Book Title: Vajjalaggam
Author(s): M V Patwardhan
Publisher: Prakrit Text Society

View full book text
Previous | Next

Page 658
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir NOTES 593 753) feracefieft caufe, even with the thickly stuffed or densely packed jewels, i.eu, even with its teeming gems. The Instrumental case is used here in the sense of 34a. A t = halal , delirious (beside itself) with arrogance. For Raza ( = false), cf. farge. in st. 109. The stanza alludes to the belief about the existence of pearls in the heads of elephants, though it is said here to be doubtful (ETIGHET). 754) e surrendering, dispensing. (20118 a nila, the gems never run out of stock, i.e., are inexhaustible, there is at no time a shortage of gems. We should read सायरस्स in place of सायरे वि, so as to agree with hea. Moreover at after FTP is unjustifiable, as already fat has occurred after h. Further with the reading arn, anh remains unconnected. fast=144. app is changed to ,, or in Prakrit. See HS. VIII.2.4. We thus get there forms for sited, viz. festa, fent and fast. Cf. note on st. 546. 755) grgh = 78294, emptiness, depletion, exhaustion, loss of greatness. Cf. *ffat in st. 750 and fill in st. 735. Toz means empty, deplered, worthless. faarufe racung = free caute, Instrumental Absolute construction, used in the sense of the Locative Absolute construction. Arrat, rare, few and far between. Though the ocean has an endless stock of gems, still the loss of such a rare and beautiful gem as the moon is deplorable, as there is no substa itute available to fill up the gap caused by its loss. The commen. tator understands 7411 as a Nominative plural form from the word 791, used here in the masculine gender, instead of the usual neuter. And for that he gives the reason as follows: 34 974: प्रायेणापभ्रंशभाषानुसारी । अत्र च अपभ्रंशभाषायां क्वचिनपुंसकेऽपि पुंस्त्वमिति । It is true that in Apabhramóa the genders as current in Sanskrit are not strictly adhered to. See HŚ. VIII.4.445 : 77. But that is equally true in Māhārāsţri and other Prakrits. See HS. VIII.1.31 -35. Moreover the form 14011 need not be regarded as a mascu. line form. It is a neuter form and can be traced to the Vedic Nominative and Accusative plural forms of neuter words, such as per 291 = faqità, 921 alfa, cf. Tofa, VI.1.70 : 583afè a 756) 27=417, cast off. HS.VIII.4.46 records 74 as a rare for the root 7 and says in the gfa that 74 is a nater for the root 05 also. We get from va4 forms like 9537, 755, 76, 77m, a V.L.... 38 For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706