Book Title: Vajjalaggam
Author(s): M V Patwardhan
Publisher: Prakrit Text Society

Previous | Next

Page 509
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 444 VAJJÄLAGGAM 183) gari = 30amati ya: who is making his first run (TFN leap, gallop) when harnessed to the yoke of the cart for the first time in his life. As the bull was never before barnessed to the cart (because of the circumstances stated in the first half of the stanza) that was the first time in his life that he was yoked by his master. And when the loaded cart came to a standstill because of some trouble on the road, the eycellent (noble) bull felt very sad that he should not have been given any gradual training in pulling loaded carts before, and should have been yoked to a loaded cart for the first time ever in his life. The commentator, however, explains an ti a: differently. Eggeri, yoked to the cart along with a new, unbroken, untrained bull. vaata v fete to feel sorry(HŚ VIII.4.132.) 184) Fiat = festi: ploughman, farmer, agriculturist, from & (a plough) plus aita (Taddhita suffix in the sense of using that as a means for achieving his object, or as a means of earning his livelihood).Cf. Subhasita : गुणानामेव दौरात्म्याद् धुरि धुयों नियुज्यते । असंजातकिणस्कन्धः सुखं स्वपिति गौगलिः॥ 185) 9913-neuter gender used for the masculine according to HŚ VIII.1.34. Test, see note on st. 180 186) at Shtev = 295251750 (by Tafagra of ae and qfama of Aze). This is otherwise known as amanti, butting or ramming against the mighty sides or slopes of a mountain with the head, butting sport. Cf. faga 2, qalsiufcurarsiausi (FC) 187) The mette in the first quarter is faulty. If we shorten ता and पा into त and it will be quite regular. (सा रेवा तइ पणियाई ते चेव Fantorei 9127 1).HE = Tht or facit a kind of tree of which elephants are very fond. Het = TAIL, rankles. Cf. Marathi Hool. 188) Toft agere Trič. This is Instrumental Absolute Construction, having the same sense as the locative Absolute Contruction. See Speijer, Sanskrit syntax p. 290. 189) Cf. Weber (1881), 820 : HEMENT ETO THE FIRSHEIM भइगईदाणमहो महावणं अव महाराओ। जुज्जए ठाणं = यत् किंचिदपि स्थानं युक्तम् उचित Hafa i Any place will do or serve for their residence. or would have been better than 9976. For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706