Book Title: Vajjalaggam
Author(s): M V Patwardhan
Publisher: Prakrit Text Society

Previous | Next

Page 607
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra 542 www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir VAJJALAGGAM 532 ) परिमुसइ = परिमृशति touches or caresses. तं = तत् (धनम् or अर्धम् ) that wealth. आलिहियमित्तिवाउलय, See st. 68. बाउलय (बाउल्लया also) = पुत्रिका or पंचालिका a doll. 583) पुच्छिज्जेता = पृच्छत्रमानाः । परियण servants, relatives. संतं = सत् actually existing. extremely bold, undaunted, audacious, shameless; or extremely wise (in an ironical sense). The MSS.read जे भयंता महाधीरा. The reading adopted in the text is supported by the commentator's explanation. 584) = a, alarmed, panic-stricken. -hold tightdo not give ly for fear that it may be robbed by somebody. for fear that it may be diminished. g all sorts of invisible - spirits. चायभोअ, a समाहारद्वन्द्व compound चाय = त्याग = दान. झिज्जइ = क्षीयते, see note on st. 545. 585) Supply ति ( = इति) after देमि. Construe : कास वि उदारजणस्स विविहरणार देमि त्ति) न जाई । उद्दार = उदार, the duplication of दू being metri causa. 3 diverse jewels or riches. The propriety of the use of 3 as qualifying is not clear. One would rather expect दुश्यजणस्स or पामरजगास or निद्वगजगस्स. Perhaps उद्दार is to be equated with 3, devoid of house or residence, home-less, poor, destitute, the word I (IT) being used by for with which it is always associated. Understood in this way 3 may be paraphrased by निर्धन or दरिद्र, लच्छीई पम्मुको, supply होइ after पम्मुको. The duplication of in T is metri causa, according to HS. VIII. 2.97 (समासे वा ). Section 61 : उड्डवज्जा (कूपख नकपद्धति:) उड्ड = तडागखनक or कूपखनक, digger of a well, 3 is perhaps connected with 34 (3), water, one who extracts water from the earth after digging deep into it. >> 3, being changed to because of the following (regressive assimilation). 53) = bears down, plunges, impinges. HS. VIII. 4.143 gives छुह as a धात्वादेश for / क्षिप्. Phonetically it appears to be akin to the root . F (1) spade, pick axe, cf. Marathi, (2) membrum virile, male organ. पेलेइ = प्रेरयति pushes or moves sideways in order to retract it or pull it out. HS.VIII.4.143. gives t as a ta for ✓ Phonetically it appears to be connected with √ मेय् or √ पीडयू (पीलय > पिल्लय > पिल्ल > पेल्ल). आउलं व = आकुलमिव as if with For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706