________________
DESYA-LIKE ITEMS
101
Smau-ukkoana," Compare ukkoyana- occurring in this very sense in NC., PC. II, PC., III, akoyaņa- and (u)kkoyaņa- in SR. and ukkovaņa
in Bh. See Nukkoa-, ukkova- and ukkovana-. ] 278. Ukkova--24 1 8 (v. 1. ukkoya-) 'exciting or evoking (love)'.
[mayaņukkova-= madana-prasaraḥ (gl.); cf. / ukkoa-, ukkoyaņa- and
ukkovana-, ) 279. Ukkovaņa – 32 8 11 (v. 1. ukkoyaņa-) 'exciting or evoking love.'
(See Nukkoa-, ukkoyaņa- and ukkova-. ] 280. „Uccāy-'to toss up, to lift' :
uccāivi (abs.) 18 i 2 (v.1. uccāvivi ), 33 8 10; uccāiya- (p. p.) 40 6 7, 85 2 11.
sutkşipta- (gl.); PSM. notes uccăiya- as a Deść word in the sense of utthāpita-, 'raised, elevated'; uccāiya- occurs in NC. and KC, where
ne editor has connected it with ud-+cāyita-. 1 In both the texts it occurs in the same sense as above, namely, 'to lift.' Compare Nuccāyoccurring in this very sense in JC., PC. I, II, III. Tagare gives it as causal of Nci- Nuccāy, is a denominative from Sk. ucca-= 'high, elevated.')
281. Ucchalla -- 71 17 2 (v. l. ucсhulla-) 'restlessness,' 'uneasiness.'
[=utsukatva- (gl.); the relevant passage is - kāhi vi mani ucсhallaŭ jāyau" -
There arose uneasiness in a certain lady's mind or heart.' Compare PSM.Nucchalla-Nucchalm- 'to leap'; cf. ucсhall-= 'fly upwards' (PC. I) and ucсhalla-= 'being raised or tossed upwards' (Supplement to J. 0.1., Baroda, vol. IX, no. 2); cf. G. uchaf-vu= 'to leap, to toss up.']
utsukatva-seems to be a special sense of the word ucсhalla- ucсhalmeans 'to leap.' When the mind is excessively eager (utsuka), it feels a sort of restlessness or leaping sensation and hence secondarily "ucchalla-" may have developed the meaning of utsukatva-. Compare in this connectiou » culucul- in the sense of throbbing' (spand-) noted at H. 4 127 and N culacul-= 'to become restless or to long for a beloved' recorded by PSM. as occurring in Gātha Saptašati 4 81.
D. 1 127 and Tr. 3 1 22, 26 note ucculla- in the sense of udvigna-, 'anxious (for absent lover),' With the variant ucсhulla- here, we may compare ucсhulla= kheda, 'sorrow' (D 1 31). It may not be mere kheda=, but 'kheda- due to longing.'
1. See Māyakumaracariu, Jain, Hiralal, Karanja, 1933, Glossary and Karakamdacariu, Jain,
Hiralala, Karajna, 1934, Giossary.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org