________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
430
VAJJALAGGAM
FTTT, trat). In Marathi the word appears in the form depan dear, tenderly loved, darling; also as a term of endearment for a husband, wife, mistress etc. Molesworth (p. 772) equates arbeta with fire. For gāthās 96, 98 and 99 cf. Nitišataka 5: sal aa: mazat वा शिवो वा, एकं मित्र भूपतिवाँ यतिवाँ । एको वासः पत्तने वा वने वा, एका भार्या सुन्दरी वा W T 1)
97) tiger = sfar: oppressed, overpowered, afflicted. HS. VIII.4-143 gives ta as a Akaidz for vfq. The commentator connects it correctly with VAT, which means to push, press, oppress. It is possible that is is connected with Hot (= 15), so that afiga may stand for viêu = úlfen. So = pat, having cut, uprooted or pulled out.
98) थगव? = स्तनपृष्ठे. It is possible that °क्छे stands for °वटे, so that 19 = 77747. Cf. 7975akla, st. 129.
99) 4F3 = 35 (subject ut understood). It is possible that भुंजई stands for मुज्जइ (= भुज्यते) (passive voice), the subject being धीरेण
or Sliš.
100) HTŪTUT without sacrificing one's self-respect or honour. 101) qurger = safar: or heat:. See note on iftar, st. 97.
102) = Hāla 214, where the reading is SHTRIH ê in place of staa l. 34-ÅRT = 3774481764 or tarthat. The Prākrit form is the present active participle from the denominative verb 343 which means to set, from the noun 374--the setting or disappearance of the Sun in the evening, som Feld flash, shoot or spread up. wards, Forsee HS. VIII. 2.59. We also get the forms sed and 31.
103) 49751 = 944 to betake or apply oneself to, to undertake, to set about in right earnest.
104) FETI = 554TI:; usually used in the sense of clouds, but here in the sense of oceans. Cf. ET=itet used in st. 118 in the sense of ocean. 5117 77 ARNE Jeh so long as they are not compared with men of fortitude and determination. The idea is that men of fortitude and determination are far more large-hearted, sereneminded and noble-spirited than the sky, the ocean and the great mountains. vk also means to weigh or balance, that is to chala lenge. Cf. Meghadūta 20,34677:TË 971 gotea noa: 371, Fari i, gayahlaai I: 39 is
For Private And Personal Use Only