Book Title: Vajjalaggam
Author(s): M V Patwardhan
Publisher: Prakrit Text Society

Previous | Next

Page 529
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 464 VAJJĀLAGGAM which were the result of very acute and prolonged mental açony' (थोरयरदीहरणरणया), or which sighs were giving rise to very acute and prolonged mental agony in persons standing nearby and which sighs were further pregnant with the emanations of the 1940IT (VZHATTET = 4247147. ATTAT)? In other words was the lady in question humming to herself the musical notes of the 1941 and at the same time giving out sighs caused by deep anguish in herself, or causing deep anguish in others ? Or does it mean that while the lady was attending to her household duties, she was giving out sighs caused by deep anguish in herself or causing deep anguish in others and that these sighs were impregnated with the emanations of the 157 note of some cuckoo perching on some nearby tree? 289) may stand for 144 or id. in the latter case, we must supply vi( = 17) beit re 77841. (al) 27 821 du afgail FAI Hafingat Hari: = fafaar: 1 Here 4472iu refers to the 4 pata which was being beautifully rendered by the lady in question. 290) Here पंचमगेय means the song in the पंचमराग. पंचमरागे निबद्धं गेयं पंचमगेयं । C. माहिष दधि सशकरं पयः कालिदासकविता नवं वयः। पूर्णचन्द्रवदना च Eflf Hit Frequeia 701: 11 #-For the passive base gah from fly cf. HS. VIII.4.243-244. See st. 321, 352. See note on st. 352. 291) FH111771-HATI (=-114) qrie ( = 9720) ga ali HAT01797901.97is a 1992 faze standing for "1677. 475 means thin, sharp, incisive, trenchant (dem). F11497717-endowed with a sharp, piercing quality (power.) The commentator's dissolution of समाणियपत्तलाइ as a कर्मधारय compound is not satisfactory, since the sense of Harita as qualifying 27427 is not clear. Does it mean'turned or focussed on a particular object'? It is not clear how 311721997, black and white, holds good in the case of swords. Swords are usually described as blue or dark because they are made of highly tempered steel. Are we to equate असियसियाइ with असित-शितानि where sfera means dark and fora means sharp ? 292) 26724 = 977.4 (4235 or 26197 in Sanskrit) tremulous. HCM = 20 twisting or twitching (literally, break ing). Cf. Marathi मोडणे to break. 293) EHHEFża blooming or dilating forcibly (Chału). TEA ( =THH) means force, vehemence, haste, violence. For foraz see For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706