ--हे माततात ! इस प्रकार कर्थित होने पर मुझे प्यास सताती थी तब (तण्हा किलंतो-तृष्णया क्लाम्यन् ) उस प्यास से खेदखिन्न हुआ मैं (धावंतो-धाबन्) पानी की तलाश में इतस्ततः दोडता
और (वेयरणिं नई पत्तो-वैतरणी नदी प्राप्तः) वैतरणी नामकी नदी को देखकर उस पर प्यास बुझाने के लिये जा पहुंचता। वहां पहुंचते ही ज्यों ही मैं (जलं पाहंति चिंतंतो-जलं पियामीति चिन्तयन् ) पानी पीने की चाहना करता कि इतने में ही (खुर धाराहि विवाइओक्षुरधाराभिः व्यापादितः) क्षुरा की धारा समान तीक्ष्ण उसकी लहरों द्वारा मेरा चूर चूर कर दिया जाता था। इस नदीका जल क्षुराको धाराके समान गले को फाडनेवाला है ॥५॥
આ પ્રમાણે કદર્શિત થવાથી તરસ લાગવાથી શું થયું તેને કહે છે– "तण्हा किलंतो" त्याहि.
અન્વયા–હે માતાપિતા ! આ પ્રકારે કદર્શિત થવાથી જ્યારે મને ખૂબ જ त२ साली त्यारे तण्हा किलंतो-तृष्णया क्लाम्यन् तरसयी भिन्न यहाई धावंतो-धावन् पाणी वा माटे माहीतही हात भने वैयरणि नई पत्तोवैतरणि नदों प्राप्तः वैतरणी नामनी नहीन नहुने तरस शान्त ४२१। त्यो ४४ पश्यो. जलं पाहंति चिंततो-जलं पिवामीति चिन्तयन् पा पानी तैयारी ४२तेतो थेटवामा खुर धाराहि विवाइओ-क्षुरधाराभिः व्यापादितः ७२रानी ધાર જેવી એની તીક્ષ્ણ લહેરાથી મારે ચૂરેચૂરે કરી નાખવામાં આવતો. આ નદીનું પાણી છરાની ધારના જેવું ગળાને ચીરી નાખે તેવું હોય છે. એ ૫૯ છે
उत्त२॥ध्ययन सूत्र : 3