Book Title: Vajjalaggam
Author(s): M V Patwardhan
Publisher: Prakrit Text Society

View full book text
Previous | Next

Page 413
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra 348 www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir VAJJĀLAGGAM [534 534) The legs (wooden supports or props) of the machine (sugar-cane press) are stout and prominent; the stalk* (tube) is soft (tender); the sugar-cane is full of juice; the stick (stafi*) too is of the ideal proportions. Oh machinist, what is there wanting (deficient) in your case? [Hidden sense: The legs of the sexual machine (referring perhaps to the testes) are large and prominent; the tube* (penis?) is soft (tender); the sugar-cane (penis) is full of juice (seminal fluid); the staff* too is of ideal proportions. Oh machinist, what is there that is deficient in you?] 535) If the machine (sugar-cane press) is of this description, namely, producing a creaking sound, possessed of an attractive form (finish), large, capable of yielding excellent juice and able to withstand rough handling-the machinist gets pleasure (happiness) out of that. [Secret meaning: The person operating the sexual machine derives pleasure out of it, if it is of the following descrition: producing a peculiar sound (due to friction) (during intercourse); possessed of an attractive form; large, possessed of excellent (copious) semical fluid and able to withstand rough handling.] 536) The sugar-cane machinist began to operate the sugarcane machine, his mind full of joy due to his affection (for operating the machine), in such a manner, that with one single stroke at the very outset, the juice-collecting vessel was filled (to overflowing). [Hidden sense: The sex-machinist, full of emotional excitement due to his affection (for operating the sex-machine), began to ply the sex-machine in such a way, that at the very outset, by a single stroke (assault), the vaginal vessel was filled to overflowing (with the seminal fluid)]. 537) The machine is the same as before, the juice-collecting vessel is the same as before, the sugar-cane is the same as before, full of abundant leaves and shady. Oh machinist, it is your fault (guna = doşa) if in spite of all that, only scanty juice has been produced. [Hidden sense: The sexual apparatus (machine) is the same as before; the vaginal receptacle (passage) is the same *The senses of the words (stalk, tube) and E (stick or staff) are obscure. For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706