Book Title: Vajjalaggam
Author(s): M V Patwardhan
Publisher: Prakrit Text Society

View full book text
Previous | Next

Page 505
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 440 VAJJĀLAGGAM to dry, सुसिय = शुष्क. वप्पीय = चातक. DNM. VII 33 records वप्पीअ and atite in the sense of afh. Cf. Hindi quiet, alati ( = 965). 94 = 45. 158) Atertaifai --Cf. st. 276, H ATTE. gyfa selfrespecting person. The idea in the second half is as follows: A servant need not make an humble request to his master for rewarding his services. His silent, devoted service itself is a request that he makes to bis master and that is easily urderstood by a sympathetic and appreciative master. 159) This gātha expresses the belief that the internal teeth of an elephant are dark in colour. It may be only a poetical convention (Fra). TETA6191 = FETHIOTT by transposition of the two words in the compound. Fata is used here in the sense of साहाय्य (a case of भावप्रधान निर्देश). साहाय्यविधुराः unhelpful in chewing or mastication. Those servants, who are really helpful and hardworking are admitted to the interior of the house by the master, though they may be unattractive in their appearance. But those servants who are not helpful are kept outside, though they may be gaudy and attractive. The figure of speech is 31pegaszat. 160) Cf. W (1881) 812 : 13 19 aisiais an as siquot 9102Eri Sat Feat 343 || 94 HŚ VIII. 2. 174 records in the sense of Hazi, strong, mighty. PLM 52 also records this word in the sense of समर्थ or प्रौढ. The word is to be traced to पक्क) पक्क, with the 19 afg7 suffix -ripe, matured, full-grown, fully developed. dat is recorded in PLM 69 and and DNM V.1 in the sense of a cow. It is to be derived from ali reddish or tawny--a colour frequently met with in the case of cows.fa197=faq. According to HŚ VII. 2.53 fregat would give rise to face. The form focal is used in Hala 691. सेवा सुहं कुणउ we should read सेवं in place of सेवा, as object of कुणउ, the subject being सेवओ (understood). सुहं = सुखम् unhesitatingly. There is no objection or harm in serving under a master, although service is humiliating in itself, provided one gets these three compensating advantages in return. The commentator, however, explains dan te $43 by Aam Ruinh...34 2979:/ घेनुवृषभरालकधान्येषु विद्यमानेषु सेवया अलम् |He seems to understand the situation as follows: These three things are extremely desirable and sum up or constitute wordly well-being. What more can one - For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706