Book Title: Vajjalaggam
Author(s): M V Patwardhan
Publisher: Prakrit Text Society

Previous | Next

Page 588
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir NOTES 523 523) jangrui (1) covering the phallus (image of God Siva) with Dhattūraka flowers (2) covering the penis (with the vaginal sheath) (by having intercourse with a Dhūrtā, bold, audacious lady). 43&, Desi word explained as T699174117 in the commentary, 'the backyard of a house', The PLNM 934 records this word in the sense grát. Et perhaps stands for RIET=mtra-open space beyond i.e. behind a house. Cf. Marathi që, back.yard of a house. See Weber (1870), p. 182, (1880), p. 343-344. CFI= 371773. This is Imperative second person singular form from the root 31 + (= b) to come, with interposition of between and the termina. tion according to HS.VII. 3.178 (FCT = FT-151). 524) Pi = til, for the sake of. Cf. the use of it in Sanskrit, and कुरयाण कए (st. 527). कृत= कार्य ie लाभ or प्राप्ति, the locative termination being used in the sense of वैषयिक अधिकरण or नैमित्तिक अधि$184. Tigt = titt, dense, having thick vegetation, the long being shortened according to HS. VIII.1 101 (91714iffeqa). TRT77127 कुरयाण वि, we should expect सुरंगकाओ कुरयाउ वि. The root चुक = V भ्रंश would ordinarily require the use of the Ablative case of that which one misses or fails to get or is deprived of, though the genitive also can be accounted for according to Pāņini 11.3.50 (et 314) and HS. VIII.3.154 (क्वचिद्वितीयादेः). Symmetry requires that both सुरंगक and कुरय should be in the same case and the same number. सुरंगक (:) a particular kind of flower, (2) highly gratifying sexual intercourse (ca in contrast to FTA). 12 (1) 2013flower, (2) non-gratifying sexual intercourse (with a raw, immature girl).The commentator's remark aरतकायें पुरतान्यपि न प्राप्स्यसि seems to show that he read सुरंगकर्ज instead of F976F1547. 525) 4596 = Film, the ser.se being the same as that of out in the preceding stanza. The commentator seems to have read out and EHTE, which readings are found in MSS G and I also. (477474 Th xf47 HATUTIESH40€) aleacea = Part4710 = fecanta (1) being despoiled or robbed, (2) being outraged, taped or seduced. 17997<TH (1) his own garden, (2) his own wife or sweetheart. The use of 34174 in the sense of wife or sweetheart is interestnig. 5414 means . pleasure or delight. By ut it could mean the source or cause of delight i.e. a wife or sweetheart. (C1. EFERAT 21H1). The word For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706