Book Title: Vajjalaggam
Author(s): M V Patwardhan
Publisher: Prakrit Text Society

View full book text
Previous | Next

Page 647
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 582 VAJJÁLAGGAM for Bregðu. A30) = (1) Ayu: possessed of filaments, (2) 1997: (according to the commentator) possessed of virtues. sfasuratant = nyfiafia: attended or favoured by the Goddess of wealth (fortune). BAHET = FTTHC:, facing the bright one (the sun ?). Cf. मित्तसमुहाण in st. 706. सा वयणं पि हु न ठावेइ (or ठावेसि, as the commentator seems to have read), the sense of this is obscure. 713) Construe:- OFTETT SEGUET 7 gfa (fa) (HOUTE), at पेछ, एए. कमला जेहिं चिय उड्ढविया तं चिय नालं न पेच्छति । लच्छीए परिंगहिया,favoured by fortune or wealth. BECHET =sagat, supercilious, stiff and arrogant; cf. SEEGHET (st. 703) and 300270 (st. 714). Se faz उड्ढविया, we must either read जेणं चिय उड्ढविया so as to suit तं नालं in the fourth quarter, or ता चिय नाला न पेच्छति so as to suit जेहिं चिय उढविया in the third quarter. seaaa1 = Skapiem:, raised up, supported, hoisted up. We get the form zaufa41 in st. 62. má is represented in Prakrit by 36H or 397 according to HS.VIII.2.59. a dorita do not condescend to look. The sense of the stanza is not clear. 714) staafu qay7109901, whose face is turned upwards, i.e., who is supercilious (stiff and arrogant) because it (the lotus) is the abode of Laksmi (Goddess of wealth). For amazon cf. GECET in st. 713. gsuot = yioa: (1) possessed of fibres or filaments, (2) possessed of good qualities. 991099 always joined or attached (1) physically, in the case of the lotus-stalk; and (2) mentally, in the case of the devoted follower. fast = fare:, averse to, turned away from. Et = Hie: (1) physically facing, (2) amicably or favourably inclined. The expressed sense of the stanza is concerned with the lotus, but because of the double meaning adjectives there is the suggestion (in the manner of Foral) of a person,who has become supercilious because of his opulence and is indifferent even to his loyal followers possessed of good: qualities. 715) accia zanat (1) one who has allowed to seed-cup to be nourished (at the cost of its dried-up petals and leaves), (2) one who has allowed his treasure (wealth) to be augmented (at the cost of his worthy-follwers to whom he denies what is due to them). PRETH? (1) dried up (2) emaciated. 987 (1) 92, petals, leaves, (2)97, worchy followers. figqal = 8192 = gehtacat, the state of being For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706